zone on – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      943 Ergebnisse   566 Domänen   Seite 7
  www.tk3ag.ch  
For several years the church of St. Lucia served the pastoral needs of the people residing at Mtarfa; with the departure of the British military forces St. Oswald's chapel, which was the chapel of the military hospital, was used instead. It was declared an Automomous Pastoral Zone on 19th April 2000, and was declared a parish on the 8th December 2004.
L-Imtarfa, li qabel kienet tagħmel parti mill-Parroċċa tar-Rabat, rat żjieda fil-popolazzjoni f'dawn l-aħħar snin. Għal żmien twil kienet tintuża l-knisja ta' Santa Luċija għan-nies li joqogħdu fl-Imtarfa, knisja li nbniet għall-habta tas-sena 1460. Imbagħad wara li telqu l-Ingliżi minn Malta, għall-ħabta ta’ l-1980, flok il-knisja ta' Santa Lucija, bdiet tintuża l-knisja ta' San Oswald li kienet il-knisja ta' l-isptar militari ta' l-ingliżi. Imbagħad inħass il-bżonn ta’ Ċentru Pastorali u ta’ Knisja ġdida u ikbar. Fid-19 ta’ April 2000 l-Imtarfa saret Zona Awtonoma u fit-8 ta’ Diċembru 2004 ġiet dikjarata Parroċċa.
  teknologiradet.no  
IN SUCH CASE, A COURTESY WARNING TO SUBSCRIBERS WILL BE SEND. BY REGISTERING A ZONE ON FREEDNS.42. PL YOU CERTIFY THAT : - YOU OWN THE ZONE THAT YOU ARE REGISTERING, - YOU HAVE RIGHTS TO USE DATA YOU WILL USE IN YOUR RECORDS (IP ADDRESSES, EMAIL ADDRESSES, HOSTNAMES, ETC...) BY USING FREEDNS::42 SERVICE YOU ACCEPT THAT YOU ARE THE SOLE RESPONSIBLE.
AUCUNE GARANTIE CE SERVICE ETANT FOURNI GRATUITEMENT SANS AUCUNE REDEVANCE, IL EST FOURNI TEL QUEL SANS AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRIMÉE OU NON, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCE ET D'ADEQUATION AVEC LE BESOIN, SANS S'Y LIMITER. SI LE PROGRAMME EST DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUTES LES RÉPARATIONS, INTERVENTIONS OU CORRECTIONS NÉCÉSSAIRES. FREEDNS::42 NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INFORMATIONS SE TROUVANT DANS LES ZONES HÉBERGÉES, NI DANS LES ZONES ELLES-MÊMES. EN CAS DE PLAINTE, L'ADRESSE MÈL UTILISÉE DANS LE SOA DOIT ÊTRE UTILISÉE. CONCERNANT LES SECONDAIRES, L'ADRESSE MÈL UTILISÉE POUR ENREGISTRER LA ZONE SERA COMMUNIQUÉE À TOUTE PERSONNE LÉGALEMENT MANDATÉE LA RÉCLAMANT. CE SERVICE ÉTANT TOTALEMENT GRATUIT, LE SERVICE FREEDNS::42 PEUT ÊTRE ARRÊTÉ À TOUT MOMENT, SANS AUCUNE FORME DE COMPENSATION POSSIBLE. DANS CE CAS, UN AVERTISSEMENT DE COURTOISIE SERA ENVOYÉ AUX UTILISATEURS DU SERVICE. EN ENREGISTRANT UNE ZONE SUR FREEDNS.42.PL VOUS CERTIFIEZ QUE: - VOUS ÊTES PROPRIÉTAIRE DES ZONES QUE VOUS ENREGISTREZ, - VOUS AVEZ LES DROITS POUR UTILISER LES DONNÉES DE VOS ENREGISTREMENTS (ADRESSES IP, ADRESSES MÈL, NOMS DE MACHINES, ETC...) EN UTILISANT LE SERVICE FREEDNS::42 VOUS ACCEPTEZ QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE. EN CAS DE VIOLATION DE LA LOI, FREEDNS::42 NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN AUCUNE FAÇON.
  3 Treffer agroconf.org  
The visitors’ area extends over a light-filled passage which extends from the reception area to a gallery on the first floor and an interactive zone. On this path, the visitor dives deeper and deeper into the subject matter, the highlight being an unobstructed view of the control stand with its 12-meter-wide, high-resolution monitor wall. Here, the system management engineers control the high-voltage grid for the control area of Baden-Württemberg, keeping it in balance in close cooperation with the neighbouring German and international control areas.
Der Besucherbereich erstreckt sich über einen lichtdurchfluteten Gang, der sich von der Empfangsfläche über eine interaktive Zone bis zur Galerie im ersten Stock zieht. Auf diesem Weg taucht der Besucher immer tiefer in die Materie ein, um als Höhepunkt einen freien Blick auf die Warte mit ihrer 12 Meter breiten, hochauflösenden Monitorwand zu haben. Hier steuern die Systemführungsingenieure das Höchstspannungsnetz der Regelzone Baden-Württemberg und halten es in enger Kooperation mit den benachbarten deutschen und internationalen Regelzonen im Gleichgewicht.
  www.steproject.org  
The personnel of the IGG headquarters works on geodynamics, geology, geothermal resources, geochronology and geomorphology, on environmental topics including groundwater resources and the impact of anthropic activities on the environment, on biogeochemical cycles and on geosphere-biosphere interactions in the Earth Critical Zone, on the geological aspects of the carbon cycle, on planetary geology, on paleoclimatic and paleoenvironmental reconstructions, on the impacts of global change and on geological and environmental hazard.
Il personale della Sede dell'Istituto lavora su tematiche geodinamiche, geologiche, geotermiche, geocronologiche e geomorfologiche, su tematiche ambientali che includono le risorse idriche sotterranee e l'impatto delle attività antropiche sull'ambiente, sui cicli biogeochimici e l'interazione geosfera-biosfera nella Earth Critical Zone, sugli aspetti geologici del ciclo del carbonio, sulla geologia planetaria, sulle ricostruzioni paleoclimatiche e paleoambientali, sugli impatti dei cambiamenti globali e sulla pericolosità geologica e ambientale.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow