|
Accentul, in timpul acestor zece zile, este pus pe practica. O regula de aur este de a medita ca si cum ati fi singur, cu mintea directionata catre interior, ignorand orice distractie, perturbare exterioara.
|
|
Jedině díky disciplinovanému přístupu a maximálnímu úsilí může student plně pochopit techniku a získat z ní prospěch. Při kurzu se klade největší důraz na práci. Zlatým pravidlem je meditovat, jako byste byli o samotě, s myslí obrácenou dovnitř a ignorovat jakékoliv vyrušování nebo nepohodlí, se kterým se můžete setkat.
|
|
Kurinalaisen ja tunnollisen lähestymistavan avulla kurssilainen saa oikean tuntuman tekniikkaan ja hyötyy siitä eniten. Kurssin aikana on keskityttävä työskentelyyn. Kultainen sääntö on, että kurssilaisen tulee meditoida ikään kuin hän olisi yksin, mieli sisäänpäin kääntyneenä, kiinnittämättä mitään huomiota epämukavuuksiin tai muihin häiritseviin tekijöihin.
|
|
Hanyalah dengan melakukan pendekatan disiplin dan usaha maksimum, seorang siswa dapat dengan sepenuhnya memahami praktek ini, dan mendapatkan manfaat darinya. Penekanan yang diberikan selama kursus terletak pada bekerja. Suatu cara yang sangat baik yaitu bermeditasilah seolah-olah anda berada dalam kesendirian, dengan mengarahkan pikiran ke-dalam, abaikan semua ketidak-nyamanan dan gangguan yang mungkin ditemui.
|
|
Visiškai suvoksite praktiką ir pasieksite teigiamų rezultatų, tik jei laikysitės drausmės ir įdėsite visas savo pastangas. Kurso metu svarbiausia – darbas. Auksinė taisyklė: stenkitės medituoti taip, tarsi būtumėte vieni – Jūsų protas turėtų būti visiškai sutelktas į vidų – ir nekreipkite jokio dėmesio į iškylančius trukdžius ar nepatogumus.
|
|
Tylko dzięki zdyscyplinowanemu podejściu i maksymalnemu wysiłkowi, uczeń może w pełni pojąć istotę tej praktyki i odnieść z niej korzyści. Główny nacisk podczas kursu położony jest na pracę. Złotą zasadą jest medytowanie tak, jakby się było zupełnie samemu, z umysłem zwróconym do wewnątrz, całkowicie ignorując wszelkie niewygody.
|
|
Ancak disiplinli bir yaklaşım ve maksimum çabayla bir öğrenci uygulamayı tam anlamıyla kavrayabilir ve ondan yararlanabilir. Kurs boyunca vurgu, çalışmak üzerinedir. Altın kural, yalnızmış gibi, kişinin zihnini içe döndürerek, karşılaşacağı herhangi bir rahatsızlık ya da dikkat dağıtıcı bir şeyi görmezden gelerek meditasyon yapmaktır.
|
|
רק באמצעות גישה של משמעת ועשיית מרב המאמצים, התלמידים יכולים להבין את התרגול ולהפיק ממנו תועלת. הדגש העיקרי במהלך הקורס הוא על עבודה: כלל הזהב הוא לתרגל כאילו את/ה נמצא/ת לבדך בקורס, תוך התעלמות מכל הפרעה או חוסר נוחות שתיתקל/י בהם, כשכל תשומת לבך מופנית פנימה.
|
|
Tikai strādājot disciplinēti un ar maksimālu atdevi, students var pilnībā apgūt tehniku un gūt no tās labumu. Kursa laikā uzsvars ir uz darbu. Zelta likums ir meditēt tā, it kā Jūs būtu vienatnē. Vērsiet prātu iekšup un nepievērsiet uzmanību neērtībām un iespējamiem traucējumiem.
|