meru – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      373 Results   114 Domains   Page 7
  voyage.gc.ca  
Visitors travelling overland to certain game parks and reserves have been attacked by armed bandits. Travel by road north of Isiolo to Samburu and Shaba/Meru/Buffalo Springs National Parks should be undertaken in escorted convoys only.
Des visiteurs se rendant dans certaines réserves fauniques par la route ont été attaqués par des bandits armés. Les déplacements par la route au nord d’Isiolo, en direction de Samburu et des parcs nationaux de Shaba, de Meru et de Buffalo Springs, ne doivent être effectués qu’en convoi. Il est recommandé de prendre l’avion pour se rendre de Malindi à Lamu, ou de rouler en convoi, car la route est dangereuse. La police kényane organise des convois tous les jours à partir de ces deux endroits. On a signalé quelques rares attaques et vols contre des voyageurs sur les routes reliant Nairobi et les réserves fauniques de Masaï Mara, d’Amboseli, de Nakuru, de Tsavo et de la région du mont Kenya et d’Aberdares. Toutefois, il y a régulièrement des actes de piraterie routière, des vols qualifiés et des tentatives de vol sur la route principale qui relie Nairobi à la frontière tanzanienne, route qu’on emprunte aussi pour se rendre au parc national d’Amboseli au Kenya.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
"I am Meru and live in those mountains", Wilson pointing right, our driver, to begin the route through the parks of northern Tanzania. Is there a better business card? Before, Anita Warren, directorLoveliveafrica, company that organized this fabulous work trip, Arusha had given us the things needed to enjoy the route: two hats, Tanzanian coffee bag and a photo frame that would have measured 200 meters to frame all the shocking images that occurred in seven days.
«Je suis Meru et vivre dans ces montagnes", Wilson pointant vers la droite, notre chauffeur, pour commencer la route à travers les parcs du nord de la Tanzanie. Y at-il une meilleure carte de visite? Avant, Anita Warren, directeurLoveliveafrica, société qui a organisé ce voyage fabuleux travail, Arusha nous avait donné les choses nécessaires pour profiter de la route: deux chapeaux, Sac de café tanzanien et un cadre photo qui aurait mesuré 200 mètres pour encadrer toutes les images choquantes qui ont eu lieu en sept jours. Le travail de cette entreprise ce que je peux qualifier de parfait. Aller remerciements et notre reconnaissance à venir pour leur excellent travail.
"Ich bin Meru und leben in diesen Bergen", Wilson nach rechts, unser Fahrer, um die Strecke durch die Parks im Norden Tansanias beginnen. Gibt es eine bessere Visitenkarte? Bevor, Anita Warren, DirektorLoveliveafrica, Unternehmen, die diese fabelhafte Arbeit Reise organisiert, Arusha hatte uns die Dinge benötigt, um die Strecke zu genießen: zwei Hüte, Tansania Kaffee Tasche und ein Bilderrahmen, der gemessen hätte 200 Meter um alle schockierenden Bilder, die aufgetreten in sieben Tagen Frame. Die Arbeit dieser Unternehmen, was ich als perfekt beschreiben kann. Go ahead Dank und Anerkennung für ihre hervorragende Arbeit.
"Io sono Meru e vivo in quelle montagne", Wilson verso destra, il nostro autista, per iniziare il percorso attraverso i parchi del nord della Tanzania. Esiste un migliore biglietto da visita? Prima di, Anita Warren, direttoreLoveliveafrica, società che ha organizzato questo favoloso viaggio di lavoro, Arusha ci aveva dato le cose necessarie per godere il percorso: due cappelli, Sacchetto di caffè della Tanzania e di una cornice che avrebbe misurato 200 metri per inquadrare tutte le immagini scioccanti che si sono verificati in sette giorni. Il lavoro di questa azienda quello che posso descrivere come perfetto. Vai avanti grazie e riconoscimento per l'ottimo lavoro.
"Eu sou Meru e viver naquelas montanhas", Wilson apontando para a direita, nosso motorista, para iniciar o percurso pelos parques do norte da Tanzânia. Existe um cartão de visitas melhor? Antes, Anita Warren, diretora deLoveliveafrica, empresa que organizou esta viagem de trabalho fabuloso, Arusha nos deu as coisas necessárias para desfrutar da rota: dois chapéus, Tanzânia saco de café e uma moldura de foto que teria medido 200 metros para enquadrar todas as imagens chocantes que ocorreram em sete dias. O trabalho desta empresa o que eu posso descrever como perfeito. Ir graças à frente e reconhecimento pelo seu excelente trabalho.
"Ik ben Meru en leven in die bergen", Wilson die naar rechts wijst, onze chauffeur, om de route te beginnen door de parken van Noord Tanzania. Is er een beter visitekaartje? Voor, Anita Warren, directeurLoveliveafrica, bedrijf dat deze fantastische werk reis georganiseerd, Arusha had ons de dingen die nodig zijn om de route te genieten gegeven: twee hoeden, Tanzaniaanse koffie tas en een fotolijst die zou hebben gemeten 200 meters alle schokkende beelden die zich plaatsen binnen zeven dagen. De werkzaamheden van dit bedrijf wat ik kan omschrijven als een perfecte. Ga je gang dank en erkenning voor hun uitstekende werk.
"私はメルだとそれらの山に住んでいる", ウィルソンは右向き, 我々のドライバー, タンザニア北部の公園を経由してルーティングを開始する. より良いビジネスカードはありますか? 前, アニタ·ウォーレン, ディレクターLoveliveafrica, この素晴らしい作品の旅行を企画会社, アルーシャは私たち​​のルートを楽しむために必要なものを与えていた: 2帽子, タンザニアコーヒーバッグと測定されたはずのフォトフレーム 200 メーターは7日間に発生したすべての衝撃的な画像をフレームに. 私は完璧なように記述することができるのか、この会社の仕事. その優れた仕事のために先に感謝と認識を行く.
"Sóc meru i viu en aquelles muntanyes", assenyala a la dreta Wilson, nostre conductor, en començar la ruta pels parcs del nord Tanzània. Pot haver millor targeta de presentació? Abans, Anita Warren, directorLoveliveafrica, empresa que ens va organitzar aquest fabulós viatge de treball, ens havia donat a Arusha les coses necessàries per gaudir de la ruta: 2 gorres, una bossa de cafè tanzà i un marc de fotos que hauria d'haver mesurat 200 metres per enquadrar totes les impactants imatges que es van succeir en set dies. El treball d'aquesta companyia es pot qualificar de perfecte. Vagin per endavant les gràcies i el reconeixement al seu excel · lent treball.
"Ja sam Meru i živjeti u tim planinama", Wilson pokazuje pravo, naš vozač, kako bi započeli put kroz parkove sjeverne Tanzanije. Ima li boljeg posjetnice? Prije, Anita Warren, direktorLoveliveafrica, Tvrtka koja organizira ovaj nevjerojatan radni izlet, Arusha dao nam je što je potrebno za uživanje put: dva šešira, Tanzanijski aparat torba i foto okvir koji bi mjerili 200 metara uokviriti sve šokantne slike koje su se dogodile u sedam dana. Rad mjestu što mogu opisati kao savršena. Ajde hvala i priznanja za odlično obavljen posao.
«Я Меру и живут в этих горах", Уилсон указывая правой, Наш водитель, , чтобы начать маршрут по паркам северной Танзании. Есть ли лучшая визитная карточка? До, Анита Уоррен, директорLoveliveafrica, компания, которая организовала этот сказочную поездку работы, Аруша дали нам вещи, необходимые, чтобы насладиться маршрутом: две шляпы, Танзанийские мешок кофе и фоторамки, которые бы измеренные 200 метров в кадр все шокирующих изображений, которые произошли в течение семи дней. Работа этой компании, что я могу описать как идеальное. Идем дальше благодарность и признательность за отличную работу.
"Meru naiz eta mendi horietan bizi", Wilson eskubidea seinalatuz, gure kontrolatzailea, ibilbidea hasteko iparraldeko Tanzania parkeen bidez. Ba al da hobea txartela? Aurretik, Anita Warren, zuzendariaLoveliveafrica, enpresa hau antolatu primerako lana bidaia, Arusha eman digu beharrezko ibilbidea gozatzeko gauza: bi txapelak, Tanzanian kafe poltsa bat eta argazki marko neurtuta zukeen 200 metro hunkigarriak irudi guztiak gertatu enkoadratzearekin zazpi egunetan. Du enpresa honen lana zer perfektua gisa deskribatu ahal dut. Anima zaitez eta aitorpena esker, euren lan bikainagatik.
"Eu son Meru e vivir naquelas montañas", Wilson apuntando cara á dereita, noso condutor, para iniciar o percorrido polos parques do norte de Tanzania. Existe unha tarxeta de visitas mellor? Antes, Anita Warren, directora de Loveliveafrica, empresa que organizou esta viaxe de traballo fabuloso, Arusha deunos as cousas necesarias para gozar da ruta: dous sombreiros, Tanzania saco de café e un marco de imaxe que tería medida 200 metros para encadrar todas as imaxes chocantes que ocorreron en sete días. O traballo desta empresa o que podo describir como perfecto. Ir grazas á cabeza e recoñecemento polo seu excelente traballo.
  www.looksfilm.tv  
In the region of Meru National Park which was heavily devastated by Somali poachers in the 1980s, a dozen men and women have set an ambitious goal. Practically out of nothing they aspire to create a nature reserve that stretches across the borders of several countries.
In der Region des in den 80er Jahren durch somalische Wilderer schwer verwüsteten Meru-Nationalparks haben sich ein Dutzend Männer und Frauen ein ehrgeiziges Ziel gesetzt. Praktisch aus dem Nichts wollen sie ein Naturreservat erschaffen, das sich grenzübergreifend über mehrere Länder erstreckt. Ein ganzes Jahr lang wurden Wissenschaftler, Ranger und Politiker dabei von einem 22 Mann starken deutsch/französischen Filmteam unter Führung des Autors Frederic Lepage begleitet, der sich mit Hunderten von Dokumentarfilmen weltweit einen Ruf im Bereich der Natural History gemacht hat. Kein leichtes Unterfangen: Die Landschaft musste neu gestaltet, dort ausgestorbene Arten neu eingeführt und die Verteilung von Pflanzenarten ausbalanciert werden. Und schließlich mussten Verbindungskorridore entstehen, um die natürlichen Wanderungen der Tiere und somit den Austausch genetischen Materials zwischen weit verstreuten Populationen zu fördern. Die aufwändigste Maßnahme war die Umsiedlung der Tiere. Giraffen wurden mit einem Laster überdurchschnittlicher Höhe durch eine afrikanische Stadt zu ihrer neuen Heimat gefahren, und ganze Zebraherden mit einem Helikopter in ein präpariertes Gebiet getrieben, wo man Zäune und Käfige unter Tarnung aufgestellt hatte, um die flüchtigen Tiere in die Transportwaggons zu befördern. Weitaus gefährlicher gestaltete sich die Umsiedlung der Spitzmaulnashörner, die bei Bedrohung sehr aggressiv reagieren können. Die Dickhäuter wurden betäubt und zu Ihrem eigenen Schutz die Hörner abgesägt, was sie vor Wilderern schützen soll. Dass es dabei nicht immer ganz reibungslos zuging und die beteiligten Menschen unter Hochspannung arbeiteten, wurde in beeindruckenden Bildern fixiert.
  11 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offering panoramic views of Mount Kilimanjaro and Mount Meru from its top balcony, Korona House also has a shared lounge area, dining room, bar, and garden with outdoor seating and parasols. The rooms come with a seating area, satellite TV and DVD player.
Doté d'un balcon offrant une vue panoramique sur le Kilimandjaro et le mont Méru, l'établissement Korona House possède un salon commun, une salle à manger, un bar, ainsi qu'un jardin équipé de sièges et de parasols. Les chambres sont munies d'un coin salon, d'une télévision par satellite et d'un lecteur DVD. En outre, une bouteille d'eau minérale est proposée gratuitement tous les jours. Chaque salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux, d'articles de toilette gratuits et de chausso...ns. Dans la salle à manger, vous pourrez savourer gratuitement un petit-déjeuner buffet américain. Vous aurez l'occasion de profiter de la piscine extérieure de l'établissement voisin. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble des locaux et un ordinateur est également à disposition. Vous logerez à 15 minutes en voiture de la gare d'Arusha et à 20 minutes de route du centre-ville. L'aéroport international du Kilimandjaro se trouve à 55 km.
Das Korona House bietet vom Balkon im obersten Stockwerk aus einen Panoramablick auf den Kilimanjaro und den Berg Meru. Freuen Sie sich auch auf eine Gemeinschaftslounge, einen Speisesaal, eine Bar und einen Garten mit Sitzgelegenheiten und Sonnenschirmen. Die Zimmer sind mit einer Sitzecke, Sat-TV und einem DVD-Player ausgestattet. Sie umfassen auch eine tägliche kostenlose Flasche Mineralwasser. Jedes Bad ist mit einem Haartrockner, kostenlosen Pflegeprodukten und Hausschuhen ausgestattet. Im ...Speisesaal wird Ihnen ein reichhaltiges amerikanisches Frühstücksbuffet serviert. Gern können Sie den Außenpool auf dem Nachbargrundstück nutzen. Kostenloses WLAN ist in allen Bereichen verfügbar. Auch ein Computer steht Ihnen während Ihres Aufenthalts zur Verfügung. Das Korona House liegt eine 15-minütige Fahrt vom Bahnhof Arusha und 20 Fahrminuten vom Stadtzentrum von Arusha entfernt. Zum internationalen Flughafen Kilimanjaro gelangen Sie nach 55 km.
El Korona House ofrece un balcón superior con vistas panorámicas al monte Kilimanjaro y al monte Meru, zona de estar compartida, comedor, bar y jardín con zona de estar al aire libre y sombrillas. Las habitaciones cuentan con zona de estar, TV vía satélite y reproductor de DVD. También incluyen 1 botella de agua mineral diaria. Todas tienen baño privado con secador de pelo, artículos de aseo gratuitos y zapatillas. Los huéspedes pueden disfrutar de un desayuno buffet americano completo gratis en... el comedor. También podrán disfrutar de la piscina al aire libre del establecimiento vecino. Se proporciona conexión WiFi gratuita en todas las instalaciones y un ordenador que pueden utilizar los huéspedes. El Korona House queda a 15 minutos en coche de la estación de tren de Arusha y a 20 minutos en coche del centro de la ciudad de Arusha. El aeropuerto internacional de Kilimanjaro se encuentra a 55 km del establecimiento.
Situata ad Arusha, la Korona House vanta un salotto in comune, una sala ristorazione, un bar, una vista panoramica dal balcone del piano superiore e un giardino con ombrelloni e posti a sedere all'aperto. Le camere offrono un'area salotto, una TV satellitare, un lettore DVD, 1 bottiglia di acqua minerale in omaggio al giorno e un bagno privato fornito di asciugacapelli, set di cortesia e pantofole. Al mattino nella sala da pranzo vi attende un buffet con una colazione all'americana completa incl...usa nella tariffa. A vostra disposizione la connessione WiFi gratuita in tutte le aree, un computer e una piscina all'aperto ubicata nella struttura adiacente. A 15 minuti di auto dalla stazione ferroviaria di Arusha, la Korona House dista 20 minuti dal centro di Arusha e 55 km dall'Aeroporto Internazionale del Kilimanjaro.
Korona House biedt een panoramisch uitzicht op de bergen Kilimanjaro en Meru vanaf het bovenste balkon. Deze accommodatie beschikt ook over een gemeenschappelijke loungeruimte, een eetzaal, een bar en een tuin met een zithoek en parasols. De kamers zijn voorzien van een zithoek, en dvd-speler en een satelliet-tv. Elke dag ontvangt u een gratis fles mineraalwater op uw kamer. De eigen badkamer is uitgerust met een haardroger, slippers en gratis toiletartikelen. U kunt in de eetzaal genieten van e...en gratis, uitgebreid Amerikaans ontbijtbuffet. U kunt gebruikmaken van het buitenbad van de naburige accommodatie. In alle ruimtes van Korona House is gratis WiFi beschikbaar. Daarnaast kunt u van een computer gebruikmaken. Op 15 minuten rijden van Korona House is het treinstation van Arusha gevestigd. Het stadscentrum van Arusha bereikt u per auto in 20 minuten. De internationale luchthaven Kilimanjaro ligt op 55 km van het pension.
  www.novotel.com  
With the Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/), you can hop on and off at Bangkok's three biggest Buddhist sights. The towering Wat Arun (watarun.net) represents Mount Meru, while at Wat Pho, Thailand's largest Buddha receives hundreds of visitors a day; get a massage while you're waiting (www.watpomassage.com).
Bangkok étant construite autour du fleuve Chao Phraya, il est conseillé d’emprunter le train aérien ou le bateau pour s’y déplacer. Avec le bateau express Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/), vous pouvez aller et venir entre les trois plus grands sites bouddhistes de la capitale dont l’imposant Wat Arun (watarun.net), un temple représentant le mont Méru, et Wat Pho, le plus grand Buddah de Thaïlande où viennent se recueillir des centaines de visiteurs chaque jour. Pour transformer l’attente en moment agréable, laissez-vous tenter par un massage (www.watpomassage.com). Le Palais Royal, construit pour la famille royale en 1782, abrite le temple sacré Wat Phra Kaew et le Bouddha d’Emeraude. Près de Siam Square, la Jim Thompson House (www.jimthompsonhouse.com) offre un aperçu de l’architecture thaïlandaise non-bouddhiste. Quittez l’agitation de la ville pour découvrir le Lumpinee Park, le poumon vert de Bangkok situé dans le quartier de Silom.
Die Stadt am Chao Phraya lässt sich am Besten vom funkelnden Skytrain oder einem Boot aus erkunden. Die Schiffe von Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/) bringen Sie zu Bangkoks drei größten buddhistischen Sehenswürdigkeiten. Der Tempel Wat Arun (watarun.net) repräsentiert hoch aufragend den Berg Meru, während im Wat Pho der größte Buddha Thailands jeden Tag Hunderte von Besuchern empfängt. Lassen Sie sich während der Wartezeit mit einer Massage verwöhnen (www.watpomassage.com). Der gewaltige Große Palast, der 1782 für die königliche Familie errichtet wurde, beherbergt den Tempel Wat Phra Kaeo und den Smaragd-Buddha. Das Jim-Thompson-Haus (www.jimthompsonhouse.com) bietet nahe des Siam Squares einen Eindruck der nicht vom Buddhismus beeinflussten thailändischen Architektur. Entfliehen Sie der Hektik der Stadt im Lumpinee Park, der grünen Lunge Bangkoks in Silom.
Extendido a ambas orillas del río Chao Phraya, la mejor forma de navegar por Bangkok es mediante el destellante Skytrain o en barco. Con Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/), puede subir y bajar en los tres lugares budistas de mayor interés turístico de Bangkok. El altísimo Wat Arun (watarun.net) representa al monte Meru, mientras que en Wat Pho, la estatua de Buda de mayor tamaño de Tailandia recibe cientos de visitantes cada día; dese un masaje mientras espera (www.watpomassage.com). El enorme Gran Palacio, construido para la familia real en 1782, contiene el templo sagrado de Wat Phra Kaew y el Buda de Esmeralda. La Casa de Jim Thompson (www.jimthompsonhouse.com), cerca de Siam Square, ofrece una visión de la arquitectura tailandesa distinta de la variedad budista. Escape del bullicio urbano en el parque Lumpinee, el pulmón verde de Bangkok situado en Silom.
Il modo migliore per visitare Bangkok, divisa dal fiume Chao Phraya, è a bordo dei luccicanti Skytrain o in barca. Con il Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/), si possono visitare le tre maggiori attrazioni buddiste di Bangkok. L'imponente Wat Arun (watarun.net) rappresenta il Monte Meru, mentre a Wat Pho, il più grande Buddha della Thailandia riceve centinaia di visitatori al giorno; nell'attesa, concedetevi un massaggio (www.watpomassage.com). Il vasto Grand Palace, costruito per la famiglia reale nel 1782, contiene il tempio sacro di Wat Phra Kaew e il Buddha di Smeraldo. La Jim Thompson House (www.jimthompsonhouse.com), vicino a Siam Square, offre una panoramica dell'architettura thailandese non-buddista. Fuggite dal trambusto della città a Lumpini Park, polmone verde di Bangkok nel quartiere Silom.
Esparramada sobre o rio Chao Phraya, Banguecoque é melhor percorrida no reluzente Skytrain ou de barco. Com o Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/), você pode entrar e sair para visitar as três maiores atrações budistas de Banguecoque. O imponente Wat Arun (watarun.net) representa o Monte Meru, enquanto em Wat Pho, o maior Buda da Tailândia recebe centenas de visitantes por dia; receba uma massagem enquanto espera (www.watpomassage.com). O vasto Grande Palácio, construído para a família real em 1782, contém o sagrado templo Wat Phra Kaew e o Buda Esmeralda. A Jim Thompson House (www.jimthompsonhouse.com), perto de Siam Square oferece uma visão da arquitetura tailandesa não-budista. Fuja da agitação da cidade no Lumpinee Park, o pulmão verde de Banguecoque, em Silom.
Bangkok wordt in tweeën verdeeld door de rivier de Chao Phraya en kan het beste worden doorkruist via de glimmende Skytrain of per boot. Met de Chao Phraya Express Boat (www.chaophrayaexpressboat.com/en/tourist/), kunt u in- en uitstappen bij de drie grootste boeddhistische bezienswaardigheden van Bangkok. De torenhoge Wat Arun (watarun.net) symboliseert de berg Meru, en in Wat Pho trekt de grootste Boeddha van Thailand honderden bezoekers per dag; terwijl u wacht kunt u genieten van een massage (www.watpomassage.com). Het enorme Koninklijke Paleis, gebouwd voor de koninklijke familie in 1782, bevat de heilige Wat Phra Kaew Tempel en de Smaragdgroene Boeddha. Het Jim Thompson House (www.jimthompsonhouse.com) bij Siam Square biedt inzicht in Thaise architectuur van de niet-boeddhistische soort. Ontsnap de stadsdrukte in het Lumphini Park, het groene hart van Bangkok.
  www.rotary.org  
Several hundred miles from Nyamizeze, across the great Serengeti plains and in the shadow of the volcanic Mount Meru, Faye Cran sits on her veranda and recalls how she and Rotary began to assist the albino community.
À plusieurs centaines de kilomètres de Nyamizeze, au-delà des immenses plaines de Serengeti et à l'ombre du volcan Mont Meru, Faye Cran, depuis sa véranda, se souvient combien sa collaboration avec le Rotary a été précieuse pour aider les albinos.
Hunderte Kilometer von Nyamizeze entfernt, hinter den Weiten der Serengeti-Ebene und im Schatten des Vulkans Meru, sitzt Faye Cran auf ihrer Veranda und erinnert sich daran, wie sie gemeinsam mit Rotary anfing, der Albino-Gemeinschaft zu helfen.
A varios cientos de millas de Nyamizeze, en las grandes planicies de Serengeti y a la sombra del volcánico monte Meru, Faye Cran se sienta en su terraza y recuerda cómo ella y Rotary comenzaron a ayudar a la comunidad albina.
A muitas centenas de quilômetros de Nyamizeze, ao longo das grandes planícies do Serengeti e à sombra do vulcânico Monte Meru, Faye Cran senta-se em sua varanda e recorda como ela e o Rotary começaram a ajudar a comunidade albina.
세렝게티를 가로질러 니야미제제에서 수백 마일 떨어진 곳, 로타리안 페이 크랜(Faye Cran, 76세)은 집앞 발코니에 앉아 로타리가 백색증 환자 커뮤니티를 지원하게 된 경위를 회고한다.
  www.sincoherenaesthetics.com  
In France a specific craft was developed specifically around the work of the nacre, of bones, ivory and tortoiseshell, since the seventeenth century in the region of Meru in the Oise: the luxury and fancy goods.
In Frankreich hat sich eine spezifische Handwerkskurs um die Verarbeitung von Perlmutt, Elfenbein und Schildkrötenschuppen seit dem 17. Jh bei Méru (Département Oise) entwickelt : die Kunstdrechslerei. Auch in den Bergen erstellten die Bauer im Winter aus diesen edlen Materien Luxusobjekten wie Fächern, aber auch Perlmuttknöpfe... Diese Gegend wurde im 20. Jh als Hauptstadt des Perlmuttknöpfen, die in die ganze Welt exportiert wurden. Über 10 000 Menschen fanden dort Arbeit.
In Francia un artigianato specifico si è sviluppato intorno alla lavorazione della madreperla, dell’ osso, l’ avorio e il guscio di tartaruga a partire dal XVII secolo nella regione del Meru nell’ Oise : gli oggetti da tavolo. Come nelle montagne, i contadini di questa regione lavoravano questi materiali nobili in inverno e realizzavano articoli di lusso come i ventagli, ma anche dei bottoni di madreperla. Questa regione è stata descritta all'inizio del XX secolo come la capitale del bottone di madreperla, che era allora esportato in tutto il mondo e dove vvi lavoravano più di 10.000 persone.
Na França um artesanato especifico se desenvolveu especificamente em torno do trabalho da nacar, de osso, de marfim e de escama de tartaruga desde o século XVII na região de Méru na Oise : a tableteria (nome dado à fabricação destas matérias). Como na montanha os habitantes desta região trabalhavam estas matérias nobres no inverno e realizavam objetos de luxo como leques mas também botões em nacar. Esta região era qualificada no inicio do século XX de capital do botão em nacar que era então exportado no mundo inteiro e mais de 10 000 pessoas trabalhavam nessa pratica.
  4 Hits www.hamburg-aviation.de  
MERU from England is also delighted with the attention that winning in this year's competition brought to its flexible seat for disabled children. "The CC Award literally opened doors for us to talk to more customers. It gives our MERU TravelChair enormous credibility in the aviation sector, bringing confidence to both the product and its implementation by operators," reports Graham Race, MERU Design Engineer.
Dass sich die Teilnahme am Wettbewerb auch für Studierende lohnt, bestätigen Bengt Brötzmann und René Waldheuer von der Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg: "Der Crystal Cabin Award ist die ideale Plattform für eigene Konzepte und Ideen, um in dieser hochtechnologischen Branche Aufmerksamkeit zu erlangen. Durch den Gewinn des Awards haben sich völlig neue Perspektiven und Möglichkeiten für uns eröffnet. Zusätzlich wurde der Glaube an unsere Ideen bekräftigt." Die beiden Studenten haben in diesem Jahr mit ihrem "Big Lavatory Concept" - ein Waschraum, der durch die diagonale Positionierung der Toilette mehr Platz bietet - in der Kategorie Universität gewonnen und durften neben der Trophäe ein Preisgeld in Empfang nehmen.
  iae.univ-pau.fr  
Articles, photographs and film material from eyewitnesses, family members and friends of the Trappes, along with footage of her old house, her grave and her legacy - a school at Meru - are interwoven with scenic re-enactments which bring to life the story of this impressive woman and the incredible tale of her farm, Momella.
Im Jahr 1907 begann dieses deutsche „Jenseits von Afrika“. Margarete Trappe zog auf Momella, Tansania, vier Kinder groß, sie war eine legendäre Jägerin und wurde von Schwarzen und Weissen gleichermaßen als „Wunderheilerin“ verehrt. Berichte, Fotos und Filmmaterial von Zeitzeugen aus Familie und Umfeld der Trappes und heutige Spuren um Margaretes altes Wohnhaus, ihr Grab und ihr Vermächtnis, eine Schule am Meru, werden verwoben mit Spielszenen, die das Schicksal dieser beeindruckenden Frau und die unglaubliche Geschichte ihrer Farm Momella lebendig werden lassen.
  www.grupobultzaki.com  
Several hundred miles from Nyamizeze, across the great Serengeti plains and in the shadow of the volcanic Mount Meru, Faye Cran sits on her veranda and recalls how she and Rotary began to assist the albino community.
À plusieurs centaines de kilomètres de Nyamizeze, au-delà des immenses plaines de Serengeti et à l'ombre du volcan Mont Meru, Faye Cran, depuis sa véranda, se souvient combien sa collaboration avec le Rotary a été précieuse pour aider les albinos.
Hunderte Kilometer von Nyamizeze entfernt, hinter den Weiten der Serengeti-Ebene und im Schatten des Vulkans Meru, sitzt Faye Cran auf ihrer Veranda und erinnert sich daran, wie sie gemeinsam mit Rotary anfing, der Albino-Gemeinschaft zu helfen.
A varios cientos de millas de Nyamizeze, en las grandes planicies de Serengeti y a la sombra del volcánico monte Meru, Faye Cran se sienta en su terraza y recuerda cómo ella y Rotary comenzaron a ayudar a la comunidad albina.
A diverse centinaia di miglia da Nyamizeze, oltre la vasta distesa del Serengeti e all’ombra del vulcano Monte Meru, Faye Cran siede nella sua veranda e ricorda come lei stessa e il Rotary hanno cominciato ad assistere la comunità degli albini.
A muitas centenas de quilômetros de Nyamizeze, ao longo das grandes planícies do Serengeti e à sombra do vulcânico Monte Meru, Faye Cran senta-se em sua varanda e recorda como ela e o Rotary começaram a ajudar a comunidade albina.
세렝게티를 가로질러 니야미제제에서 수백 마일 떨어진 곳, 로타리안 페이 크랜(Faye Cran, 76세)은 집앞 발코니에 앉아 로타리가 백색증 환자 커뮤니티를 지원하게 된 경위를 회고한다.
  fnaa.ma  
Niels worked with bands such as Mount Meru, MikMaak, Jens Maurits Orchestra and the international version of the Brazilian live band DJ Tudo e sua gente de todo lugar. He also worked with people such as Steve Swell, Marc Ducret, Joachim Badenhorst, Eric Thielemans, Jef Neve, Teun Verbruggen, Riccardo Luppi, Lynn Cassiers, Marek Patrman and Manolo Cabras.
Il y a six ans, Niels et quelques amis musicaux ont fondé le groupe Ifa y Xango. Ifa y Xango a remporté le prix prestigieux du Gent Jazz Contest et l'année après, le groupe a joué au Gent Jazz Festival. En 2012, Ifa y Xango a sorti son premier album intitulé Abraham. Cet album fût très bien reçu et élu “meilleur début de l'année” par New York City Jazz Magazine.
  www.sanskrit-sanscrito.com  
(Your) chariot (rathaḥ) (was) the earth (kṣoṇī), the charioteer (yantā) (was) Brahmā --also called "Śatadhṛti", literally meaning "having a hundred sacrifices"-- (śatadhṛtiḥ), mount Meru --also known as "Agendra", literally meaning "king of the mountains"-- (agendraḥ), (was Your) bow (dhanus); likewise (atho) the two wheels (aṅge) of (Your) chariot (rathaḥ) (were) the sun --arka-- and the moon --candra-- (candrārkau), (and) Viṣṇu --also called "Rathacaraṇapāṇi", literally meaning "having in his hands the wheel of a chariot"-- (rathacaraṇapāṇiḥ) (was Your) arrow (śaraḥ iti) when You --tvam-- (te) desired to burn --didhakṣu-- (didhakṣoḥ) the three (tri) cities (pura), (which were as) grass (tṛṇam) (to You. Still), what is the point (kaḥ) of this (ayam) resounding (āḍambara) act (vidhiḥ)?
(Tu) carro (rathaḥ) (era) la tierra (kṣoṇī), el auriga (yantā) (era) Brahmā --también llamado "Śatadhṛti", que significa literalmente "el que tiene cien sacrificios"-- (śatadhṛtiḥ), el monte Meru --también denominado "Agendra", que significa literalmente "rey de las montañas"-- (agendraḥ), (era Tu) arco (dhanus); de igual modo (atho), las dos ruedas (aṅge) de (Tu) carro (rathaḥ) (eran) el sol --arka-- y la luna --candra-- (candrārkau), (y) Viṣṇu --también conocido como "Rathacaraṇapāṇi", que significa literalmente "el que tiene en sus manos la rueda de un carro"-- (rathacaraṇapāṇiḥ) (era Tu) flecha (śaraḥ iti) cuando deseaste quemar --didhakṣu-- (didhakṣoḥ te) las tres (tri) ciudades (pura), (las cuales eran como) hierba (tṛṇam) (para Ti. A pesar de todo ello), ¿cuál es el objeto (kaḥ) de este (ayam) resonante (āḍambara) acto (vidhiḥ)? (En realidad,) los Pensamientos (dhiyaḥ) del Señor (prabhu) no (na khalu) dependen (tantrāḥ) de nada más (para), (sino que tan sólo) estaban jugando (krīḍantyaḥ) con objetos a Su disposición (vidheyaiḥ)||18||
  3 Hits www.eorientalporn.com  
MERU-TRANS
Компания
  www.uib.no  
Haram, Liv (Dr. Polit): "Women out of sight. Modern Women in Gendered Worlds: The Case of the Meru of Northern Tanzania"
Ibrahim, Salah Osman (Dr. Odont): "Keratins, human papilloma virus and protooncogenes in oral squamous cell carcinomas from snuffdippers and non-snuff-dippers from the Sudan and Scandinavia"
  survey.ituc-csi.org  
The unions said the notice would expire on 30 August and if their demands were not met, they would down tools as from September 1. They accused the Meru county government of concentrating on construction, renovation of hospital buildings and purchasing new equipment while ignoring the welfare of the workers.
Véase huelga general, huelga intermitente, huelga rotatoria, huelga de brazos caídos, huelga de solidaridad, huelga salvaje el 1 y 2 de julio para protestar por el aumento de las deducciones para el plan nacional de seguros médicos del gobierno, el National Hospital Insurance Fund (NHIF), sin que se hubiera dado un aumento de los salarios. La dirección del puerto amenazó inmediatamente con despedirles y anunció que sus puestos de trabajo estaban vacantes. El 3 de julio, el gobierno obtuvo una orden judicial para detener las huelgas.
1 2 3 Arrow