onie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'246 Résultats   288 Domaines   Page 4
  www.cvsc.org.uk  
  2 Treffer cute.finna.fi  
Nie wszystkie jednak kraje potrzebujące takiej ulgi, mogą skorzystać z tej skonstruowanej przez wierzycieli inicjatywy UKoWZ, możliwość ta wiąże się bowiem z koniecznością spełnienia złożonych warunków wstępnych.
Following global campaigning, $130 billion of debt has been cancelled for 36 countries, mainly in sub-Saharan Africa, through the Heavily Indebted Poor Countries initiative. This has saved billions of dollars every year, and led to millions more people having access to healthcare and education. However, not all countries that needed debt relief could benefit from the creditor-designed HIPC Initiative, and it came with cumbersome conditions attached. That’s one reason why we need fair new UN rules to deal with debt crises promptly and fairly. A UN Committee to create such rules was set up in early 2015, but the EU and USA have been boycotting the sessions so far.
A la suite de campagnes internationales, 130 milliards de dollars de dette ont été annulés pour 36 pays, principalement en Afrique Sub-Saharienne, à travers l'initiative Pays Pauvres Très Endettés (PPTE). Cela a permis d’économiser des milliards de dollars chaque année et a permis à des millions de personnes d’accéder aux soins de santé et à l'éducation. Pourtant, tous les pays qui avaient besoin d'un allégement dette n’ont pas pu bénéficier de l'initiative PPTE, initiative qui s’accompagnait de lourdes conditions. C’est une des raisons pour laquelle nous avons besoin de nouvelles règles établit par les Nations-Unies pour permettre de faire face aux crises de la dette de façon rapide et équitable. Un Comité de l'ONU pour élaborer de telles règles a été mis en place début 2015, mais jusqu’à présent l’Union européenne et les Etats-Unis ont boycotté les sessions.
Auf Druck der weltweiten Erlassjahrbewegung wurden im Rahmen der Heavily Indebted Poor Countries-Initiative (HIPC-Initiative, dt.: Initiative für hoch verschuldete arme Länder) Schulden vom 36 armen Ländern, vor allem in Subsahara-Afrika, in Höhe von 130 Milliarden US-Dollar gestrichen. Durch die freigewordenen Gelder in Milliardenhöhe haben Millionen von Menschen Zugang zu Gesundheitsversorgung und Bildung erhalten. Allerdings wurden nicht alle Länder, die einen Schuldenerlass benötigt hätten, in die von den Gläubigern geschaffene HIPC-Initiative einbezogen; zudem war ein solcher Erlass an die Erfüllung beschwerlicher Konditionen geknüpft. Das ist einer der Gründe, warum es höchste Zeit für neue Regeln durch die Vereinten Nationen zur fairen und schnellen Lösung von Schuldenkrisen ist. Anfang 2015 hat sich ein Ad-hoc-Komitee zur Schaffung solcher Verfahren konstituiert, doch die EU und die USA boykottieren die Verhandlungen.
). Esto ha supuesto un ahorro de mil millones de dólares cada año y ha permitido el acceso a la educación y la atención medica a millones de personas. Sin embargo, no todos los países que necesitaban ayuda se beneficiaron de esta iniciativa diseñada por los acreedores, y con condiciones difíciles de cumplir. Esta es una de las razones por las que necesitamos nuevas reglas de la ONU para manejar las crisis de deuda de una manera ágil y justa. A principios de 2015 se formó un comité de la ONU para estipular estas normas, pero hasta el momento la Unión Europea y Estados Unidos han estado boicoteando las sesiones.
A seguito di campagne internazionali, circa 130 miliardi di dollari di debito sono stati cancellati in 36 paesi, principalmente nell’Africa sub-sahariana, per mezzo dell’iniziativa Heavily Indebted Poor Countries (HIPC, “nazioni povere pesantemente indebitate”). Questa iniziativa ha permesso ai paesi di risparmiare ogni anno miliardi di dollari, permettendo l’accesso ad un numero sempre maggiore di persone ai servizi come sanità ed educazione. D’altra parte, non tutti i paesi che necessitavano di sgravi sul debito sono riusciti in ultimo ad usufruirne, trattandosi comunque di un’iniziativa, l’HIPC, promossa dai creditori e con una serie di pesanti condizionalità. Questa è una delle ragioni per cui abbiamo oggi bisogno di nuove e giuste regolamentazioni ONU che permettano di occuparsi delle crisi del debito in modo tempestivo ed equo. Una Commissione ONU con la responsabilità di delineare queste nuove regole è stata lanciata ad inizio 2015, ma finora Unione Europea e Stati Uniti d’America ne hanno boicottato le sessioni.
No seguimento de campanhas internacionais, 130 mil milhões de dólares de dívidas foram anulados a 30 países, principalmente na África Subsariana, por via da iniciativa dos Países Pobres Muito Endividados (PPME). Isto permitiu economizar milhares de milhões de dólares todos os anos, permitindo o acesso de milhões de pessoas a cuidados de saúde e à educação. No entanto, nem todos os países que necessitavam de um alívio da dívida beneficiaram da iniciativa PPME, que aliás era acompanhada de pesadas imposições. Esta é uma das razões que mostram a necessidade de estabelecer novas regras das Nações Unidas para fazer face às crises da dívida de forma rápida e justa. No início de 2015 foi nomeada uma comissão para estudar essas regras, mas até à data os EUA e a UE boicotaram as sessões de trabalho.
Μετά από μια παγκόσμια εκστρατεία, διαγράφηκε χρέος ύψους $130 δις για 36 χωρες, οι περισσότερες από τις οποίες στην υπό-Σαχάρια Αφρική, μέσω της πρωτοβουλίας των «Βαριά Χρεωμένων Χωρών». Αυτή οδήγησε στην εξοικονόμηση δισεκατομμυρίων δολαρίων κάθε χρόνο και στη δυνατότητα πρόσβασης σε ιατρική περίθαλψη και εκπαίδευση για εκατομμύρια άτομα. Όμως η διαγραφή χρέους από μόνη της δεν επαρκεί για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που δημιουργεί το παγκόσμιο σύστημα χρέους. Αυτός είναι ο λόγος που χρειαζόμαστε καινούργιους δίκαιους κανονισμούς απο τα Ηνωμένα Έθνη, που να αντιμετωπίζουν τις κρίσεις χρέους άμεσα και δίκαια.
In reactie op mondiale campagnes is $130 miljard aan schulden kwijtgescholden voor 36 landen, vooral in sub-Sahara Afrika, via het zogenaamde HIPC initiatief voor landen met grote schuldenproblemen. Dit heeft elk jaar miljarden dollars bespaard en ertoe geleid dat miljoenen meer mensen toegang hadden tot gezondheidszorg en onderwijs. Echter, niet alle landen die schuldverlichting nodig hadden konden profiteren van het door de schuldeisers ontworpen HIPC initiatief, en deze schuldenkwijtschelding ging met hinderlijke voorwaarden gepaard. Dat is een van de redenen dat we eerlijke nieuwe regels nodig hebben in VN verband om snel en eerlijk op schuldencrises te kunnen reageren. Een VN Comité om zulke regels op te stellen is begin 2015 in het leven geroepen, maar de EU en de VS boycotten de zittingen tot nu toe.
Jesteśmy czteroosobową rodziną z jednym małym szczeniakiem w domu. Ponieważ jedno z nas będzie pracowało poza miastem na następny czas, będziemy potrzebować kogoś, kto może być tam, aby pomóc mojej żonie opiekować się dziećmi i domem.
We are a family of four with one little puppy at home as well. As one of us will be working out of town for the next while we will require someone who can be there for help my wife take care of the kids and the house. My wife works shiftwork pattern so there
Nous sommes une famille de quatre personnes avec un petit chiot à la maison. Comme l’un de nous travaillera à l’extérieur de la ville, nous aurons besoin de quelqu'un pour aider ma femme à s’occuper des enfants et de la maison. Ma femme travaille au
Wir sind eine vierköpfige Familie mit einem kleinen Welpen zu Hause. Da einer von uns für die nächste Zeit außerhalb der Stadt arbeiten wird, werden wir jemanden brauchen, der für Hilfe da sein kann, meine Frau passt auf die Kinder und das Haus auf. Meine
Somos una familia de cuatro con un pequeño cachorro en casa también. Como uno de nosotros estará trabajando fuera de la ciudad para el próximo tiempo, necesitaremos a alguien que pueda estar allí para ayudar a mi esposa a cuidar a los niños y la casa. Mi
Siamo una famiglia di quattro persone con un piccolo cucciolo a casa pure. Dato che uno di noi lavorerà fuori città per il prossimo, avremo bisogno di qualcuno che possa esserci per aiutare mia moglie a prendersi cura dei bambini e della casa. Mia moglie
Somos uma família de quatro pessoas com um cachorrinho em casa também. Como um de nós estará trabalhando fora da cidade para o próximo, enquanto vamos exigir alguém que possa estar lá para ajudar minha esposa a cuidar das crianças e da casa. Minha
  www.shayangye.com  
Alerty mailowe oraz wysoka częstotliwość sprawdzania cen online pozwala Markom zareagować zanim wojna cenowa pochłonie swoje ofiary i rozprzestrzeni się na okoliczne rynki.
With e-mail alerting, high frequency price checks, automatic hassle-free product detection and identification Dealavo gives Brands the way of detecting problems with pricing online as soon as they happen and to stay informed before partners start calling.
  2 Treffer www.juragloggli.ch  
Jest to bardzo jasny pokój, oklejony tapetami wykonanymi według dawnych rysunków francuskich z wizerunkami ptaków na gałęziach. To jak najlepiej wykazuje związek z główną ideą hotelu – hotel na łonie natury, hotel w lesie.
The room is very light – thanks to the beautiful white wallpaper featuring a famous French pattern picturing birds on branches – complimenting the spirit of the hotel, a hotel in the woods.
Это очень светлый номер, оформленный с использованием обоев со старинным французским узором, изображающим птиц на ветках. Это как нельзя лучше перекликается с главной идей отеля - отель на природе, отель в лесу. Ванная комната оборудована душем и ванной.
  2 Treffer www.eurolines.co.uk  
I nie chodzi tylko o wytwornych mieszkańców, ale też o jego piękną, zabytkową architekturę oraz jego atmosfery. Początkowo może się wydawać onieśmielający, za swoją szorstką włoską fasadą, ale gdy już całkowicie się w nim zanurzysz (najlepiej po jednym lub dwóch espresso), wkrótce się w nim zakochasz.
Milan is a well-dressed city. Not just in the urban, sophisticated people – but in its beautiful ancient architecture and atmospheric core. It can seem daunting at first, with its harsh Italian exterior, but once you dive in wholeheartedly (ideally fuelled on an espresso or two) you’ll soon fall in love.
Milan est une ville bien habillée. Non seulement en raison de sa population urbaine sophistiquée mais aussi de sa superbe architecture historique et de sa fantastique ambiance. La ville peut sembler intimidante au premier abord, avec son extérieur italien dur, mais une fois que vous aurez fait le plongeon (à l’idéal avec un ou deux expressos), vous ne tarderez pas à en tomber amoureux.
Mailand ist eine gut gekleidete Stadt. Nicht nur die städtischen, anspruchsvollen Menschen - auch ihre schöne alte Architektur und atmosphärischer Kern. Es kann auf den ersten Blick entmutigen, mit seiner harten italienischen Schale, aber sobald man voll und ganz hineintaucht (idealerweise mit einem oder zwei Espresso), wird man sich verlieben.
Milán es una ciudad bien vestida. No solo nos referimos a sus habitantes, urbanos y sofisticados, sino también a su hermosa arquitectura antigua y a su esencia evocadora. Al principio puede resultar un tanto abrumadora, con su áspero exterior italiano, pero una vez que se sumerja en su ambiente (a poder ser con un espresso o dos) no tardará en enamorarse.
Milano è una città ben vestita. Non solo nella sofisticata popolazione urbana, ma anche nella sua splendida architettura antica e nell’essenza della sua atmosfera. Con la sua dura esteriorità italiana all’inizio può apparire scoraggiante, ma una volta che vi immergerete in essa con tutto il cuore (meglio dopo avere bevuto un paio di caffè espresso) non tarderete ad innamorarvene.
  www.google.se  
Planujesz przygodę na łonie natury? Mapy offline i wskazówki piesze pomogą Ci poznać okolicę, a przy tym się nie zgubić. Więcej informacji
Åka på ett friluftsäventyr? Offlinekartor och vägbeskrivningar hjälper dig att utforska och hindrar dig från att gå vilse. Läs mer
  4 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Czempioni są przekonani, że skoro przewodzą w bitwach, jeden z nich powinien zostać mianowany przywódcą wszystkich Apostołów. Choć to Kultystki przeprowadzają rytuały, tak naprawdę to Czempioni kroczą ścieżką wybrańców. Kto lepiej zrozumie demony niż ci, w których żyłach płonie ogień? Czy jest ktoś taki?
The Champions believe that just as they lead in battle, one of them should be named overall leader of the Disciples. The Cultists may work the rituals but they are the ones who walk the path. Who can understand the demons better than one who feels the fire in his blood? Who else but them?
Les Champions pensent que celui qui mène la bataille doit devenir le chef incontesté des Disciples. Les fidèles réalisent les rituels, mais ce sont les Champions qui suivent la voie. Pour comprendre les démons, qui de mieux que les êtres chez qui le feu coule dans le sang ? Qui d'autre qu'eux ?
Die Champions sind der Meinung, dass es, so wie im Kampf auch, einen Anführer über alle Schüler geben sollte. Die Kultisten mögen ja die sein, die die Rituale durchführen, aber die Champions sind es, die sich dem Ritual unterziehen. Wer kann die Dämonen besser verstehen, als der, der wie sie das Feuer in seinem Blut spürt? Wer, wenn nicht sie?
Los Campeones creen que, al igual que lideran en combate, uno de ellos debería ser nombrado líder de los discípulos. Las sectarias realizan los rituales, pero son estos últimos quienes recorren el camino. ¿Quién puede comprender a los demonios mejor que aquellos que sienten el fuego en la sangre? ¿Quién sino ellos?
Os Campeões acreditam que, assim como lideram as batalhas, um deles deve ser indicado como líder das Discípulas. As Sectárias podem trabalhar nos rituais, mas são eles que percorrem o caminho. Quem pode entender os demônios melhor do que quem os sente no sangue? Quem, se não eles?
Защитники уверены, что именно один из них должен стать предводителем всех адептов Морганы. Ведь именно они ведут солдат в бой. Да, культисты исполняют ритуалы, но это мелкая работа, и они должны знать свое место. И никто не сможет лучше понять демонов, чем тот, кто ощущает огонь в своей крови. Никто, кроме них.
  www.kodaly.gr  
Wszystkie suwnice bramowe firmy SCHILLING są kompaktowych wymiarów, dają się rozłożyć na części i ponownie zmontować bez dodatkowych narzędzi. Idealnie nadają się do mobilnego zastosowania, zarówno w warsztacie jak i na łonie natury.
All SCHILLING Gantry Cranes are demountable, compact and mountable without additional tools. Perfect for mobile use, whether in the workshop or the wilderness. Our cranes have proven themselves during excavations in the African Desert as well as the North Pole.
Tous les portiques de SCHILLING sont démontables, compacts et ne nécessitent pas d’outils spéciaux pour leur montage. Ils sont particulièrement bien appropriés à l’utilisation mobile, que ce soit dans l'atelier ou dans le désert. Nos portiques ont fait leurs preuves lors de fouilles dans le désert de sable africain, ainsi qu’au pôle nord.
Alle SCHILLING Portalkrane sind zerlegbar, kompakt und ohne zusätzliches Werkzeug aufzubauen. Perfekt geeignet für den mobilen Einsatz, egal ob in der Werkstatt oder der Wildnis. Unsere Krane haben sich bei Ausgrabungen in der afrikanischen Sandwüste genauso bewährt, wie am Nordpol.
Todas las grúas de pórtico de aluminio de SCHILLING se pueden desmontar y montar sin herramienta adicional. Sirven perfectamente para el uso móvil, tanto en un taller como al aire libre. Nuestras grúas han dado buenos resultados en excavaciones en el desierto arenoso africano y en el Polo Norte.
Tutte le gru a portale SCHILLING sono smontabili, compatte e installabili senza dover impiegare ulteriori attrezzi. Sono ideali per l'impiego mobile sia in officina che all'aperto. Le nostre gru hanno messo alla prova le loro capacità sia in occasione di scavi nel deserto africano che al Polo Nord.
Todas as grua-pórtico SCHILLING são desmontáveis, compactas e podem ser montadas sem ferramentas adicionais. São perfeitas para a utilização móvel, tanto na oficina como ao ar livre. As nossas gruas já mostraram o que valem, tanto em escavações no deserto de areia africano como no Polo Norte.
تتميز جميع الرافعات القنطرية المتحركة من SCHILLING بقابليتها للتفكيك وصغر حجمها وإمكانية تركيبها بدون استخدام أدوات إضافية. وهي مثالية للاستخدام المتحرك، سواء في ورشة العمل أو الصحراء. وقد أثبتت رافعاتنا جودتها أثناء عمليات الحفر في الصحراء الأفريقية والقطب الشمالي.
Όλες οι γερανογέφυρες SCHILLING είναι αποσυναρμολογούμενες, μικρών διαστάσεων και συναρμολογούμενες χωρίς πρόσθετα εργαλεία. Ιδανικά κατάλληλες για κινητή χρήση, είτε στο συνεργείο ή σε ερημικές εκτάσεις. Οι γερανοί μας έχουν δοκιμαστεί με επιτυχία σε εκσκαφές στην αφρικανική νότια έρημο καθώς επίσης και στο Βόρειο Πόλο.
Alle SCHILLING-portaalkranen zijn demonteerbaar, compact en kunnen zonder extra gereedschap worden opgebouwd. Perfect geschikt voor mobiel gebruik, of het nu in een werkplaats is of in de wildernis. Onze kranen zijn bij uitgravingen in de Afrikaanse woestijn net zo betrouwbaar gebleken als op de Noordpool.
Всички портални кранове SCHILLING са разглобяеми, компактни и могат да бъдат сглобени без допълнителни инструменти. Идеално подходящи за мобилна употреба, независимо дали в помещение или на открито. Нашите кранове оправдаха доверието в тях както по време на разкопки в африканската пустиня, така и на Северния полюс.
Svi portalni kranovi proizvođača SCHILLING mogu se u potpunosti rastaviti, kompaktni su i mogu se sastaviti bez dodatnog alata. Savršeni su za mobilnu primjenu, bez obzira na to koriste li se u radionicama ili u divljini. Naši kranovi su se izvrsno pokazali na iskopavanjima u afričkim pješčanim pustinjama, ali i na Sjevernom polu.
Všechny portálové jeřáby SCHILLING jsou rozebíratelné, kompaktní a lze je postavit bez dodatečných nástrojů. Perfektně se hodí pro mobilní nasazení bez ohledu na to, zda je to v dílně nebo v divočině. Naše jeřáby se osvědčily při vykopávkách v africké písečné poušti stejně jako na severním pólu.
Alle SCHILLING-portalkraner kan skilles ad, er kompakte og kan samles uden ekstra værktøj. Perfekt egnet til mobil indsats, både på værkstedet og i vildnisset. Vores kraner har bevist deres værdi, både ved udgravninger i den afrikanske ørken og på Nordpolen.
Kaikki SCHILLING-pukkinosturit on purettavissa osiin, kätevänkokoisia ja koottavissa ilman ylimääräisiä työkaluja. Ne sopivat täydellisesti liikuteltavaan käyttöön niin korjaamossa kuin erämaassa. Piennosturimme ovat osoittaneet luotettavuutensa yhtä lailla Afrikan hiekka-aavikoilla tehdyissä kaivauksissa kuin pohjoisnavalla.
A SCHILLING bakdaruk szétszedhetők, kevés helyet foglalnak el és további eszközök használata nélkül is felállíthatók. A mobil alkalmazások tökéletes eszköze, üzemcsarnokokban, vagy éppen a vadon kellős közepén. Daruink az afrikai sivatagban folyó ásatáskor, és az Északi-sarkon egyaránt megállják a helyüket.
Alle portalkraner fra SCHILLING kan tas fra hverandre, de er kompakte og de kan monteres uten ekstra verktøy. Perfekt egnet til mobil bruk enten det er på verksted eller ute i naturen. Kranene våre har bestått sin prøve både ved utgravinger i afrikanske sandørkener og på Nordpolen.
Toate macaralele de tip portal SCHILLING sunt demontabile, compacte şi pot fi montate fără a fi nevoie de alte scule. Perfect adecvate pentru utilizarea mobilă, indiferent dacă este vorba de un atelier sau de pustietate. Macaralele şi-au dovedit calităţile atât la săpăturile din deşertul african, cât şi la Polul Nord.
Все козловые краны SCHILLING разборной, компактной конструкции и монтируются без дополнительных инструментов. Идеально подходят для мобильного использования как в помещении, так и на открытом воздухе. Наши краны оправдали себя как во время раскопок в песках африканской пустыни, так и на Северном полюсе.
Alla SCHILLING portalkranar kan tas isär, är kompakta och kan monteras upp utan specialverktyg. Passar perfekt för en mobil användning, både inne på verkstaden och ute i den vilda naturen. Våra kranar har visat vad de går för både vid utgrävningar i den afrikanska sandöknen och vid Nordpolen.
Tüm SCHILLING köprülü vinçler parçalara ayrılabilir, sağlamdır ve ilave alet olmadan kurulabilir. Fabrikada ya da el değmemiş bölgelerdeki mobil kullanım için muhteşem uygunluktadır. Vinçlerimiz kuzey kutbunda olduğu gibi Afrika çölündeki kazı çalışmalarında da kendini kanıtladı.
  10 Treffer mezzena.com  
Bliźniacze słonie
Elephant Twins
Elefantenzwillinge
Elefantes gemelos
Elefanti gemelli
Elefantes gêmeos
Olifantentweeling
双子の象
Elefant tvillinger
Norsukaksoset
쌍둥이 코끼리
Близняшки-слоны
Elefanttvillingar
Слони-близнюки
  blog.adriangrajdeanu.ro  
wejście na oba place zabawa jest za darmo, Twoje dzieci docenią te propozycje na wycieczki i będą umotywowane do dalszej przechadzki na łonie natury
Various slides, swings and seesaws, trampolines, fitness path etc. are waiting for you and your children.
Eintritt in beiden Spielplätze ist frei, Ihre Kinder werden diese Ausflugstipps schätzen und motiviert für den nächsten Spaziergang in Natur sein
  2 Treffer www.wajda.pl  
Zawsze i wszędzie ubija tylko swój własny interes: chce pokazać, że ma talent. Ależ ma. Tylko smaku mu brak i myśli. Jeśli jest rzeczywiście mistrzem szkoły, niech piekło pochłonie tę szkołę, gdyż uczy kokieterii, zadufania w sobie, nieodpowiedzialności.
The audience is bored, preferring any foreign-made trash to an ambitious Polish film. They are right: what do they care about these ambitions, about "shots," "shortcuts," "frames," "sequences," "the Polish School," etc., when the director ignores all logic, truth and probability, distorts and invents facts and changes the visible world into a jigsaw puzzle with the sole purpose of showing off his inventiveness. (...) In Wajda's world everything is upsidedown, just like the figure of Christ in Ashes and Diamonds. Reality is but a set decoration. Wajda is only interested in photogenic faces, objects, facts and problems.
  9 Treffer www.nato.int  
  www.nordoutlet.com  
Był jeszcze jeden wymiar zainteresowania NATO ze strony Kanady. Członkostwo w organizacji transatlantyckiej dawało jej większą swobodę w stosunkach z jej czasami onieśmielającym południowym sąsiadem. Dyplomaci kanadyjscy wierzyli, że Sojusz Atlantycki może stać się przeciwwagą dla USA.
There was still another dimension to Canada's interest in NATO. Membership in a transatlantic entity would give it more breathing space in dealing with its sometimes intimidating southern neighbour. Canadian diplomats believed that the Atlantic Alliance could become a countervailing force against the United States. The farther the Atlantic community moved toward political and economic union the more the influence of France and the United Kingdom would restrain the power of the United States. At the same time, Canada was concerned that a United States that was too closely tied to Europe would be at the expense of the role it should play in the wider international arena. This schizophrenic view of the United States made Canada a fitting candidate for membership on the Committee of Wise Men, particularly when its stated purpose was to advance the goals that country has sought from the inception of NATO.
Il y avait une autre dimension encore à l'intérêt du Canada pour l'OTAN. L'adhésion à une entité transatlantique lui apporterait une plus grande marge de manouvre face à un voisin méridional parfois intimidant. Les diplomates canadiens pensaient que l'Alliance atlantique pourrait servir de contrepoids face aux États-Unis. Plus la communauté atlantique progresserait sur la voie de l'union économique et politique, plus l'influence de la France et du Royaume-Uni restreindrait la puissance des États-Unis. Parallèlement, le Canada redoutait que l'établissement de liens trop étroits entre les États-Unis et l'Europe nuisît au rôle qu'il espérait jouer sur la scène internationale au sens large. Cette attitude schizophrénique face aux États-Unis faisait du Canada un candidat idéal pour une participation au Comité des Trois, d'autant que le but déclaré de celui-ci consistait à promouvoir les objectifs recherchés par les Canadiens depuis les débuts de l'OTAN.
Das kanadische Interesse an der NATO wies noch eine weitere Dimension auf. Die Mitgliedschaft in einem transatlantischen Bündnis würde Kanada im Umgang mit seinem südlichen Nachbarn und dessen gelegentlichen Einschüchterungsversuchen einen größeren Handlungsspielraum ermöglichen. Kanadische Diplomaten meinten, das atlantische Bündnis könne sich zu einem Gegengewicht gegen die Vereinigten Staaten entwickeln. Je weiter sich die atlantische Staatengemeinschaft in Richtung auf eine politische und wirtschaftliche Union bewege, desto deutlicher würde der Einfluss Frankreichs und des Vereinigten Königreichs die Macht der Vereinigten Staaten begrenzen. Zugleich befürchtete Kanada, eine zu enge Verbindung zwischen den Vereinigten Staaten und Europa könne auf Kosten der Rolle gehen, die sein Nachbar auf der übergreifenden internationalen Bühne zu spielen habe. Durch diese schizophrene Sicht der Vereinigten Staaten wurde Kanada zu einem geeigneten Kandidaten für die Mitgliedschaft im Ausschuss der "drei Weisen", insbesondere da der ausdrückliche Zweck des Ausschusses darin bestand, genau die Ziele zu fördern, für die sich Kanada schon seit den ersten Anfängen der NATO eingesetzt hatte.
Canadá gozaba de una mejor situación. Estados Unidos deseaba su inclusión como prueba de que la Alianza era verdaderamente "atlántica" y no un eufemismo para una Unión Occidental ampliada. Canadá, con una población de sólo 16 millones de habitantes, era una potencia intermedia por su tamaño, y de mayor importancia aún considerando sus recursos. Tenía mucho que ofrecer a la Alianza igual que lo tuvo para los Aliados durante la Segunda Guerra Mundial. Los diplomáticos canadienses desempeñaron un papel destacado durante la redacción del Tratado de Washington en 1948. Pero siempre existió algún tipo de ambivalencia en su relación con su gran vecino del sur. En 1948 la delegación canadiense mantuvo una postura sobre los aspectos no militares de la alianza transatlántica que Estados Unidos no compartía. Cualquiera que fuera la forma final que adoptara esta relación, los canadienses creían que la OTAN debía ser algo más que una simple alianza militar, de ahí su insistencia respecto al Artículo 2 del Tratado de Washington que compromete a los firmantes a desarrollar relaciones internacionales pacíficas y amistosas y a eliminar los conflictos económicos, que el Secretario de Estado norteamericano Dean Acheson aceptó a regañadientes. Los canadienses no estaban seguros de que una OTAN liderada por EEUU pusiera suficiente énfasis en los vínculos económicos y culturales necesarios para unir a la comunidad atlántica.
C'era ancora un altro aspetto nella NATO che interessava il Canada. L'adesione ad un'entità transatlantica gli avrebbe consentito un po' più di margine di manovra nei confronti del suo vicino meridionale, che a volte lo intimidiva. La diplomazia canadese riteneva che l'Alleanza Atlantica potesse divenire una forza riequilibratrice nei confronti degli Stati Uniti. Quanto più la comunità atlantica si fosse mossa verso l'unione politica ed economica tanto più l'influenza della Francia e del Regno Unito avrebbe frenato il potere degli Stati Uniti. Allo stesso tempo, il Canada era preoccupato dal fatto che degli Stati Uniti troppo strettamente legati all'Europa, lo sarebbero stati a detrimento del ruolo che avrebbero dovuto svolgere nella più vasta arena internazionale. Questo modo schizofrenico di considerare gli Stati Uniti rese il Canada un candidato adeguato al Comitato dei Saggi, specie quando il suo scopo dichiarato divenne quello di sostenere gli obiettivi che il paese aveva individuato sin dall'inizio della NATO.
O interesse do Canadá na OTAN ainda se revestia de outra dimensão. A adesão a uma entidade transatlântica dar-lhe-ia mais espaço para respirar, ao lidar com o seu vizinho ao sul, por vezes, intimidante. Os diplomatas canadianos acreditavam que a Aliança Atlântica poderia tornar-se uma força de contrapeso contra os Estados Unidos. Quanto mais forte a união política e económica da comunidade atlântica, maior a influência da França e do Reino Unido sobre o poder dos Estados Unidos. Simultaneamente, o Canadá estava preocupado com o facto de um posicionamento de proximidade excessiva dos Estados Unidos relativamente à Europa poder vir a prejudicar o papel que deveria desempenhar na arena internacional mais vasta. Este ponto de vista esquizofrénico relativamente aos Estados Unidos fez com que o Canadá fosse um candidato apropriado ao Comité de Sábios, em particular uma vez que o objectivo do Comité era fazer progredir os objectivos que aquele país ambicionava desde a concepção da OTAN.
ما زال هناك بعد آخر لاهتمام كندا بالانضمام إلى منظمة حلف الناتو. ويتمثل هذا البعد تحديداً في قناعتها بأن عضويتها بالمنظومة الأطلسية تعزز من قدرتها على التعامل مع جارتها الجنوبية التي سبق أن تعمدت إخافتها عسكرياً في بعض الأحيان. فقد أعرب بعض الدبلوماسيين الكنديين عن اعتقادهم بإمكانية تحول حلف شمالي الأطلسي إلى إطار تعاوني قادر على كبح جماح الولايات المتحدة، لأن مسيرة المنظومة الأطلسية نحو تنسيق ـ وربما توحيد ـ سياساتها واقتصاداتها كفيلة بتعزيز نفوذ فرنسا والمملكة المتحدة؛ الأمر الذي يحدّ من النفوذ الأمريكي الواسع داخل المنظومة. في الوقت نفسه، كانت كندا قلقة من أن تُطوّر الولايات المتحدة علاقاتها الوثيقة أصلاً مع بعض الدول الأوروبية الصغيرة، وذلك على حساب الدور الذي كانت تُفضل أن تلعبه داخل حلف الناتو. هذا الارتياب الكندي من نوايا الولايات المتحدة هو الذي جعل من كندا مرشّحاً مناسباً لعضوية "لجنة الحكماء الثلاثة"، خصوصاً أنها عللت استعدادها للانضمام إلى هذه اللجنة برغبتها في تحقيق الأهداف التي طالما كانت تنشدها منذ تأسيس منظمة حلف شمالي الأطلسي.
Επίσης υπήρχε και άλλη μια διάσταση στο ενδιαφέρον του Καναδά για το ΝΑΤΟ. Η ιδιότητα του μέλους σε μια διατλαντική οντότητα θα του έδινε μεγαλύτερη άνεση στο να ασχοληθεί με τον μερικές φορές απειλητικό νότιο γείτονα του. Οι Καναδοί διπλωμάτες πίστευαν ότι η Ατλαντική Συμμαχία θα γίνει μια αντισταθμιστική δύναμη απέναντι στις Ηνωμένες Πολιτείες. Όσο περισσότερο μετακινιόταν η Ατλαντική κοινότητα προς την πολιτική και οικονομική ένωση τόσο περισσότερο η επιρροή της Γαλλίας και της Βρετανίας θα περιόριζε την ισχύ των Ηνωμένων Πολιτειών. Την ίδια εποχή, ο Καναδάς ανησυχούσε ότι όντας οι Ηνωμένες Πολιτείες υπερβολικά συνδεδεμένες με την Ευρώπη αυτό θα ήταν σε βάρος του ρόλου που θα έπρεπε να παίξουν στην ευρύτερη διεθνή αρένα. Αυτή η σχιζοφρενική άποψη για τις Ηνωμένες Πολιτείες έκαναν τον Καναδά κατάλληλο υποψήφιο για να συμμετάσχει στην Επιτροπή των Σοφών, ειδικά όταν ο σκοπός της όπως είχε δηλωθεί ήταν το να προωθήσει τους στόχους τους οποίους επεδίωκε το εν λόγω κράτος από τότε ξεκίνησε το ΝΑΤΟ.
  smi.su  
Hotelowa restauracja Avenue prowadzona jest przez znanego szefa kuchni Gaetana Colina. Goście mogą w niej skosztować dań kuchni belgijskiej w nowoczesnej odsłonie. Lokal ten oferuje kameralną atmosferę i widoki na utrzymany w stylu renesansowym ogród na dziedzińcu.
Hotel Barsey by Warwick L'Hotel Barsey by Warwick vous accueille dans le quartier de l'avenue Louise, réputé pour ses boutiques de luxe et ses nombreuses galeries d'art et musées. Ce boutique hôtel allie chic contemporain avec charme traditionnel pour vous offrir un cadre glamour et accueillant. Il propose une terrasse bien exposée et une salle de sport. Le plus grand parc de Bruxelles, le bois de la Cambre, est à seulement 700 mètres. Le terminal du Thalys/Eurostar, la Grand-Place et le marché des antiquaires du Sablon sont à 5 km de l'hôtel Barsey Warwick. Sur place, un parking privé est accessible moyennant un supplément. Affichant une décoration élégante, les chambres sont équipées de la climatisation, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision par satellite. Le restaurant sur place, l'Avenue, est dirigé par le célèbre chef Gaetan Colin. Donnant sur le jardin d'inspiration Renaissance, il sert une cuisine belge avec une touche contemporaine dans une atmosphère intimiste. L'Hotel Barsey by Warwick vous accueille à seulement 100 mètres de l'arrêt de tramway Abbaye et à 15 minutes à pied du musée Horta. La station de métro Louise est à 2 km. L'aéroport de Bruxelles se trouve à 20 minutes en voiture.
Hotel Barsey by Warwick Situato lungo Avenue Louise, rinomata per i negozi lussuosi e i numerosi musei e gallerie d'arte, l'hotel boutique Hotel Barsey by Warwick vi attende a solo 700 metri dal Bois de la Cambre, il più grande parco di Bruxelles, ed è contraddistinto da un connubio tra eleganza contemporanea e fascino tradizionale. A vostra disposizione interni accoglienti e ricchi di stile, una terrazza estiva e una palestra. Il Barsey by Warwick Hotel ospita un parcheggio privato a pagamento e dista 5 km dai terminal Eurostar e Thalys, dalla Grand Place e dal mercato d'antiquariato di Sablon. Le camere sono climatizzate, arredate con raffinatezza e dotate di TV satellitare e di connessione WiFi gratuita. Gestito dal famoso chef Gaetan Colin e caratterizzato da un'atmosfera intima, il ristorante Avenue propone piatti della cucina belga impreziositi da un tocco moderno e regala una vista sul cortile di ispirazione rinascimentale. L'Hotel Barsey by Warwick sorge ad appena 100 metri dalla fermata dei tram Abbaye, a 15 minuti a piedi dal Museo Horta, a 2 km dalla stazione della metropolitana Louise e a 20 minuti d'auto dall'aeroporto della città.
Hotel Barsey by Warwick O Hotel Barsey by Warwick está localizado na zona de Avenue Louise, conhecida pelas suas lojas de luxo e muitas galerias de arte e museus. Este boutique hotel combina elegância contemporânea com charme tradicional, criando interiores graciosos e acolhedores. Estão disponíveis uma esplanada e um ginásio. O maior parque de Bruxelas, o Bois de La Cambre, fica apenas a 700 metros deste hotel. O Terminal Thalys / Eurostar, a Grand-Place e o Mercado de Antiguidades Sablon ficam todos a 5 km do Barsey by Warwick Hotel. O hotel também dispõe de estacionamento privado no local, que os hóspedes podem usar por um custo adicional. Os quartos climatizados apresentam uma decoração elegante e incluem acesso Wi-Fi gratuito e uma televisão por satélite. O restaurante no local é chamado de Avenue e é liderado pelo famoso chef Gaetan Colin. O The Avenue serve cozinha belga com um toque contemporâneo, proporciona uma atmosfera íntima e oferece vista para o jardim do pátio de inspiração renascentista. O Hotel Barsey by Warwick encontra-se apenas a 100 metros da Paragem de Eléctrico Abbaye e a 15 minutos a pé do Museu Horta. A Estação de Metro Louise fica a 2 km do hotel. O Aeroporto de Bruxelas situa-se a 20 minutos de carro.
Hotel Barsey by Warwick Hotel Barsey by Warwick ligt in Louizawijk, bekend om de luxe winkels en de vele galeries en musea. Dit boetiekhotel combineert een hedendaags chique sfeer met een traditionele charme, wat het interieur betoverend en gezellig maakt. U kunt gebruikmaken van een zomerterras en een fitnessruimte. Het grootste park van Brussel, het Ter Kamerenbos, ligt op slechts 700 meter afstand van dit hotel. De terminal voor de Thalys/Eurostar, de Grote Markt en de Antiekmarkt van de Zavel bevinden zich allemaal op 5 km afstand van Hotel Barsey by Warwick. Tegen een toeslag kunt u bij het hotel gebruikmaken van privéparkeergelegenheid. De stijlvolle kamers beschikken over airconditioning, gratis WiFi en satelliet-tv. Het restaurant heet de Avenue en wordt beheerd door de beroemde kok Gaetan Colin. De Avenue biedt Belgische gerechten met een moderne twist in een intieme sfeer. U kijkt er uit op de binnentuin die is geïnspireerd door de Renaissance. Hotel Barsey by Warwick ligt op slechts 100 meter afstand van de tramhalte Abbaye en op 15 minuten lopen van het Hortamuseum. Het metrostation Louiza ligt 2 km verderop. Met de auto bent u in 20 minuten bij de luchthaven van Brussel.
Cóż piękniejszego może ci się przydarzyć niż wakacje z najbliższymi na łonie przyrody, gdy cieszysz się otwartą przestrzenią, a każdy dzień przynosi coś nowego. Rozkoszuj się wolnością, a dzieciom pozwól być dziećmi.
Being able to share your vacation time with your loved-ones, experiencing nature together, and yet still having plenty of space an all the variety you could wish for. Set your soul free and allow your kids just to be "kids".
Vous pourrez partager vos vacances avec les gens qui vous sont chers et vous plonger dans la nature ensemble tout en ayant beaucoup d’espace à votre disposition et toute la variété dont vous pouvez rêver. Relâchez la pression et permettez à vos enfants d’être tout simplement des « enfants ».
Da noi potrai condividere le vacanze con i tuoi cari e insieme scoprire la natura ritagliandoti comunque un po’ di spazio per te stesso grazie a un ampio programma di attività. Libera la tua anima e permetti ai tuoi figli di essere solo "bambini".
Je kunt hier jouw vakantie vieren met degenen die je liefhebt, samen de natuur ervaren en toch aan jezelf toekomen en van de afwisseling genieten. Vergeet je zorgen en laat de kinderen gewoon even ‘kind’ zijn.
Možnost trávit čas dovolené s milovanými osobami, prožívat krásy přírody společně a současně mít dostatek prostoru a rozmanitosti, po které toužíte. Osvoboďte svoji duši a nechte své děti, aby byly jen „dětmi“.
Del ferien med dem du holder af, oplev naturen sammen og få alligevel masser af plads og al den variation du kan ønske dig. Slip din sjæl fri og giv dine børn lov til bare at være "børn".
अपने चाहने वालों के साथ अवकाश के समय को साझा करने में सक्षम होने के नाते, प्रकृति का आनंद उठाने के साथ साथ अभी भी अत्‍याधिक जगह और इच्छित सभी प्रकारके आनंद के लिए, आप अपनी आत्मा को बंधनरहित रखे और अपने बच्चों को बस ‘’बच्‍चें’’ ही रहने दें।
Az ember nem kívánhat annál többet, mint hogy vakációját szeretteivel tölthesse, együtt tapasztalhassák meg a természetet, és rengeteg hely és változatosság álljon rendelkezésre. Szabadítsa fel lelkét, és engedje, hogy gyermekei egyszerűen gyermekek lehessenek.
Разделить отпуск со своими любимыми, вместе насладиться природой, при этом ни в чем себе не отказывая, — чего еще можно пожелать. Пусть душа парит высоко в небесах, а дети будут просто детьми.
Zdieľať chvíle svojej dovolenky s najbližšími, spolu si užívať prírodu a napriek tomu mať stále dostatok priestoru na všetky rozmanitosti, ktoré by si si mohol želať. Osloboď svoju dušu a dovoľ svojim deťom byť proste „deťmi".
Tänk att få semestra med dina kära och upptäcka naturen tillsammans samtidigt som man har tid för varandra och där ingen dag är den andra lik. Släpp loss och njut av att se barnen vara barn.
Tatil zamanını sevdiklerinle geçirebilmek, birlikte doğayı yaşamak ve yine de çokça alana sahip olabilmek ve dileyebileceğin tüm çeşitler. Ruhunuzu serbest bırak ve çocuklarının sadece "çocuk" olmasına izin ver.
  6 Treffer www.microsoft.com  
Zaawansowana ergonomiczna konstrukcja zapewnia wysoki komfort pisania. Jej zalety to m.in. ergonomiczny łuk i wyściełana podpórka na dłonie. (0:47)
Προηγμένη εργονομική σχεδίαση για άνετη πληκτρολόγηση. Διαθέτει φυσική κλίση, συντόμευσης, μαλακό στήριγμα παλάμης και πολλά περισσότερα. (0:47)
  8 Treffer www.mimac.com  
W miarę opracowywania przez nas nowych sposobów oglądania Twojej gwiazdy, będą one dodawane ZA DARMO do oryginalnego pakietu podarunkowego, dzięki czemu zawsze będziesz mógł zlokalizować swoją gwiazdę na nieboskłonie.
Whenever we come up with new ways to visualize your star, we will add them to your original gift package for FREE, so you can always locate your star in the night sky. Your named star and special star date will shine in the sky for millions of years to come, ensuring that your gift lasts forever, while new updates ensure that your star develops along with new Online Star Register innovations.
Wann immer wir uns neue Arten ausdenken, Deinen Stern zu visualisieren, werden wir diese Deinem ursprünglichen Geschenkpaket GRATIS hinzufügen, so kannst Du Deinen Stern am Nachthimmel immer lokalisieren. Dein getaufter Stern und das besondere Sternendatum werden noch Millionen von Jahren am Himmel strahlen, und stellt damit sicher, dass Dein Geschenk für immer bleibt, während neue Updates sicherstellen, dass Dein Stern sich mit den neuen Innovationen des Online Star Register entwickelt.
Nunca perderás tu estrella de vista, porque OSR sigue innovando y creando nuevas maneras de ubicar tu estrella. Cada vez que diseñemos un producto nuevo, lo agregaremos a tu paquete de regalo original de manera automática y completamente GRATUITA. La estrella a la que le diste nombre y registraste en esa fecha especial para ti, seguirá brillando durante miles de años. Tu regalo durará para siempre, mientras que nuestras actualizaciones aseguran que sigas disfrutando de tu estrella.
Ogni qual volta scopriremo nuove modalità per osservare la tua stella, le aggiungeremo al tuo pacchetto regalo originario GRATUITAMENTE, in modo da poter individuare sempre l’astro nel cielo notturno. La stella che hai regalato splenderà nella volta celeste per milioni di anni a venire; è un dono che durerà per sempre, mentre i nuovi aggiornamenti ti assicureranno di continuare ad osservarla grazie alle innovazioni di Online Star Register.
Quando desenvolvemos formas novas de ver a sua estrela, estas serão adicionadas ao seu pacote prenda original GRATUITAMENTE, para que possa sempre localizar a sua estrela no céu noturno. A sua estrela especialmente batizada e datada brilhará no céu durantes milhões de anos, assegurando que o presente dure para sempre, com atualizações que garantem que a sua estrela se desenvolve ao mesmo passo que as inovações do Online Star Register.
Wanneer wij nieuwe manieren hebben bedacht om jouw ster te visualiseren, voegen wij deze GRATIS toe aan jouw originele cadeau, zodat jij altijd de locatie van jouw ster aan de nachtelijke hemel kunt vinden. Jouw sternaam en sterdatum stralen nog miljoenen jaren aan de hemel, en zorgen ervoor dat jouw cadeau eeuwig blijft bestaan.
Aina kun me kehitämme uusia tapoja visualisoida tähtesi, me lisäämme ne alkuperäiseen lahjapakkaukseen ILMAISEKSI, joten voit aina paikallistaa tähtesi öiseltä taivaalta. Sinun nimeämä tähtesi ja erityinen tähden päiväys loistaa taivaalla miljoonia tulevia vuosia varmistaen, että lahjasi kestää ikuisesti, kun taas päivitykset varmistavat, että tähtesi kehittyy uusien Online Star Register -innovaatioiden mukana.
जब भी हम आपके सितारे की कल्पना करने के नए तरीकों का अविष्कार करेंगे, हम इसे आपके पुराने गिफ़्ट पैक में मुफ़्त जोड़ देंगे। आपका नामित सितारा अपनी विशेष तारीख़ के साथ आकाश में कई सालों तक चमकता रहेगा और सुनिश्चित करेगा कि आपका उपहार हमेशा बना रहे, और नये अद्यतन सुनिश्चित करेंगे कि आपका सितारा Online Star Register के अविष्कारों के साथ विकसित होता रहे।
Hver gang vi kommer med nye måter å visualisere stjernen din på, vil vi legge de til i den originale gavepakken GRATIS, så du alltid kan finne stjernen din på nattehimmelen. Den navngitte stjernen og den spesielle stjernedatoen vil skinne på himmelen i millioner av år fremover, for å forsikre at gaven din varer evig, mens nye oppdateringer forsikrer at stjernen din utvikler seg sammen med Online Star Register sine nye innovasjoner.
Мы постоянно работаем над новыми способами поиска звезд, и будем добавлять их в Ваш исходный подарочный набор совершенно БЕСПЛАТНО, чтобы Вы всегда могли легко найти свою звезду. Ваша именная датированная звезда будет сиять на небе миллионы лет. Таким образом, Ваш подарок будет существовать вечно, а новые изобретения от Online Star Register помогут легко и увлекательно находить Вашу звезду.
När vi kommer på nya sätt som du kan titta på din stjärna, kommer dessa att inkluderas i ditt ursprungliga gåvopaket GRATIS, så att du kan hitta din stjärna på natthimlen. Din namngivna stjärna med ett speciellt stjärndatum kommer att lysa på himlen miljontals år framöver, försäkrar att din gåva varar för alltid, medan nya uppdateringar kommer för att säkra att din stjärna utvecklas tillsammans med Online Star Registers innovationer.
Yıldızınızı gece gökyüzünde her zaman bulabilmeniz için, yıldızınızı görüntülemek için keşfedeceğimiz yeni ve heyecan verici yöntemleri orijinal hediye paketinize ÜCRETSİZ ekleyeceğiz. İsim verilen yıldız ve özel yıldız tarihi gökyüzünde milyonlarca yıl parıldamaya devam edecek ve hediyenizin sonsuza dek kalıcı olmasını sağlayacak; yeni güncellemeler ise yıldızınızın yeni Online Star Register inovasyonları ile birlikte gelişmesini sağlayacaktır.
  3 Treffer les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Mt 12:40 „Albowiem jak Jonasz był trzy dni i trzy noce we wnętrznościach wielkiej ryby, tak Syn Człowieczy będzie trzy dni i trzy noce w łonie ziemi”.
Mateus 12:40, “De fato, assim como Jonas passou três dias e três noites no ventre de uma baleia, assim também o Filho do Homem passará três dias e três noites no seio da terra.”
Κατά Ματθαίον 12:40, «ὥσπερ γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς ὁ προφήτης ἐν τῇ κοιλίᾳ τοῦ κήτους τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας, οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ καρδίᾳ τῆς γῆς τρεῖς ἡμέρας καὶ τρεῖς νύκτας.»
たとえば、マタイによる福音書第12章40節には「ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、大地の中にいることになる」と書かれています。
در متی ١٦: ٢١، " از آن زمان عیسی به آشکار ساختن این حقیقت پرداخت و به شاگردان خود گفت که او می بایست به اورشلیم برود و در آنجا از مشایخ و سران کاهنان و ملایان یهود رنج بسیار ببیند و کشته شود و روز سوم زنده گردد."
मत्ती 12:40, “जिस प्रकार योनस तीन दिन और तीन रात मच्छ के पेट में रहा, उसी प्रकार मानव पुत्र भी तीन दिन और तीन रात पृथ्वी के गर्भ में रहेगा।”
Евангелие от Матфея, 16:21: «С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть».
Matta 16:21, “Bundan sonra İsa, kendisinin Yeruşalim'e gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı.”
Մատթէոս 12:36. «որովհետեւ, ինչպէս Յովնանը երեք օր ու երեք գիշեր կէտի փորի մէջ էր, նոյնպէս եւ մարդու Որդին երկրի ընդերքում՝ երեք օր ու երեք գիշեր:»
  4 Treffer apnature.org  
Nasz Ashram de Yoga Sivananda położony jest w romantycznej Dolinie Loary koło Orleanu, 100 na południe od Paryża. Piękny, stary dwór na obszernej posesji ze wspaniałymi drzewami oferuje wszystko, czego jogin/joginka może sobie życzyć: spokój i ciszę na łonie nietkniętej natury.
Our Ashram de Yoga Sivananda is in the romantic Loire Valley near Orleans, 100 kilometres south of Paris. The lovely old manor house on a large estate with wonderful trees offers everything a yogi could wish for: peace and quiet amidst pristine nature. It is an ideal location to relax, study and meditate in a yogic atmosphere – and of course for a yoga dream holiday.
Notre Ashram de Yoga Sivananda se situe dans la romantique vallée de la Loire près d'Orléans, à 100 km au Sud de Paris. La magnifique ancienne demeure entourée d'un grand parc aux arbres centenaires offre tout ce que le coeur du Yogi désire : le calme, une nature préservée, la paix. Un endroit idéal pour se détendre, étudier et méditer dans une ambiance yogique - des vacances de Yoga comme dans un rêve.
Unser Ashram de Yoga Sivananda liegt im romantischen Loiretal bei Orléans, 100 km südlich von Paris. Das herrliche, alte Schloss inmitten eines großen Parks mit wunderschönen Bäumen bietet alles, was sich ein Yogi nur wünschen kann: Ruhe, unberührte Natur, Frieden. Es ist ein idealer Ort zur Entspannung, zum Studium und zur Meditation in yogischer Atmosphäre - und natürlich für einen Yoga-Traum-Urlaub.
Nuestro Ashram de Yoga Sivananda está ubicado en el romántico valle del Loira, cerca de Orléans, a 100 km al sur de París. La encantadora casona está situada en un gran espacio rodeado de árboles centenarios. Ofece todo lo que un yogui pueda desear: paz y quietud en una naturaleza bien conservada. Es un lugar ideal para relajarse, estudiar y meditar en una atmósfera yóguica – y por supuesto para unas vacaciones de yoga de ensueño.
Il nostro Ashram de Yoga Sivananda si trova nella romantica valle della Loira vicino a Orleans, 100 chilometri a sud di Parigi. Questa bellissima villa, parte di una vasta proprietà e circondata da alberi secolari, offre tutto quello che uno yogi potrebbe desiderare: pace e tranquillità in mezzo a una natura incontaminata. E’ il luogo ideale per rilassarsi, studiare e meditare in un’atmosfera yogica – e ovviamente per trascorrere una vacanza yoga da sogno.
Ons Ashram de Yoga Sivananda is gelegen in de romantische Loire Vallei vlakbij Orleans, 100 kilometer ten zuiden van Parijs. Het mooie oude herenhuis staat op een groot landgoed met prachtige bomen en biedt alles wat een yogi zich zou kunnen wensen: rust en stilte in de zuivere natuur. Het is een ideale plek om te ontspannen, te studeren en te mediteren in een yogische omgeving – en natuurlijk voor een yogadroomvakantie.
Наш замок Шивананда йоги находится в романтической долине реки Луара неподалеку от Орлеана, в 100 километрах на юг от Парижа. В красивом старом поместье с большой территорией, с великолепными деревьями, есть все, чего только сердце йога может пожелать: тишина и покой на природе. Это идеальное место для расслабления, учебы и медитации в йогической атмосфере, ну и, конечно, для отпуска вашей мечты.
  playoverwatch.com  
McCree działał w ramach niezależnej, tajnej jednostki Blackwatch, która mogła operować poza biurokratycznymi ograniczeniami narzucanymi przez urzędników. W miarę jak wpływy Overwatch słabły, elementy wywrotowe w łonie Blackwatch zapragnęły doprowadzić do upadku całej organizacji i wykorzystać jej pozostałości do własnych celów.
Although he was initially cynical, he came to believe that he could make amends for his past sins by righting the injustices of the world. McCree appreciated the flexibility afforded to the clandestine Blackwatch, unhindered by bureaucracy and red tape. But as Overwatch's influence waned, rogue elements within Blackwatch sought to bring down the organization and turn it to their own ends. Wanting no part of the infighting, McCree set off alone and went underground.
Bien qu’initialement très cynique, il finit par se convaincre qu’il pourrait faire amende de ses fautes passées en réparant les injustices aux quatre coins du monde. McCree appréciait la flexibilité inhérente au caractère clandestin de Blackwatch, qui ne s’embarrassait pas de bureaucratie et de paperasse. Mais quand l’influence d’Overwatch se mit à décliner, des éléments peu scrupuleux de Blackwatch tentèrent de renverser complètement l’organisation pour la mettre à leur service. Ne voulant pas prendre part à ces luttes intestines, McCree prit le maquis et disparut de la circulation.
Trotz seines anfänglichen Zynismus kam er letztendlich zu der Überzeugung, dass er für die Verbrechen seiner Vergangenheit Wiedergutmachung leisten konnte, indem er gegen die Ungerechtigkeit der Welt kämpft. Die Flexibilität, die Blackwatch als geheime Organisation ohne Bürokratie eingeräumt wurde, wusste McCree zu schätzen. Doch als der Einfluss von Overwatch versiegte, versuchten abtrünnige Elemente innerhalb von Blackwatch, die Organisation zu unterwandern und zu missbrauchen. McCree kehrte den Intrigen den Rücken und tauchte unter.
Benché inizialmente apparisse sprezzante, col tempo giunse a credere di poter rimediare alle colpe del suo passato mettendo fine alle ingiustizie del mondo. A McCree piaceva la libertà d'azione che gli concedeva Blackwatch, priva di noie burocratiche, ma quando l'influenza di Overwatch cominciò a declinare, alcuni elementi ribelli di Blackwatch cercarono di sovvertire l'organizzazione per piegarla ai propri fini. Non volendo prendere parte a questa lotta intestina, McCree si diede alla macchia.
Поначалу Маккри был настроен скептически, но со временем он поверил, что сможет загладить свои прошлые проступки, искореняя несправедливость в мире. Маккри понравилась гибкость в выборе средств, которой обладали участники Blackwatch, — ведь им не требовалось следовать бюрократическим правилам и нормам. Когда влияние Overwatch стало слабеть, некоторые участники Blackwatch решили воспользоваться этим и покончить с головной организацией, чтобы играть уже по своим правилам. Маккри не захотел присоединяться к отступникам и на какое-то время залег на дно.
  www.miss-sophies.com  
  2 Treffer enrd.ec.europa.eu  
Konie i zebry mogły (i nadal mogą) fizycznie parzyć się produkując zdrowe potomstwo; tak jak i tygrysy oraz lwy, wskazując że one (zgodnie z teorią stworzenia) prawdopodobnie odpowiednio rozwidliły się z tego samego oryginalnego zasobu.
The largest dragon (i.e. dinosaur) eggs that we've found to date are about the size of a football. One could fit, for example, a dozen brachiosaurus eggs in the trunk of a car, with room to spare! This also means that recently hatched dragons were not very large. Noah's mission was to preserve each kind of animal. You don't need to find the biggest of each kind. And you don't need each sub-divided species either. Did you know that most modern dog breeds are less than 100 years old? 2 healthy young mutts could preserve the genome of the entire "dog kind" of animals. The Bible uses the word "kind" for the different types of life forms. Horses and zebras can (and have) physically mated producing viable offspring; so have tigers and lions, indicating that they (according to creation theory) probably respectively diverged from the same original stock. Dogs and wolves (though considered quite different by humans today) probably originated from their same "kind" too. There are a few large animals (when fully grown) of course: giraffes, elephants, and T-rexes among them. But the average animal size is about sheep size, i.e. the 3-story Ark was plenty large enough to handle the variety of animal kinds plus lots of food for them. Speciation could descend again from original healthy "mutt" stock to start with. Thinking scientifically about this, it shows incredible variable design, huh?
Es gibt in Wirklichkeit einige verschiedene Versionen der sogenannten "Kreationswissenschaft". Manche Kreationisten tendieren stark dazu, die meisten der evolutionären Auslegungen zu akzeptieren, aber machen halt an dem Punkt, dass Leben ganz von sich selbst am Anfang einfach "zusammenfiel". Diese Kreationisten argumentieren für eine "Anfangsursache" (oder "Erste Ursache"), d.h. dass "Jemand" ... frühe Ereignisse katalysierte, und dass dieser "Gott" danach den Prozess der Evolution benutzte. Von www.creationism.org linken wir zu einigen solcher Webseiten, falls du daran interessiert bist. Aber andere Kreationisten, wie zum Beispiel die Beiträger dieser Webseite, haben weitergelernt ... und sind zu dem Verständnis (oder dem Glauben, wenn man das vorzieht) gekommen, dass es in Wahrheit überhaupt keine guten wissenschaftlichen Indize gibt, die die Evolution unterstützen; und dass es unmöglich ist, dass die Erde über 10,000 Jahre alt sein könnte. Das ist kompliziert, aber viele dieser "Junge-Erde-Kreationisten" glauben wirklich, dass 4004 v.Chr. wahrscheinlich ziemlich nahe an dem ursprünglichen Schöpfungsdatum liegt. Tut mir leid - ich weiss, dass das völlig lächerlich ist für alle, die glauben, dass die radiometrischen Datierungsmethoden wirklich funktionieren.
Existem, na verdade, várias versões diferentes do que é chamada “ciência criacionista”. Alguns criacionistas moldam-se bastante e aceitam a maior parte das interpretações evolucionistas, exceto o ponto em que a evolução alega que a vida surgiu por si mesma. Esses criacionistas defendem a “causa inicial” (ou “primeira causa”), ou seja, que “Alguém”... catalizou os primeiros eventos e então, a evolução foi o processo que este “Deus” usou a partir daí. No site www.creationism.org nós fornecemos link para alguns destes sites, se você estiver interessado. Mas outros criacionistas, como aqueles que contribuem para este nosso site, aprenderam mais e.... chegaram ao entendimento (ou crença se alguém preferir) de que não existe absolutamente nenhuma evidência científica consistente para apoiar o evolucionismo; e também, não há possibilidade nenhuma da Terra ter mais de 10 mil anos de idade. É complicado, mas muitos desses criacionistas “young earth” (do inglês, pois acreditam que a terra é “jovem”) realmente acreditam que o ano 4004 a.C. é provavelmente muito próximo à data original da criação. Sinto muito, eu sei que isso soa bastante engraçado para aqueles que acreditam que os métodos de datação radioativa realmente funcionam.
هناك في الواقع بضع نسخ مختلفة مما يسمى "علوم الخلق": فبعض المؤمنين بالخلق يميلون بقوة لقبول معظم تفسيرات التطوريون، ولا يعترضون إلا عند نقطة أن الحياة نشأت من تلقاء ذاتها في البدء، فيجادلون أن هناك "سبب مبدئي"، أو "سبب أول"، بمعنى أن "شخصاُ ما" ساعد على بدء الأحداث الأولى ثم كان التطور هو الوسيلة التي استخدمها هذا "الإله" بعدئذ. ومن موقع www.creationism.org يمكنك تتبع الروابط لبعض هذه المواقع إن أردت. لكن بقية المؤمنين بالخلق، ومنهم القائمين على هذا الموقع واصلوا المعرفة.. ووصلوا إلى الإدراك (أو الإيمان- إن شئت) بأنه لا توجد فعلياً حجة علمية قوية تساند نظرية التطور بالمرة، وأنه لا يمكن أن عمر كوكب الأرض يتعدّ 10 آلاف سنة. والمسألة معقدة، لكن العديد من المؤمنين بالخلق وبصغر عمر الأرض يعتقدون أن سنة 4004 ق.م. هي بالتقريب سنة بدء الخليقة. أعرف أن هذا يبدو مضحكاً بشدة في نظر أولئك الذين يظنون أن أساليب قياس العمر بالمواد المشعة أساليب ناجحة. أنا آسف.
Unijna Grupa IFOAM jest niezależną grupa regionalną w łonie IFOAM, Międzynarodowej Federacji Rolnictwa Ekologicznego. Należy do IFOAM i działa w jej strukturach. Unijna Grupa IFOAM reprezentuje na szczeblu UE ponad 300 organizacji członkowskich IFOAM działających w 27 krajach UE, krajach kandydujących i państwach członkowskich EFTA.
The IFOAM EU Group is an independent regional group within IFOAM, the International Federation of Organic Agriculture Movements. It is a part of IFOAM and works within its structures. IFOAM EU Group represents at the EU level more than 300 member organisations of IFOAM in the EU-27, the EU accession countries and EFTA. Member organisations cover the complete range of organic establishments and include: consumer, farmer and processor associations; research, education and advisory organisations; certification bodies and commercial organic companies.
IFOAM UE est un groupe régional indépendant au sein de l’IFOAM, la Fédération internationale des mouvements de l’agriculture biologique. Elle fait partie de l’IFOAM et fonctionne au sein de ses structures. Le Groupe IFOAM UE représente plus de 300 organisations membres de l'IFOAM dans les 27 pays de l’UE, les pays candidats à l’entrée dans l'UE et les pays de l’AELE. Les organisations membres couvrent l’ensemble des acteurs de l’agriculture biologique, notamment : les consommateurs, les associations d'agriculteurs et de transformateurs ; les organismes de recherche, d’enseignement et les instances consultatives ; les organismes de certification et les sociétés de commercialisation de produits biologiques.
Die IFOAM-EU-Gruppe ist eine unabhängige regionale Gruppe innerhalb der IFOAM, der Internationalen Vereinigung der ökologischen Landbaubewegungen. Sie ist Teil von IFOAM und arbeitet innerhalb der IFOAM-Strukturen. Die IFOAM-EU-Gruppe repräsentiert EU-weit mehr als 300 Mitgliedsorganisationen von IFOAM in den 27 Mitgliedsstaaten, den Beitrittskandidaten und EFTA-Staaten. Die Mitgliedsorganisationen decken die gesamte Bandbreite ökologischer Einrichtungen ab: Verbraucher-, Landwirts- und Produzentenverbände; Forschungs-, Bildungs- und Beratungsorganisationen; Zertifizierungsstellen und kommerzielle ökologische Unternehmen.
IFOAM EU es un grupo regional independiente dentro de IFOAM, la Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Ecológica. Forma parte de IFOAM y funciona dentro de sus estructuras. El Grupo IFOAM EU representa a nivel de la UE a más de 300 organizaciones miembros de IFOAM en la Unión Europea de los 27, los países candidatos a la accesión y la EFTA. Las organizaciones miembros cubren toda la gama de instituciones ecológicas, e incluyen: asociaciones de consumidores, agrícolas y de transformación; organismos de investigación, educación y consulta; organismos de certificación y empresas ecológicas comerciales.
Il Gruppo europeo di IFOAM è un gruppo regionale indipendente, la Federazione internazionale dei movimenti per un’agricoltura biologica. Fa parte di IFOAM e lavora entro le sue strutture. Il Gruppo europeo di IFOAM rappresenta, al livello dell’Unione Europea, oltre 300 organismi membri di IFOAM nei 27 Paesi dell’Unione Europea, nei Paesi di adesione all’Unione e nella EFTA (Federazione europea di libero scambio). Gli organismi appartenenti ad IFOAM sono attivi nel settore biologico ed includono associazioni di consumatori, di agricoltori e di imprese di lavorazione alimentare; centri di ricerca, formazione e consulenza; enti di certificazione e imprese commerciali di prodotti biologici.
  www.poclain-hydraulics.com  
Obszar otaczający Civitella Marittima został określony mianem „Distretto Rurale Europeo„: ponieważ pozostaje jednym z niewielu obszarów w Europie, w którym głównymi zasobami gospodarczym były zasoby naturalne.
La zona de Civitella Marittina ha sido declarada “Distretto Rurale Europeo” por ser una de las pocas áreas en Europa en las que la naturaleza se ha convertido en su mayor atractivo económico. Todo ello, en plena naturaleza intacta hace de este lugar un rincón ideal para los amantes de la vida rural.
Het gebied rondom Civitella Marittima is verklaard tot “Distretto Rurale Europeo” Dit is één van de laatste gebieden in Europa waar de natuur nog de belangrijkste economische factor is. De ongerepte natuur maakt dit tot een ideale locatie voor de vakantieganger om zich in de natuur op te laten gaan.
Civitella Marittiman ympäristö on saanut nimityksen “Distretto Rurale Europeo“: se pysyy yhtenä harvoina alueina Euroopassa, jossa luonto yhä merkitsee tärkeää talouden resurssia. Tuhoutumaton ympäristö tekee siitä ihanteellisen paikan lomalaisille, jotka haluavat nauttia toscanalaisen maaseudun kauneudesta ja italialaisen elämäntavan alkuperäisestä rytmistä.
Область, окружающая Сивителла Маритиму была объявлена «Дистретто Рурале Еуропео «: она остается одной из немногих областей в Европе, в которой природа все еще составляет главный экономический ресурс. Незагрязненная окружающая среда делает это место идеальным для отдыхающих, ищущих возможность погрузиться в природу.
Området omkring Civitella Marittima har förklarats som ”Distretto Rurale Europeo”: det är ett av de få områden i Europa där naturen fortfarande är en av de största ekonomiska tillgångarna. Den oförstörda miljön gör detta till en perfekt plats för semesterfirare som önskar att låta sig omfamnas av naturen.
  2 Treffer www.logicnets.com.ar  
Doskonała przyczepność i kontrolę z pełną amortyzacją. Te funkcjonalne krótki palców rękawice wyposażone w ergonomiczne wyściółki na dłonie do absorpcji wstrząsów; odciski silikonowe gwarantują dobrą przyczepność.
- Tissu principal: 67% Polyamide, 33% Elasthanne; Inserts de filet: 82% Polyamide, 18% Elasthanne; Tissu éponge: 100% Polyester; Surface de la main: 55% Polyester, 45% Polyuréthane
Ottima aderenza e controllo con assorbimento degli urti pieno. Questi guanti a breve delle dita funzionali dotate di imbottitura ergonomica sul palmo delle mani per l´assorbimento degli urti, impronte di silicio garantiscono una buona presa. Inserti in mesh sul dorso delle mani forniscono la ventilazione fo
Excelente aderência e controle com absorção de choque total. Estas luvas curto dos dedos funcionais apresentam um estofamento ergonômico nas palmas das mãos para a absorção de choques; impressões de silício garantir uma boa aderência. Inserções de malha nas costas das mãos fornecer ventilação fo
Uitstekende grip en controle met volledige schokdemping. Deze functionele short-vinger handschoenen zijn voorzien van een ergonomische padding op de handpalmen voor schokabsorptie; silicium prints zorgen voor een goede grip. Mesh inserts op de rug van de handen zorgen voor ventilatie fo
Excel · lent adherència i control amb l'absorció de xoc complet. Aquests guants curt dels dits funcionals compten amb un encoixinat ergonòmic en les palmes per a l'absorció d'impactes, impressions de silicona garanteixen una bona agafada. Insercions de malla al dors de les mans proporcionen ventilació fo
Fremragende greb og kontrol med fuld stødabsorbering. Disse funktionelle korte finger handsker har et ergonomisk polstring på håndfladerne for stødabsorbering, silicium prints garantere et godt greb. Mesh på ryggen af ​​hænder giver ventilation fo
Utmerket grep og kontroll med full støtdemping. Disse funksjonelle short-finger hansker har en ergonomisk polstring på håndflatene for støtdemping; silisium utskrifter garantere et godt grep. Mesh inserts på ryggen av hendene gi ventilasjon fo
Utmärkt grepp och kontroll med full stötdämpning. Dessa funktionella kort-finger handskar har en ergonomisk stoppning på handflatorna för stötdämpning, kisel utskrifter garanterar ett bra grepp. Mesh-inläggningar på ryggen på händerna ger ventilation fo
  www.jbpi.or.jp  
W nastepnych latach prowadzenie hotelu przeszło w ręce Ilde Scarpa i jej męża Gustavo Dolcetti, który, będąc następcą brata Giovanniego, zmarł młodo, pozostawiając niejako żonie zaszczyt podtrzymywania renomy dawnej gospody.
With the passing of time, management of the hotel was inherited by Ilde Scarpa and her husband Gustavo Dolcetti who, after taking over for his brother Giovanni, died at a young age, leaving to his wife the task of upholding the former inn’s reputation.
Im Laufe der Jahre wurde die Leitung des Hotels an Ilde Scarpa und ihren Mann Gustavo Dolcetti übergeben, der das Erbe seines Bruders Giovanni antrat, doch schon in jungen Jahren verstarb und seiner Frau die Aufgabe hinterließ, den Namen des ehemaligen Gasthauses hoch zu halten.
Los años siguientes, confiaron la gestión del hotel a Ilde Scarpa y a su marido Gustavo Dolcetti, que sucedió a su hermano Giovanni, ya que falleció a temprana edad y dejó a su mujer la tarea de mantener alto el nombre de lo que antiguamente era una posada.
في السنوات التي تلت ذلك ، تخلت ادارة الفندق عن إيلدي سكاربا وزوجها غوستافو دولتشيتي الذي خلفه شقيقه جون ، واختفى في سن مبكرة وترك زوجته في مهمة الحفاظ على اسم وسمعة الفندق السابق.
In de volgende jaren kregen Ilde Scarpa en haar man Gustavo Dolcetti het beheer van het hotel in handen. Gustavo, die zijn broer Giovanni was opgevolgd, stierf op jonge leeftijd. Hierdoor kreeg zijn vrouw de taak om de naam van het vroegere pension hoog te houden.
その後、ホテルはイルデ・スカルパとその夫グスターヴォ・ドルチェッティの手に渡ります。若き日のグスターヴォ・ドルチェッティは兄ジョバンニからホテルの経営を引き継いだ後、妻に旧ロカンダの名声を維持するよう言い残して姿をくらませました。
U godinama koje su slijedile, vođenje hotela predano je u ruke Ilde Scarpa i njenog supruga Gustava Dolcettija koji je, naslijedivši brata Giovannija, preminuo u mladoj dobi ostavivši supruzi zadaću čuvanja dostojanstva imena bivše gostionice.
De efterfølgende år blev driften af hotellet overladt i hænderne på Ilde Scarpa og hendes mand Gustavo Dolcetti, der, efterfulgt af broderen Giovanni, forsvandt i en ung alder og overlod til sin kone at opretholde den tidligere kros gode navn.
Järgnevatel aastatel võtsid hotelli juhtimise üle Ilde Scarpa ja tema abikaasa Gustavo Dolcetti – Giovanni vend, kes suri noorelt, jättes nii endise võõrastemaja hea maine eest hoolitsemise oma naise õlgadele.
Seuraavina vuosina hotellin johto siirtyi Ilde Scarpan ja hänen aviomiehen, Giovannin veljen, Gustavo Dolcettin käsiin, joka kuoli nuorena jättäen vaimon tehtäväksi pitää entisen majatalon mainetta korkealla.
समय गुजारने के साथ, होटल का प्रबंधन आइडे स्कार्पा (Ilde Scarpa) और उनके पति गुस्तावो डोलसेटी (Gustavo Dolcetti) को विरासत में मिला था, जिन्होंने इसे अपने भाई जियोवानी से अधिगृहीत किया था, जिनकी मृत्यु जवानी में ही हो गई थी, और जो अपने पीछे उनकी सराय की प्रतिष्ठा को बनाए रखने का काम अपनी पत्नी पर छोड़ गए थे.
Az ezt követő években a szálloda irányítása Ilde Scarpa és férje Gustavo Dolcetti kezébe került, aki testvérének Giovanninak halála után fiatalon elhunyt. Így feleségére maradt a feladat, hogy az egykori fogadó hírnevét megőrizze.
בשנים הבאות, עבר ניהול המלון לידיהם של אילדה סקרפה ובעלה גוסטבו דולצ’טי, שירש את המלון מאחיו ג’יובני, אך נפטר בגיל צעיר והותיר לאשתו את התפקיד לשמר את המוניטין שצבר לעצמו הפונדק לשעבר.
Masa berlalu, pengurusan hotel diwarisi oleh Ilde Scarpa dan suami Gustavo Dolcetti, yang mengambil alih dari abangnya Giovanni, yang mati pada usia muda, telah menyerahkan tugas kepada isteri beliau untuk menaikkan reputasi hotel.
  personal-backup.rathlev-home.de  
Płonie ługańska elektrownia
Горящая луганской ТЭС
Палаюча луганської ТЕС
  3 Treffer aecae.com  
Dom towarowy „Migros“ w Tessynie w odsłonie emanującej świeżością i dobrym samopoczuciem to kolejny przykład realizacji niezwykłych koncepcji w handlu detalicznym i aranżacji powierzchni sprzedażowych.
L’hypermarché Migros de Tessin au look bien-être empreint de fraîcheur est un autre exemple de la mise en œuvre de concepts de shopping et de magasin hors du commun.
Das „Migros“ Warenhaus im Tessin mit seinem frischen Wohlfühl-Look ist ein weiteres Beispiel für die Umsetzung außergewöhnlicher Shopping- und Storekonzepte.
Con su aspecto fresco que trasmite bienestar, los grandes almacenes Migro del cantón suizo del Tesino son un nuevo ejemplo de cómo llevar a la práctica excepcionales conceptos de compras y de tiendas.
Il supermercato "Migros" del Canton Ticino, con il suo piacevole carattere di freschezza, è un ulteriore esempio di realizzazione di modelli di shopping e negozio fuori dall'ordinario.
De Migros supermarkt in Tessin heeft met zijn frisse aangename, uitstraling een voorbeeldfunctie wat de realisatie betreft van een bijzonder shopping- en storeconcept.
  www.sagacook.com  
Tradycyjne, zdrowe danie w nowej odsłonie.
Ein traditionelles, gesundes Gericht in neuem Gewand.
  2 Treffer www.saffm.centrekabir.com  
1 mld zł pochłonie realizacja inwestycji wraz kosztami Inwestora związanymi z przebudową ulic sąsiadujących z kompleksem Sky Tower.
1 billion zł will be the investment’s cost, including expenses related to reconstruction of the neighboring Sky Tower complex streets.
  www.hexis-training.com  
Jeśli kierowca zatrzymuje kontrolę ruchu jest do złożenia wniosku. To wystarczy, aby dostosować się do części przewozu, bez wychodzenia z samochodu, kładąc obie dłonie na kierownicy. Jeśli próbujesz wyjść z manipulacji będą rozpatrywane pracownika służby patrolowej jako próbę ucieczki, co jest karalne.
If a motorist stops the traffic control is to submit the request. It's enough to adjust to the side of transport, without leaving the car, putting both hands on the wheel. If you try to get out of manipulation will be considered an employee of patrol service as an attempt to escape, which is punishable by law.
Si un automobiliste arrête le contrôle du trafic est de soumettre la demande. Il suffit de régler sur le côté du transport, sans quitter la voiture, mettant les deux mains sur le volant. Si vous essayez de sortir de la manipulation sera considéré comme un employé du service de patrouille comme une tentative d'évasion, qui est punissable par la loi.
Wenn ein Autofahrer stoppt die Verkehrskontrolle ist, um die Anforderung vorzulegen. Es ist genug, um auf die Seite des Transport anzupassen, ohne das Auto und legte beide Hände auf dem Rad. Wenn Sie versuchen, aus der Manipulation erhalten wird als ein Versuch, zu entkommen, die strafbar ist als ein Mitarbeiter des Streifendienstes werden.
Si un conductor se detiene el control de tráfico es de presentar la solicitud. Es suficiente para adaptarse a la parte del transporte, sin salir del coche, poniendo ambas manos en el volante. Si intenta salir de la manipulación será considerado un empleado del servicio de patrulla como un intento de escapar, que es penado por la ley.
Se un automobilista si ferma il controllo del traffico è quello di inviare la richiesta. È sufficiente regolare al lato di trasporto, senza lasciare la macchina, mettendo entrambe le mani sul volante. Se si tenta di uscire dalla manipolazione sarà considerato un dipendente di sorveglianza come un tentativo di fuga, che è punito dalla legge.
Se um motorista pára o controle de tráfego é submeter o pedido. É o suficiente para ajustar-se ao lado do transporte, sem sair do carro, colocando as duas mãos no volante. Se você tentar sair da manipulação será considerado um empregado do serviço de patrulha como uma tentativa de fuga, que é punível por lei.
Als een automobilist stopt de verkeersleiding is om het verzoek in te dienen. Het is genoeg om aan te passen aan de zijkant van het vervoer, zonder het verlaten van de auto, waardoor beide handen aan het stuur. Als u probeert om eruit te komen van manipulatie zal worden beschouwd als een werknemer van patrouille dienst als een poging om te ontsnappen, dat is strafbaar.
Jos autoilija pysähtyy liikenteen ohjaus on esittää pyynnön. Se riittää sopeutua puolelle liikenteen, poistumatta autosta, asettaa molemmat kädet ohjauspyörällä. Jos yrität päästä pois manipulointi katsotaan työntekijä partio palvelun yrittää paeta, joka on rangaistavaa.
  5 Treffer orkestergraven.dk  
W naszej nowoczesnej manufakturze zręczne dłonie kleją i składają małe i duże elementy potrzebne do wykonania znanych gwiazd z Herrnhut. Tutaj można nie tylko przyjrzeć się, jak wykonuje się małe i duże papierowe gwiazdy, lecz także spróbować własnych sił.
V naší moderní manufaktuře lepí a skládá mnoho pilných rukou velké i malé hroty, aby mohly vzniknout slavné Ochranovské hvězdy, německy „Herrnhuter Sterne“. Tradiční výrobu těchto malých i velkých papírových hvězd můžete dokonce vyzkoušet na vlastní kůži. Slepit malou hvězdu nebo vyrobit hrot – to není zdaleka tak jednoduché!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow