dhe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'165 Results   2'688 Domains   Page 6
  2 Hits www.lighttrend.nl  
· hochpräzise Bohrungen mit kleinsten Toleranzen für die Optimierung von Strömungsvolumen (Hydraulik)
· highly precise bores with smallest tolerances for the optimization of flow volumes (hydraulics)
· perçages très précis avec petites tolérances pour l'optimisation des volumes des fluides
  hansa-container.de  
Videokameras (am kleinsten)
Appareils-photo visuels (plus petits)
Cámaras de vídeo (más pequeñas)
  3 Hits maps.me  
Die ganze Welt in Ihrer Tasche. Selbst die kleinsten Inseln!
The entire world is in your pocket. Even the smallest islands!
Все города и страны. Скачав приложение однажды, пользуйтесь им много раз!
  shop.cpappal.com  
Das Produkt mit einem weichen, feuchten Lappen reinigen. Neutralreiniger verwenden, am besten mit Wasser verdünnt. Keine Reiniger verwenden, die Alkohol, Trichlorethylen, Ammoniak und Lösungsmittel im Allgemeinen, selbst in kleinsten Mengen, enthalten.
Clean the product with a soft, damp cloth. Use neutral detergents, if possible diluted in water. Do not use detergents containing alcohol, trichloroethylene, ammonia or other solvents, even in small quantities.
Nettoyer le produit avec un chiffon souple et humide. Utiliser des détergents neutres, de préférence dilués dans l’eau. Ne pas utiliser de détersifs contenant, même en petites quantités, de l’alcool, trichloréthylène, ammoniac et des solvants en général.
Limpiar el producto con un paño suave y mojado. Utilizar detergentes neutros, mejor si son diluidos en agua. No utilice detergentes que contengan alcohol, tricloroetileno, amoniaco y solventes en general, aunque sea en pequeñas cantidades.
  4 Hits www.bosch-pt.com  
Fugen in den kleinsten Ecken entfernen mit Hartmetallspitze (Schleif- und Raspelzunge)
Rimozione di materiale negli angoli più piccoli con punta in metallo duro (spatola per levigare e raspare)
  www.skatemate.com  
Ein sorgfältiges Design, erkennbar an der Pflege des kleinsten Details.
An accurate design, recognizable in the smallest detail.
Un design soigné, reconnaissable dans le moindre détail.
Un diseño cuidado, reconocible en cada uno de sus pequeños detalles.
Un design accurato, riconoscibile nel più piccolo dettaglio.
  2 Hits www.actoblachdobbiaco.it  
Für unsere Kleinsten werden regelmäßig unterhaltsame Nachmittage veranstaltet. All unsere Animationen enden spätestens um Mitternacht. Junge wie auch weniger junge Gäste können im Zentrum von Le Campoloro eine ganze Palette an Aktivitäten entdecken, wie sie vielfältiger kaum sein könnten.
And for our littlest visitors, fun afternoons are organised periodically. All our entertainment ends by midnight at the latest. Youngsters and older visitors will discover a whole range of really varied activities in the heart of the Campoloro.
Pour nos tout-petits, des après-midi récréatifs sont organisées périodiquement. Toutes nos animations se terminent au plus tard à minuit. Jeunes et moins jeunes peuvent découvrir une palette d'activités des plus variées au cœur du village de vacances et camping du Campoloro.
Organizziamo periodicamente dei pomeriggi ricreativi per i più piccini. Tutte le nostre animazioni terminano al massimo a mezzanotte. Giovani, e meno giovani, possono scoprire tante attività tra le più varie nel cuore del Campoloro.
  5 Hits www.szqzdz.net  
wenglor präsentiert den kleinsten Lichtlaufzeitsensor der Welt
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
wenglor Presents the World’s Smallest Transit Time Sensor
  2 Hits elizabethwarren.com  
Für die Kleinsten: Schweizer Skischulen
For Kids: Swiss Ski Schools And More
Pour les plus petits: écoles de Ski Suisses
Per i più piccoli: Scuole Svizzere di Sci
  2 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Schnelle und effiziente Farbwechsel für die Pulverrückgewinnung selbst bei kleinsten Produktionsmengen
A quick and efficient color change process to recover powder even for very small batches.
Un processus de changement de teinte rapide et efficace pour récupérer la poudre même pour les petites séries
un proceso de cambio de color rápido y eficiente para recuperar polvo, incluso para lotes muy cortos
Un processo di cambio colore rapido ed efficiente per recuperare polvere anche per brevi lotti
  14 Hits www.sciencefictionfestival.org  
Die Kleinsten der Familie mögen Kiko, Hooky und Cooky? Dann haben sie Glück, denn Kiko und seine Freunde würden sie gerne beschenken.
The youngest ones of the family are fond of Kiko, Hooky and Cooky? Then they are lucky: because Kiko and his Friends will be able to bring them prizes!
Les plus petits de la famille aiment Kiko, Hooky et Cooky? Alors ils ont de la chance: parce que Kiko et ses amis pourront leur apporter des cadeaux!
A los más pequeños de la familia les gusta Kiko, Hooky y Cooky? Entonces están de enhorabuena: porque Kiko y sus amigos podrán traerles regalos!
  www.emilfreyclassics.ch  
Airtec arbeitet auf eine ganze Reihe von Maschinen HOMAG Kantenanleimmaschine; AMBITION und seine Serie PROFI. Vom kleinsten bis zum größten Modell. In allen Leistungsklassen, und eine Vielzahl von optionalen Einheiten und modularen Lösungen.
Airtec operates on a whole range of machines HOMAG edge bander; AMBITION and its series PROFILINE. From the smallest to the largest model. In all performance categories, and a wide variety of optional units and modular solutions.
Airtec fonctionne sur toute une gamme de machines Homag bord Bander; AMBITION et sa série PROFILINE. Du plus petit au plus grand modèle. Dans toutes les catégories de performance, et une grande variété d'unités optionnelles et des solutions modulaires.
Airtec opera su una vasta gamma di macchine HOMAG bordatrice; L'ambizione e la sua serie PROFILINE. Dal più piccolo al più grande modello. In tutte le categorie di prestazioni, e una vasta gamma di unità opzionali e soluzioni modulari.
  sedna-carpet.com  
Standardketten, ob individuell oder speziell, mit traditionellen Materialien oder innovativen Lösungen: Jedes Projekt ist eine Herausforderung, der sich die Männer und Frauen bei Sircatene mit Kompetenz und Leidenschaft stellen, vom Design bis zur Realisierung des kleinsten Details.
Standard or bespoke chains, made using traditional materials or innovative solutions: every project is a challenge that employees at Sircatene face with dedication and passion, from design to manufacture of every single part.
Chaînes standards ou conçues sur mesure, fabriquées avec des matériaux traditionnels ou des solutions innovantes: chaque projet est un défi que les hommes et les femmes de Sircatene affrontent avec compétence et passion, de la conception à la fabrication de la plus petite pièce.
Catene standard, a disegno o speciali, con materiali tradizionali o con soluzioni innovative: ogni progetto è una sfida che gli uomini e le donne di Sircatene affrontano con competenza e passione, dalla progettazione alla realizzazione del più piccolo particolare.
  zadarboat.com  
Unser Team ist in der Lage, einen tadellosen Service zu bieten, kleinsten Details Aufmerksamkeit zu schenken und jeder Anfrage gerecht zu werden.
Our staff is able to provide a scrupulous service, look after every detail and evaluate any request.
Nuestro personal es capaz de ofrecer un servicio cuidado y atento a los detalles, así como de atender y resolver vuestras necesidades.
Наш персонал может обеспечить аккуратное обслуживание, полное внимание к деталям, решать проблемы и принять во внимание любые запросы.
  www.pt-piesa.tu-chemnitz.de  
Komm mit auf eine Reise zu den kleinsten Bausteinen der Materie! Erfahre, was 100 Meter unter dem Erdboden am Europäischen Kernforschungszentrum CERN geschieht. Am Large Hadron Collider, einem Ringbeschleuniger mit 27 Kilometer Umfang, sind die Detektoren ALICE, ATLAS, CMS und LHCb installiert.
Join us on a journey to the smallest pieces of matter! Learn what is happening 100 meters below the ground at the European Organization for Nuclear Research (CERN). At the Large Hadron Collider, a circular collider with a circumference of 27 kilometres, the experiments ALICE, ATLAS, CMS, and LHCb are installed. The following short video gives an impression of the start of a fascinating journey looking for the origin of mass, Dark Matter, and new phenomena such as Supersymmetry or Extra Dimensions.
Rejoignez-nous dans ce voyage au cœur de la matière ! Apprenez ce qui se passe 100 mètres sous terre à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN). Auprès du Grand collisionneur de hadrons (LHC), d'une circonférence de 27 kilomètres, les expériences ALICE, ATLAS, CMS, et LHCb prennent des données. La vidéo ci-dessous donne une idée du début de cette quête fascinante à la recherche de l'origine de la masse, de la matière sombre et de nouveaux phénomènes tels que la supersymétrie ou les dimensions supplémentaires.
¡Júntate con nosotros en un viaje a las piezas más pequeñas de materia! Aprende qué está sucediendo a 100 metros por debajo de tierra de la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN). En el Gran Colisionador Hadrónico (LHC), un colisionador lineal con una circunferencia de 27 kilómetros, los experimentos ALICE, ATLAS, CMS y LHCb están instalados. El siguiente vídeo corto ofrece una impresión del comienzo de un fascinante viaje en busca del origen de la masa, la materia oscura, y nuevos fenómenos tales como Supersimetría y Dimensiones Extras.
Parti con noi in un viaggio alla scoperta degli elementi più piccoli che costituiscono la materia! Impara cosa sta succedendo 100 m sotto terra al laboratorio CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare). All'acceleratore LHC (Large Hadron Collider), un collisionatore circolare con una circonferenza di 27 km, sono stati istallati gli esperimenti ALICE, ATLAS, CMS e LHCb. Il video seguente, ti darà un'idea di questo affascinante viaggio alla scoperta dell'origine della massa, della materia oscura e di nuovi fenomeni come la supersimmetria e le dimensioni extra.
Junte-se a nós para uma viagem aos menores constituintes da matéria. Aprenda o que se está passando 100 metros abaixo da superfície na Organização Europeia de Pesquisa Nuclear (CERN). No grande colisionador hadrónico (LHC), num túnel com uma circunferência de 27 quilómetros, estão instaladas as experiências ALICE, ATLAS, CMS, e LHC-b. O pequeno vídeo que se segue dá-lhe uma visão sobre o início da viagem fascinante em procura da origem da massa, matéria escura, e nova física como a Supersimetria e Dimensões Extra.
Dołącz do nas i przeżyj podróż do najmniejszych elementów materii! Sprawdź, co się dzieje 100 metrów pod ziemią w ośrodku Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych (CERN). Przy Wielkim Zderzaczu Hadronów, akceleratorze mającym 27 kilometrów obwodu, prowadzą badania eksperymenty ALICE, ATLAS, CMS i LHCb. Zamieszczona poniżej animacja jest wprowadzeniem do fascynującej podróży, mającej na celu odkrycie pochodzenia masy, Ciemnej Materii oraz nowych zjawisk takich jak Supersymetria czy dodatkowe wymiary.
Pridajte sa k nám na našej ceste k najmenším čiastočkám hmoty! Spoznajte čo sa deje 100 metrov pod povrchom v Európskom laboratóriu pre časticovú fyziku (CERN). Vo veľkom hadrónovom urýchľovači (Large Hadron Collider – LHC), kruhovom urýchľovači s obvodom 27 kilometrovsú inštalované experimenty ALICE, ATLAS, CMS, a LHCb. Nasledujúce krátke video vás uvedie na fascinujúcu cestu pátrania po pôvode hmoty, po tmavej hmote a po nových javoch, akými sú supersymetrie alebo extra dimenzie.
  www.webrouter.avalon-routing.com  
Sie ist allerdings noch kompakter und erfüllt die Anforderungen einer Bearbeitung von hochpräzisen und kleinsten Teilen, die typischerweise in den Bereichen der Mikrotechnik und der Uhrenindustrie zum Einsatz kommen.
This new CNC lathe has been produced according to the same conceptual principles as the previous models. However, it is even more compact, and fulfils the requirements for machining highly precise, small parts that are typically used in the fields of microtechnology and watchmaking.
Cette nouvelle décolleteuse est réalisée sur les mêmes principes conceptuels que les précédents modèles. Mais elle est encore plus compacte, et répond aux besoins d'usinage de pièces précises et de petites dimensions, typiquement destinées aux secteurs de la microtechnique et de l'horlogerie.
  2 Hits www.suissebank.ru  
Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir. Özellikle başarı, sunduğu hizmetini teklifine uygun olarak üstün biçimde geliştirmektir. Dünya "en küçük ortak bileşenden" "en büyük ortak çarpan"a doğru gelişiyor.
  2 Hits www.suissebank.com  
Erfolg bedeutet Angebote zu formulieren, die nicht einer Produktion, sondern einer Nachfrage entsprechen. Erfolg bedeutet insbesondere seinen Service gemäss seinem Angebot souverän weiterzuentwickeln. Die Welt entwickelt sich vom „kleinsten gemeinsamen Nenner" zum grössten gemeinsamen Vielfachen".
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
La dynamique de mondialisation indique que des coopérations naissent de la concurrence. À l'avenir, réussira celui qui se raccordera au réseau et recherchera également des intérêts parallèles par le biais de collaborations sans accord explicite. La réussite se tient dans la formulation d'offres qui ne correspondent pas à une production mais à une demande. Cela inclut, en particulier, le développement souverain de ses services conformément à son offre. Le monde se développe du «plus petit dénominateur commun» au «plus grand multiple commun».
La dinámica de la globalización demuestra que los acuerdos de cooperación surgen de la competencia. Solo tendrán éxito en el futuro aquellas personas que trabajen conjuntamente en red y que presten atención a áreas de interés paralelas, incluso en ausencia de un acuerdo explícito. El éxito significa realizar ofertas que no se correspondan con un deseo de producción, sino que estén en línea con la demanda. En particular el éxito significa un mayor desarrollo de su servicio de una manera autoritaria de acuerdo con su demanda. El mundo se está moviendo del “mínimo común denominador” al “máximo común múltiplo."
إن ديناميكية العولمة تثبت أن التعاون تنشأ من المنافسة. الناس الذين لديهم شبكة معاَ سیکونون هم الناجحين فقط في المستقبل، والذين يقومون بالبحث عن مجالات الاهتمام الموازي حتى في غياب اتفاق صريح. النجاح يعني صياغة العروض التي لا تتوافق مع رغبة الإنتاج ولكن تتماشى مع الطلب. وبالتحديد النجاح يعني مواصلة تطوير الخدمة بطريقة رسمية وفقا للطلب الخاص بك. العالم ينتقل من "القاسم المشترك الأدنى" " لتعدد مشترك أكبر."
The dynamics of globalisation demonstrate the cooperative arrangements emerge from competition. Only those people will be successful in the future who network together and who keep a look out for parallel areas of interest even in the absence of an explicit agreement. Success means formulating offers which do not correspond with a production wish but are in line with demand. In particular success means further developing your service in an authoritative manner in accordance with your demand. The world is moving on from the "smallest common denominator" to the "largest common multiple."
Globalleşmenin dinamiği, rekabetten işbirlikleri çıktığını göstermektedir. Gelecekte başarılı olan, kendisine iş ağı kuran ve açıkça sözleşme olmadan ilgi alanına paralel işbirliği arayan kimsedir. Başarı, bir üretime göre değil, aksine talebe uygun bir teklif formüle etmek demektir. Özellikle başarı, sunduğu hizmetini teklifine uygun olarak üstün biçimde geliştirmektir. Dünya "en küçük ortak bileşenden" "en büyük ortak çarpan"a doğru gelişiyor.
  24 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Bestimmung von Schadstoffen in kleinsten Konzentrationen – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
Determination of Harmful Substances in Very Small Concentrations – RoHS
  8 Hits www.holidayfarm.hk  
Flacher Pool, in dem sich auch die Kleinsten erfrischen können.
Menos profunda que la de los adultos, ideal para que los más pequeños se refresquen mientras juegan.
Dit bad is minder diep dan het grote zwembad en ideaal voor de kleintjes om zich al spelend te verfrissen.
Menys profunda que la dels adults, ideal perquè els més petits es refresquin mentre juguen.
  12 Hits www.swisslabs.eu  
Den Kleinsten gehört die größte Aufmerksamkeit
For the little ones the biggest attention
De grootste aandacht voor de allerkleinsten
De mindste får den største opmærksomhed
  6 Hits www.mariapfarr.at  
Lloret verfügt über zahlreiche Kinderparks, in denen die Kleinsten genussvolle Spielstunden verbringen können: Sardana-Platz, Platz des Doctor Adler, Rieral-Allee, Cùllar-Platz, Turó d’en Buc, Strand von Fanals, Josep-Terradelles-Allee, Can Xardó, Melxor-Montero-Platz, Strand von Canyelles, Alfred-Cisquella-Platz, Roca-Grossa-Avenue, Puig d’en Pla.
Lloret de Mar has many playgrounds in which children can enjoy hours of play time: Plaça de la Sardana, Plaça del Doctor Adler, Avinguda Rieral, Plaça de Cúllar, Turo d’en Buc, Plaça de Fenals, Avda Terradelles Josep, Can Xardo, plaça Melxor Montero, platja Canyelles, Alfred plaça Cisquella, Avda Roca Grossa, Pla d’en Puig
Lloret de Mar possède de nombreux jardins d´enfants dans lesquelles les plus petits pourront s´égayer pendant des heures : Place de la Sardana, place du docteur Adler, Avenue du Rieral, place de Cùllar, Turó d´en Buc, place de Fenals, Av. Josep Terradelles, Can Xardó, place Melxor Montero, Plage de Canyelles, place Alfred Cisquella, av. Roca Grossa, Puig d´en Pla.
В Ллорет де Мар находятся много детских парков и площадок, в которых дети могут наслаждаться играми: PLAÇA DE LA SARDANA, PLAÇA DEL DOCTOR ADLER, AVINGUDA DEL RIERAL, PLAÇA DE CÚLLAR, TURÓ D’EN BUC, PLAÇA DE FENALS, AVDA. JOSEP TERRADELLES, CAN XARDÓ, PLAÇA MELXOR MONTERO, PLATJA DE CANYELLES, PLAÇA ALFRED CISQUELLA, AVDA. ROCA GROSSA, PUIG D’EN PLA
  2 Hits www.we-online.de  
sind die kleinsten frei programmierbaren CAN Steuerungen in Relaisbauform.
are the smallest freely programmable CAN bus controllers packaged as relays.
Ce sont les plus petits appareils CAN librement programmables sous forme de relais.
  www.maldives.intercontinental.com  
Unser Animationsteam denkt sich wöchentlich neue Aktivitäten und Spiele für die Kleinsten aus. Von Schminken bis zu Koch- und Keramikkursen, Partys mit aufblasbarem Spielzeug zu Land und im Pool uvm. Sehen Sie sich unseren Aktivitätenkalender an.
Chaque semaine, notre équipe d’animation pense à des activités et des ateliers pour les plus petits de la maison. Du body painting, des ateliers de poterie, des cours de cuisine, mini-disco.. Voir le calendrier des activités.
Cada semana, nuestro equipo de animación piensa en actividades y talleres para los más pequeños de la casa. Desde pintarse la cara a talleres de cerámica o cocina, pasando por fiesta de hinchables en la piscina o en tierra, mini disco… Consulte el calendario de actividades.
Ogni settimana il nostro team di animazione pensa ad attività e laboratori per i più piccoli della casa. Da dipingersi la faccia fino a laboratori di ceramica o cucina, passando per feste con i gonfiabili, in piscina o a terra, mini disco... Consulta il calendario delle attività.
Ons animatieteam bedenkt elke week activiteiten en workshops voor de allerkleinsten. Van schminken over pottenbakken en kookworkshops, tot feestjes met opblaasspeelgoed in het zwembad of op de grond, een minidisco… Bekijk de activiteitenkalender.
Cada setmana, el nostre equip d’animació pensa en activitats i tallers per als més petits de la casa. Des de pintar-se la cara a tallers de ceràmica o cuina, passant per festa d’inflables a la piscina o al terra, mini disco … Consulteu el calendari d’activitats.
  3 Hits www.brvm.org  
Schreibblöcke, Kugelschreiber, Kopierpapier und weiteres Büromaterial von M-Budget zum kleinsten Preis.
Blocs-notes, stylos, papier pour imprimante et matériels de bureau divers de M-Budget à tout petit prix.
Blocchi per appunti, penne a sfera, carta per fotocopie e altro materiale per l’ufficio a prezzi imbattibili.
  21 Hits atoll.pt  
Die Wohnungen sind aufgeteilt in 4 verschiedene Typen. Von der kleinsten bis zu 2 / 3 Personen insgesamt zu 6 Personen.
The apartments are divided into 4 different types. From the smallest to 2 / 3 people at large to 6 people.
Les appartements sont divisés en 4 types différents. Du plus petit au 2 / 3 personnes au plus grand pour 6 personnes.
  2 Hits bristol-hotel.hotelsheidelberg.net  
Eisen-, Ferrit- und eisenkernfreie Drosseln von den kleinsten Komponenten bis zu großen für die Bedürfnisse der Schwerindustrie
Iron core, ferrite core and air core chokes from small components up to heavy industry application
Induktorer med järn- ferrit- och luftkärna, allt från småkomponenter till tungindustrins behov.
  2 Hits www.infoxgen.com  
Vom Kern zum Krieg, vom Fleisch zur Liebe, von der Gleichgültigkeit zum Weltuntergang. Die Welt im Allgemeinen und das Leben im Besonderen werden in ihre Einzelbestandteile zerlegt und auf den kleinsten gemeinsamen Nenner gebracht.
From core to war, flesh to love, from apathy to the end of the world. The world in general and life in particular are stripped down to their individual parts and reduced to the lowest common denominator. Still, generally an indivisible residue remains.
Du noyau à la guerre, de la chair à l’amour, de l’apathie à l’apocalypse. Le monde en général, et en particulier la vie, sont dépouillés de leurs composantes individuelles et réduites à leur plus petit dénominateur commun. Cependant, en général, il reste un résidu invisible.
  2 Hits europa-kolleg-hamburg.de  
Sie erfüllen Gassen und Plätze mit verführerischen Düften, lassen Besucher für ein paar Tage oder Wochen in eine Welt voller Harmonie und Idylle eintauchen, verwöhnen mit verführerischen Leckereien und bringen selbst die Augen der kleinsten Winterfans zum Strahlen – die Südtiroler Weihnachtsmärkte.
They fill alleyways and squares with tempting scents, give visitors the opportunity to dive into an harmonious and idyllic world for a couple of days or weeks, spoil them with deliciously tempting treats and make the eyes of the youngest fans of winter sparkle – South Tyrol's Christmas markets.
Inondano vicoli e piazze con i loro profumi seducenti, fanno sì che i visitatori possano immergersi per un paio di giorni o anche settimane in un mondo pieno di armonia e atmosfera, viziano il palato con le loro prelibatezze e fanno brillare lo sguardo anche dei più piccoli fan dell'inverno – ecco a voi i mercatini di Natale dell'Alto Adige!
  12 Hits europeanpolice.net  
Er zählt zu den kleinsten aber romantischsten Weihnachtsmärkten des Landes: Der Forster Weihnachtswald in Algund. Ein Rückzugsort für die schönste Zeit des Jahres. Wie die Juniorchefin der Brauerei Forst, Cellina von Mannstein, den Garten mit Leben füllt und darauf achtet, dass die Liebe zum Detail weitergetragen wird.
It is among the smallest but most romantic Christmas markets of the country. The Forst Christmas Forest in Lagundo. A haven in the best time of the year. How the junior director of the Forst brewery Cellina von Mannstein fills the garden with life and cares for the attention to details – come with us!
La “Foresta natalizia Forst” a Lagundo è uno dei più piccoli e romantici mercatini di Natale dell’Alto Adige, un luogo in cui vivere tutta l’atmosfera del periodo più bello dell’anno. Ideato e curato da Cellina von Mannstein di Birra Forst, questo villaggio incantato rivela un grande amore per il bello e una certosina cura del dettaglio.
  2 Hits www.biodsa.com.co  
Für die kleinsten Familienmitglieder hält der Woogi Activity Club im Aparthotel Alcudia Garden spannende Spiele und lustige Aktivitäten unter der Leitung der Kinderanimateure unseres Garden Experience Teams bereit, bei denen sich im Nu neue Freunde finden.
The Woogi Activity Club of the Alcudia Garden Aparthotel, specially designed for children, is the ideal place for learning how to play, have fun and make new friends. Everything under the supervision of our Garden Experience team.
Para los más pequeños de la familia, el Woogi Activity Club del Alcudia Garden Aparthotel es el lugar ideal para aprender a jugar, divertirse y sobre todo hacer nuevos amigos, siempre bajo el cuidado de nuestro equipo Garden Experience.
  www.investintech.com  
Die angenehm weiche Textur und der saubere Glacegenuss ist perfekt auch für die Kleinsten. Der praktische Beutel lässt sich auch mal kurz wiederverschliessen und sorgt für weniger Abfall als ein Glacebecher.
The deliciously soft texture and mess-free pouch design make Squice perfect for little ice-cream lovers. The practical pouch can be easily resealed and creates less waste than a cup. And the packaging isn’t the only thing that’s unconventional – the design is too! The greedy monsters’ have just one favourite food – soft ice. Squice is unique in Europe.
Une texture douce et agréable associée au simple plaisir d’une glace... De quoi séduire les petits comme les grands. Cette gourde pratique se referme en un clin d’œil et génère moins de déchets qu’un pot de glace. L’emballage et le design en font par ailleurs un produit particulièrement original. Pas étonnant que ces monstres gourmands se nourrissent exclusivement d’un aliment: la soft-ice. Squice est unique en Europe.
  www.grcao.umontreal.ca  
Die angenehm weiche Textur und der saubere Glacegenuss ist perfekt auch für die Kleinsten. Der praktische Beutel lässt sich auch mal kurz wiederverschliessen und sorgt für weniger Abfall als ein Glacebecher.
The deliciously soft texture and mess-free pouch design make Squice perfect for little ice-cream lovers. The practical pouch can be easily resealed and creates less waste than a cup. And the packaging isn’t the only thing that’s unconventional – the design is too! The greedy monsters’ have just one favourite food – soft ice. Squice is unique in Europe.
Une texture douce et agréable associée au simple plaisir d’une glace... De quoi séduire les petits comme les grands. Cette gourde pratique se referme en un clin d’œil et génère moins de déchets qu’un pot de glace. L’emballage et le design en font par ailleurs un produit particulièrement original. Pas étonnant que ces monstres gourmands se nourrissent exclusivement d’un aliment: la soft-ice. Squice est unique en Europe.
  www.avs4you.com  
Stellen Sie sicher, dass die Option Originalausrichtung behalten aktiviert ist. Wenn diese Option gewählt ist, wird die breitere Seite des Bildes anhand des größten Wertes für Breite/Höhe zugeschnitten und die kürzere Seite wird anhand des kleinsten Wertes zugeschnitten.
Votre image sera recadrée aux valeurs que vous avez indiqué. Vérifiez que la case Conserver l'orientation d'origine est cochée. Si cette option est sélectionnée la côté longue de l'image sera redimensionnée conformément à la valeur plus grande de la largeur/hauteur, et la côté plus petite sera redimensionnée conformément à la valeur plus petite. Cela permet de maintenir l'orientation (Paysage ou Portrait) de l'image et réduire la perte de données.
Su imagen será redimensionada de acuerdo a los valores de ancho/alto especificados. Asegúrese de que la opción Con orientación original está activada. Con esta opción activada, el lado más largo de la imagen se redimensionará según el valor que sea más alto en los campos Ancho/Alto, y el lado más corto se redimensionará según el valor más pequeño. Esto ayuda a mantener la orientación inicial de la imagen y de esta manera minimizar pérdidas a la hora de redimensionar.
Le immagini vengono ridimensionate secondo i valori di altezza/larghezza specificati. Assicurati che l'opzione Mantieni orientamento originale sia spuntata. Quando questa opzione è selezionata il lato più lungo dell'immagine viene ridimensionato secondo il valore più grande impostato per larghezza/altezza, e il lato corto dell'immagine secondo il valore più piccolo. Questo permette di conservare l'orientamento originale dell'immagine e minimizzare le perdite.
Your image will be resized according to the specified height/width values. Make sure that the Keep original orientation option is checked. When this option is selected the long side of the picture will be resized according to the largest value for width/height, and the short side will be resized according to the smallest value. This allows to keep the original portrait or landscape orientation and minimize the image area loss.
  2 Hits www.hublot.com  
Vom kleinsten Bauteil bis zur fertigen Uhr zählt bei der Montage einer Hublot Uhr jedes einzelne Detail.
From micro-components to a finished watch, every detail counts when assembling a Hublot watch.
Desde los microcomponentes hasta el reloj terminado, cada detalle cuenta al ensamblar un reloj Hublot.
Dos microcomponentes ao relógio acabado, cada detalhe conta ao montar um relógio Hublot.
При сборке часов Hublot большое внимание уделяется всем деталям: от мельчайшего компонента до готового изделия.
  www.littlequarter.com  
Sie brauchen ein Taxi zum Flughafen? Kein Problem! Sie suchen Karten für die besten Museen der Stadt? Hier sind sie! Vom kleinsten Detail bis zur gröβten Anliegen, falls Sie irgendwas benötigen, sind Sie in besten Händen.
They can also help you organise your trip; Need FC Barcelona tickets? We´ll sort that out! Want a taxi to the airport? No problem! Looking for passes to the best museums in town? You got it! From the tiniest detail to the biggest request, if there´s anything you need, we have you covered.
Ils peuvent aussi vous aider à organiser votre voyage; Besoin de tickets de FC Barcelona? Nous allons les trouver pour vous! Besoin d´un taxi pour aller à l´aéroport? Pas de problème! Vous cherchez un pass pour les meilleurs musées de la ville? Vous l`aurez! Du plus petit détail à la plus grande requête, si vous avez besoin de quoi que ce soit, nous allons vous le fournir.
  2 Hits www.postauto.ch  
Im Kleinkinderbereich finden auch die Kleinsten ihr Spielparadies. Kinder-Geburtstagspartys im Fägnäscht werden zum unvergesslichen Erlebnis. Bei gutem wie bei schlechtem Wetter.
Smallest guests find their own space in the toddler’s area –and children’s Fägnäscht birthday parties are the ones you won’t forget! Fun and games for all whatever the weather.
Les plus petits trouveront aussi leur paradis dans l'espace pour enfants en bas âge. L'espace de jeux Fägnäscht transforme les fêtes d'anniversaire en d'inoubliables événements pour vos enfants. Par tous les temps.
Nella zona riservata ai bambini piccoli, anche i più piccini troveranno il loro paradiso di giochi. Al Fägnäscht, le feste di compleanno per bambini diventano un'esperienza indimenticabile – sia con il buono che con il cattivo tempo.
  17 Hits www.hotel-santalucia.it  
In Belgien weiß man, wie man genießt. Sogar im kleinsten Dorf findet man ein gemütliches Cafe. In Städten wie Antwerpen und Brüssel kann man hervorragend ausgehen, und in den Sommermonaten wimmelt es auch an der flämischen Küste von Leben.
Pubs with hundreds of beers, first class restaurants and chocolateries. In Belgium people know how to enjoy. Even the smallest village has a cosy pub. Cities such as Antwerp and Brussels have a great nightlife, and during the summer months there’s the vibrant coast of Flanders. In the summer the beach bars on the boulevards of the coastal resorts of Knokke, De Haan, Oostende and Blankenberge are pleasantly crowded.
Cafés avec des centaines de sortes de bière sur la carte, des restaurants top et chocolateries. En Belgique on sait ce que c’est jouir. Même le plus petit village a un petit café intime. Dans les villes comme Anvers et Bruxelles vous pourrez très bien sortir et pendant les mois d’été ça bouillonne également sur la côte flamande. Les terrasses de plage le long des boulevards des villes sur mer Knokke, De Haan, Ostende  et Blankenberge sont alors agréablement remplies de monde.
Cafeterías que disponen de una carta con cientos diferentes tipos de cervezas, los mejores restaurantes y chocolaterías. En Bélgica se sabe disfrutar de la buena vida. Incluso en el más pequeño pueblo podrá encontrar un bar acogedor. En ciudades como Amberes y Bruselas se puede salir estupendamente de noche y también la costa flamenca está llena de animación en los meses de verano. En esta epoca del año hay mucha ambiente en los merenderos situados en pleno paseo marítimo de los balnearios Knokke, De Haan, Ostende y Blankenberge.
I bar con centinaia di birre sul menù, ristoranti di alta qualità e cioccolaterie. In Belgio sanno cosa vuol dire godere. Perfino il paese più piccolo ha un bar accogliente. Nelle città come Anversa e Bruxelles avete delle formidabili possibilità per uscire e nei mesi estivi brulica anche la costa fiamminga. In quel periodo i stabilimenti balneari sul lungomare delle località marittime Knokke, De Haan, Oostende e Blankenberge sono molto frequentati.
  www.unis.unvienna.org  
Durch unser Handeln werden die Wasserressourcen verschmutzt und verschwendet, werden Lebensräume abgebaut sowie das globale Klima verändert. Von Fröschen zu Gorillas, von riesigen Pflanzen zu den kleinsten Insekten sind tausende von Arten in Gefahr.
VIENNA, 5 June (UN Information Service) - Biodiversity, the incredible variety of life on Earth that sustains us, is in peril. Species are becoming extinct at the fastest rate ever recorded. Most of these extinctions are tied to human activities that are polluting and depleting water resources, changing and degrading habitats and altering the global climate. From frogs to gorillas, from huge plants to tiny insects, thousands of species are in jeopardy.
BÉCS, június 5. (ENSZ Információs Iroda) - A biodiverzitás, azaz a földi élet mindnyájunkat fenntartó, hihetetlen sokfélesége veszélyben van. A fajok sűrűbben halnak ki, mint amit korábban valaha is mértek. A fajok eltünésének nagy része pedig olyan emberi tevékenységekhez tartozik, amelyek vízforrásokat szennyeznek be vagy merítenek ki, megváltoztatják és erodálják az élőhelyeket továbbá megváltoztatják a globális klímát. A békáktól a gorrillákig, a hatalmas növényektől az apró rovarokig fajok ezrei vannak veszélyben.
DUNAJ, 5. junij (Informacijska služba ZN) - Biološka raznolikost, neverjetna raznolikost življenja na našem planetu, preko katere se oskrbujemo, je v nevarnosti. Vrste izumirajo tako hitro kot še nikoli. Večinoma se to dogaja zaradi delovanja človeka, ki onesnažuje, prekomerno obremenjuje vodne vire, spreminja in uničuje naravno okolje ter spreminja svetovno podnebje. Izumrtje ogroža tako žabe kot gorile, tako ogromne rastline kot najmanjše žuželke, pravzaprav ogroža na tisoče različnih vrst.
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Zu beachten ist weiterhin, dass die Informationsdichte in mittleren und hohen Lagen am grössten ist und im Hochgebirge am kleinsten. Demzufolge erfordern Aussagen zum Hochgebirge besondere Überprüfung.
It is also worth noting that the information density is highest for intermediate and high altitudes, and lowest for the high Alpine regions. Remarks concerning the high Alpine regions therefore demand special scrutiny.
On considérera cependant que la densité d’informations aux altitudes moyennes et élevées est la plus importante, et qu’elle est plus faible en haute montagne. C’est pourquoi les indications pour la haute montagne doivent être examinées avec précaution.
Occorre inoltre tenere presente che la densità di informazioni è massima per le quote medie e alte, mentre è minima per l’alta montagna. Le indicazioni fornite sulle zone d’alta montagna richiedono dunque una verifica particolare.
  5 Hits www.if-ic.org  
Sie können nach Ihren Anforderungen die Textgröße von Story-Seite ändern. Gehen Sie einfach auf Optionsmenü und wählen Sie "Schriftgröße ändern". Sie können die Schriftgröße vom kleinsten zum größten auszuwählen. Wählen Sie einfach ein und drücken Sie Speichern.
You can change the text size of Story page as per your requirement. Just go to Options Menu and choose "Change Font Size". You can select the font size from smallest to largest. Just select and hit Save. The size of Story Page Text will change as per your choice (Applicable only in Story Screen).
Vous pouvez changer la taille du texte de la page de l'histoire selon votre condition. Il suffit d'aller au menu Options et choisissez "Modifier la taille de la police". Vous pouvez sélectionner la taille de police du plus petit au plus grand. Il suffit de sélectionner et cliquez sur Enregistrer. La taille de la page Histoire texte changera selon votre choix (Applicable uniquement dans l'écran de l'histoire).
Se puede cambiar el tamaño del texto de la página historia como por su exigencia. Sólo tienes que ir a Opciones de menú y elegir la opción "Tamaño de la fuente". Se puede seleccionar el tamaño de la fuente del más pequeño al más grande. Sólo tienes que seleccionar y pulsa en Guardar. El tamaño de la historia de la página del texto cambiará como por su elección (aplicable sólo en la pantalla Historia).
È possibile modificare le dimensioni del testo della pagina Story secondo il vostro requisito. Basta andare a opzioni di menu e scegliere "Modifica dimensione carattere". È possibile selezionare la dimensione del carattere dal più piccolo al più grande. Basta selezionare e premere Salva. La dimensione della Storia Pagina testo cambierà secondo la vostra scelta (applicabile solo in Story Screen).
يمكنك تغيير حجم النص من الصفحة قصة وفقا للشرط الخاص بك. اذهبوا إلى قائمة الخيارات واختر "تغيير حجم الخط". يمكنك تحديد حجم الخط من الأصغر إلى الأكبر. ما عليك سوى اختيار وضرب حفظ. فإن حجم النص قصة ل تتغير حسب اختيارك (ينطبق فقط في قصة الشاشة).
あなたの要件ごとにストーリーページの文字サイズを変更することができます。ただ、オプションメニューに移動し、「フォントサイズの変更」を選択します。あなたは、最小から最大までのフォントサイズを選択することができます。ただ選択し、[保存]を押します。ストーリーページのテキストのサイズは(のみストーリー画面で適用可能)あなたの選択に従って変更されます。
Můžete změnit velikost textu Story stránky dle vašeho požadavku. Stačí jít do menu Volby a zvolte "Změnit velikost textu". Můžete zvolit velikost písma od nejmenších po největší. Stačí si vybrat a stiskněte Uložit. Velikost Story stránky teletextu se bude měnit dle vlastního výběru (platí pouze Story Screen).
आप अपनी आवश्यकता के अनुसार कहानी पृष्ठ के पाठ का आकार बदल सकते हैं। बस विकल्प मेनू पर जाएँ और "बदलें फ़ॉन्ट आकार"। आप छोटी से सबसे बड़ा करने के लिए फ़ॉन्ट आकार का चयन कर सकते हैं। बस का चयन करें और बचाने मारा। कहानी पृष्ठ पाठ का आकार अपनी पसंद (ही लागू स्टोरी स्क्रीन में) प्रति के रूप में बदल जाएगा।
Anda dapat mengubah ukuran teks halaman Kisah sesuai kebutuhan Anda. Hanya pergi ke Pilihan Menu dan pilih "Change Font Size". Anda dapat memilih ukuran font dari terkecil hingga terbesar. Cukup pilih dan tekan Simpan. Ukuran Kisah Halaman Text akan berubah sesuai pilihan Anda (Berlaku hanya dalam Kisah Screen).
당신은 당신의 요구 사항에 따라 스토리 페이지의 텍스트 크기를 변경할 수 있습니다. 그냥 옵션 메뉴로 이동하고 "변경 글꼴 크기"를 선택합니다. 당신은 작은에서 가장 큰 글꼴 크기를 선택할 수 있습니다. 그냥 선택하고 저장을 누르십시오. 스토리 페이지 텍스트의 크기는 (만 스토리 화면에 적용) 선택에 따라 변경됩니다.
Вы можете изменить размер текста рассказа страницы согласно вашему требованию. Просто зайдите в меню Options и выберите "Изменить размер шрифта". Вы можете выбрать размер шрифта от наименьшего до наибольшего. Просто выберите и нажмите кнопку Сохранить. Размер Story Текст страницы будет меняться по вашему выбору (применимо только в Story Screen).
คุณสามารถเปลี่ยนขนาดตัวอักษรของหน้าเรื่องตามความต้องการของคุณ เพียงแค่ไปที่ตัวเลือกเมนูและเลือก "เปลี่ยนขนาดตัวอักษร" คุณสามารถเลือกขนาดตัวอักษรจากที่เล็กที่สุดไปหามากที่สุด เพียงแค่เลือกและกดบันทึก ขนาดของเรื่องหน้าจะเปลี่ยนข้อความตามที่คุณเลือก (เฉพาะในเรื่องหน้าจอ)
Sen şartının olarak Hikayesi sayfanın metin boyutunu değiştirebilirsiniz. Sadece Seçenekler menüsü gidin ve "Değişim Yazı Boyutu" seçin. Sen en küçüğünden en büyüğüne yazı tipi boyutunu seçebilirsiniz. Sadece seçin ve Kaydet çarptı. Öykü Sayfa Metin boyutu (sadece Öykü Ekran geçerlidir) seçiminize göre değişecektir.
Bạn có thể thay đổi kích thước văn bản của trang Câu chuyện theo yêu cầu của bạn. Chỉ cần vào Options Menu và chọn "Change Font Size". Bạn có thể chọn kích thước phông chữ từ nhỏ nhất đến lớn nhất. Chỉ cần chọn và nhấn Save. Kích thước của Story Trang Văn bản sẽ thay đổi theo sự lựa chọn của bạn (Chỉ áp dụng trong màn hình Story).
  www.bnymellonim.com  
Die in der Natur erblühenden Wunder entdecken und die Kleinsten einen unvergesslichen Tag erleben lassen!
Discover all the blossoming nature wonders and let the babies live an unforgettable day!
Scoprire le meraviglie della natura che sboccia e far vivere ai più piccoli una giornata indimenticabile!
  4 Hits millennium-express.daad.de  
In unserer Camping- und Ferienanlage werden Sie auf zahlreiche Neuheiten stoßen, die zur Unterhaltung unserer kleinen Gäste gedacht sind. Der Campingplatz verfügt über einen neuen Spielplatz, der die Stunden der Kleinsten in ein tägliches Märchen einhüllen wird.
The Camping Village has a host of new features to amuse our youngest guests. The campsite has a new playground, which will transport little ones into a fairy-tale land, each and every day.
The Camping Village has a host of new features to amuse our youngest guests. The campsite has a new playground, which will transport little ones into a fairy-tale land, each and every day.
The Camping Village has a host of new features to amuse our youngest guests. The campsite has a new playground, which will transport little ones into a fairy-tale land, each and every day.
In de camping village zijn er talrijke nieuwigheden voor het amusement van onze allerkleinste gasten. De camping beschikt over een nieuwe speeltuin waar de allerkleinsten urenlang in een dagelijkse sprookje kunnen vertoeven.
Der er mange nyheder for underholdning af vores mindste gæster på campingpladsen/feriebyen. Campingpladsen råder over en ny legeplads, som bringer timerne for de mindste med på et dagligt eventyr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow