colunas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'456 Ergebnisse   311 Domänen   Seite 7
  6 Treffer www.myriad-online.com  
Para alterar a ordem das colunas, clique no título com a tecla Shift pressionada e mova a coluna para a direita ou esquerda.
Todos esos parámetros de visualización y de clasificación se guardan en el archivo .box.
Per cambiare la posizione della colonna, cliccare il titolo con il tasto Shift premuto e spostarla a destra o a sinistra.
Om de volgorde van de kolommen te veranderen, klikt u op de kolomtitel. Met de Shift-toets ingedrukt kunt u de kolom met de muis tussen links en rechts verplaatsen.
  www.nhk.or.jp  
A frequência da Radio Dai-Ni Hoso difere de acordo com a região em que você reside. As principais frequências utilizadas nas cidades e províncias são notificadas nas colunas sobre rádio nos jornais e outros meios.
La frecuencia de Radio Dai Ni Housou varía según las regiones. Se pueden saber las principales frecuencias de cada prefectura consultando los periódicos. Para más información, haga clic aquí.
  7 Treffer mezzena.com  
Marque com linhas curtas as capitais, bases das colunas e os arcos da torre.
Mark with short lines the capitals and bases of the columns, and the tower arches.
Markiere mit kurzen Linien die Kapitelle und Sockel der Säulen und die Turmbögen.
Señala con líneas cortas los capiteles y las bases de las columnas, así como los arcos de la torre.
Segna con delle linee corte i capitelli e le basi delle colonne e le arcate della torre.
Krótkimi liniami nakreśl podstawy kolumn oraz łuki wieży.
Наметьте, где будут находиться арки и капители колон нижнего яруса башни.
  www.fuerenalp.ch  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in yourbrowser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  3 Treffer mayerlingabamita.com  
Sistemas de colunas para prateleira
Sistemas de altavoz para repisas
  3 Treffer www.porozumienieburmistrzow.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  www.yqhlmj.com  
Gráfico de colunas empilhadas 100%
Gestapeltes Säulendiagramm (100%)
الرسم البياني الشريطي المكدس بنسبة 100٪
  6 Treffer www.ibl-japan.co.jp  
Colunas Calculadas: A versão atualizada da ferramenta de Recuperação de Bases de Dados SQL agora suporta a recuperação de colunas calculadas a partir de ficheiros MDF danificados.
Les colonnes calculées: La nouvelle version de l'outil de récupération de base de données SQL prend désormais en charge les récupérer des colonnes calculées à partir corrompu fichier MDF.
Columnas Calculadas: La versión actualizada de la herramienta de Recuperación de Bases de Datos SQL ahora admite la recuperación de columnas calculadas de archivos MDF dañados.
Colonne di Calcolo: La versione aggiornata del Software ripristina anche le colonne di calcolo dai file SQL danneggiati
  6 Treffer www.barcelona-tourist-guide.com  
Colunas Romanas
Roman Columns
Colonne romane
Romeinse pilaren
Римские колонны
  7 Treffer prep-hplc.com  
Colunas
Columns
Kolonnen
  4 Treffer www.neungyule.com  
Localizado perto do Cove e da Cove Beach, a vista para as grandiosas colunas e a piscina do Bath Colonnade fazem deste local uma opção ideal ao ar livre. Uplit à noite, esta é uma opção íntima e romântica para recepções e jantares.
Situado cerca de Cove y Cove Beach, las grandes columnas y vistas desde la piscina de Baths Colonnade hacen que sea el lugar ideal para cualquier evento al aire libre. La iluminación nocturna crea la atmósfera para recepciones y cenas.
  www.startech.com  
Colunas e Extensões da Empilhadeira de Operação em Pé
Barra de entrada para operadores de pie
  www.presseurop.eu  
Acusada de ter mantido a cabeça enterrada na areia no início da crise, a França acaba de ver o seu rating cortado pela Moody’s e torna-se assim o paciente mais preocupante da Europa. Mas a elite política francesa persiste em fechar os olhos, afirma um escritor alemão, nas colunas do diário conservador Die Welt.
Francia, acusada de haberse puesto una venda en los ojos al inicio de la crisis, acaba de ver cómo Moody's rebaja su clasificación y se convierte en el paciente más preocupante de Europa. Pero la élite política parisina insiste en cerrar los ojos, como afirma un escritor berlinés en las columnas del diario conservador Die Welt.
  www.jenbacherhof.at  
por colunas.
/A 指定された属性のファイルを表示します。
/A 지정된 특성을 가진 파일을 보여줍니다.
(od najstarszych)
/A 显示具有指定属性的文件。
  www.venafi.com  
A sua estrutura de suporte, constituída por colunas de perfis estruturais galvanizadas a quente escoradas entre si por perfis laminados, garante uma grande resistência face a ações externas.
Pour faciliter le montage, le silo est fourni avec des fixations chimiques et permet leur installation immédiatement après l’assemblage du silo, ce qui permet d’éviter des problèmes dans l’exécution des travaux de génie civil.
Um die Montage zu erleichtern, werden die Silos mit chemischen Verankerungen geliefert. Sie können installiert werden, nachdem das Silo komplett zusammengebaut ist, sodass Probleme bei der Ausführung der Bauarbeiten vermieden werden.
Para facilitar el montaje, el silo se suministra con anclajes químicos, pudiendo instalarse una vez que el silo está completamente ensamblado, evitando problemas en la ejecución de la obra civil.
تتكوّن هياكلها الداعمة من أعمدة ذات أشكال بنيوية مجلفنة في الوضع الساخن ودعامات بينها ذات أشكال مصفحة، مما يضمن مقاومة كبيرة للصومعة إزاء العوامل الخارجية.
Опорная конструкция силоса, состоящая из колонн горячеоцинкованных профилей и соединенных между собой панелями из прокатных профилей, гарантируют высокую прочность и устойчивость силоса к внешним воздействиям.
  sarria44bcn.com  
-Paginado por retornos de ajax, todas as colunas que tem a tabela corretamente.
-Paginé par des retours ajax, toutes les colonnes comportant la table correctement.
-Paginiert durch Ajax kehrt alle Spalten, die in der Tabelle korrekt ist.
  3 Treffer www.covenantofmayors.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
Tieto stĺpce sa vzťahujú na rôzne energetické komodity, ktoré spotrebovávajú koncoví užívatelia na území vášho miestneho orgánu, a mali by sa vyplniť podľa jednotlivých kategórií, a pokiaľ možno podľa jednotlivých podkategórií:
  3 Treffer www.patttassindki.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
Αυτές οι στήλες αναφέρονται στα διαφορετικά ενεργειακά προϊόντα που καταναλώνονται από τους τελικούς χρήστες εντός της περιοχής του οργανισμού τοπικής αυτοδιοίκησης και πρέπει να συμπληρωθούν κατά κατηγορία ή, εάν είναι δυνατόν, κατά υποκατηγορία: - «Ηλεκτρική ενέργεια» είναι η συνολική ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνεται από τους
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
Tieto stĺpce sa vzťahujú na rôzne energetické komodity, ktoré spotrebovávajú koncoví užívatelia na území vášho miestneho orgánu, a mali by sa vyplniť podľa jednotlivých kategórií, a pokiaľ možno podľa jednotlivých podkategórií:
  www.speicher.aeesuisse.ch  
As linhas curvas, assim, não representem mais um problema ou um obstáculo para quem deseja proteger e enriquecer a parte inferior das paredes ou das colunas, que geralmente são pintadas de forma diferente do resto da divisão.
Curved lines are no longer a problem or an obstacle if you want to protect or enhance the lower part of walls and pillars, which are often painted a different colour from the rest of the room.  Pillars are therefore an important part of the decor so the flexible skirting board must be practical, hard-wearing and also visually appealing.
Ainsi, les lignes courbes ne représentent plus un problème ou un obstacle pour ceux qui veulent protéger et embellir la partie inférieure des murs ou des colonnes, souvent peints différemment du reste de la pièce. En raison justement de l’importance esthétique de ces éléments, la plinthe cintrable doit être non seulement pratique et résistante, mais aussi belle à voir.
Gebogene Linien stellen somit kein Problem oder Hindernis mehr für diejenigen dar, die den unteren Teil der Wände oder Säulen, die oft anders als der Rest des Raumes bemalt sind, schützen und aufwerten wollen. Eigens für den ästhetischen Wert dieer Elemente muss die flexible Sockelleiste nicht nur praktisch und langlebig, sondern auch schön anzusehen sein.
Las líneas curvadas ya no representan un problema o un obstáculo para quien desea proteger y enriquecer la parte inferior de las paredes o de las columnas, que a menudo se pintan de una manera diferente respecto a la habitación. Justamente por el valor artístico de estos elementos, el zócalo flexible no solo debe ser práctico y resistente, sino también bello a la vista.
Zakrzywione linie nie stanowią zatem problemu ani przeszkody dla tych, którzy pragną zabezpieczyć i ochronić dolną część ścian lub kolumn, które często malowane są inaczej niż reszta pomieszczenia. Właśnie ze względu na walory estetyczne tych elementów, wyginana listwa przypodłogowa musi być nie tylko praktyczna i odporna, ale również piękna.
  10 Treffer www.czechtourism.com  
Prove um dos cinco mananciais benéficos (Mlýnský pramen, pramen Rusalka, pramen knížete Václava, pramen Libuše e Skalní pramen) cujos poderes curativos são vigiados por doze alegorias dos meses do ano situados sobre o terraço no telhado. Passeando entre as 124 colunas coríntias portadoras do telhado da colunata você pode pensar em fato que segundo os planos este edifício deveria ter sido ainda mais pomposo.
Laissez-vous aller à rêver, et plongez dans l’atmosphère de cet endroit inspiré des distinguées constructions antiques. Goûtez à l’une des cinq sources bienfaisantes (Mlýnský pramen, pramen Rusalka, pramen knížete Václava, pramen Libuše et Skalní pramen), sur le pouvoir curatif desquelles veillent, depuis la terrasse du toit, les douze allégories des douze mois de l’année. Lors de votre promenade entre les 124 colonnes corinthiennes qui portent le toit de la colonnade, réfléchissez au fait que, d’après les plans, cette construction aurait dû être encore plus fastueuse. Les 132 mètres de cette longue colonnade accueillent les manifestations culturelles les plus variées et des concerts réguliers.
Można się tu rozmarzyć i wczuć się w atmosferę miejsca, które zostało zainspirowane przez szlachetne antyczne budynki. Można też skosztować jednego z pięciu zbawiennych w działaniu źródeł (Źródło Młyńskie, Źródło Rusałka, Źródło Księcia Wacława, Źródło Libusza i Źródło Skalne), nad których leczniczą mocą czuwa z tarasu na dachu dwanaście alegorii miesięcy w roku. Na spacerze wśród 124 kolumn korynckich, podtrzymujących dach kolumnady, można rozmyślać nad tym, że według planów obiekt ten miał być jeszcze bardziej okazały. Na 123-metrowej kolumnadzie odbywają się rozmaite imprezy kulturalne oraz regularnie organizowane koncerty.
  2 Treffer www.touchmymelons.com  
3 colunas
3 columns
  8 Treffer arabic.euronews.com  
As duas colunas principais da marcha negra dos mineiros do carvão estão nos arredores de Madrid, depois de 17 dias de caminhadas de protesto desde o norte do… 09/07/2012
ثورة عمال المناجم الإسبان الذين تتمركز غالبيتهم العظمى في أقاليم شمال غرب البلاد لم تهدأ رغم مرور أسابيع على اندلاعها، بل تتجه يوما بعد يوم إلى تصعيد… 09/07/2012
  media.jaguar.com  
A aba, “História”, dá a você uma visão mais geral. A aba contém três colunas: uma para a Liga, outra para a Copa e uma terceira para a Liga dos Campeões. Ao clicar pelos trofeus, você receberá detalhes similares à seção “Trofeus”.
The next tab, “History”, gives you a more detailed overview. The tab contains three columns: one for League, Cup and Champions League. By cycling through the trophies, you will get details similar to the “Trophies” tab. What sets it apart is that it offers an easier overview of your stats, rather than showcasing a gallery. This can help you compare your performance by level, giving you an idea on how your team has been doing as it faced harder opponents.
L’onglet suivant, « Histoire », te donne un aperçu plus détaillé. L’onglet contient trois colonnes: une pour la Ligue, une pour la Coupe et une pour la Ligue des Champions. En jonglant à travers les trophées, tu pourras obtenir des détails similaires à l’onglet « Trophées ». Ce qui le distingue, c’est qu’il offre un aperçu plus facile de tes stats, plutôt que la mise en valeur d’une galerie. Cela peut t’aider à comparer ta performance à l’échelle, te donnant une idée de la façon dont ton équipe a fait face aux adversaires plus difficiles.
La pestaña siguiente, “Historia”, te ofrece una descripción más detallada. Contiene tres columnas: una para Liga, Copa y Liga de Campeones. Al navegar a través de los trofeos, obtendrás detalles similares con la ficha de “Trofeos”. Lo que distingue, es que te ofrece un panorama más fácil de tus estadísticas, en lugar de mostrar una galería. Esto puede ayudarte a comparar tu desempeño por nivel, que te da una idea de qué ha estado haciendo el equipo cuando se enfrenta ante los oponentes más difíciles.
L’opzione Trofei è abbastanza intuitiva: Selezionando l’icona “Premi” posizionata nel menu principale tre tab vengono visualizzati. Il primo tab “Trofei” contiene tutti i trofei che hai vinto da quando hai iniziato tua carriera come un allenatore di Top Eleven Calcio Manageriale! Selezionando uno di questi trofei verrà aperta una nuova finestra specificando quando hai vinto questo trofeo.Questo può aiutarti a mettere a confronto il successo che hai ottenuto ad ogni livello.
  3 Treffer www.merupaktas.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  5 Treffer panoramy.zbooy.pl  
Como especialista experiente, oferecemos os sistemas de cofragem tecnicamente lideres para a produção de paredes e tetos, mas também elementos de concreto construtivo, como colunas, tesouras, vigas de sustentação ou modernos elementos de escadarias.
As experienced specialists, we offer technically leading mould systems for manufacturing walls and floors as well as structural concrete elements like columns, beams, joists or modern stair elements. Also for special multifunctional moulds for barriers, walls, light and elevator shafts or special structural components, our portfolio of moulds offers considerable options.
Nous vous offrons, en tant que spécialiste expérimenté, des systèmes de coffrage technologiquement de pointe pour la fabrication de murs et de plafonds, mais aussi d’éléments de construction tels que les poteaux, les poutres, les piliers ou les éléments modernes d’escaliers. Nous disposons aussi d’un portefeuille étendu de coffrage pour les coffrages multifonctionnels spéciaux tels que les obstacles et murs-barrières, les puits de lumière et les cages d’ascenseur tout comme pour les pièces spéciales de construction.
Als erfahrener Spezialist bieten wir die technisch führenden Schalungssysteme für die Herstellung von Wänden und Decken, aber auch konstruktiver Betonelemente, wie Stützen, Binder, Unterzüge oder moderne Treppenelemente. Aber auch bei multifunktionalen Sonderschalungen beispielweise für Absperrungen und Wandbarrieren, Licht- und Liftschächte oder Gebäude-Sonderteile haben wir ein umfassendes Schalungs-Portfolio.
Como especialista experimentado, ofrecemos sistemas de encofrado con tecnología avanzada para la producción de muros y techos, así como elementos constructivos de hormigón tales como columnas, uniones, travesaños o modernos elementos de escaleras. También disponemos de una amplia gama de encofrados multifuncionales para aplicaciones especiales como barreras y muros de cerco, huecos de ascensor y piezas especiales para la construcción.
Как опытный специалист мы предлагаем технически ведущие опалубочные системы для производства стеновых блоков и перекрытий, а также конструктивных железобетонных элементов, таких как колонны, стропильные фермы и современные элементы лестниц. Кроме того мы располагаем широким ассортиментом многофункциональных специальных опалубок, к примеру, для ограждений и барьеров, световых и лифтовых шахт, а также специальных элементов зданий.
  3 Treffer www.conventiondesmaires.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
verbraucht werden. Dazu gehören alle fossilen Brennstoffe, die von den Endverbrauchern für die Raumheizung, die Warmwasserbereitung oder zu Kochzwecken gekauft werden. Ebenso gehören dazu Kraftstoffe für den Verkehr und Brennstoffe für industrielle 1
valgustamine. Mis tahes muu kui munitsipaalvalgustus kuulub kategooria „Muud kui munitsipaalomandis teenindushooned, -seadmed/rajatised” alla. - „Tööstus”: Üldiselt on kohalikel omavalitsustel tööstusele piiratud mõju. Niisiis kehtivad
koncovými užívateľmi nehľadiac na zdroj výroby. Ak miestny orgán nakupuje certifikovanú zelenú elektrickú energiu, vyplňte tiež kolónku pod tabuľkou, ako aj príslušný emisný faktor, pokiaľ sa používajú faktory LCA. „Certifikovaná zelená elektrická energia“ je elektrická energia vyrábaná z obnoviteľných zdrojov energie, na ktorú sa vzťahuje záruka pôvodu podľa článku 5 smernice 2001/77/ES, článku 15 smernice 2009/28/ES a čl. 3 ods. 6 smernice 2003/54/ES.
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Treffer www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  3 Treffer www.pattodeisindaci.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  4 Treffer abitibico.ca  
Detecta múltiplas colunas para informar os leitores de tela sobre a ordem de leitura correta
Génère automatiquement des balises PDF appropriées pour que les lecteurs d'écrans comprennent mieux le contenu du document
Große Unternehmen brauchen professionelle Leistung, Qualität und Unterstützung, um den anspruchsvollsten geschäftlichen Anforderungen gerecht zu werden.
Se generan automáticamente las etiquetas PDF apropiadas para que el lector de pantalla comprenda mejor el contenido del documento.
  3 Treffer www.torredeherculesacoruna.com  
com o rio Tibre, pelo que as gabarras puxadas por bois levavam a mecadoria -trigo de Sicília, azeite da Bética ou gigantescas colunas de mármore do Egipto- até a capital do Império. Contrariamente, a pista principal do aeroporto Leonardo da Vinci termina onde se alçava o farol construído por Cláudio, seguindo o modelo do de Alexandria.
avec le Tibre, le long duquel les gabares tirées par des bœufs transportaient les marchandises -blé de la Sicile, huile de la Bétique ou gigantesques colonnes de marbre d'Égypte jusqu'à la capitale de l'Empire. Paradoxalement, la principale piste de l'aéroport Leonardo da Vinci se termine à l'endro it même où se levait le phare construit par Claudio, en suivant le modèle de celui d'Alexandrie.
mit dem Fluss Tiber zu verbinden. Auf Frachtkähnen, die von Ochsen gezogen wurden, brachte man verschiedenste Waren – Weizen aus Sizilien, Öl aus Baetica, und gigantische Marmorsäulen aus Ägypten – bis in die Hauptstadt des Imperiums. Paradoxerweise endet der Flughafen Leonardo da Vinci dort, wo der von Claudius erbaute Leuchtturm nach dem Model Alexadriens emporragte.
con el río Tíber, por el que las gabarras tiradas por bueyes llevaban la mercancía, -trigo de Sicilia, aceite de la Bética o gigantescas columnas de mármol de Egipto- hasta la capital del Imperio. Paradójicamente, la pista principal del aeropuerto Leonardo da Vinci termina donde se alzaba el faro construido por Claudio, siguiendo el modelo del de Alejandría.
  3 Treffer www.boiliedesign.com  
com o rio Tibre, pelo que as gabarras puxadas por bois levavam a mecadoria -trigo de Sicília, azeite da Bética ou gigantescas colunas de mármore do Egipto- até a capital do Império. Contrariamente, a pista principal do aeroporto Leonardo da Vinci termina onde se alçava o farol construído por Cláudio, seguindo o modelo do de Alexandria.
avec le Tibre, le long duquel les gabares tirées par des bœufs transportaient les marchandises -blé de la Sicile, huile de la Bétique ou gigantesques colonnes de marbre d'Égypte jusqu'à la capitale de l'Empire. Paradoxalement, la principale piste de l'aéroport Leonardo da Vinci se termine à l'endro it même où se levait le phare construit par Claudio, en suivant le modèle de celui d'Alexandrie.
mit dem Fluss Tiber zu verbinden. Auf Frachtkähnen, die von Ochsen gezogen wurden, brachte man verschiedenste Waren – Weizen aus Sizilien, Öl aus Baetica, und gigantische Marmorsäulen aus Ägypten – bis in die Hauptstadt des Imperiums. Paradoxerweise endet der Flughafen Leonardo da Vinci dort, wo der von Claudius erbaute Leuchtturm nach dem Model Alexadriens emporragte.
con el río Tíber, por el que las gabarras tiradas por bueyes llevaban la mercancía, -trigo de Sicilia, aceite de la Bética o gigantescas columnas de mármol de Egipto- hasta la capital del Imperio. Paradójicamente, la pista principal del aeropuerto Leonardo da Vinci termina donde se alzaba el faro construido por Claudio, siguiendo el modelo del de Alejandría.
  www.hoteldewaal.nl  
Super ídolo da nova era que conecta Akihabara e o mundo! Ela tem expandido as suas actividades como directora de imagens, escrevendo colunas, etc como icon pop conectando culturas independentemente do género.
Ein Super-Idol der neuen Era, die Akihabara mit der Welt verbindet! Sie hat ihren Tätigkeitsbereich erweitert und hat Filme dirigiert, Kolumnen geschrieben, etc. als ein Pop-Icon und dabei Kulturen unabhängig ihrer Gattung miteinander verbunden.
Una super idol nella nuova era che connette Akihabara con il resto del mondo! Nemu ha allargato le proprie vedute svolgendo ulteriori attività come dirigere immagini, scrivere colonne, etc. Come icona Pop, connette le culture di qualsiasi genere.
  wheelsandtime.com  
Encomendas agrupadas em colunas semelhantes amontoar as encomendas desta forma garante uma melhor estabilidade.
To qualify for freight transport in Europe, the pallet must be properly chosen, packaged and secured.
Pour prétendre au transport de fret en Europe, la palette doit être correctement choisie, emballée et sécurisée.
Sie brauchen auch, den Sendungsinhalt zu beschreiben und dessen Wert zu bestimmen.
La entrega Usted tendrá que proveer una dirección de entrega exacta con el código postal correspondiente y el nombre de la persona que recibe el paquete con su número de teléfono local.
Inserite il peso della spedizione in kilogrammi. Si tratta del peso lordo, non di quello netto.
Bezorging u moet het volledige afleveradres opgeven inclusief postcode en de naam en lokale telefoonnummer van de contactpersoon die de zending in ontvangst zal nemen.
Isporuka – morat ćete navesti točnu adresu isporuke, uključujući točan poštanski broj i ime te lokalni telefonski broj osobe na adresi isporuke.
  3 Treffer www.burgemeestersconvenant.eu  
Estas colunas, que se referem aos diversos bens de energia consumidos pelos utilizadores finais no território da autarquia, devem ser preenchidas por categoria e, se possível, por subcategoria: - Por «electricidade» entende-se a electricidade total consumida pelos utilizadores finais,
V teh stolpcih navedite različne energetske proizvode, ki jih uporabljajo končni uporabniki na območju vašega lokalnega organa. Razvrstite jih po kategorijah (če je mogoče po podkategorijah): - „električna energija“ se nanaša na skupno količino električne energije, ki so jo porabili
Dawn il-kolonni jirreferu għall-prodotti differenti ta’ enerġija li huma kkunsmati mill-utenti finali fit- territorju tal-awtorità lokali tiegħek u għandhom jimtlew għal kull kategorija, jekk possibbli għal kull subkategorija:
  www.a-r-d.fr  
Eles são usados ​​principalmente para colunas de direção em diferentes aplicações.
Steering bearings are composed of an outer ring and roller cage assembly. They are distinguished by the absence of an inner cone.
Sie werden hauptsächlich für Lenksäulen in unterschiedlichen Fahrzeugen verwendet.
  4 Treffer www.powergym.com  
Indica se “Aumenta”, “Diminui” ou “Permanece Igual” para cada uma das colunas da tabela, indicando também os valores numéricos iniciais e finais.
Vul in ‘wordt groter,’ ‘wordt kleiner’ of ‘blijft hetzelfde voor elk van de grootheden in de tabel; geef ook de begin- en eindwaarden aan.
  2 Treffer ntusw.ntu.edu.tw  
Gran Ballroom livre de colunas, divisível em 5 setores com acessos independentes e isolamento acústico. Iluminação computarizada.
A column-free Grand Ballroom divisible into 5 sectors with independent access and featuring soundproofing insulation and computerized lighting
  www.packthepassports.com  
. Colunas e microfones
. DVD Blueray player
  2 Treffer www.tqzns.com  
Uma mesa com tampo de couro, chaise de veludo e sofás de linho mobiliam a sala de estar, enquanto lençóis jacquard Mascioni e almofadas de cashmere completam a cama de quatro colunas
A leather-topped table, velour chaise and linen sofas furnish the living room, while Mascioni jacquard linens and a cashmere throw complete the four-post bed
Una mesa de piel, sillas de velvetó y sofás de lino completan la sala de estar, mientras que el lino jacquard Mascioni y el cachemir completan la cama de cuatro postes.
  3 Treffer www.finlandia.org.br  
Artigos e colunas
Team Finland
  3 Treffer www.peninsula.com  
Para uma foto impactante para o seu Instagram, pose ao lado do enorme logotipo metálico da Chanel no pátio, com espelhos e colunas antigas ao fundo. Curti!
Si votre Instagram a besoin d’un coup de pouce, posez devant l’énorme logo Chanel en métal situé dans la cour, avec pour toile de fond des miroirs et de vieilles colonnes. Aimez !
Si necesita completar su Instagram, puede posar frente al enorme logotipo Chanel de metal que está en el patio, con espejos y antiguas columnas de fondo. ¡Dele un Me gusta!
  2 Treffer www.fourseasons.com  
Do hall de entrada com colunas à esplêndida cama com dossel, a suíte Inglesa, ou "Suite Anglaise", transportará você a um elegante apartamento de Londres do início do século XIX.
بدءًا من البهو ذي الأعمدة إلى السرير الرائع ذي الأربعة قوائم، سينقلك الجناح الإنجليزي أو "جناح أنجيلز" إلى طراز شقق لندن في مطلع القرن التاسع عشر.
  sunfresh-group.com  
Os armários e estantes de livros deverão estar fixos nas paredes ou colunas。
Take cover in cupboards and drawers, near walls or pillars.
En el caso de un gran desastre, hay dos tipos de lugares de refugios ubicados
  3 Treffer camso.co  
A música dos espectáculos pirotécnicos vai ser transmitida a partir da praça ao ar livre da Torre de Macau, com colunas também na zona ribeirinha junto à Torre de Macau e em frente à Estátua da Deusa Kun Yam.
The teams taking part in this year's contest are: NICO Lunig Event GmbH from Germany, Wan Dar Fireworks Mfg. Co., Ltd. from Taiwan, China, Hanwha Corporation from Korea, Pacific Pyro Co., Ltd. from Thailand, Pirotecnia Minhota, Lda, from Portugal, Foti International Fireworks Pty Ltd from Australia, Pyro Spectaculars by Souza from the United States of America, Takagi Fireworks Co., Ltd. from Japan, Brezac-Artifices from France and Liuyang City Hongji Fireworks Co., Ltd. from China. Each fireworks display will last for approximately 18 minutes, and there will be two displays per evening at 9 pm and 10 pm.
  acrobat.adobe.com  
Pule até mesmo as etapas de inserção de dados e as tarefas de reformatação. Ao converter do Excel para o Acrobat, seus dados são preservados, junto com as colunas, o layout e a formatação.
In a browser or on a mobile device, you can turn PDF tables into formatted Microsoft Excel spreadsheets that are easy to edit and analyze — even when you’re out of the office.
  www.lacnic.net  
O seguinte formulário, tem como finalidade informar a Lacnic a distribuição dos blocos IPv4 alocados a sua Organização, por favor, preenche as colunas com a informação solicitada. Note que deverá listar somente os blocos alocados diretamente por o Lacnic ou por um NIR (México o Brasil), e cuja sub-alocações sejam iguais ou menores a /30.
The purpose of the following spread sheet is to inform to LACNIC the distribution of the IPv4 blocks allocated to your organization. Please, fill in the columns with the requested information. Note that you should only detail the blocks directly allocated by LACNIC or by a NIR (Mexico or Brazil) and those with sub-assignments of blocks equal or larger than a /30 block.
  atlantis-caps.com  
O importante trabalho de restauro ajudou a trazer à luz algumas arquitecturas excluídas em reestruturações anteriores, como colunas de granito do bar e do lobby e o antigo elevador. O cuidadoso restauro de obras monumentais, de actualização, modernização tecnológica e regulamentar devolveram ao Grand Hotel et de Milan o seu esplendor original, mantendo intacto o antigo encanto de residência nobre do séc.
The beginning of the 1970s witnessed the boom of the Italian “pret à porter”. On this occasion, the Hotel opened officially to the fashion world. Ferré and his producer Mattioli used the Hotel for their first defile. Many others were “baptized” here before undertaking the road towards celebrity. This was the beginning of the high life with concert-tea events at 5 o'clock, the traditional cocktails on December 7th, on the occasion of La Scala opening, and Great Galas on New Year's Eve.
L’important travail de conservation a permis de ramener à la lumière des architectures qui avait été effacées par les rénovations précédentes, comme les colonnes de granit du bar et du hall, ainsi que l’ancien ascenseur. Le travail attentif de restauration des parties monumentales, de remise en fonction, d’adaptation technologique et normatif, ont ramené le Grand Hotel et de Milan à sa splendeur originale, en conservant son charme antique de demeure milanaise noble du dix-neuvième siècle.
Durch die wichtige Restrukturierungssarbeit konnten einige, bei den vorherigen Renovierungen beseitigte Strukturen wiederhergestellt werden, wie zum Beispiel die Granitsäulen der Bar und der Halle und der antike Fahrstuhl. Durch die aufmerksame Restauration der monumentalen Teile, die Wiederinbetriebnahme, die technologische und normative Anpassung hat das Grand Hotel et de Milan seinen ursprünglichen Glanz zurückerobert und den antiken Zauber eines mailänder Adelswohnsitzes des neunzehnten Jahrhunderts bewahrt.
El importante trabajo de restauración conservativa ha permitido el resplandecer de algunas arquitecturas borradas por las restauraciones antecedentes: como las columnas de granito del bar , del hall y del antiguo elevador. El cuidadoso trabajo de restauración de las partes monumentales, de renovación funcional, de actualización tecnológica y reglamentaria regresaron el Grand Hotel et de Milan a su esplendor originario, conservando intacto el antiguo encanto de morada arisctocrática milanes del siglo XIX.
  wiki.openstreetmap.org  
carpenter=framer A framer é um carpinteiro que constrói a estrutura do esqueleto ou estrutura dos edifícios. As técnicas incluem a elaboração da plataforma, elaboração de balão, ou estrutura de madeira (que pode ser colunas e vigas ou de enquadramento mortise-e-espiga).
carpenter=formwork A formwork carpenter creates the shuttering and falsework used in concrete construction. Note: this work is - at least in some countries like Germany - mostly done by concrete workers
carpenter=formwork - Плотник, который создает опалубку которая используется в бетонных конструкциях. Примечание: эта работа - по крайней мере в некоторых странах - в основном делается бетонщиками
  3 Treffer www.luisafigini.net  
Que tipos de cadastros são contados nas colunas "Total de clientes" e "Inscrições"?
Quels types d’inscriptions sont comptabilisés dans les colonnes "Nombre total de clients" et "Inscription" ?
Jede Art von Span sowie Traffic von gehackten Ressourcen sind verboten;
Abrir cuentas de trading y afiliados usando una IP a través de sus propios enlaces de afiliado;
È vietato qualsiasi tipo di spam, così come il traffico da risorse piratate;
Welke soorten registratie worden geteld in de kolom "Totaal klanten" en "Aanmeldingen"?
Apa jenis pendaftaran yang diterima dalam kolom "Total pelanggan dan "Pendaftaran"?
  www.rasch-tapeten.de  
Um Escogedor escolhe os charutos em bruto, dividindo-os por cores e tonalidades de cada cor, seguindo um padrão de colunas e filas que podem facilmente representar mais de 60 tonalidades perfeitamente diferenciadas.
One Escogedor sorts the cigars en masse, dividing them by colours and shades of each colour in a pattern of columns and rows that may well represent 60 or more finely distinguished shades.
L’escogedor est placé devant un amoncellement de Habanos de même module. Il les trie par couleurs et nuances de couleur, selon un modèle de colonnes et de rangées qui lui est propre. Il peut différencier plus de 60 tonalités différentes.
Ein Sortierer ordnet eine Menge von Zigarren zunächst nach ihren Deckblattfarben und –tönen. Er ordnet sie anschließend in einem bestimmten Muster an, wobei er leicht mehr als 60 Farbabstufungen unterscheidet.
Un Escogedor selecciona los Habanos en bruto, los divide por colores y tonalidades de cada color, siguiendo un patrón de columnas y filas que pueden fácilmente representar más de 60 tonalidades perfectamente diferenciadas.
Un Escogedor cerne gli Habanos in massa, dividendoli per colore e sfumatura di ogni colore in un ordine di colonne e di righe che possono arrivare a rappresentare oltre 60 sfumature distinte.
  2 Treffer tupiniers.com  
O ficheiro de sobreposição extra permite que qualquer etiqueta arbitrária seja adicionada ou substituída na saída. Tem 3 colunas, a primeira é o pacote, a segunda é a etiqueta e restante da linha é o novo valor.
La primera forma permite una lista separada por barras dobles de las direcciones de correo electrónico antiguas a definir. Si se encuentra cualquier de ellas «nueva» se sustituye por el campo del mantenedor. La segunda forma sustituye de forma incondicional el campo del mantenedor.
ソースオーバーライドファイルは、dpkg-scansources(1) と完全に互換性があります。ここには、空白区切りでフィールドが 2 個あります。先頭のフィールドはソースパッケージ名、2 番目のフィールドは割り当てるセクションです。
  10 Treffer www.html5rocks.com  
para facilitar a troca de colunas. No
的全局变量,为促进列的交换提供便利。在
  4 Treffer digilander.libero.it  
O Filho do Homem está intoxicado pelo ódio, pelo desprezo e por todos os insultos. Jesus segue adiante, ou melhor, se arrasta entre duas colunas de pessoas sobreexcitadas, com desejos de vingança. É a vingança proveniente do mal que invade o inocente que não se dá conta.
Compassion testified love. He who doesn't join crying people isn't a true Christian, but a bigot. God our Father didn't remain looking at men spoiling their existence in rebellion but had pity on them and sent the apple of his eyes, his Only Child. Jesus didn't take a walk or a safari on earth but he merged into the humiliation and sorrow of the most miserable of men feeling pity for the sins and distress of everybody. Veronica is a true icon for every Christian because, out of compassion, she let herself be transfigured in the spoiled face of Christ: glorious face of every wounded man, glorious face of the Shroud, glorious face of the Resurrected, who will forever bear the marks of the thorns, nails and lance.
La partida es siempre muy larga, y ahora el calor se agrega a las otras dificultades. El cuerpo está extenuado y el sufrimiento se siente en cada pedacito de él. Sin embargo, debo continuar para pagar toda la iniquidad. Entre tanta gente, ¿ninguno tiene piedad de Mí? Por un animal llevado al matadero puede haber misericordia, pero no para el Hijo del hombre que está atosigado por el odio, el desprecio y los insultos. Sigo adelante, mejor dicho, me arrastro, entre dos columnas de gente excitada, con deseos de venganza. Es la venganza perpetrada por el mal que se goza en el anonadamiento del inocente.
  5 Treffer www.myswitzerland.com  
que vale a pena visitar, uma basílica suportada por colunas do séc. XVI, cujo ...
wenige Gehminuten vom Museum Heleneum entfernt und ist ...
revista 1/37. Montañas. Funicular aéreo Monte Dagro. Malvaglia · Mostrar en
visibili, e dalla chiesa di San Pietro che, nella notte di Natale del 1390, è stata ...
San Giorgio met fossielenmuseum in Meride - UNESCO-wereldnatuurerfgoed en
그랑 카페 알 포르토 Gran Café Al Porto - 스위스관광청
  www.oas.org  
O quadro comparativo consta de três colunas, a primeira com o Projeto de Carta Democrática Interamericana, a segunda com a Carta da OEA e a terceira com a Resolução AG/RES.1080.
El cuadro comparativo se encuentra estructurado en tres columnas, la primera corresponde al Proyecto de Carta Democrática Interamericana, la segunda está referida a los textos de la Carta de la OEA y la tercera contiene los textos pertinentes de la Resolución AG/RES.1080.
  2 Treffer www.cargo1.biz  
Os módulos dentro de um código são todos do mesmo tamanho e não se alteram. Entretanto, o total de módulos pode variar, dependendo do número de linhas e colunas. Por exemplo, o tamanho geral de um código de matriz 10x10 pode ser o mesmo de um código de matriz 20x20, só que o código 20x20 terá metade do tamanho do módulo.
Each 2-D matrix code is made up of a specific number of modules. Modules within a code are all the same size and do not change. However, the total number of modules can vary depending on number of rows and number of columns. For example, the overall size of a 10x10 matrix code can be the same overall size as a 20x20 matrix code except the 20x20 has half of the module size.
Jeder 2-D Matrix-Code besteht aus einer bestimmten Anzahl von Modulen. Module mit einem Code sind all gleich große und ändern sich nicht. Die Gesamtanzahl der Module kann jedoch je nach Anzahl der Zeilen und Spalten variieren. Zum Beispiel kann die Gesamtgröße eines 10x10 Matrix-Codes gleich sein wie die eines 20x20 Matrix-Codes, es sei denn der 20x20 ist nur halb so groß wie das Modul.
Cada código con matrices 2-D está compuesto por una cantidad específica de módulos. Todos los módulos dentro de un código tienen el mismo tamaño y no cambian. Sin embargo, la cantidad total de módulos puede variar según la cantidad de filas y columnas. Por ejemplo, el tamaño general de un código con matrices de 10x10 puede ser igual al tamaño general de código con matrices de 20x20, salvo que el de 20x20 tiene la mitad del tamaño del módulo.
Ciascun codice Matrix 2D è composto da un numero specifico di moduli. I moduli all'interno di un codice hanno tutti le stesse dimensioni e sono invariabili. Tuttavia, il numero totale di moduli può variare a seconda del numero di righe e del numero di colonne. Ad esempio, le dimensioni complessive di un codice Matrix 10x10 possono essere identiche alle dimensioni complessive di un codice Matrix 20x20, con la differenza che i moduli del 20x20 sono grandi la metà.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow