comunes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 1454 Results  manuals.playstation.net  Page 6
  Liity PlayStation®Plus-...  
(PlayStation®Plus)-kuvake sekä yksinomaan PlayStation®Plus-palveluun sisältyvät toiminnot tai PlayStation®Store-sisältö.
(PlayStation®Plus) icon will be displayed next to your avatar on your profile screen, as well as with features or PlayStation®Store content exclusive to PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) s'affiche en regard de votre avatar dans l'écran de votre profil, de même que les fonctionnalités ou le contenu PlayStation®Store exclusif de PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) neben Ihrem Avatar sowie bei Funktionen oder PlayStation®Store-Inhalten, die exklusiv über PlayStation®Plus erhältlich sind.
(PlayStation®Plus) se mostrará al lado de su avatar en la pantalla del perfil, así como con funciones o contenido exclusivo de PlayStation®Store para PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) sarà visualizzata accanto al proprio avatar nella schermata di profilo, insieme ad eventuali funzioni o contenuti PlayStation®Store esclusivi per PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) é apresentado junto ao seu avatar no seu ecrã do perfil, assim como com funcionalidades ou conteúdos PlayStation®Store exclusivos do PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) weergegeven naast uw avatar op uw profielscherm en naast functies of PlayStation®Store-content die exclusief bestemd zijn voor leden van PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus)のアイコンが表示されます。 また、PlayStation®Plus加入者専用の機能やPlayStation®Store内のコンテンツにもアイコンが表示されます。
(PlayStation®Plus) vist ved siden af din avatar på din profilskærm samt ved egenskaber eller PlayStation®Store-indhold, der er forbeholdt PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) 아이콘이 표시됩니다. 또한 PlayStation®Plus 가입자 전용 기능 및 PlayStation®Store 내의 콘텐츠에도 아이콘이 표시됩니다.
(PlayStation®Plus)-ikonet vises ved siden av din avatar på profilskjermen din, samt med funksjoner eller PlayStation®Store-innhold som er eksklusivt for PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) будет отображаться на экране вашего профиля рядом с аватаром, а также возле материалов PlayStation®Store, доступных только подписчикам PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) bredvid din avatar på din profilskärm, samt även med funktioner eller PlayStation®Store-innehåll särskilt för PlayStation®Plus.
  PS3™ | Selaustila/Ikkun...  
Ikkuna täyttää näytön kokonaan sekä vaaka- että pystysuunnassa. Kun useita ikkunoita avataan, ne näkyvät vierekkäin. Voit vaihtaa ikkunoita painamalla L2- tai R2-näppäintä.
The window is displayed over the entire height and width of the screen. When multiple windows are opened, they will be displayed side by side. You can change windows with the L2 or R2 button.
La fenêtre est affichée sur toute la hauteur et toute la largeur de l'écran. Lorsque plusieurs fenêtres sont ouvertes, elles apparaissent côte à côte. Vous pouvez modifier des fenêtres à l'aide des touches L2 ou R2.
Das Fenster erstreckt sich über die gesamte Höhe und Breite des Bildschirms. Wenn mehrere Fenster geöffnet sind, überlagern Sie einander. Sie können mit der L2- oder R2-Taste das Fenster wechseln.
La ventana se muestra a pantalla completa. Cuando se abran varias ventanas, éstas se visualizarán una junto a la otra. Puede cambiar de ventana con los botones L2 y R2.
La finestra viene visualizzata per l'intera altezza e larghezza dello schermo. Quando si aprono più finestre, queste ultime vengono visualizzate fianco a fianco. È possibile passare da una finestra all'altra con il tasto L2 o R2.
A janela é apresentada ocupando toda a altura e largura do ecrã. Quando se abre várias janelas, estas são apresentadas lado a lado. É possível alterar as janelas com o botão L2 ou R2.
Het venster wordt over de volledige hoogte en breedte van het scherm weergegeven. Als meerdere vensters worden geopend, worden ze naast elkaar weergegeven. U kunt tussen vensters wisselen met de L2- of de R2-toets.
Vinduet vises i skærmens fulde højde og bredde. Hvis flere vinduer åbnes, vises de side om side. Der kan skiftes vindue med L2- eller R2-knappen.
화면의 전체 높이와 너비로 창이 표시됩니다. 복수의 창이 열린 경우 나란히 표시됩니다. L2 또는 R2 버튼을 사용하여 다른 창으로 이동할 수 있습니다.
Vinduet vises over hele høyden og bredden på skjermen. Når du åpner flere vinduer, vises de side ved side. Du kan skifte vindu med L2- eller R2 knappen.
Okno jest wyświetlane na całej wysokości i szerokości ekranu. Jeśli otwartych jest wiele okien, będą one wyświetlane obok siebie. Do przechodzenia między oknami służą przyciski L2 i R2.
Fönstret visas över hela skärmens höjd och bredd. När flera fönster är öppna visas de sida vid sida. Du kan växla fönster med L2- eller R2-knappen.
Pencere, ekranın tüm yükseklik ve genişliği üzerinde görüntülenir. Birden fazla pencere açıldığında, yan yana görüntülenirler. L2 veya R2 düğmeleriyle pencereleri değiştirebilirsiniz.
  PS3™ | Selaustila/Ikkun...  
Ikkuna täyttää näytön kokonaan sekä vaaka- että pystysuunnassa. Kun useita ikkunoita avataan, ne näkyvät vierekkäin. Voit vaihtaa ikkunoita painamalla L2- tai R2-näppäintä.
The window is displayed over the entire height and width of the screen. When multiple windows are opened, they will be displayed side by side. You can change windows with the L2 or R2 button.
La fenêtre est affichée sur toute la hauteur et toute la largeur de l'écran. Lorsque plusieurs fenêtres sont ouvertes, elles apparaissent côte à côte. Vous pouvez modifier des fenêtres à l'aide des touches L2 ou R2.
Das Fenster erstreckt sich über die gesamte Höhe und Breite des Bildschirms. Wenn mehrere Fenster geöffnet sind, überlagern Sie einander. Sie können mit der L2- oder R2-Taste das Fenster wechseln.
La ventana se muestra a pantalla completa. Cuando se abran varias ventanas, éstas se visualizarán una junto a la otra. Puede cambiar de ventana con los botones L2 y R2.
La finestra viene visualizzata per l'intera altezza e larghezza dello schermo. Quando si aprono più finestre, queste ultime vengono visualizzate fianco a fianco. È possibile passare da una finestra all'altra con il tasto L2 o R2.
A janela é apresentada ocupando toda a altura e largura do ecrã. Quando se abre várias janelas, estas são apresentadas lado a lado. É possível alterar as janelas com o botão L2 ou R2.
Het venster wordt over de volledige hoogte en breedte van het scherm weergegeven. Als meerdere vensters worden geopend, worden ze naast elkaar weergegeven. U kunt tussen vensters wisselen met de L2- of de R2-toets.
Vinduet vises i skærmens fulde højde og bredde. Hvis flere vinduer åbnes, vises de side om side. Der kan skiftes vindue med L2- eller R2-knappen.
화면의 전체 높이와 너비로 창이 표시됩니다. 복수의 창이 열린 경우 나란히 표시됩니다. L2 또는 R2 버튼을 사용하여 다른 창으로 이동할 수 있습니다.
Vinduet vises over hele høyden og bredden på skjermen. Når du åpner flere vinduer, vises de side ved side. Du kan skifte vindu med L2- eller R2 knappen.
Okno jest wyświetlane na całej wysokości i szerokości ekranu. Jeśli otwartych jest wiele okien, będą one wyświetlane obok siebie. Do przechodzenia między oknami służą przyciski L2 i R2.
Окно отображается по всей высоте и ширине экрана. При открытии нескольких окон они отображаются рядом друг с другом. Для перехода по окнам можно использовать кнопку L2 или R2.
Fönstret visas över hela skärmens höjd och bredd. När flera fönster är öppna visas de sida vid sida. Du kan växla fönster med L2- eller R2-knappen.
  PS3™ | Käyttäjätietojen...  
Tarkastele tai muokkaa Sony Entertainment Network-tilien tietoja. Nämä toiminnot edellyttävät kirjautumista PlayStation®Networkiin. Valitse
Check or edit information for Sony Entertainment Network accounts. You must be signed in to PlayStation®Network to perform these operations. Select
Vérifiez ou modifiez les informations des comptes Sony Entertainment Network. Vous devez être connecté à PlayStation®Network pour exécuter ces opérations. Sélectionnez
Sie können die Informationen für Sony Entertainment Network-Konten überprüfen oder bearbeiten. Dazu müssen Sie am PlayStation®Network angemeldet sein. Wählen Sie
Compruebe o edite los datos de sus cuentas de Sony Entertainment Network. Para realizar estas operaciones, debe haber iniciado sesión en PlayStation®Network. Seleccione
È possibile controllare o modificare le informazioni degli account Sony Entertainment Network. Per eseguire queste operazioni è necessario avere effettuato l'accesso a PlayStation®Network. Selezionare
Consulte ou edite informações das contas Sony Entertainment Network. Tem de ter a sessão iniciada na PlayStation®Network para realizar estas operações. Seleccione
Controleer of bewerk informatie voor Sony Entertainment Network-accounts. U moet aangemeld zijn bij PlayStation®Network om deze handelingen uit te voeren. Selecteer
Sony Entertainment Networkで作成したアカウント情報を確認したり、変更したりできます。PlayStation®Networkにサインインしているときだけ操作できます。
Kontroller eller rediger oplysninger i Sony Entertainment Network-konti. Du skal være tilmeldt PlayStation®Network for at udføre disse handlinger. Vælg
Sony Entertainment Network에서 작성한 계정 정보를 확인하거나 변경할 수 있습니다. PlayStation®Network에 로그인했을 때만 조작할 수 있습니다.
Kontroller eller rediger informasjon om Sony Entertainment Network-kontoer. Du må være logget på PlayStation®Network for å kunne utføre disse oppgavene. Velg
Informacje o kontach w sieci Sony Entertainment Network można sprawdzać lub edytować. W tym celu należy zalogować się w sieci PlayStation®Network. Wybierz opcję
Kontrollera eller redigera information på Sony Entertainment Network-konton. Du måste vara inloggad på PlayStation®Network för att utföra de här kommandona. Välj
Sony Entertainment Network hesaplarının bilgilerini kontrol edin veya düzenleyin. Bu işlemleri gerçekleştirebilmek için PlayStation®Network girişi yapmanız gerekir.
  PS3™ | Soittolistojen l...  
Voit aloittaa kuvaesityksen tai tulostaa kuvan soittolistan kuvien selaamisen aikana. Valitse kuvan kuvake soittolistasta ja paina sitten
Vous pouvez lancer un diaporama ou imprimer une image lors de la navigation au sein des images d'une liste de lecture. Sélectionnez une icône d'image dans la liste de lecture, puis appuyez sur la touche
Sie können eine Slideshow starten oder ein Bild drucken, während Sie Bilder in einer Wiedergabeliste durchsuchen. Wählen Sie ein Bildsymbol in der Wiedergabeliste aus und drücken Sie die
Puede iniciar una galería o imprimir una imagen durante la exploración de imágenes de una lista de reproducción. Seleccione el icono de una imagen de la lista de reproducción y, a continuación, pulse el botón
È possibile avviare una presentazione o stampare un'immagine mentre si visualizzano le immagini in un elenco di riproduzione. Selezionare l'icona di un'immagine nell'elenco di riproduzione, quindi premere il tasto
Pode iniciar uma apresentação ou imprimir uma imagem enquanto procura imagens numa lista de reprodução. Seleccione um ícone de imagem na lista de reprodução e, em seguida, prima o botão
U kunt een diashow starten of een afbeelding afdrukken terwijl u afbeeldingen zoekt in een afspeellijst. Selecteer een pictogram van een afbeelding in de afspeellijst en druk op de
Du kan starte et slideshow eller udskrive et billede, mens du gennemser billeder på en spilleliste. Vælg et billedikon på spillelisten, og tryk derefter på
Du kan starte et slideshow eller skrive ut et bilde mens du blar gjennom bildene i en spilleliste. Velg et bildeikon i spillelisten og trykk på knappen
Pokaz slajdów lub drukowanie obrazu można uruchomić podczas przeglądania obrazów na liście odtwarzania. Wybierz ikonę obrazu na liście odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk
При просмотре изображений в списке воспроизведения можно начать слайд-шоу или распечатать изображение. Выберите пиктограмму изображения в списке воспроизведения и нажмите кнопку
Du kan starta en bildvisning eller skriva ut en bild medan du bläddrar igenom bilder i en spellista. Välj en bildikon i spellistan, och tryck sedan på
  Mykistä automaattisesti...  
Voit kuulla äänet painamalla näppäimiä VOL + tai VOL –.
You can hear audio by pressing the VOL + button or the VOL – button.
Vous pouvez réactiver le son en appuyant sur la touche VOL + ou VOL –.
Sie können den Ton wieder aktivieren, indem Sie die Taste VOL + oder die Taste VOL - drücken.
Podrá escuchar audio pulsando los botones VOL + o VOL –.
È possibile ascoltare l'audio utilizzando i tasti VOL + e VOL –.
Pode ouvir o áudio premindo o botão VOL + ou o botão VOL –.
U kunt audio beluisteren door op de toets VOL+ of VOL– te drukken.
VOL + またはVOL - ボタンを押すと、音声が流れます。
Du kan høre lyden ved at trykke på knappen VOL + eller knappen VOL –.
VOL+ 또는 VOL - 버튼을 누르면 음성이 나옵니다.
Du kan høre lyden ved å trykke på VOL + eller VOL –.
Dźwięk można włączyć, naciskając przycisk VOL + lub VOL –.
Чтобы включить звук, нажмите на кнопку VOL + или VOL –.
Du kan höra ljudet genom att trycka på knappen VOL + eller VOL –.
VOL + düğmesine veya VOL – düğmesine basarak sesi duyabilirsiniz.
  Sähköpostin LiveArea™-n...  
Kun LiveArea™-näyttöjä on auki useammasta sovelluksesta, näpäytä näyttöä vasemmalle tai oikealle siirtyäksesi LiveArea™-näyttöjen ja aloitusnäytön välillä.
When the LiveArea™ screens of multiple applications are open, flick the screen left and right to go back and forth between LiveArea™ screens and the home screen.
Quand les écrans LiveArea™ de plusieurs applications sont ouverts, feuilletez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour basculer entre les écrans LiveArea™ et l'écran d'accueil.
Wenn die LiveArea™-Bildschirme mehrerer Anwendungen geöffnet sind, streichen Sie auf dem Bildschirm nach links oder rechts, um zwischen den LiveArea™-Bildschirmen und dem Home-Bildschirm zu wechseln.
Si hay abiertas pantallas LiveArea™ de varias aplicaciones, deslice la pantalla hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre las pantallas LiveArea™ y la pantalla de inicio.
Quando sono aperte le schermate LiveArea™ di più applicazioni, fare scorrere lo schermo verso sinistra o destra per andare avanti e indietro da una schermata LiveArea™ all'altra e alla schermata principale.
Quando os ecrãs LiveArea™ de várias aplicações estão abertos, deslize o ecrã para a esquerda e para a direita para alternar entre os ecrãs LiveArea™ e o ecrã de início.
Wanneer de LiveArea™-schermen van meerdere applicaties geopend zijn, veegt u het scherm naar links of rechts om te schakelen tussen de LiveArea™-schermen en het beginscherm.
Når der vises LiveArea™-skærme for flere programmer, kan du rulle skærmen til højre og venstre for at gå frem og tilbage mellem LiveArea™-skærmene og hjemmeskærmen.
여러 개의 애플리케이션의 LiveArea™를 동시에 열고 있을 때는 스크린을 좌우로 플릭하여 LiveArea™ 간을 오갈 수 있습니다.
Når LiveArea™-skjermene til flere programmer er åpne, drar du skjermen til venstre og høyre for å gå frem og tilbake mellom LiveArea™-skjermer og hjem-skjermen.
Jeśli otwartych jest wiele ekranów LiveArea™ aplikacji, można przesuwać (szybko) ekran w lewo i w prawo, aby przechodzić między ekranami LiveArea™ a ekranem głównym.
Когда открыты экраны LiveArea™ нескольких приложений, проводите пальцем по экрану влево и вправо, чтобы переключаться между экранами LiveArea™ и начальным экраном.
När LiveArea™-skärmar för flera applikationer är öppna kan du svepa skärmen åt vänster och höger för att växla fram och tillbaka mellan LiveArea™-skärmarna och hemskärmen.
Birden çok uygulama için LiveArea™ ekranları açıkken, LiveArea™ ekranları ve giriş ekranı arasında ileri veya geri gitmek için ekranı sola veya sağa hızlı kaydırın.
  PlayStation®Mobile-muot...  
Tilin yhdistäminen PS3™-järjestelmän tai tietokoneen kautta
Linking an account via a PS3™ system or a computer
Liaison d'un compte via un système PS3™ ou un ordinateur
Verknüpfen eines Kontos über ein PS3™-System oder einen Computer
Vinculación de una cuenta mediante un sistema PS3™ o un ordenador
Collegamento di un account tramite un sistema PS3™ o un computer
Ligar uma conta através de um sistema PS3™ ou de um computador
Een account koppelen via een PS3™-systeem of een computer
Tilknytning af en konto via et PS3™-system eller en computer
Linke en konto via et PS3™-system eller en datamaskin
Łączenie konta za pośrednictwem systemu PS3™ lub komputera
Связывание учетной записи через систему PS3™ или компьютер
Länka ett konto via ett PS3™-system eller en dator
Bir PS3™ sistemi veya bir bilgisayar üzerinden bir hesabı bağlama
  PS3™ | Käyttäjätietojen...  
Voit lunastaa PlayStation®Network Card -numeron tai mainoskoodin.
You can redeem a PlayStation®Network Card number or promotion code.
Vous pouvez échanger un numéro PlayStation®Network Card ou un code promotionnel.
Sie können eine PlayStation®Network Card-Nummer oder einen Promotion-Code einlösen.
Permite canjear un número de PlayStation®Network Card o un código de promoción.
Consente di riscattare un numero di PlayStation®Network Card o un codice promozionale.
Pode utilizar um número de cartão ou código promocional da PlayStation®Network.
U kunt een PlayStation®Network Cardnummer of promotiecode inlossen.
"プレイステーション ネットワークカード/チケット"やプロダクトコードの番号を入力できます。
Du kan indløse et PlayStation®Network kortnummer- eller en reklamekampagnekode.
PlayStation®Network Card 번호 혹은 프로모션 코드 번호를 입력할 수 있습니다.
Du kan løse inn et PlayStation®Network-kortnummer eller en salgskode.
Można zrealizować numer karty sieci PlayStation®Network lub kod promocyjny.
Du kan lösa in ett kortnummer eller en promotionkod för PlayStation®Network.
Bir PlayStation®Network Kart numarası veya promosyon kodu kullanabilirsiniz.
  Viestin poistaminen | P...  
Vahingossa poistetut (roskakoriin siirretyt) viestit voidaan siirtää takaisin Saapuneet-kansioon tai muuhun haluttuun kansioon. Napauta
Messages that are accidentally deleted (moved to the trash) can be placed back into the Inbox or any other folder you select. Tap
Les messages supprimés (déplacés dans la corbeille) accidentellement peuvent être retransférés dans la Boîte de réception ou tout autre dossier sélectionné. Cliquez sur
Versehentlich gelöschte (in den Papierkorb verschobene) Nachrichten können wieder in den Posteingang oder einen anderen ausgewählten Ordner verschoben werden. Tippen Sie auf
Los mensajes que se eliminan de forma accidental (se mueven a la papelera) se pueden volver a colocar en la Buzón de entrada o en cualquier otra carpeta que seleccione. Toque
I messaggi che vengono eliminati per errore (spostati nel cestino) possono essere riportati nella Posta in arrivo o in qualsiasi altra cartella selezionata. Toccare
As mensagens eliminadas (colocadas no lixo) acidentalmente podem ser colocadas de novo na pasta A receber ou em qualquer outra pasta seleccionada. Toque em
Als u een bericht per ongeluk verwijderd hebt (naar de prullenmand verplaatst), kunt u het terugplaatsen in het Postvak IN of in een andere map. Tik op
Meddelelser, der er slettet ved en fejltagelse (flyttet til papirkurven), kan flyttes tilbage til indbakken eller en hvilken som helst anden mappe, du vælger. Tap
실수로 삭제한 메일은 받은메일함으로 되돌릴 수 있습니다. 원하는 폴더가 있는 경우에는 폴더를 선택하여 되돌릴 수 있습니다.
Meldingene som slettes ved uhell (flyttes til søppelkurven), kan plasseres tilbake i innboksen eller hvilken som helst mappe du velger. Trykk på
Wiadomości, które zostały przypadkowo usunięte (przeniesione do kosza), można umieścić z powrotem w skrzynce odbiorczej lub innym wybranym folderze. Stuknij polecenia
Сообщения, удаленные (перемещенные в корзину) случайно, можно поместить обратно в папку "Входящие" или в любую другую папку. Нажмите на
Meddelanden som av misstag har tagits bort (flyttats till papperskorgen) kan läggas tillbaka till inkorgen eller en annan mapp du väljer. Tryck på
Kazayla silinen (çöp kutusuna taşınan) mesajlar, Gelen Kutusu'na veya seçtiğiniz diğer herhangi bir klasöre geri alınabilir.
  PS3™ | Profiilien tarka...  
Voit tarkastella omaa tai ystäväsi profiilia. Voit tarkastella ystäväsi profiilia valitsemalla hänen avatarinsa.
You can view your profile or the profile of a Friend. To see a Friend's profile, select the Friend's avatar.
Vous pouvez afficher votre profil ou le profil d'un Ami. Pour afficher le profil d'un Ami, sélectionnez son avatar.
Sie können Ihr Profil oder das Profil eines Freundes anzeigen lassen. Wenn Sie das Profil eines Freundes anzeigen wollen, wählen Sie den Avatar des Freundes aus.
Puede consultar su perfil o el perfil de un amigo. Para consultar el perfil de un amigo, seleccione su avatar.
È possibile visualizzare il proprio profilo o quello di un amico. Per vedere il profilo di un amico, selezionare il relativo avatar.
Pode visualizar o seu perfil ou o perfil de um Amigo. Para visualizar o perfil de um Amigo, seleccione o avatar do Amigo.
U kunt uw profiel of het profiel van een vriend bekijken. Selecteer de avatar van een vriend om het profiel van die vriend te bekijken.
Du kan se din egen eller en vens profil. Se en vens profil ved at vælge dennes avatar.
친구 리스트에 있는 자신 및 상대의 프로필을 볼 수 있습니다. 프로필을 보고자 하는 상대의 아바타를 선택합니다.
Du kan vise dine egen profil eller profilen til en venn. For å se en venns profil, velger du vennens avatar.
Można wyświetlić swój profil lub profil znajomego. Aby wyświetlić profil znajomego, należy wybrać jego awatar.
Du kan visa din profil eller en väns profil. För att se vännens profil, välj vännens avatar.
Profilinizi veya bir Arkadaşın profilini görüntüleyebilirsiniz. Bir Arkadaşın profilini görmek için, Arkadaşın avatarını seçin.
  PS3™ | Kuvat-luokka  
Voit luoda soittolistoja tai muokata tai toistaa luomiasi soittolistoja.
プレイリストを作成したり、作成したプレイリストを編集/再生したりすることができます。
재생 목록을 작성하거나 작성한 재생 목록을 편집/재생할 수 있습니다.
  Sähköposti | PlayStatio...  
Yhteystiedon lisääminen tai poistaminen
Adding or deleting a contact
Ajout ou suppression d'un contact
Hinzufügen oder Löschen eines Kontakts
Añadir o eliminar un contacto
Aggiunta o eliminazione di un contatto
Adicionar ou eliminar um contacto
Een contactpersoon toevoegen of verwijderen
Tilføjelse eller sletning af en kontakt
Legge til eller slette en kontakt
Dodawanie lub usuwanie kontaktu
Добавление или удаление контакта
Lägga till eller ta bort en kontakt
  PS3™ | Videot  
Edellinen (palaa alkuun) tai seuraava
Previous (Return to Beginning) / Next
Précédent (revenir au début) / Suivant
Zurück (Zurück zum Anfang)/Weiter
Anterior (Volver al inicio) / Siguiente
Precedente (Torna all'inizio)/Seguente
Anterior (Voltar ao Início) / Seguinte
Vorige (Terug naar begin)/Volgende
Tidligere (begyndelse)/Næste
Forrige (Tilbake til begynnelsen) / Neste
Poprzedni (Powrót do początku) / Następny
Назад (вернуться в начало)/Далее
Föregående (Tillbaka till början)/Nästa
  Automaattiset päivitysa...  
Kun sovellusten ja käyttöjärjestelmän päivityksiä on saatavilla, lataa tiedostot automaattisesti tai synkronoi trophy-tietosi automaattisesti PlayStation®Network-palvelimien kanssa.
When updates are available for applications and system software, automatically download files or automatically synchronize your trophy information with PlayStation®Network servers.
Lorsque des mises à jour sont disponibles pour des applications ou des logiciels système, les fichiers sont téléchargés automatiquement ou vos informations de trophée sont synchronisées automatiquement avec les serveurs PlayStation®Network.
Wenn Updates für Anwendungen und Systemsoftware verfügbar sind, können Sie Dateien automatisch herunterladen oder die Informationen zu Ihren Trophäen automatisch mit PlayStation®Network-Servern synchronisieren.
Cuando las actualizaciones están disponibles para las aplicaciones y el software del sistema, los archivos se descargan o sincronizan automáticamente la información de trofeos con los servidores de PlayStation®Network.
Quando sono disponibili aggiornamenti per le applicazioni e il software di sistema, scaricare automaticamente file o sincronizzare automaticamente le proprie informazioni sui trofei con i server PlayStation®Network.
Quando estão disponíveis actualizações para aplicações e software de sistema, transfira os ficheiros automaticamente ou sincronize a sua informação de troféus automaticamente com os servidores PlayStation®Network.
Wanneer er updates beschikbaar zijn voor applicaties en systeemsoftware, kunt u de bestanden automatisch downloaden of automatisch uw trofee-informatie synchroniseren met de PlayStation®Network-servers.
アプリケーションやシステムソフトウェアでアップデートがあったときに自動でファイルをダウンロードしたり、トロフィーの情報をPlayStation®Networkのサーバーと自動で同期したりできます。
Når der er opdateringen tilgængelige for programmer og systemsoftware, kan du få filer downloadet automatisk eller automatisk få synkroniseret dine Trophy-oplysninger med PlayStation®Network_servere.
애플리케이션 및 시스템 소프트웨어에 업데이트가 있는 경우 자동으로 파일을 다운로드하거나 트로피 정보를 PlayStation®Network의 서버와 자동으로 동기화할 수 있습니다.
Når oppdateringer er tilgjengelige for programmer og systemprogramvare, last automatisk ned filer eller synkroniser automatisk din trophy-informasjon med PlayStation®Network-serverne.
Gdy dostępne są aktualizacje aplikacji i oprogramowania systemu, pliki są automatycznie pobierane lub informacje o trofeach są automatycznie synchronizowane z serwerami PlayStation®Network.
Когда доступны обновления приложений и системного программного обеспечения, система автоматически загружает файлы или автоматически синхронизирует сведения о полученных призах с данными на серверах PlayStation®Network.
När uppdateringar är tillgängliga för applikationer och systemprogramvara, ladda ned filer automatiskt eller synkronisera din trophy-information automatiskt med PlayStation®Network-servrar.
Uygulamalar ve sistem yazılımı için güncellemeler bulunduğunda, otomatik olarak dosyaları indirir veya otomatik olarak kupa bilgilerinizi PlayStation®Network sunucularıyla eşitler.
  PS3™ | Käyttäjätietojen...  
Voit ottaa tilissä käyttämäsi PS3™- tai PSP™-järjestelmän käyttöön tai poistaa järjestelmän käytöstä.
You can activate or deactivate the PS3™ system or the PSP™ system that you use for the account.
Vous pouvez activer ou désactiver le système PS3™ ou PSP™ que vous utilisez pour le compte.
Sie können das für das Konto verwendete PS3™- oder PSP™-System aktivieren bzw. deaktivieren.
Permite activar o desactivar el sistema PS3™ o PSP™ que se utiliza para la cuenta.
È possibile attivare o disattivare il sistema PS3™ o il sistema PSP™ utilizzato per l'account.
Pode activar ou desactivar o sistema PS3™ ou o sistema PSP™ que utiliza para a conta.
U kunt het PS3™-systeem of het PSP™-systeem dat u voor het account gebruikt, activeren of deactiveren.
Du kan aktivere eller deaktivere det PS3™-system eller PSP™-system, som du bruger til kontoen.
Du kan aktivere eller deaktivere PS3™-systemet eller PSP™-systemet som du bruker til kontoen.
Można aktywować lub dezaktywować konsolę PS3™ lub konsolę PSP™, za pomocą której używane jest konto.
Du kan aktivera eller avaktivera PS3™-systemet eller PSP™-systemet som du använder för kontot.
Hesap için kullanacağınız PS3™ sistemini veya PSP™ sistemini etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
  PlayStation®Mobile | Pl...  
(Valinnat) ja napauta sitten [Päivitä] tai [Poista]. Toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
(Options), and then tap [Update] or [Delete]. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
(Options), puis cliquez sur [Mettre à jour] ou [Supprimer]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
(Opciones) y, finalmente, [Actualizar] o [Eliminar]. Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
(Opzioni), quindi toccare [Aggiorna] o [Elimina]. Per completare l'operazione, seguire le istruzioni a schermo.
(Opções) e, em seguida, toque em [Actualizar] ou [Eliminar]. Siga as instruções no ecrã para concluir a operação.
(Opties) en tik vervolgens op [Update] of [Verwijderen]. Volg de instructies op het scherm om de handeling te voltooien.
(オプション)で[アップデート]または[削除]をタップします。画面の指示に従って操作してください。
(Valgmuligheder) og tap derefter [Opdater] eller [Slet]. Følg vejledningen på skærmen for at udføre handlingen.
(옵션)에서 [업데이트] 또는 [삭제]를 탭합니다. 화면의 지시에 따라 조작해 주십시오.
(Valg) og trykk deretter på [Oppdater] eller [Slett]. Følg anvisningene på skjermen for å fullføre operasjonen.
(Opcje), a następnie [Aktualizuj] lub [Usuń]. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację.
(Параметры), затем нажмите на [Обновление] или [Удалить]. Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране.
(Alternativ) och därefter på [Uppdatera] eller [Radera]. Följ instruktionerna på skärmen för att färdigställa hanteringen.
(Seçenekler) öğesine dokunun ve sonra [Güncelle] veya [Sil] öğesine dokunun. İşlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
  Käyttöohjeen hakemisto ...  
Tilin yhdistäminen PS3™-järjestelmän tai tietokoneen kautta
Liaison d'un compte via un système PS3™ ou un ordinateur
Verknüpfen eines Kontos über ein PS3™-System oder einen Computer
Vinculación de una cuenta mediante un sistema PS3™ o un ordenador
Collegamento di un account tramite un sistema PS3™ o un computer
Ligar uma conta através de um sistema PS3™ ou de um computador
Een account koppelen via een PS3™-systeem of een computer
Tilknytning af en konto via et PS3™-system eller en computer
Linke en konto via et PS3™-system eller en datamaskin
Łączenie konta za pośrednictwem systemu PS3™ lub komputera
Связывание учетной записи через систему PS3™ или компьютер
Länka ett konto via ett PS3™-system eller en dator
Bir PS3™ sistemi veya bir bilgisayar üzerinden bir hesabı bağlama
  PlayStation®Mobile | Pl...  
PlayStation®Mobile Runtime -paketti voidaan päivittää tai poistaa.
The PlayStation®Mobile Runtime Package can be updated or deleted.
Vous pouvez mettre à jour ou supprimer le paquet exécutable PlayStation®Mobile.
Das PlayStation®Mobile-Runtime-Paket kann aktualisiert oder gelöscht werden.
El Paquete en tiempo de ejecución de PlayStation®Mobile se puede actualizar o eliminar.
Il pacchetto Runtime PlayStation®Mobile può essere aggiornato o eliminato.
O pacote de tempo de execução da PlayStation®Mobile pode ser actualizado ou eliminado.
Het PlayStation®Mobile Runtime Package kan geüpdatet of verwijderd worden.
PlayStation®Mobileランタイムパッケージのアップデート(更新)および削除ができます。
Runtime Package for PlayStation®Mobile kan opdateres eller slettes.
PlayStation®Mobile 런타임 패키지를 업데이트(갱신) 또는 삭제할 수 있습니다.
PlayStation®Mobile driftstidspakke kan oppdateres eller slettes.
Pakiet środowiska uruchomieniowego PlayStation®Mobile można zaktualizować lub usunąć.
Библиотеку PlayStation®Mobile можно обновить или удалить.
PlayStation®Mobile exekveringspaketet kan uppdateras eller tas bort.
PlayStation®Mobile Çalışma Zamanı Paketi güncellenebilir veya silinebilir.
  PS3™ | Profiilien tarka...  
Voit tarkastella omaa tai ystäväsi profiilia. Voit tarkastella ystäväsi profiilia valitsemalla hänen avatarinsa.
You can view your profile or the profile of a Friend. To see a Friend's profile, select the Friend's avatar.
Vous pouvez afficher votre profil ou le profil d'un Ami. Pour afficher le profil d'un Ami, sélectionnez son avatar.
Sie können Ihr Profil oder das Profil eines Freundes anzeigen lassen. Wenn Sie das Profil eines Freundes anzeigen wollen, wählen Sie den Avatar des Freundes aus.
Puede consultar su perfil o el perfil de un amigo. Para consultar el perfil de un amigo, seleccione su avatar.
È possibile visualizzare il proprio profilo o quello di un amico. Per vedere il profilo di un amico, selezionare il relativo avatar.
Pode visualizar o seu perfil ou o perfil de um Amigo. Para visualizar o perfil de um Amigo, seleccione o avatar do Amigo.
U kunt uw profiel of het profiel van een vriend bekijken. Selecteer de avatar van een vriend om het profiel van die vriend te bekijken.
Du kan se din egen eller en vens profil. Se en vens profil ved at vælge dennes avatar.
친구 리스트에 있는 자신 및 상대의 프로필을 볼 수 있습니다. 프로필을 보고자 하는 상대의 아바타를 선택합니다.
Du kan vise dine egen profil eller profilen til en venn. For å se en venns profil, velger du vennens avatar.
Można wyświetlić swój profil lub profil znajomego. Aby wyświetlić profil znajomego, należy wybrać jego awatar.
Вы можете просмотреть свой профиль или профиль друга. Чтобы открыть профиль друга, выберите его аватар.
Du kan visa din profil eller en väns profil. För att se vännens profil, välj vännens avatar.
  Käyttöohjeen hakemisto ...  
Yhteystiedon lisääminen tai poistaminen
Ajout ou suppression d'un contact
Hinzufügen oder Löschen eines Kontakts
Añadir o eliminar un contacto
Aggiunta o eliminazione di un contatto
Adicionar ou eliminar um contacto
Een contactpersoon toevoegen of verwijderen
Tilføjelse eller sletning af en kontakt
Legge til eller slette en kontakt
Dodawanie lub usuwanie kontaktu
Добавление или удаление контакта
Lägga till eller ta bort en kontakt
  PS3™ | Kuvat-luokka  
Voit luoda soittolistoja tai muokata tai toistaa luomiasi soittolistoja.
プレイリストを作成したり、作成したプレイリストを編集/再生したりすることができます。
재생 목록을 작성하거나 작성한 재생 목록을 편집/재생할 수 있습니다.
  PS3™ | Käyttäjätietojen...  
Tarkasteltavat tai muokattavat asetukset
Items that can be checked or edited
Éléments qui peuvent être vérifiés ou modifiés
Elemente, die überprüft oder bearbeitet werden können
Elementos que se pueden comprobar o editar
Elementi che è possibile controllare o modificare
Itens que podem ser verificados ou editados
Items die kunnen worden gecontroleerd of bewerkt
Emner, der kan kontrolleres eller redigeres
Elementer som kan kontrolleres eller redigeres
Elementy, które można sprawdzać lub edytować
Alternativ som kan be kontrolleras eller redigeras
Kontrol edilebilen ve düzenlenebilen öğeler
  PS3™ | Käyttäjätietojen...  
Voit ottaa tilissä käyttämäsi PS3™- tai PSP™-järjestelmän käyttöön tai poistaa järjestelmän käytöstä.
You can activate or deactivate the PS3™ system or the PSP™ system that you use for the account.
Vous pouvez activer ou désactiver le système PS3™ ou PSP™ que vous utilisez pour le compte.
Sie können das für das Konto verwendete PS3™- oder PSP™-System aktivieren bzw. deaktivieren.
Permite activar o desactivar el sistema PS3™ o PSP™ que se utiliza para la cuenta.
È possibile attivare o disattivare il sistema PS3™ o il sistema PSP™ utilizzato per l'account.
Pode activar ou desactivar o sistema PS3™ ou o sistema PSP™ que utiliza para a conta.
U kunt het PS3™-systeem of het PSP™-systeem dat u voor het account gebruikt, activeren of deactiveren.
Du kan aktivere eller deaktivere det PS3™-system eller PSP™-system, som du bruger til kontoen.
Du kan aktivere eller deaktivere PS3™-systemet eller PSP™-systemet som du bruker til kontoen.
Można aktywować lub dezaktywować konsolę PS3™ lub konsolę PSP™, za pomocą której używane jest konto.
Du kan aktivera eller avaktivera PS3™-systemet eller PSP™-systemet som du använder för kontot.
Hesap için kullanacağınız PS3™ sistemini veya PSP™ sistemini etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz.
  PS3™ | Soittolistojen l...  
-näppäintä. Valitse asetusvalikosta [Kuvaesitys] tai [Tulosta].
. Dans le menu d'options, sélectionnez [Diaporama] ou [Imprimer].
-Taste. Wählen Sie [Slideshow] oder [Drucken] aus dem Menü „Optionen“.
. En el menú de opciones, seleccione [Galería] o [Imprimir].
. Selezionare [Galleria] o [Stampa] dal menu opzioni.
. No menu das opções, seleccione [Apresentação] ou [Imprimir].
-toets. Selecteer [Diashow] of [Afdrukken] uit het optiesmenu.
ボタンを押すとオプションメニューが表示され、画像を印刷したり、スライドショーで画像を見たりできます。
-tasten. Vælg [Slideshow] eller [Udskriv] i indstillingsmenuen.
버튼을 누르면, 옵션 메뉴가 표시되어 이미지를 인쇄하거나 슬라이드 쇼로 이미지를 볼 수 있습니다.
. Fra valgmenyen, velg [Slideshow] eller [Skriv ut].
. Z menu opcji wybierz opcję [Pokaz slajdów] lub [Drukuj].
. В меню параметров выберите [Слайд-шоу] или [Печать].
-knappen. Välj [Bildspel] eller [Skriv ut] i alternativmenyn.
  Twitter | PlayStation®V...  
Tämän toiminnon käyttäminen edellyttää Twitter-tiliä. Voit luoda tilin tai hankkia lisätietoja osoitteessa http://twitter.com/.
You must have a Twitter account to use this feature. To sign up for an account or for more information, visit http://twitter.com/.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un compte Twitter. Pour vous inscrire à un compte ou pour obtenir de plus amples informations, visitez http://twitter.com/.
Für diese Funktion benötigen Sie ein Twitter-Konto. Wenn Sie sich für ein Konto anmelden wollen oder weitere Informationen benötigen, besuchen Sie http://twitter.com/.
Para utilizar esta función, deberá disponer de una cuenta de Twitter. Para registrar una cuenta u obtener más información, visite http://twitter.com/.
Per utilizzare questa funzione è necessario possedere un account Twitter. Per iscriversi a un account o per ricevere maggiori informazioni, visitare http://twitter.com/.
É preciso ter uma conta do Twitter para poder utilizar esta funcionalidade. Para se inscrever numa conta ou para obter mais informações, visite http://twitter.com/.
U moet over een Twitter-account beschikken om deze functie te kunnen gebruiken. Ga naar http://twitter.com/ om een account aan te maken of voor meer informatie.
Funktionen kræver, at du har en Twitter-konto. Yderligere oplysninger om oprettelse af en konto og andre oplysninger findes på http://twitter.com/.
Du må ha en Twitter-konto for å bruke denne funksjonen. For å registrere deg for en konto eller for ytterligere informasjon, besøk http://twitter.com/.
Do korzystania z tej funkcji wymagane jest konto w serwisie Twitter. Aby zarejestrować konto lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://twitter.com/.
Для использования этой функции требуется учетная запись Twitter. Чтобы зарегистрировать учетную запись или получить дополнительную информацию, посетите сайт http://twitter.com/.
Du måste ha ett Twitter-konto för att använda den här funktionen. Om du vill registrera ett konto eller få mer information, besök http://twitter.com/.
Bu özelliği kullanmak için Twitter hesabınızın olması gerekir. Hesap kaydetmek veya daha fazla bilgi için, http://twitter.com/ adresini ziyaret edin.
  Viestin poistaminen | P...  
(Kansiot), napauta siirrettävän viestin valintaruutua ja napauta sitten [Siirrä [Saapuneet]-kansioon] tai [Siirrä kohteeseen].
(Folders) and tap the checkbox of the message you want to move back, then tap [Move to [Inbox]] or [Move To].
(Dossiers), cliquez sur la case à cocher du message à retransférer, puis cliquez sur [Déplacer vers [Boîte de réception]] ou sur [Déplacer vers].
(Ordner) und dann auf das Kontrollkästchen der Nachricht, die zurück verschoben werden soll. Tippen Sie dann auf [Verschieben in Ordner [Posteingang]] oder [Verschieben in].
(Carpetas), toque la casilla de verificación del mensaje que desea recuperar y, a continuación, toque [Mover a [Buzón de entrada]] o [Mover a].
(Cartelle) e toccare la casella di controllo del messaggio che si vuole riportare indietro, quindi toccare [Sposta in [In arrivo]] o [Sposta in].
(Pastas) e toque na caixa de verificação da mensagem que pretende colocar de novo na pasta e, por fim, toque em [Mover para [A receber]] ou [Mover para].
(Mappen), tik op het selectievakje van het bericht dat u wilt terugplaatsen en tik vervolgens op [Verplaatsen naar [Postvak IN]] of [Verplaatsen naar].
(フォルダー)をタップし、移動したいメッセージのチェックボックスをタップしてチェックを付け、[[受信ボックス]に移動]または[移動先]をタップします。
(Mapper), tap afkrydsningsfeltet for den meddelelse, du vil flytte tilbage, og tap derefter [Flyt til [Indbakke]] eller [Flyt til].
(폴더)를 탭한 후 이동할 메시지의 체크 박스를 탭하여 체크 표시를 하고 [[받은메일함]으로 이동] 또는 [이동위치]를 탭합니다.
(Mapper) og trykk deretter på avkryssingsboksen til meldingen du ønsker å flytte tilbake, og trykk deretter på [Flytt til [Innboks]] eller [Flytt til].
(Katalogi), zaznacz wiadomość, którą chcesz odzyskać, a następnie stuknij polecenie [Przenieś do obszaru [Skrzynka odbiorcza]] lub [Przenieś do].
(Папки) и нажмите на поле, поставив отметку напротив сообщения, которое вы хотите вернуть, затем нажмите на [Переместить во [Входящие]] или [Переместить в].
(Mappar) och markera kryssrutan för det meddelande du vill flytta tillbaka, tryck därefter på [Flytta till [Inkorg]] eller [Flytta till].
(Klasörler) öğesine dokunun ve geri almak istediğiniz mesajın onay kutusuna dokunun, sonra [[Gelen Kutusu]'na Taşı] veya [Buraya Taşı] öğesine dokunun.
  Ilmoitushälytysten käyt...  
Tämä opas on tarkoitettu käytettäväksi käyttöjärjestelmän version 2.60 tai uudemman kanssa.
This guide is for use with system software version 2.60 or later.
Ce guide est destiné à être utilisé avec la version 2.60 du logiciel système ou version suivante.
Dieses Handbuch bezieht sich auf die System-Software Version 2.60 oder höher.
Esta guía corresponde a la versión 2.60 o posterior del software del sistema.
La presente guida è destinata all'utilizzo con il software di sistema versione 2.60 o successiva.
Este manual é para usar com o software de sistema versão 2.60 ou posterior.
Deze handleiding is bestemd voor gebruik met systeemsoftware versie 2.60 of nieuwer.
このユーザーズガイドは、システムソフトウェア バージョン 2.60以上に対応しています。
Denne vejledning gælder for systemsoftwareversion 2.60 eller nyere.
Denne veiledningen er for bruk med systemprogramvareversjon 2.60 eller nyere.
Ta instrukcja obsługi jest przeznaczona dla oprogramowania systemu w wersji 2.60 lub nowszej.
Данное руководство предназначено для системного программного обеспечения версии 2.60 или более поздней.
Den här guiden gäller systemprogramvara version 2.60 eller senare.
Bu kılavuz, sistem yazılımı sürüm 2.60 ile kullanım içindir.
  Käyttöohjeen hakemisto ...  
Tämä opas on tarkoitettu käytettäväksi käyttöjärjestelmän version 2.60 tai uudemman kanssa.
Ce guide est destiné à être utilisé avec la version 2.60 du logiciel système ou version suivante.
Dieses Handbuch bezieht sich auf die System-Software Version 2.60 oder höher.
Esta guía corresponde a la versión 2.60 o posterior del software del sistema.
La presente guida è destinata all'utilizzo con il software di sistema versione 2.60 o successiva.
Este manual é para usar com o software de sistema versão 2.60 ou posterior.
Deze handleiding is bestemd voor gebruik met systeemsoftware versie 2.60 of nieuwer.
このユーザーズガイドは、システムソフトウェア バージョン 2.60以上に対応しています。
Denne vejledning gælder for systemsoftwareversion 2.60 eller nyere.
Denne veiledningen er for bruk med systemprogramvareversjon 2.60 eller nyere.
Ta instrukcja obsługi jest przeznaczona dla oprogramowania systemu w wersji 2.60 lub nowszej.
Данное руководство предназначено для системного программного обеспечения версии 2.60 или более поздней.
Den här guiden gäller systemprogramvara version 2.60 eller senare.
Bu kılavuz, sistem yazılımı sürüm 2.60 ile kullanım içindir.
  Profiili | PlayStation®...  
Tarkasteltavat tai muokattavat asetukset
Items that can be reviewed or modified
Éléments qui peuvent être consultés ou modifiés
Optionen, die geprüft und geändert werden können
Elementos que se pueden revisar o modificar
Elementi che è possibile rivedere o modificare
Itens que podem ser revistos ou modificados
Items die kunnen worden herzien of aangepast
Elementer, der kan gennemses eller ændres
Elementer som kan gjennomgås eller tilpasses
Elementy, które można sprawdzać lub modyfikować
Элементы, которые можно проверить и отредактировать
Objekt som kan visas eller ändras
Gözden geçirilebilecek ve değiştirilebilecek öğeler
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow