sejle – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      150 Ergebnisse   61 Domänen   Seite 3
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
  wordplanet.org  
Og det bør være obligatorisk at se den imponerende vulkan Barva i Braulio Carrillo National Park, en tropisk skov, der er hjemsted for hundredvis af dyr og planter. Hvis du kan lide spænding, er parkens floder og vandfald et godt sted at sejle i kajak - Sarapiqui-flodens strømfald er perfekte til entusiaster.
Heredia, la Ville des Fleurs se trouve dans la plus petite province du Costa Rica. Ses zones montagneuses sont idéales pour tous ceux qui cherchent un endroit tranquille avec un climat agréable. Tu trouveras aussi des maisons traditionnelles en terre dans les communautés de Barva et de Santo Domingo. Les plantations de café où le café est récolté, séché et grillé sont des endroits fascinants à visiter. Visite également l’énorme volcan Barva dans le Parc National Braulio Carrillo, une forêt tropicale qui abrite des centaines d’espèces d’animaux et de plantes. Si tu aimes prendre des risques, la rivière et les cascades dans la forêt sont des endroits pour faire du kayak, les rapides de la rivière Sarapiquí sont parfaits pour les amateurs. Comment peux-tu rencontrer des gens ici ? C’est facile ! Rejoins Hot or Not, le meilleur réseau social avec des centaines de milliers de personnes déjà connectées. Sur Hot or Not tu trouveras des amis, des compagnons d’aventure, tu pourras faire connaissance et bien plus encore. Tu es célibataire ? Discuter est un excellent moyen de rencontrer quelqu’un qui te fera sourire de nouveau. Vérifie par toi-même, inscris-toi sur Hot or Not dès aujourd’hui !
3 Men Jonas stod op for at fly fra HERRENs Åsyn til Tarsis. Han drog ned til Jafo, og da han fandt et Skib, som skulde til Tarsis betalte han, hvad Rejsen kostede, og gik om Bord for at sejle med til Tarsis bort fra HERRENs Åsyn.
3 But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
3 Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Éternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Éternel.
3 Aber Jona machte sich auf und wollte vor dem HERRN nach Tarsis fliehen und kam hinab nach Japho. Und als er ein Schiff fand, das nach Tarsis fahren wollte, gab er Fährgeld und trat hinein, um mit ihnen nach Tarsis zu fahren und dem HERRN aus den Augen zu kommen.
3 Y Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehová á Tarsis, y descendió á Joppe; y halló un navío que partía para Tarsis; y pagando su pasaje entró en él, para irse con ellos á Tarsis de delante de Jehová.
3 Ma Giona si levò per fuggirsene a Tarsis, lungi dal cospetto dell’Eterno; e scese a Giaffa, dove trovò una nave che andava a Tarsis; e, pagato il prezzo del suo passaggio, s’imbarcò per andare con quei della nave a Tarsis, lungi dal cospetto dell’Eterno.
3 E Jonas se levantou para fugir de diante da face do SENHOR para Társis; e, descendo a Jope, achou um navio que ia para Társis; pagou, pois, a sua passagem e desceu para dentro dele, para ir com eles para Társis, de diante da face do SENHOR.
3 فَقَامَ يُونَانُ لِيَهْرُبَ إِلَى تَرْشِيشَ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ فَنَزَلَ إِلَى يَافَا وَوَجَدَ سَفِينَةً ذَاهِبَةً إِلَى تَرْشِيشَ فَدَفَعَ أُجْرَتَهَا وَنَزَلَ فِيهَا لِيَذْهَبَ مَعَهُمْ إِلَى تَرْشِيشَ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ.
3 Maar Jona maakte zich op om te vluchten naar Tarsis, van het aangezicht des HEEREN; en hij kwam af te Jafo, en vond een schip, gaande naar Tarsis, en hij gaf de vracht daarvan, en ging neder in hetzelve, om met henlieden te gaan naar Tarsis, van het aangezicht des HEEREN.
3 Maar Jona het hom klaargemaak om na Tarsis te vlug, van die aangesig van die HERE af weg; en hy het na Jafo afgegaan en ‘n skip gevind wat na Tarsis sou vaar. En hy het die reisgeld daarvoor betaal en daarin geklim om saam met hulle na Tarsis te vaar, van die aangesig van die HERE af weg.
3 امّا یونس‌ برخاست‌ تا از حضور خداوند به‌ تَرْشیش‌ فرار كند و به‌ یافا فرود آمده‌، كشتی‌ای‌ یافت‌ كه‌ عازم‌ تَرْشیش‌ بود. پس‌ كرایه‌اش‌ را داده‌، سوار شد تا همراه‌ ایشان‌ از حضور خداوند به‌ تَرْشیش‌ برود.
3 Но Иона стана да побегне в Тарсис от Господното присъствие; и, като слезе в Иопия, намери кораб който отиваше в Тарсис, плати за превоза си и влезе в него за да отиде с тях в Тарсис от Господното присъствие.
3 A Jona ustade da pobjegne u Taršiš, daleko od Jahve. Siđe u Jafu i nađe lađu što je plovila u Taršiš. Plati vozarinu i ukrca se da otplovi s njima u Taršiš, daleko od Jahve.
3 Ale Jonáš vstal, aby utekl do Tarsu od tváři Hospodinovy. A přišed do Joppe, našel lodí, ana jde do Tarsu, a zaplativ od ní, vstoupil na ni, aby se plavil s nimi do Tarsu od tváři Hospodinovy.
3 Mutta Joona nousi paetaksensa Tarsiiseen Herran kasvojen edestä ja meni alas Jaafoon ja löysi laivan, joka oli lähtevä Tarsiiseen. Ja hän suoritti laivamaksun ja astui siihen mennäkseen heidän kanssansa Tarsiiseen, pois Herran kasvojen edestä.
3 परन्तु योना यहोवा के सम्मुख से तर्शीश को भाग जाने के लिये उठा, और यापो नगर को जा कर तर्शीश जाने वाला एक जहाज पाया; और भाड़ा देकर उस पर चढ़ गया कि उनके साथ हो कर यहोवा के सम्मुख से तर्शीश को चला जाए॥
3 És felkele Jónás, hogy Tarsisba szaladna az Úr elõl. Leméne azért Jáfóba, és talála ott egy hajót, a mely méne Tarsisba, és megadván a hajóbért, beszálla abba, hogy Tarsisba menne velök az Úr színe elõl.
3 En Jónas lagði af stað í því skyni að flýja til Tarsis, burt frá augliti Drottins, og fór hann niður til Jaffa. Þar hitti hann skip, er ætlaði til Tarsis. Greiddi hann fargjald og steig á skip í því skyni að fara með þeim til Tarsis, burt frá augliti Drottins.
3 Tetapi Yunus malah berangkat ke arah lain untuk menjauhi TUHAN. Ia pergi ke Yopa, dan kebetulan menemukan kapal yang hendak bertolak ke Spanyol. Setelah membayar ongkos perjalanannya, ia naik kapal, lalu berlayar bersama awak kapal ke Spanyol, untuk menjauhi TUHAN.
3 Men Jonas stod op og vilde fly til Tarsis, bort fra Herrens åsyn; og han drog ned til Joppe og fant der et skib som skulde gå til Tarsis, og han betalte frakten og gikk ombord for å fare med dem til Tarsis, bort fra Herrens åsyn.
3 Ale Jonasz wstał, aby uciekł do Tarsu od oblicza Pańskiego; a przyszedłszy do Joppen, znalazł okręt, który miał iść do Tarsu, a zapłaciwszy od niego wstąpił nań, aby płynął z nimi do Tarsu od oblicza Pańskiego.
3 Şi Iona s'a sculat să fugă la Tars, departe de Faţa Domnului. S'a pogorît la Iafo, şi a găsit acolo o corabie care mergea la Tars. A plătit preţul călătoriei, şi s'a suit în corabie ca să meargă împreună cu călătorii la Tars, departe... de Faţa Domnului.
3 И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа
3 Men Jona stod upp och ville fly till Tarsis, undan HERRENS ansikte. Och han for ned till Jafo och fann där ett skepp som skulle gå till Tarsis. Och sedan han hade erlagt betalning för resan, steg han ombord därpå för att fara med till Tarsis, undan HERRENS ansikte.
3 Ne var ki, Yunus RAB'bin huzurundan Tarşiş'e kaçmaya kalkıştı. Yafa'ya inip Tarşiş'e giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, RAB'den uzaklaşmak için Tarşiş'e doğru yola çıktı.
3 Nhưng Giô-na chổi dậy đặng trốn qua Ta-rê-si, để lánh khỏi mặt Ðức Giê-hô-va. Người xuống đến Gia-phô, gặp một chiếc tàu đi qua Ta-rê-si. Người trả tiền quá giang, và xuống tàu đặng đi Ta-rê-si với họ, để khỏi mặt Ðức Giê-hô-va.
3 য়োনা ঈশ্বরের আদেশ মানতে চাননি সেজন্য য়োনা প্রভুর কাছ থেকে পালানোর চেষ্টা করেছিলেন| য়োনা যাফোতে গেলেন| য়োনা সেখানে একটা নৌকা দেখতে পেয়েছিলেন য়টা অনেক দূরের শহর তর্শীশে যাচ্ছিল| য়োনা নৌকাতে উঠে যাবার ভাড়া দিলেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে পালিয়ে যাবার জন্য য়োনা ঐ নৌকায় তর্শীশ পর্য়ন্ত ভ্রমন করতে চেয়েছিলেন|
3 ਯੂਨਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦਾ ਪਾਲਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੋਂ ਭੱਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਉਹ ਯਾਪਾ ਵੱਲ ਚਲਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਹੋਈ ਇੱਕ ਬੇੜੀ ਮਿਲੀ ਮੇਰਾ ਅਤੇ ਯੂਨਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਫ਼ਰ ਲਈ ਕਿਰਾਯਾ ਅਦਾ ਕੀਤਾ ਤੇ ਉਸ ਬੇੜੀ
3 Lakini Yona akaondoka akimbilie Tarshishi, apate kujiepusha na uso wa Bwana; akatelemka hata Yafa, akaona merikebu inayokwenda Tarshishi; basi, akatoa nauli, akapanda merikebuni, aende pamoja nao Tarshishi, ajiepushe na uso wa Bwana.
3 Laakiinse Yoonis wuxuu u kacay inuu Rabbiga hortiisa ka cararo oo xagga Tarshiish u baxsado. Markaasuu Yaafaa u dhaadhacay oo wuxuu halkaas ka helay doonni Tarshiish tegaysa. Sidaas daraaddeed lacagtii nooliguu bixiyey, kolkaasuu gudaha galay, waayo, wuxuu doonayay inuu iyaga Tarshiish u raaco oo uu ka cararo Rabbiga hortiisa.
3 પરંતુ યૂના યહોવાની હજૂરમાંથી તાશીર્શ ભાગી જવાને ઊઠયો અને યાફા ચાલ્યો ગયો, ત્યાં તેને તાશીર્શ જતું વહાણ મળી ગયું. આથી તે ભાડું ચૂકવીને યહોવાથી દૂર તેઓની સાથે તાશીર્શ જવા માટે વહાણમાં ચઢી ગયો.
3 ಆದರೆ ಯೋನನು ಕರ್ತನ ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ ತಾರ್ಷೀಷಿಗೆ ಓಡಿ ಹೋಗುವದಕ್ಕೆ ಎದ್ದು ಯೊಪ್ಪಕ್ಕೆ ಇಳಿದು ತಾರ್ಷೀಷಿಗೆ ಹೋಗುವ ಹಡಗನ್ನು ಕಂಡು ಅದರ ಪ್ರಯಾಣದ ತೆರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ಕರ್ತನ ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ ಅವರ ಸಂಗಡ ತಾರ್ಷಿಷಿಗೆ ಹೋಗುವದಕ್ಕೆ ಅದನ್ನು ಹತ್ತಿದನು.
3 ୟୂନସ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କଥା ମାନିବାକୁ ଗ୍ଭହିଁଲା ନାହିଁ। ତେଣୁ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ୟିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲା। ସେ ୟୋଫୋକୁ ଗ୍ଭଲିଗଲା। ସେ ଦେଖିଲା ଗୋଟିଏ ନେ ୗକା ସୁଦୂର ତର୍ଶୀଶ ନଗରୀକୁ ଯାଉଥିଲା। ସେ ଅର୍ଥ ଦଇେ ସହେି ନେ ୗକା ରେ ୟାତ୍ରା କଲା। ସେ ତର୍ଶୀଶ ଯାଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଭ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲା ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ଗଲା।
3 అయితే యెహోవా సన్ని ధిలోనుండి తర్షీషు పట్టణమునకు పారిపోవలెనని యోనా యొప్పేకు పోయి తర్షీషునకు పోవు ఒక ఓడను చూచి, ప్రయాణమునకు కేవు ఇచ్చి, యెహోవా సన్నిధిలో నిలువక ఓడవారితోకూడి తర్షీషునకు పోవుటకు ఓడ ఎక్కెను.
3 لیکن یُوناہ خُداوند کے حضُور سے ترسیس کو بھاگا اور یافا میں پُینچا اور وہاں اُسے ترسیس کو جانے والا جہاز ملا اور وہ کرایہ دے کر اُس میں سوار ہُوا تاکہ خُداوند کے حُضور سے ترسیس کو اہل جہاز کے ساتھ جائے۔
3 എന്നാൽ യോനാ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു തർശീശിലേക്കു ഓടിപ്പോകേണ്ടതിന്നു പുറപ്പെട്ടു യാഫോവിലേക്കു ചെന്നു, തർശീശിലേക്കു പോകുന്ന ഒരു കപ്പൽ കണ്ടു കൂലി കൊടുത്തു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു അവരോടുകൂടെ തർശീശിലേക്കു പോയ്ക്കളവാൻ അതിൽ കയറി.
  23 Treffer dpnc.unige.ch  
Nikola (Korcula, 33,2 km fra byen Ubli), Hotel Posejdon (strand i Vela Luka, 23,2 km fra byen Ubli), Bocic i Jadran (Jelsa, 45,2 km fra byen Ubli), Lucica (stranden i Jelsa 4 grunde bor du besoge byen Ubli: rige gastronomiske tilbud, organiserede udflugter til narliggende oer, mulighed for at sejle rundt om oerne, vidunderlige strande.
This hotel is cheap, it is located in Ubli just a couple kilometers from town of Vela Luka. The recommended attractions in Ubli: Barilo Ethnographic House (19,3 km), Church of St Cosmos and St damian (6,3 km), Poklad Carnival (6,3 km), Lastovo Nature Park (4,2 km). Hotel is in a good neighborhood, very quiet and safe position. Hotel offers impressive range of activities: Sauna, Hiking, Snorkelling, Canoeing. Hotel provides a wide range of services: Laundry, Currency Exchange, Ironing Service. Attractive beaches nearby: Sv. Nikola ( Korčula, 33,2 km from town of Ubli), Hotel Posejdon (beach in Vela Luka, 23,2 km from town of Ubli), Bocic i Jadran ( Jelsa, 45,2 km from town of Ubli), Lučica (beach in Jelsa, 45,2 km ), Luka ( Račišće, 28 km from town of Ubli). 4 reasons you should visit town of Ubli : rich gastronomic offer, organised excursions to nearby islands, possibility for sailing around islands, wonderful beaches.
Questo hotel e economico, si trova in Ubli solo un paio di chilometri dalla citta di Vela Luka. Le attrazioni turistiche consigliate a Ubli: Barilo Etnografico House (19,3 km), Chiesa di San Cosmo e San Damiano (6,3 km), Poklad Carnival (6,3 km), Lastovo Parco Naturale (4,2 km). L'Hotel e in un buon quartiere, molto tranquilla e in posizione di sicurezza. Hotel offre una gamma impressionante di attivita: Sauna, Escursionismo, Snorkeling, Canoa Kayak. Hotel offre una vasta gamma di servizi: lavanderia, Cambio valuta, Servizio stireria. Belle spiagge nelle vicinanze: Sv. Nikola (Korcula, 33,2 km dalla citta di Ubli), Hotel Posejdon (spiaggia di Vela Luka, 23,2 km dalla citta di Ubli), Bocic i Jadran (Jelsa, 45,2 km dalla citta di Ubli), Lucica (spiaggia in Jelsa 4 motivi vi consigliamo di visitare citta di Ubli: ricca offerta gastronomica, escursioni organizzate alle isole vicine, possibilita per la navigazione intorno alle isole, spiagge meravigliose.
Ovaj hotel je jeftin, a nalazi se u Ubli samo par kilometara od Vele Luke. Preporučene atrakcije Ubli: Barilo Etnografski Kuća (19,3 km), Crkva Sv Kuzme i Damjana St (6,3 km), Poklad karneval (6,3 km), Park prirode Lastovo (4,2 km). Hotel je u dobrom susjedstvu, vrlo miran i siguran položaj. Hotel nudi impresivan niz aktivnosti: sauna, planinarenje, ronjenje, kanu. Hotel nudi širok spektar usluga: Pranje rublja, Mjenjačnica, Usluga peglanja. Atraktivne plaže u blizini: Sv. Nikola (Korčula, 33,2 km od grada Ubli), Hotel Posejdon (plaža u Veloj Luci, 23,2 km od grada Ubli), Bocic i Jadran (Jelsa, 45,2 km od grada Ubli), Lucica (plaža u Jelsi 4 razloga zbog kojih biste trebali posjetiti grad Ubli: bogata gastronomska ponuda, organizirani izleti na obližnje otoke, mogućnost za jedrenje po otocima, prekrasnih plaža.
Tento hotel je levné, je umístěn v Ubli jen pár kilometrů od města Vela Luka. Doporučené zajímavosti v Ubli slovy: Barilo Národopisné House (19,3 km), Kostel sv Cosmos a St Damian (6,3 km), Poklad Carnival (6,3 km), přírodní park Lastovo (4,2 km). Hotel je v dobrém sousedství, velmi klidné a bezpečné místo. Hotel nabízí působivou škálu aktivit: sauna, Pěší turistika, šnorchlování, kánoe. Hotel nabízí širokou škálu služeb: Prádelna, Směnárna, Služba žehlení. Atraktivní pláže v okolí: Sv. Nikola (Korčula, 33,2 km od města Ubli), Hotel Posejdon (pláž v Vela Luka, 23,2 km od města Ubli), Bocic i Jadran (Jelsa, 45,2 km od města Ubli), Lucica (pláž v Jelsa 4 důvody, proč by měli navštívit město Ubli: bohatá gastronomická nabídka, organizované výlety na okolní ostrovy, možnost plavby na okolní ostrovy, krásné pláže.
Ez a szálloda olcsó, ez található a Ubli mindössze pár kilométerre a várostól Vela Luka. Az ajánlott látnivalók Ubli: Barilo Néprajzi Ház (19,3 km), Szent Damján és Szent Cosmos (6,3 km), Poklad Carnival (6,3 km), Lastovo Természetvédelmi Park (4,2 km). Hotel a jó környéken, nagyon csendes és biztonságos pozícióban. Hotel lenyűgöző tevékenységek köre: Szauna, Túrázás, Snorkeling, kenu. A szálloda egy széles körű szolgáltatások: Mosoda, Pénzváltó, Vasalás szolgáltatás. Vonzó közeli strandok: Sv.. Nikola (Korcula, 33,2 km város Ubli), Hotel Posejdon (strand Vela Luka, 23,2 km város Ubli), Bocic i Jadran (Jelsa, 45,2 km város Ubli), Lucica (strand Jelsa 4 okból meg kellene látogatnia város Ubli: gazdag gasztronómiai kínálat, szervezett kirándulások a közeli szigetekre, vitorlázás lehetősége szigetek körül, csodás strandok.
Acest hotel este ieftin, acesta este situat în Ubli la doar câţiva kilometri de oraşul cuplu din Vela Luka. Atractiile recomandate în Ubli: Barilo Etnografic Casa (19,3 km), Biserica Sf. Cosmosului şi Damian St (6,3 km), Carnavalul Poklad (6,3 km), Parcul Natural Lastovo (4,2 km). Hotelul este într-un cartier bun, foarte liniştită şi poziţia în condiţii de siguranţă. Hotelul oferă o gamă impresionantă de activităţi: Saună, Drumeţii, Snorkelling, Caiac. Hotel oferă o gamă largă de servicii: Spălătorie, Schimb valutar, Serviciu de călcat îmbrăcăminte. Atractive plaje din apropiere: Sv. Nikola (Korcula, 33,2 km de oraşul de Ubli), Hotel Posejdon (plajă în Vela Luka, 23,2 km de oraşul de Ubli), Bocic i Jadran (Jelsa, 45,2 km de oraşul de Ubli), Lucica (plajă în Jelsa 4 motive pentru care ar trebui sa vizitati orasul de Ubli: ofertă gastronomică bogată, excursii organizate la insulele din apropiere, posibilitatea de navigaţie în jurul valorii de insule, plaje minunate.
  innerme.eu  
For dem som elsker havet er der på hele kysten mulighed for at surfe, sejle i kano eller tage en tur på en vandcykel, eller for de mere fanatiske er det muligt at atge et ro kursus i veneziansk roning, den enste af slagsen.
For those who doesn’t want just to relax and bathsun, but also to take the occasion to keep fit, Cavallino offers the possibility to practice a big variety of outdoor sports. There are many tennis-courts that you can reserve at our Hotel’s direction, moreover you can easily reach golf-courses of the Lido of Venice, famous for being one of the first golf-course in Italy, or the more modern one of Jesolo Lido. For those who love water, instead, many well equipped centres are scattered all along the shore and they give the opportunity to practice sports like windsurfing, canoe and for the laziest ones pedalos renting; the most fanatic ones have the opportunity to take some lessons of Venetian row, unique in kind. You should take into consideration even the riding schools, which give you the opportunity to carry out a horse trip in the fields close by the lagoon on demand. Easily reachable from the Hotel there are even some centres for bowshotting, pitch and putt and table tennis. Last, but not least, is bluff fishing and underwater excursions organised by a specialized centre.
Pour ceux qui n’ont pas seulement envie de se relaxer et de s’exposer au soleil, mais aussi de saisir l’occasion pour se mettre en forme, Cavallino offre la possibilité de pratiquer une ample choix de sports en plein air. Il y a plusieurs terrains de tennis que vous pouvez réserver avec la direction de notre hôtel, en plus sont facilement accessibles le terrain de golf du Lido de Venice, connu pour avoir été l’un des premiers terrains de golf en Italie, ou celui plus moderne du Lido de Jesolo. Pour les amants de l’eau, par contre, les nombreux centres équipés éparpillés tout au long du littoral offrent la possibilité de pratiquer des sport comme le windsurf, la canoë et pour les plus paresseux la location de pédalo; encore, pour les plus fanatiques, il y a la possibilité de faire des cours de nage à la venète, unique dans son genre. À ne pas sous-estimer les maniements pour l’équitation, qui, sur demande, offrent la possibilité d’effectuer des promenades à cheval dans les campagnes proches de la lagune. Et encore, aisément accessibles de l’Hôtel, il y a les centres pour la pratique du tir au but, du minigolf et du ping pong. Dernier, mais pas pour importance, la pêche de falaise et les excursions sous-marines organisées par un centre spécialisé.
Per chi non avesse solo voglia di rilassarsi e prendere il sole, ma anche cogliere l’occasione per tenersi in forma, Cavallino offre la possibilità di praticare una vasta varietà di sport all’aria aperta. Vi sono numerosi campi da tennis prenotabili dalla direzione del nostro hotel, inoltre sono facilmente raggiungibili i campi da golf del Lido di Venezia, noto per essere stato uno dei primi campi da golf d’Italia, o quello più moderno del Lido di Jesolo. Per gli amanti dell’acqua invece, i numerosi centri attrezzati sparsi lungo tutto il litorale offro la possibilità di praticare sport come il windsurf, la canoa e per i più pigri il noleggio di pedalò; per i più fanatici poi c’è la possibilità di fare corsi di voga alla veneta, unica nel suo genere. Da non sottovalutare anche i maneggi per l’equitazione, che su richiesta offrono la possibilità di effettuare anche gite a cavallo nelle campagne adiacenti la laguna. Sempre raggiungibili facilmente dall’Hotel ci sono centri per la pratica del tiro con l’arco, del minigolf e del ping pong. Ultimo, ma non per importanza, la pesca da scogliera e le escursioni subacquee organizzate da un centro specializzato.
Aki nem csak kikapcsolódásra és napozásra vágynak, hanem szeretnék megragadni az alkalmat arra, hogy fittek maradjanak, azok számára Cavallino számos szabadidős sportolási lehetőséget kínál. Vannak a szállodánk vezetőségén keresztül lefoglalható teniszpályák, ezen kívül könnyen megközelíthető golfpályák a velencei Lidón, mely arról híres, hogy Olaszország egyik első golfpályája volt, vagy a modernebb Lido di Jesolói golfpálya. A vízi sportok kedvelői számára a tengerparton számos, jól felszerelt központ kínál lehetőséget a windsurf és a kenu kipróbálására, míg a lustábbak vízibiciklit bérelhetnek; a fanatikus sportkedvelők kipróbálhatják a maga nemében egyedülálló velencei evezést. Ne feledkezzünk el a lovardákról, amelyek – igény esetén – a lagúna mentén fekvő szántóföldeken lovas sétákat is szerveznek. A szállodából mindig könnyen elérhetők az íjász, minigolf és ping pong központok. Végül, de nem utolsósorban, meg kell említenünk az erre szakosodott központok által szervezett szikláról történő halászatot és búvárkodást.
  5 Treffer www.hostelbookers.com  
Sydfrankrig, rolig sten landsby, rundt om hjørnet fra landsbyen konditori, Vandrestier omgiver landsbyen, floden m / svømme / sejle i kano,…+ vis flere er det en 40min gåtur til den romerske akvædukt broen Pont du Gard.
Zuid-Frankrijk, rustig stenen dorp, om de hoek van het dorp patisserie; Wandelpaden het dorp, de rivier w / zwemmen / kanoën omringen, is…+ meer weergeven het een 40min wandeling naar de Romeinse aquaduct brug de Pont du Gard. Uzes heeft een prachtig zijn open-air-markt in de omgeving Arles en Avignon liggen op 30 minuten afstand. Wat te doen in of nabij het dorp: Vers is een dorp gemaakt van stenen huizen op een heuvel omgeven door wijn-en boomgaarden. Pop: 1800
Południowa Francja, spokojna wioska kamień, za rogiem w cukierni wsi; szlaki piesze otoczyć wieś, rzeka w / basen / kajakarstwo, jest 40min…+ zobacz więcej pieszo do rzymskiego akweduktu most Pont du Gard. Uzes ma wspaniały swój targ w pobliżu; Arles i Awinion jest 30 minut od hotelu. Co robić w lub w pobliżu wsi: Vers to miejscowość wykonane z kamiennych domów na wzgórzu, otoczony winnicami i sadami. Pop: 1800
Följande text har blivit översatt med hjälp av Google Translate: Södra Frankrike, lugn sten by, runt hörnet från byn konditoriet,…+ visa fler Vandringsleder omger byn, floden w / bad / kanot, är det en 40min promenad till den romerska akvedukten bron Pont du Gard. Uzes har en underbar sitt utomhusmarknad i närheten, Arles och Avignon är 30 minuter bort.
  2 Treffer restrain.eu.com  
Vallarta Palace - All Inclusive byder på 2 swimingpools med bar, som begge vender ud mod stranden. Gæsterne kan sejle i kajak, spille strandfodbold eller træne i det komplette fitnesscenter. Efter at have oplevet de nærliggende seværdigheder på en guidet sightseeingtur, kan de voksne få sig en afslappende massagebehandling i den komplette spa, mens børnene hygger sig i miniklubben.
Nestled on the Bahia de Banderas beach in Nuevo Vallarta, this all-inclusive resort overlooks the Pacific Ocean, and features luxurious facilities and ideal accommodations for a memorable escape. Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive features 2 beachfront pools with bar service. Guests can explore in a kayak, participate in a game of beach soccer, or workout in the fully equipped fitness center. After discovering nearby sites on a guided tour, adults can relax with a massage in the full-service spa, while the kids have fun in the kid's club. The guestrooms at the All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta offer a fully stocked minibar, 24-hour room service and double hot tub. Guests will enjoy extras services such as purified water, nightly turndown service and upscale bath amenities.
Situé sur la plage de Bahia de Banderas à Nuevo Vallarta, ce complexe tout compris donne sur l'océan Pacifique et vous propose des installations de luxe ainsi qu'un hébergement idéal pour un séjour inoubliable. L'hôtel Hard Rock Vallarta - All Inclusive comprend 2 piscines au bord de la mer où vous profiterez d'un service de bar. Vous pourrez explorer les environs en kayak, jouer au beach-soccer ou vous entraîner au centre de remise en forme entièrement équipé. Après une visite guidée des sites de la région, vous pourrez profiter d'un massage relaxant dans le spa complet, tandis que les plus jeunes s'amuseront au club pour enfants. Les chambres de l'All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta disposent d'un minibar bien approvisionné, du service d'étage assuré 24h/24 et d'un bain à remous pour 2 personnes. L'établissement vous propose également de l'eau purifiée, un service de préparation à la nuit ainsi que des articles de toilette haut de gamme.
Arrow 1 2