|
Nous avons marché dans la boue, à certains moments, genou-nous. Paul, l'homme qui, faux en Mano, nous caréné à travers la jungle luxuriante nous alerter que nous étions proches. Après cinq minutes de silence, ouvert devant nous les mauvaises herbes vertes et nous avons pu voir pour la première fois.
|
|
Wir gingen auf dem Schlamm, an einigen Stellen, Knie-us. Paul, der Mann, der, Sense en Mano, Wir rasten durch den üppigen Dschungel alarmiert uns, dass wir in der Nähe waren. Nach fünf Minuten des Schweigens, öffnete sich vor uns die grünen Unkraut und wir konnten zum ersten Mal zu sehen. Ein Silberrücken.
|
|
Caminábamos sobre el barro que, en algunos puntos, nos llegaba hasta las rodillas. Paul, el hombre que, machete en mano, nos abría paso por la frondosa selva nos alertó de que estábamos cerca. Tras cinco minutos de silencio, se abrió ante nosotros la verde maleza y pudimos verlo por primera vez. Un lomo plateado.
|
|
Abbiamo camminato nel fango, in alcuni punti, ginocchio-us. Paul, l'uomo che, falce en Mano, abbiamo carenato attraverso la giungla lussureggiante ci avvisati che eravamo vicini. Dopo cinque minuti di silenzio, aperto prima di noi le erbacce verdi e abbiamo potuto vedere per la prima volta. Un silverback.
|
|
Andamos na lama, em alguns pontos, knee-nos. Paul, o homem que, foice en Mano, que se inclinou pela selva exuberante nos alertou que estávamos perto. Depois de cinco minutos de silêncio, abriu diante de nós as ervas verdes e pudemos ver pela primeira vez. A Silverback.
|
|
We liepen op de modder, op sommige punten, knie-ons. Paul, de man die, zeis en Mano, we careened door de weelderige jungle gewaarschuwd ons dat we waren dicht. Na vijf minuten stilte, opende voor ons de groene onkruid en we konden zien voor de eerste keer. Een silverback.
|
|
Caminàvem sobre el fang que, en alguns punts, ens arribava fins als genolls. Paul, l'home que, dalla a Mà, ens obria pas per la frondosa selva ens va alertar que estàvem prop. Després de cinc minuts de silenci, es va obrir davant nostre la verda mala herba i vam poder veure per primera vegada. Un llom platejat.
|
|
Hodali smo na blato, na nekim mjestima, koljena nas. Pavle, Čovjek koji, kosa hr Mano, smo se nagnula kroz bujne džungle nas obavijestili da smo bili blizu. Nakon pet minuta tišine, otvorila pred nama zelene korov i mogli smo vidjeti po prvi put. Gorila.
|