|
Dietro le quinte, Unamuno diceva, convertito nella Storia con la maiuscola. La sfida di una nazione che affronta il suo destino perenne: di non essere libero, non per decidere le prossime mosse. Il tempo ci dirà dove prendere questo grido di libertà.
|
|
L'histoire à l'intérieur, Unamuno dirais, converti dans l'Histoire avec un capital. Le défi d'une nation qui fait face à son destin éternel: de ne pas être libre, ne pas se prononcer sur les prochaines étapes. Le temps nous dira où prendre ce cri pour la liberté. «Un autre aspect curieux de l'Egypte qu'il n'a jamais été [...]
|
|
Die Insider-Story, Unamuno sagen würde, umgewandelt in Geschichte mit einem Kapital. Die Herausforderung einer Nation, die ihre mehrjährige Schicksal Gesichter: der nicht frei, nicht auf ihre nächsten Schritte entscheiden. Die Zeit wird zeigen, wo zu diesem Schrei nach Freiheit nehmen. "Ein weiterer Aspekt von Ägypten neugierig, dass es nie war [...]
|
|
La intrahistoria, que diría Unamuno, convertida en Historia con mayúsculas. El reto de un pueblo que se enfrenta a su perenne destino: el de no ser libre, el de no decidir sus siguientes pasos. El tiempo dirá hacia donde lleva este grito de libertad. “Otro aspecto que resulta curioso de Egipto es que nunca fue [...]
|
|
A história interna, Unamuno dizia, convertidos em História, com um capital. O desafio de uma nação que enfrenta seu destino eterno: de não ser livre, não para decidir sobre seus próximos passos. O tempo dirá onde a tomar este grito de liberdade. "Outro aspecto curioso do Egito, que nunca foi [...]
|
|
Het verhaal, Unamuno zou zeggen, omgezet in de Geschiedenis met een hoofdletter. De uitdaging van een natie die zijn blijvende lot gezichten: van de niet vrij, niet om te beslissen over hun volgende stappen. De tijd zal uitwijzen waar deze kreet te nemen voor de vrijheid. "Een ander merkwaardig aspect is dat Egypte nooit [...]
|
|
裏話, ウナムーノは言うだろう, 歴史を大文字に変換. 彼らの多年生の宛先が直面している人たちの挑戦: フリーではないという, 彼らの次のステップを決定しないように. それは自由のために、この叫びに導くところ時間が教えてくれる. "もう一つの興味深い側面は、エジプトではなかったということです [...]
|
|
La intrahistòria, que diria Unamuno, convertida en Història amb majúscules. El repte d'un poble que s'enfronta a la seva perenne destinació: el de no ser lliure, el de no decidir les seves següents passos. El temps dirà cap on porta aquest crit de llibertat. "Un altre aspecte que resulta curiós d'Egipte és que mai va ser [...]
|
|
Unutar priča, Unamuno će reći, pretvaraju u povijesti s kapitalom. Izazov s kojim se suočava njegov narod perennial sudbinu: ne biti slobodan, da ne odluči o njihovim sljedeći koraci. Vrijeme će pokazati gdje da se ovaj vapaj za slobodom. "Još jedan znatiželjni aspekt Egipta da nikada nije bio [...]
|
|
Внутри, Унамуно говорил, преобразуется в истории с большой буквы. Проблема нации, которая сталкивается с многолетними судьба: не быть свободным, не принимать решения о своих дальнейших шагов. Время покажет, где взять этот крик свободы. "Еще один любопытный аспект заключается в том, что Египет никогда не был [...]
|
|
Barruan istorioa, Unamuno esango nuke, kapitalizatutako historia bihurtu. Pertsona bat bere helmugara begira iraunkorrak erronka: librea ez izatearen duten, ez bere hurrengo urratsak erabakiko. Denbora non askatasun oihu hau eramango du esango. "Egipto alderdi bitxi bat zela, inoiz ez beste [...]
|
|
A historia interna, Unamuno dicía, convertidos en Historia, con un capital. O desafío dunha nación que afronta o seu destino eterno: de non ser libre, non para decidir sobre os seus próximos pasos. O tempo dirá onde a tomar este berro de liberdade. "Outro aspecto curioso de Exipto, que nunca foi [...]
|