|
Napoleon Games: Nie powinno. Gracz może się swobodnie poruszać po mapie, chyba że właśnie walczy. System turowy uruchamia się tylko w przypadku wykrycia w pobliżu przeciwnika i wyłącza, gdy walka się zakończy.
|
|
Napoleon Games: Not really. You can move freely about when not engaged in a battle. The turn system engages only when an enemy is near and then switches off again once the fight is over. Players can quickly cross over areas they’ve already explored on the map.
|
|
Napoleon Games: Eigentlich nicht. Solange man nicht gerade in einen Kampf verwickelt ist, kann man sich frei bewegen. Das rundenbasierte Kampfsystem wird erst aktiviert, wenn sich ein Gegner in der Nähe befindet, und wird nach dem Kampf sofort wieder deaktiviert. Gebiete, die man bereits erkundet hat, lassen sich schnell durchqueren.
|
|
Napoleon Games: Para nada. Puedes moverte con libertad cuando no estás combatiendo. El sistema de turnos se activa solo cuando hay un enemigo cerca y se desactiva cuando termina la pelea. Los jugadores pueden cruzar bien rápido las zonas del mapa que ya exploraron.
|
|
Napoleon Games: Napoleon Games: Nebude. Mimo souboje se pohybujete volně a teprve když je nablízku nepřítel, zapne se tahový systém (po konci souboje se zase vypne). Navíc je možné překonávat vzdálenosti už prozkoumaných oblastí na mapě.
|
|
Napoleon Games: 아닙니다. 전투에 참여하지 않은 경우에는 자유롭게 이동할 수 있습니다. 적이 가까이 있고 전투가 끝난 후 다음 전투로 전환했을 경우에만 턴 시스템이 작동합니다. 플레이어는 지도에서 이미 탐험한 지역은 신속하게 가로질러 이동할 수 있습니다.
|
|
Napoleon Games: Совсем нет. Игрок передвигается между локациями в свободном режиме, пошаговый режим включается только если рядом есть враг и по окончании боя автоматически выключается. Также можно будет быстро перемещаться между исследованными локациями на карте.
|