saai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      330 Ergebnisse   164 Domänen   Seite 3
  www.mtb-check.com  
Een zeewateraquarium is een biotoop voor vissen, veelvoudige ongewervelde dieren een prachtige sieralgen. Een fascinerende veelsoortigheid aan kreeftachtigen, kokerwormen, anemonen, koralen een veel andere levende wezens zorgen ervoor dat het nooit saai wordt.
A marine water aquarium provides a living environment for fish, manifold invertebrates and magnificent ornamental algae. A fascinating variety of crustaceans, tube worms, anemones, corals and many other organisms makes sure that it will never get boring. Live rock allows to set up varying and colorful reefs where you can discover something new every day.
Un aquarium d'eau de mer est un espace vital pour les poissons, divers invertébrés et des superbes algues d'ornement. La diversité fascinante de crustacés, tubicoles, anémones, coraux et bien d'autres êtres vivants ne laissera en aucun cas place à l'ennui. En utilisant des pierres vivantes, il est possible de construire des récifs variés, aux couleurs éclatants, où vous pouvez faire des découvertes chaque jour.
In diesem Gesellschaftsaquarium mit lebendgebärenden Fischen herrscht immer ein buntes Treiben. In dichten feinblättrigen Pflanzenbeständen können sich Jungfische verstecken und dem Appetit ihrer Eltern entgehen. Diese sind entsprechend der Härte des zur Verfügung stehenden Wassers auszuwählen.
Un acuario de agua salada es un hábitat para peces, variados invertebrados y vistosas algas ornamentales. Con la fascinante variedad de crustáceos, gusanos tubícolas, anémonas, corales y muchos otros seres vivos no hay lugar para el aburrimiento. Con rocas vivas se pueden crear arrecifes variados y llenos de color en los que todos los días se pueden hacer nuevos descubrimientos.
Un acquario marino è un ambiente vitale per pesci, numerosi invertebrati e bellissime alghe ornamentali. Un'affascinante moltitudine di crostacei, invertebrati, anemoni, coralli e molti altri organismi garantiscono che l'acquario non diventi mai noioso. Con rocce vive si possono costruire barriere coloratissime e ricche di varietà, nelle quali c'è da scoprire qualcosa di nuovo tutti i giorni.
Um aquário de água salgada é um espaço para peixes, vários animais desvertebrados e algas ornamentais exuberantes. Uma variedade fascinante de crustáceos, tubícolas, anémonas, corais e muitos outros seres fazem com que não haja jamais monotonia. Com rochas vivas pode-se montar recifes variados e coloridos nos quais há sempre novidades para se descobrir.
Ένα θαλασσινό ενυδρείο παρέχει κατάλληλο περιβάλλον για τα ψάρια, τα πολυμορφικά ασπόνδυλα και την καταπληκτική θαλάσσια άλγη. Μια υπέροχη ποικιλία καρκινοειδών, σωληνοσκωλήκων, ανεμώνων, κοραλλιών και πολλών άλλων οργανισμών, διασφαλίζουν ότι δεν θα βαρεθείτε ποτέ. Ο ζωντανός βράχος επιτρέπει πολλαπλές επιλογές στησίματος ενός κοραλλιογενούς υφάλου όπου καθημερινά θα ανακαλύπτετε και κάτι καινούριο.
Морския аквариум осигурява условия за живот за риби, разнородни безгръбначни и магически декоративни водорасли. Впечатляващо разнообразие от ракообразни, червеи, анемонии, корали и мнго други микроорганизми със сигурност няма да ви отегчат. Живите камъни позволяват да се установят разнообразни цветни рифове където вие може да откриете нещо ново всеки ден.
Mořské akvárium zajistí životní podmínky pro ryby, různorodé bezobratlé a úchvatné okrasné řasy. Nádherné druhy korýšů, kroužkovců, sasanek, korálů a mnoho jiných organismů zajistí, že se s nimi nikdy nebudete nudit. Živé kameny vám umožní založit rozmanité a barevné útesy, kde můžete denně objevit něco nového.
Akwarium morskie jest środowiskiem życia dla ryb, rozmaitych bezkręgowców i wspaniałych glonów ozdobnych. Fascynujaca różnorodność skorupiaków, rurkoczułkowców, anemonów, korali i wielu innych żywych organizmów jest gwarancją na to, że akwarium nigdy nie stanie się nudne. Żywe skały pozwalają na zbudowanie urozmaiconej i różnobarwnej rafy, w której codziennie jest coś nowego do odkrycia.
Морской аквариум − это жизненное пространство для рыб, разнообразных беспозвоночных и великолепных декоративных водорослей. Захватывающее разнообразие ракообразных, трубчатых червей, анемонов, кораллов и многих других живых организмов позаботиться о том, чтобы это никогда не наскучило. Живые камни позволяют построить разнообразные и красочные рифы, где Вы каждый день откроете для себя что-то новое.
Bir tuzlu su akvaryumu balıklar, toplayıcı omurgasızlar ve muhteşem süs algleri için bir yaşam ortamı sağlar. Büyüleyici çeşit bir kabuklu, boru kurtları, anemonlar, mercanlar ve birçok diğer organizmalar hiçbir zaman sıkılmamanızı garanti eder. Parlak kayalar çeşitli ve renkli sığ kayalıkların kurulumuna imkan tanıyarak her gün yeni bir keşif sağlar.
  www.shandongyunxiao.com  
Ons leven zou maar saai en oninteressant zijn zonder hobby's! Dat is waarom miljoenen mensen met verschillende smaken en vaardigheden hobby's hebben. Een hobby maakt ons leven interessanter, spannender en waardevoller.
Unser Leben ist ohne Hobbys langweilig und uninteressant! Dies ist der Grund, warum Millionen von Leuten mit unterschiedlichen Geschmäckern und Fähigkeiten Hobbys ausüben. Ein Hobby gestaltet das Leben interessanter, aufregender und wertvoller. Ein Person widmet seine, bzw. ihre Zeit einem speziellen Hobby und daraus wird dann auch oft der Kern der Lebensaktivitäten oder eines Business. Ein Hobby … Weiterlesen
  tic-steyr.at  
Angola en Regional zijn opmerkelijk verschillend, Capoeira Angola wordt bijvoorbeeld veel trager gespeeld dan Regional, maar ook bij Angola komen er vaak snellere spellen voor. Capoeira Angola heeft nog steeds te kampen met vooroordelen; "Angola is traag, saai, ouderwets, niet spannend en niet nuttig als gevechtssport".
Angola and Regional are remarkably different, Capoeira Angola for instance is played way slower than Regional, but in Angola faster games and moves also occur. Capoeira Angola still faces prejudices: "Angola is slow, boring, old-fashioned, not exciting and has no use as a martial art". When people join an Angola roda for the first time, the opposite will be proven immediately! Angoleiros are very crafty, unpredictable and misleading, that makes them very dangerous capoeiristas. Capoeira Angola contains far more rituals and unwritten rules than Regional, but it also resembles more of the old capoeira than the modern styles. There are also movements which can only be used in Capoeira Angola or Regional and which are inappropriate when you use them in other styles.
  www.omnidecor.it  
Wees vooral voorzichtig om dit woord nooit op of in de buurt van de knop te gebruiken die u klikt om interesse aan te geven. Technisch gezien zou dit iets moeten zijn aan de hand van 'indicatie interesse' maar dat is saai dingen zoals 'vertel me meer,' 'ondersteuning', 'show the love' zal werken.
"Invest": allo stadio TTW questo è un problema. Nessuno sta investendo allo stadio TTW. Prestare particolare attenzione a non utilizzare mai questa parola su o vicino al pulsante che si sceglie per indicare interesse. Tecnicamente questo dovrebbe essere qualcosa secondo le linee di "indicare interesse", ma è così noioso, così le cose come "mi dicono di più", "supporto", "mostrare l'amore" funzionerà. "Può anche investire in futuro" va bene, finché la parola "invest" non viene evidenziata o inserita in un carattere più grande. Cercare di assicurarsi che se c'è un pulsante "indica interesse", la dichiarazione generale (vedi TTW Legends) o qualcosa di simile sembra in qualche modo vicino, che probabilmente l'investitore potenziale vedrà.
"Invest": no estágio TTW, isso é um problema. Ninguém está investindo no estágio TTW. Seja especialmente cuidadoso de NUNCA usar esta palavra em ou perto do botão que você clica para indicar interesse. Tecnicamente, isso deve ser algo parecido com "indicar interesse", mas isso é aborrecido, de modo que coisas como "me dizer mais", "suporte", "mostrar o amor" funcionará. "Posso investir no futuro" está bem, desde que a palavra "investir" não seja destacada ou colocada em uma fonte maior. Tente certificar-se de que, se houver um botão "indicar interesse", a Declaração geral (veja TTW Legends) ou algo parecido aparecerá em algum lugar próximo, que o investidor em potencial provavelmente verá.
"Invest": TTW-vaiheessa tämä on ongelma. Kukaan ei investoi TTW-vaiheeseen. Ole erityisen varovainen ÄLÄ KOSKAAN käytä tätä sanaa painikkeella tai sen lähellä, jota napsautat osoittamalla kiinnostusta. Teknisesti tämän pitäisi olla jotain "osoitettava kiinnostusta", mutta se on tylsää, joten "näyttää minulle", "tuki", "näyttää rakkaus" toimivat. "Haluat investoida tulevaisuuteen" on hieno, niin kauan kuin sanaa "investoida" ei ole korostettu tai laita suurempi fontti. Yritä varmistaa, että jos "kiinnostaa-painike" -näppäintä on, yleinen lausuma (katso TTW-legendoja) tai jotain sellaista näyttää jonnekin lähellä, jota mahdollinen sijoittaja todennäköisesti näkee.
"निवेश": टीटीडब्ल्यू चरण में यह एक समस्या है। कोई भी टीटीडब्ल्यू चरण में निवेश नहीं कर रहा है विशेष रूप से सावधान रहें कि इस शब्द का उपयोग ब्वॉयज़ को इंगित करने के लिए उस बटन पर या उसके निकट न करें। तकनीकी रूप से यह "रुचि इंगित करें" की तर्ज पर कुछ होना चाहिए, लेकिन यह बहुत उबाऊ है जैसे "मुझे अधिक बताएं," "समर्थन", "प्यार दिखाएं" काम करेगा "भविष्य में निवेश करना पसंद कर सकता है" ठीक है, जब तक कि "निवेश" शब्द किसी बड़े फ़ॉन्ट पर हाइलाइट नहीं किया जाता है या नहीं रखा जाता है यह सुनिश्चित करने का प्रयास करें कि यदि कोई "रुचि इंगित करें" बटन है, तो जनरल स्टेटमेंट (टीटीडब्ल्यू महापुरूष देखें) या ऐसा कुछ ऐसा दिखता है, जहां संभावित निवेशक को देखने की संभावना है।
"Invest": På TTW-scenen er dette et problem. Ingen investerer på TTW-scenen. Vær spesielt forsiktig med å ALDRI bruke dette ordet på eller i nærheten av knappen du klikker for å indikere interesse. Teknisk sett bør dette være noe i tråd med "indikere interesse", men det er kjedelig, slik ting som "fortell meg mer", "støtte", "vis kjærligheten" vil fungere. "Kan like å investere i fremtiden" er bra, så lenge ordet "invest" ikke er uthevet eller satt i en større skrift. Prøv å forsikre deg om at hvis det er en "indikere interesse" -knapp, vises den generelle erklæringen (se TTW Legends) eller noe lignende, et sted nært, som den potensielle investor sannsynligvis vil se.
"Invest": La etapa TTW aceasta este o problemă. Nimeni nu investește în stadiul TTW. Fiți deosebit de atenți să nu folosiți niciodată acest cuvânt pe sau lângă butonul pe care faceți clic pentru a indica interesul. Din punct de vedere tehnic, acest lucru ar trebui să fie ceva de genul "a indica interesul", dar asta e plictisitor, lucruri precum "spune-mi mai mult", "sprijin", "arată dragostea" va funcționa. "Poate doriți să investiți în viitor" este bine, atât timp cât cuvântul "investi" nu este evidențiat sau pus într-un font mai mare. Încercați să vă asigurați că, dacă există un buton "indicați interes", declarația generală (vedeți legendele TTW) sau ceva asemănător pare aproape undeva, pe care potențialul investitor este probabil să îl vadă.
"Invest": På TTW-scenen är detta ett problem. Ingen investerar på TTW-scenen. Var särskilt försiktig med att ALDRIG använda detta ord på eller nära den knapp som du klickar för att visa intresse. Tekniskt sett borde det vara något i linje med "indikera intresse" men det är tråkigt så saker som "berätta mer", "stöd", "visa kärleken" kommer att fungera. "Det kan vara bra att investera i framtiden", så länge som ordet "investera" inte markeras eller läggs i större teckensnitt. Försök att försäkra dig om att om det finns en "indikera intresse" -knapp, visas den allmänna förklaringen (se TTW Legends) eller något liknande som den potentiella investeraren sannolikt kommer att se.
"ลงทุน": ในขั้น TTW นี่เป็นปัญหา ไม่มีใครลงทุนในขั้น TTW ระวังโดยเฉพาะอย่าให้ใช้คำนี้ในหรือใกล้ปุ่มที่คุณคลิกเพื่อแสดงความสนใจ เทคนิคนี้ควรจะเป็นสิ่งที่ตามสายของ "ระบุดอกเบี้ย" แต่ที่น่าเบื่อเพื่อสิ่งเช่น "บอกฉัน" "สนับสนุน" "แสดงความรัก" จะทำงาน "อาจจะชอบการลงทุนในอนาคต" ใช้ได้ดีตราบเท่าที่คำว่า "invest" ไม่ได้เน้นหรือใส่ไว้ในแบบอักษรขนาดใหญ่ พยายามตรวจสอบให้แน่ใจว่าหากมีปุ่ม "แสดงความสนใจ" คำแถลงทั่วไป (ดู TTW Legends) หรือสิ่งที่คล้าย ๆ กันปรากฏอยู่ใกล้ที่นักลงทุนอาจมองเห็นได้
"Invest": Pada peringkat TTW ini masalah. Tidak ada yang melabur di peringkat TTW. Berhati-hati dengan JANGAN menggunakan perkataan ini pada atau berhampiran dengan butang yang anda klik untuk menunjukkan minat. Secara teknikal, ini sepatutnya ada di sepanjang garis "menunjukkan minat" tetapi itu membosankan supaya perkara seperti "beritahu saya lebih banyak," "sokongan," "menunjukkan cinta" akan berfungsi. "Sama seperti untuk melabur di masa depan" adalah baik, selagi perkataan "melabur" tidak diserlahkan atau dimasukkan ke dalam font yang lebih besar. Cuba pastikan bahawa jika terdapat butang "menunjukkan minat", Pernyataan Umum (lihat Legenda TTW) atau sesuatu seperti yang kelihatan di suatu tempat yang dekat, kemungkinan pelabur mungkin melihatnya.
  project1975.smba.nl  
De exotische ervaring is, wederom in de woorden van Todorov, ‘veel meer [dan naïviteit of totale onwetendheid] een zaak van een wankel evenwicht tussen verrassing en vertrouwdheid, tussen vervreemding en identificatie. Het geluk van de exoot is broos: als hij de anderen niet kent, begrijpt hij ze niet; als hij ze te goed kent dan ziet hij ze niet meer staan. De exoot kan niet op zijn lauweren rusten want des te eerder bereikt hij de staat waarin datgene dat hij ervaart saai geworden is. Dan bereikt de exoot het punt dat hij klaar is om weer te vertrekken, zoals Segalen zegt, hij moet in feite niets anders dan afwisseling in stand houden. Misschien is het exotisme hierdoor van een levensvoorschrift verworden tot een artistieke methode; denk aan Chekhovs verbanning (‘ostranenie’) en Brechts ‘Verfremdung’ (Frans: destanciation, English: ‘defamiliarization’).
The videos presented in this programme invite the public to indulge in strangeness, though the decision to provide the programme title with a question mark already points to the fact such an experience cannot be guaranteed, because it depends on the viewer, who needs to temporarily adopt the role of the exot. The exotic experience is, again in Todorov’s words, ‘much more [than naiveté or total ignorance] a matter of an unstable equilibrium between surprise and familiarity, between distancing and identification. The happiness of the exot is fragile: if he does not know the others well enough, he does not yet understand them; if he knows them too well, he no longer sees them. The exote cannot install himself in peace and quiet: no sooner does he attain that state his experience has already grown stale. No sooner does the exote arrive that he has to get ready to leave again; as Segalen said, he must cultivate nothing but alternation. That is perhaps why the rule of exoticism has often been converted from a precept for living into an artistic device: Chekhov’s ostranenie or Brecht’s Verfremdung (French: destanciation, English: “defamiliarization”)’.
  ctpcj.ro  
Sterker nog, ze lijken allemaal een kopie van elkaar. Het vernieuwen van bestanden op je server kan een saai proces zijn dat vaak herhaald moet worden, en in veel gevallen is amper de moeite waard. Maar het hoeft zo niet te zijn, FTP Disk maakt dit proces veel intuïtiever.
In order to maintain your Web site you surely need some kind of FTP software however not all the FTP tools available today seem to be designed with frequent uploading in mind. Indeed, they are not always as handy as they could or should be. Actually, they all seem to copy each others. Updating files on your server can be a repetitive and boring process, and in many cases it's more trouble than it's worth. It doesn't have to be that way, however, as FTP Disk makes this whole process much more intuitive.
Afin d'assurer la maintenance de votre site internet, vous avez certainement besoin d'un logiciel de type FTP. Toutefois, les outils FTP disponibles actuellement ne sont pas tous conçus pour des manipulations fréquentes. De fait, ils ne sont pas toujours aussi pratiques qu'ils le pourraient ou le devraient. En réalité, ils semblent tous se copier les uns sur les autres. La mise à jour de fichiers sur votre serveur peut s'avérer une tâche ennuyeuse et répétitive, et il arrive souvent qu'ils créent plus de problèmes qu'autre chose. Cela n'a plus lieu d'être toutefois, dans la mesure où FTP Disk rend le processus beaucoup plus fluide et intuitif dans son intégralité.
Para poder mantener una página web necesita algún tipo de software FTP sin embargo, no todas las herramientas FTP disponibles en la actualidad parecen ser diseñadas para subir archivos con frecuencia. De hecho, no siempre son tan útiles como podrían o deberían ser. En realidad, todas ellas parecen copiarse las unas a las otras. Actualizar archivos en un servidor es algunas veces un proceso repetitivo y aburrido, y en muchas ocasiones da más trabajo de lo que debería. No tendría por qué ser así. FTP Disk intenta justamente que este proceso sea más intuitivo, seguro y rápido.
Per poter manutenere il tuo sito web, hai certamente bisogno di un software client FTP; ad ogni modo, non tutti gli strumenti FTP odierni sembrano progettati attorno alla necessità di pubblicare documenti frequentemente. Infatti, non sono sempre pratici e facili da usare come invece dovrebbero essere. Attualmente, sembra che si copino l'un l'altro. Aggiornare i documenti sul tuo server può essere una operazione ripetitiva e alquanto noiosa, e, in molti casi, un percorso ricco di problemi. D'ora in poi non sarà più così, dato che FTP Disk rende l'intero processo molto più intuitivo.
  www.aljt.com  
"Het bevalt me hier uitstekend, ik voel me voor 100% opgenomen en geïntegreerd. Aan de telefoon krijg ik vaak complimenten over mijn goede Duits, dat is altijd erg hilarisch. Saai is het hier nooit. Wat ik het leukste vind? De uitdagingen waar ik elke dag mee te maken krijg, en de ongedwongen verhouding met mijn collega's. Maar met name de goede balans tussen werk en privé is voor mij heel belangrijk."
« Je me sens bien dans ma peau et parfaitement adoptée et intégrée. Au téléphone, mes interlocuteurs sont fréquemment surpris de mon bon niveau d'allemand : c'est un sujet de plaisanterie inépuisable. Ici, on ne s'ennuie jamais. J'aime les défis quotidiens, mais aussi les relations chaleureuses avec les collègues. De plus, mon employeur me permet de concilier famille et travail, un point particulièrement essentiel pour moi. »
„Ich fühle mich hier pudelwohl und zu 100 Prozent aufgenommen und integriert. Am Telefon werde ich häufig für mein gutes Deutsch bewundert, das ist immer wieder ein Lacher. Langweilig wird es hier aber auch so nicht. Ich mag die täglichen Herausforderungen genauso, wie das familiäre Verhältnis mit den Kollegen. Besonders die Vereinbarkeit von Familie und Beruf sind mir bei meinem Arbeitgeber wichtig.“
  bluemind-software.ro  
Hebt u een opkikker nodig? Na het zien van deze werken zult u vast opleven. De onderwerpen zijn realistisch, maar verre van saai en zeer divers. De subtiele humor die u vindt in deze werken, getuigen van een prettige rebellie.
L'artiste peintre Belge est principalement autodidacte et croit en la pensée indèpendante. Son travail redirige le spectateur vers une réalité positive. Elle vise à rassurer plutôt que de perturber. L' homme est reprèsenté faisant partie de la nature, au lieu d'être au-dessus de la nature. Les images colorées influencent inconsciemment le spectateur et creent un etat d'esprit joyeux. Lire plus...
1 2 3 4 5 6 7 Arrow