mli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      682 Results   84 Domains   Page 8
  lacasadelassetas.com  
* Müqavilə nömrəsi – sizin Vahid cüzdanın 12-rəqəmli nömrəsidir.
*Reference number – is the 12-digit account number of your wallet
  holiday.aquila.pl  
Bildirib ki, episentral zonalarda rəqəmli olaraq qeyd olunan qrunt titrəyişlərinin səviyyəsi seysmik təhlükənin sadə nöqtəvi alqoritmlər vasitəsilə hesablanması əsasında layihələşdirilən binalar üçün müəyyən edilmiş titrəyiş səviyyəsindən yüksəkdir.
Затем профессор Университета Карлсруэ Германии, генеральный секретарь Международного союза геодезии и геофизики Алик Исмаил-заде представил доклад «Сейсмическая опасность, землетрясения и стихийные бедствия: могут ли они быть запрогнозированы?». Отмечалось, что уровень грунтовых колебаний, зафиксированных в эпицентральных зонах в цифровой форме, выше уровня колебаний, определенных для проектных зданий на основе вычисления посредством простых точечных алгоритмов.
  www.petr-hotel.com  
Qobustanın qǝrbindǝ, Bakıya tǝxminǝn 70 kilometr cǝnub-qǝrbdǝ yerlǝşǝn bu görkǝmli yer regiondakı qǝdim tǝsvirlǝri, qalıqları vǝ palçıq vulkanlarını qorumaq mǝqsǝdilǝ 1966-cı ildǝ milli tarixi qoruq elan edilmişdir.
Культурное наследие - наскальные рисунки Кобустана в горах Главного Кавказского хребта. Этот впечатляющий объект культурного наследия, расположенный к западу от Кобустана, примерно в 70 км к юго-западу от Баку, в 1966 году был объявлен национальным историческим памятником в целях сохранения древних наскальных рисунков, реликвий и грязевых вулканов. Храм огнепоклонников, расположенный в 15 км от Баку в поселке Сураханы, был построен в 18 веке. Когда-то считалось, что факелы пылающего газа, которые вырываются из подземных источников, обладают божественной силой. Надписи на каменных стенах сделаны на санскрите и хинди, что подтверждает индийское происхождение строителей храма.
  3 Hits www.mainfreight.com  
“Yaxın tərəfdaşımız və səhmdarımız olan IFC-nin dəstəyini alqışlayırıq,” – AccessBank-ın İdarə Heyətinin sədri Michael Hoffmann şərh etdi. – “Bankımızın geniş xidmət şəbəkəsi vasitəsilə biz bu vəsaiti MKOM müştərilərimizə kredit şəklində təqdim edərək önəmli bazar qisimlərdə iqtisadiyyatı daha da stimullaşdıracağıq.”
“We strongly welcome the support from our close partner and shareholder, IFC,” commented Michael Hoffmann, CEO of AccessBank. “The funds will be on-lent through our bank's extensive branch network to our MSME clients, which will further stimulate the economy in these important market segments.”
«Мы приветствуем поддержку нашего близкого партнёра и акционера, IFC», - прокоментировал Председатель Правления AccessBank-а Михаэль Хоффманн. – «Посредством обширной сети филиалов нашего Банка мы предоставим эти средства нашим клиентам ММСБ, таким образом, ещё больше стимулируя экономику в этих важных сегментах рынка».
  4 Hits www.azstat.org  
Orta qiymətlər indeksinin hesablanması zamanı idxal və ixrac edilən eynicinsli malların (Azərbaycan Respublikasının xarici ticarət fəaliyyəti üzrə Malların siyahısında onrəqəmli kodlar - altsəviyyələrdə) əvvəlki il üzrə orta illik və cari ay üzrə həcm və dəyər göstəriciləri istifadə olunur.
For the purpose of calculation of average price index it is necessary to use average annual volum and value indicators of imported –exported goods of single-type (10 digit code in the list of goods by foreign trade activity of the Republic of Azerbaijan - sublevels) by previous year and current month. During the calculation value indicators can be used by manat and US dollars.
  11 Hits 2016.pycon.ca  
Oyunda iştirakçıların cavablandırdığı suallar qadın dünyasına həsr olunmuşdu. Oyunun gedişində bayramın tarixi, dünya tarixində görkəmli qadınlar, qadınların cəmiyyətdə rolu və s. ilə əlaqədar maraqlı suallara cavablar səslənmişdir.
6 марта 2017 года в отеле «Эксельсиор Отель Баку» при поддержке ОАО «АтаБанк»,состоялось соревнование брейн-ринга среди женщин посвященное Международному Женскому Дню 8 Марта. Соревнование брейн-ринга вел ведущий игры «Парлаг Зяка» Айдын Пириев. Вопросы, на которые отвечали участницы, были посвящены миру женщин. В ходе игры прозвучали ответы на интересные вопросы, связанные с историей праздника, выдающимися женщинами в мировой истории, ролью женщин в обществе и т.д.
  4 Hits padauzacat.com  
Azərbaycan Dövlət Aqrar Universiteti Tələbə Gənclər Təşkilatının təşkilatçılığı ilə universitetə qəbul olan birinci kurs tələbələrini Gəncə şəhərinin görməli yerləri ilə yaxından tanış etmək,onlara şəhərin tarixi, görkəmli şəxşlər barədə geniş məlumat vermək məqsədilə ekskursiyalar bu həftə də davam edib.
The excursions continued this week in order to familiarize first-year students with Ganja's sightseeing places and to give them extensive information about the history of the city and prominent personalities organized by the Azerbaijan State Agrarian University Student Youth Organization. The students visited the culture and recreation park named after Aziz Aliyev, the Nizami Ganjavi Mausoleum and the Museum, the Gala Gates: Archeology and Ethnography Museum. The students highly appreciated the excursion and noted the importance of continuing such events.
  www.acces-credit.ca  
Müasir Azərbaycanın inkişafı dövründə iqtisadiyyatda önəmli müvəffəqiyyətlər əldə olundu. İqtisadi resursların sürətli inkişafı və Azərbaycan iqtisadiyyatının dünya bazarına inteqrasiya prosesi “Caspian Crystal” şirkətinin ilk addımlarına effektiv təsir göstərdi.
At the development period of modern Azerbaijan the significant success has been achieved in the economy. Increase of economic resources and integration process of Azerbaijan economy to world market influenced “Caspian Crystal” company’s first steps effectively.
В период развития современного Азербайджана был достигнут значительный успех в экономике. Рост экономических ресурсов и интеграция  азербайджанской экономики на мировой рынок эффективно повлияли на первые шаги компании “Caspian Crystal”.
  annals.ub-filosofie.ro  
Bağa qulluq ərazinin yaşıllaşdırılması başa çatdıqdan dərhal sonra başlayır. Burada önəmli rolu becərilən materialın keyfiyyəti və yetişmə sürəti oynayır. Artıq gənc və təzəcə basdırılmış bitkilər özlərinə qarşı xüsusi diqqət tələb edirlər.
Gardening begins immediately after the landscaping. An important role plays the quality of planting material itself and the rate of its acclimation. Already young and only transplanted plants need great attention. When beginning with the gardening, the first thing to do after planting, is to abundantly water the plants. If necessary, tie up the plants to stakes for their proper growth.
  2 Hits www.biserknitting.com  
Qeyd: Ən önəmli ticarət sərgiləri təşkilatçılarından olan ELANEXPO Azərbaycanla yanaşı, Əlcəzair, Mərakeş, İraq və Qazaxıstanda bir çox sərgilər təşkil etmiş və hər il baş tutan bu kimi sərgilərdə bu günə qədər yüzlərlə şirkət təmsil olunmuşdur.
Note: Being one of the most important trade show organizers, Elan Expo to date has successfully completed numerous of trade show throughout Iraq,Azerbaijan, Kazakhistan, Algeria and Morocco. To date, hundreds of companies have attended the most important trade shows regularly organised on an annual basis.
  3 Hits www.vedi.ru  
Siz problem haqqında bizə məlumat verdikdə, Sizə 4 hərfli və 6 rəqəmli baqaj arayış nömrəsini təqdim edəcəyik. Məsələn: GYDJ2123456
When you report a problem we’ll give you a baggage file reference number which is a series of four letters and six numbers. Example: GYDJ2123456
Lorsque vous signalez un problème, nous vous donnons une référence pour votre bagage, à savoir une série de quatre lettres et six chiffres. Exemple : GYDJ2123456
Quando si segnala un problema vi daremo un numero di riferimento del bagaglio che consiste in una serie di quattro lettere e 6 numeri. Esempio: GYDJ2123456
Когда вы сообщите о проблеме мы выдадим вам номер файла заявки который состоит из четырех букв и шести цифр. Пример: GYDJ2123456
  2 Hits www.dgtmuenchen.de  
- Görkəmli alman tədqiqatçısı və rejissoru Kristian Ştayl ilə;
- With Christian Stahl, a prominent German researcher and producer;
С видным немецким исследователем и режиссером Кристианом Штайлом;
  www.clarkdoor.com  
Butun bu deyilənlərin kontekstində XX əsr Azərbaycan maarifi və ədəbiyyatının gorkəmli numayəndəsi Abdulla Saiqin bir fikirinə diqqətinizi yonəltmək istərdik : «Bir gunəsin zərrəsiyik biz».
At last, we would like to draw attention to the words by the Abdulla Shaig – one of the outstanding representatives of Azerbaijan literature of new period: “We are all the particles of the same Sun”.
В контексте всего сказанного следует обратить внимание на слова видного представителя просвещения и литературы Азербайджана ХХ века Абдуллы Шаига: «Все мы крупицы одного солнца».
  10 Hits www.azercell.com  
Danışıq kartının yüklənib-yüklənilməməsi haqda məlumat əldə etmək uçün danışıq kartının 10-rəqəmli seriya nömrəsini 1003-ə göndərin.
To confirm if the scratch card has been top up text 10-digit serial number of scratch card to 1003.
Для получения информации о текущем статусе карт оплаты отправьте 10-значный серийный номер разговорной карты на 1003 посредством SMS.
  10 Hits www.eurocommunicator.ge  
İkinci: şəxsiyyətin özəl əhəmiyyətinin yanında, məhz onun xüsusi dəyərindən irəli gələrək,avropa dəyərləri arasında həmrəylik hissi əhəmiyyətli məqama sahibdir,cəmiyyətə qarşı cavabdehlik vəöhdəliklərin dərk edilməsi önəmli şeydir.
Երկրորդ. Անձնավորության առանձնահատուկ նշանակության կողքին և ճիշտ դրա առանձնահատուկ արժեքի պատճառով, եվրոպական արժեքների շրջանում կարևոր տեղ է գրավում համերաշխության զգացումը, հասարակության նկատմամբ պատասխանատվության և պարտավորության գիտակցումը: Այս վերաբերմունքի մեջ ենթադրվում է մարդկանց միասնության կենդանի զգացումը և ոչ մի կերպ հասարակության շահերի ուրացությունը, այսինքն՝ մասնակցությունը, ակտիվ ընդգրկվածությունը հասարակական, համայնքային, ժողովի կյանքին:
  4 Hits lichterloh.com  
"Görkəmli insanların kalliqrafiyası" seriyasından maykalar
T-shirts from the series of "Calligraphy of prominent people"
Футболки из cерии "Каллиграфия выдающихся людей"
  www.realtek.com  
Görkəmli yerlər
Sightseeing
  25 Hits www.raedervogel.de  
Bu gün Bakı Dövlət Universitetində görkəmli maarifçi, pedaqoq, ədəbiyyatşünas və publisist Firudin bəy Köçərlinin anadan olmasının 150 illik yubileyinə həsr olunmuş respublika elmi konfransı keçirilib.
Сегодня ректор Бакинского государственного университета (БГУ), академик Абель Магеррамов встретился с ректором Загребского университета (Хорватия) Алексом Биелисом .
  anatha.io  
Xəbər verdiyimiz kimi, Azərbaycan Gimnastika Federasiyası bu il beynəlxalq yarışlarla yanaşı, daha bir önəmli tədbirə - 2-3 dekabr tarixlərində Beynəlxalq Gimnastika Federasiyasının (FIG) Konqresinə ev sahibliyi edəcək.
Как уже сообщалось ранее, Федерация Гимнастики Азербайджана в этом году, наряду с международными соревнованиями, также 2 и 3 декабря примет конгресс Международной федерации гимнастики.
  66 Hits ict.az  
İnstitutun şöbə müdiri “Tədqiqata görkəmli töhfə” sertifikatı ilə təltif olunub 14.03.2017 03:49 / Mühüm hadisələr
Professor Ramiz Alguliyev awarded the certificate "Outstanding Contribution in Research" 14.03.2017 03:49 / Important events
  www.0731zcsp.com  
Bildirib ki, episentral zonalarda rəqəmli olaraq qeyd olunan qrunt titrəyişlərinin səviyyəsi seysmik təhlükənin sadə nöqtəvi alqoritmlər vasitəsilə hesablanması əsasında layihələşdirilən binalar üçün müəyyən edilmiş titrəyiş səviyyəsindən yüksəkdir.
Затем профессор Университета Карлсруэ Германии, генеральный секретарь Международного союза геодезии и геофизики Алик Исмаил-заде представил доклад «Сейсмическая опасность, землетрясения и стихийные бедствия: могут ли они быть запрогнозированы?». Отмечалось, что уровень грунтовых колебаний, зафиксированных в эпицентральных зонах в цифровой форме, выше уровня колебаний, определенных для проектных зданий на основе вычисления посредством простых точечных алгоритмов.
  10 Hits praha-vysehrad.cz  
İndiyə qədər “Fəlsəfə”, “Tarix”, “Beynəlxalq münasibətlər və ictimai elmlər”, “Beynəlxalq münasibətlər və ölkəşünaslıq”, “Fəlsəfə və sosial siyasi fənlər”, “Beynəlxalq münasibətlər və tarix” olmaqla müxtəlif adlar altında fəaliyyət göstərib. Respublikanın görkəmli alimlərinin çoxu kafedra heyətinin tərkibində yer almaq yaxud əməkdaşlıq etməklə, öz elmi – pedaqoji fəaliyyətləri ilə kafedranın nüfuzuna böyük töhfələr veriblər.
The department of social sciences was founded in 1992. It has worked under different names such as Philosophy, History, International Relations and Social Sciences, International Relations and Country Studies, Philosophy and Social Political Science, International Relations and History up to day. Many prominent scholars of the Republic have made a great contribution to the reputation of the department with their scientific and pedagogical activities, participating in or collaboration with the department staff.
  www.repcet.com  
Görkəmli şərqşünas alim, professor Aida İmanquliyevanın xatirəsi anılıb
Confucius Institute at BSU holds a Chinese Song Singing Competition
  2 Hits www.azerbaijans.com  
Görkəmli hərbçilərimiz
Хатаинский район
  3 Hits www.borbonese.com  
3-rəqəmli CVV kod
the 16-digit card number
  5 Hits cpa-acp.ca  
Ümumdünya ƏM Günü 2016 – Rəqəmli Yaradıcılıq: Mədəniyyətin Yenidən Dərk Olunması
World IP Day 2016 – Digital Creativity: Culture Reimagined
Международный день ИС в 2016 г. – Творчество в цифровой среде: Переосмысление культуры
  www.taorminahotels.it  
Daha sonra köçürmə valyutasını seçərək, köçürmə alanın iki dəfə 16 rəqəmli kartının nömrəsini və köçürmə məbləğini daxil etmək
Then select the currency of the transfer, dial twice the 16-digit card number of the transferee and enter the transfer amount
Затем выбрать валюту перевода, дважды набрать 16-тизначный номер карты получателя перевода и ввести сумму перевода
  www.credoespana.com  
1940-cı il 23 aprel tarixində Əfrasiyab Bədəlbəyliyə «lncəsənət sahəsində gorkəmli fəaliyyətinə gorə Respublikanın «Əməkdar incəsənət xadimi» fəxri adı verildi.
On April 23, 1940 A.Badalbeyli was awarded the honorary title "Honoured Art Worker" of the Republic for prominent services in the field of art.
23 апреля 1940-го года Афрасияб Бадалбейли был удостоен почетного звания "заслуженного деятеля искусств" республики за выдающиеся заслуги в области искусства.
  36 Hits sahilbaku.az  
Suvaqlanmış səthdə duzlaşma baş verdiyi halda, səth nəmli maşın fırçası ilə təmizləndikdən sonra, üzərinə 1 ölçü FABKİM HİDROSTOP, eyni ölçüdə su ilə həll edilərək fırça ilə tətbiq edilməli və 24 saat gözlənilməlidir.
The surfaces prior to the application should be dry, cleaned of dust, dirt and oils, roughness should be smoothed. Wait 4 weeks before painting the newly pasted surfaces. If before the application there appeared the salinization on the plastered surface it should be cleaned with damp automobile brush and then treated with FABKIM HIDROSTOP 500 mixed with the same ratio of water. Wait 24 hour after it. In order to get better result on plastered exterior surfaces they should be treated with FABBINDER (340) mixed with water in 1:7 ratios (1 ratio of FABBINDER (340), 7 ratios of water). Wait at least 5-6 hours after using FABBINDER (340) and apply FAB AKRILIK MƏCUN (350). After the wall has completely dried it should be sanded with sanding paper. In order to get better result on plastered interior surfaces they should be treated with FABBINDER (340) mixed with water in 1:7 ratios (1 ratio of FABBINDER (340), 7 ratios of water). Wait at least 5-6 hours after using FABBINDER (340). Non plastered interior surfaces should be plastered with plaster FABGIPS TƏK ASTAR. In order to get better result the surfaces treated with binder or plastered surfaces should be applied with stucco FABGIPS ASTAR and then covered with coating plaster FABGIPS ÜZLÜK. After the wall has completely dried it should be sanded with sanding paper. After being sanded the surface should be treated with FABBINDER (340) mixed with water in 1:7 ratios (1 ratio of FABBINDER (340), 7 ratios of water). Wait at least 5-6 hours after using FABBINDER (340). Mix MEGAASTAR (438) with water to 10% and apply with the help of DEKOR EXPORT RULO (1080), brush or pulverizing. Wash the tools with water after use
  philology.bsu.edu.az  
Görkəmli məzunlar və alimlər
Заместители декана
  www.enricaguilar.com  
1964-cu ildə gorkəmli sənətkar Azərbaycan SSR Ali Soveti Rəyasət Heyətinin fərmanı ilə Azərbaycan Xalq artisti fəxri adına layiq gorulmusdur.
В 1964 году Тофику Кулиеву присваивается почетное звание Народного Артиста Азербайджана.
  www.meteoprog.at  
BDU-nun 100 illik yubileyi ərəfəsində universitetin ilk azərbaycanlı rektoru, görkəmli  ictimai xadim və yazıçı Tağı Şahbazi Simurğun yaşadığı evin qarşısında  xatirə barelyefinin açılış mərasimi keçirilib
Ректор БГУ принял президента компании Токио Boeki Японии Кеижи Такигава и исполнительного директора офиса компании на Украине Алексея Шпака
  ombudsman.gov.az  
Müvəkkilin AŞ ilə əməkdaşlığını əlaqələndirən ixtisaslaşdırılmış müşavirinin olması Aparatın əməkdaşlarının Avropa İttifaqı və Avropa Şurası tərəfindən birgə həyata keçirilən “Peer to Peer” layihəsi çərçivəsində təşkil olunan tədbirlərdə fəal iştirak etdiyini və geniş təcrübə mübadiləsi həyata keçirilməsi də əməkdaşlığın önəmli məqamlarındandır.
A specialized adviser of the Commissioner for coordination of the work with CoE is one of the important aspects of the active participation of the staff in the events organized within “Peer to Peer”-A Joint Project CoE and EU and broad exchange of practical experience.
  4 Hits riseupradio.org  
3.1. Vətəndaşların qəbulu qurumun rəhbəri tərəfindən müvafiq qaydada təsdiq olunmuş qrafik (qrafik tablosu qurumun inzibati binasının əsas girişində görkəmli yerdə yerləşdirilir) əsasında aparılır.
3.1. The admission of citizens is arranged by the Head of Organization based on the graphic (Graphic board is placed in the outstanding place of main entrance of administrative building) that approved properly.
  nanomaterials.bsu.edu.az  
Görkəmli alim Roald Zinnurovic Saqdeev Nano Araşdırmalar laboratoriyasının qonağı olub
Международная конференция “ СНГ : Партнерство в инновациях” начала свою работу в БГУ
  12 Hits eurocommunicator.ge  
Fermerləin məsləhət mərkəzləri. ENPARD layihısinin ikinci önəmli istiqaməti daxili xidmətin inkişafıdır. Avropa Birliyinin fəal dəstəyi ilə, 30 mərkəz əvəzinə, 54 bələdiyyədə fermerlərə məsləhət mərkəzləri yaradılıb və fəaliyyətə başlayıb.
Գյուղական-տնտեսական համատիրություններին օգնությունը նախատեսում է նաև շուրջ 30 մունիցիպալիտետում մինչև 400 ներկայացուցչի համար հարկային օրենսդրությունից գործնական վարժանքների անցկացում:
  10 Hits www.culturepartnership.eu  
Əməkdaşlıq etdiyiniz ən önəmli hədəf qruplar hansılardır və uzunmüddətli təsir nədir?
What was the process of idea elaboration & preparation (contacts, participation of all partners)?
Care sunt cele mai importante grupuri-țintă cu care ați lucrat și impactul pe termen lung?
З якімі самымі важнымі мэтавымі групамі вы працавалі і на якія мелі доўгатэрміновае ўздзеянне?
  12 Hits iuc.eu  
Akademik İsa Həbibbəyli görkəmli yazıçının təkcə ABŞ - da deyil, həmçinin dünyanın bir sıra ölkələrində müxtəlif dillərdə nəşr olunan əsərlərini əldə edərək NDU - nun Ernest Heminquey Mərkəzinə bağışlamışdır.
Academician Issa Habibbayly got the great writer’s books published not only in the USA, but also in different countries of the world and in different languages and presented them to the Ernest Hemingway Center at NSU.
Академик Иса Габиббейли покупал книги Эрнеста Хемингуэя не только в США, но и в других странах и дарил их Центру Эрнеста Хемингуэя Университета.
  www.yaygallery.com  
“1001 gecə” sərgisi müasir incəsənət sahəsində çalışan görkəmli Azərbaycan rəssamlarının rəngkarlıq, heykəltəraşlıq və instalyasiya nümunələrini özündə birləşdirir. Sərginin ideyası İslam mədəniyyəti ənənələrindən, dəyərlərindən və onların müasir dövrə necə uyğunlaşmasından və hansı transformasiyalara uğramasından bəhs edir.
brings together the works of outstanding Azerbaijani contemporary artists working with different medium such as painting, sculpture and installation. The main objective of the exhibition is to describe Islamic culture, its traditions and values and trace their transformations and adaptations to the modern era.
  insanydesign.com  
Respublikamızda dəniz nəqliyyatı sahəsinin inkişaf etdirilməsi istiqamətində həyata keçirilən xüsusi əhəmiyyətli zəruri və önəmli işlərdən biri olan mövcud maddi-texniki bazadan daha səmərəli istifadə edilməsi məqsədi ilə dəniz nəqliyyatı sahəsi üzrə milli qanunvericiliyin beynəlxalq standartlara uyğunlaşdırılması istiqamətində görülən tədbirlərdir.
At the session, the President and the Vice-Presidents of the Assembly were elected, the Credentials Committee and other committees were established, and the reports of the Council to the Assembly and other committees on the results of the sessions for the year 2017 were considered.
  www.op-com.hu  
Respublikamızda dəniz nəqliyyatı sahəsinin inkişaf etdirilməsi istiqamətində həyata keçirilən xüsusi əhəmiyyətli zəruri və önəmli işlərdən biri olan mövcud maddi-texniki bazadan daha səmərəli istifadə edilməsi məqsədi ilə dəniz nəqliyyatı sahəsi üzrə milli qanunvericiliyin beynəlxalq standartlara uyğunlaşdırılması istiqamətində görülən tədbirlərdir.
At the session, the President and the Vice-Presidents of the Assembly were elected, the Credentials Committee and other committees were established, and the reports of the Council to the Assembly and other committees on the results of the sessions for the year 2017 were considered.
  4 Hits xocali.net  
Bəli , heyvanları çıxartdılar , insanları yox.. Birinci Qarabağ müharibəsi haqqında qəmli xatirələr belədir.
Et vraiment, juste au centre d'Askeran vit un Azerbaïdjanais, qui s'appelle Tofik Aliev. Le plus intéressant; en sashant, que je suis de Bakou, il ne s'est pas du tout troublé.
  www.h2o-stop.it  
O dövrlərdə respublikaya rəhbərlik edən ümummilli liderimiz Heydər Əliyevin ölkənin inkişafına verdiyi önəmli diqqətdən Azərbaycan Dəmir Yolu da kənarda qalmamışdır. Ulu öndər keçən əsrin 80-cı illərinin əvvəllərində istər Azərbaycan Respublikasına, istərsə də Sovetlər İttifaqında hökumətə rəhbərlik etdiyi dövrdə də, ümumilikdə, Sovet respublikalarının nəqliyyat sistemini, o cümlədən dəmir yolunun fəaliyyətini daim diqqət mərkəzində saxlamış və onun inkişafına xüsusi önəm vermişdir.
Руководивший в тот период республикой Гейдар Алиев не обделил вниманием железные дороги страны. В начале 80-х годов прошлого века, как во времена руководства республикой, так и находясь в правительстве Советского союза, великий лидер постоянно уделял внимание транспортной системе союзных республик, придавал ее развитию особое значение.
  www.treuhandwerk.de  
Ən yaxın gələcəkdə Axalkalakinin dünyada məşhur olan Alman memarı Yurqen Meyerin layihələşdirdiyi Avropa standartı ilə, müasir memarlıq görkəmli qəşəng vağzal binası olacaqdır. Bu stansiya həm yük, həm də sərnişin daşımalarını təmin edəcəkdir.
A train of this type is characterized with one unique feature: uninterrupted change of track gauge. As you are well aware, great part of Georgian territory is covered by a Soviet-type railway track, but from Akhalkalki a narrower, European-type railway line is under construction, what means that the train will need averagely 2 hours for the change of the wheel-set. Talgo coaches provide uninterrupted running of the trains without losing time for bogie-changing.
  www.zehrfeld.com  
ENTRApin+ ən azı 4 və maksimal olaraq 8 rəqəmli rəqəmsal şifrə ilə işləyir. Bunlar fərdi olaraq təyin edilir.
ENTRApin+ works with a numeric code of at least 4 and no more than 8 digits. You can set the code yourself.
  5 Hits www.genealogysoft.com  
Konfrans zalında Bakı Biznes Universiteti Respublikanın iqtisadi inkişaf problemlərinə aid konfranslar keçirir və bu konfranslarda Respublikamızın görkəmli alimləri də iştirak edirlər.
Conferences concerning to the problems of economic development of the Republic are regularly held at Baku Business University. Well-known scientists of our Republic often participate at these conferences.
В конференц-зале Бакинского Университета Бизнеса проводятся конференции, посвященные экономическому развитию Азербайджанской Республики, и на этих мероприятиях участвуют выдающиеся ученые республики.
  4 Hits jam-news.net  
Əlavənin Dilican, Tsaxkadzor və Ermənistanın turizm nöqteyi-nəzərindən önəmli sayılan digər şəhərlərində də işə salınması planlaşdırılır. Əlavə “VivaCell-MTS” telekommunikasiya şirkəti tərəfindən “Lokator” şirkətilə əməkdaşlıqda yaradılıb.
It is also planned to launch similar apps in Dilijan, Tsakhkadzor and other Armenian cities that are regarded as import in terms of tourism development. The application is a cooperative effort of the Viva Cell-MTS Telecommunication Company and ‘Locator’ company.
Планируется запустить приложение также в Дилижане, Цахкадзоре и других армянских городах, которые считаются наиболее значимыми с точки зрения развития туризма. Приложение создано телекоммуникационной компанией VivaCell-МТС в сотрудничестве с компанией “Локатор”.
Ակնկալվում է հավելվածը գործարկել նաև Դիլիջանի, Ծաղկաձորի և այլ քաղաքների համար, որոնք հադիսանում են Հայաստանում զբոսաշրջության զարգացման համար նպաստավոր քաղաքներ: Հավելվածը ստեղծվել է ՎիվաՍել-ՄՏՍ հեռահաղորդակցական ընկերության և «Լոկատոր» ընկերության կողմից:
იგეგმება ამ დანართის ამოქმედება დილიჟნში, ცახკაძორსა და იმ სხვა სომხურ ქალაქებში, რომლებიც ტურიზმის განვითრების თვალსაზრისით უფრო მნიშვნელოვნადაა მიჩნეული. დანართი შეიმნა სატელეკომუნიკაციო კომპანია Viva Cell-MTS-ისა და კომპანია „ლოკატორის“ თანამშრომლობით.
  2 Hits www.saastech.io  
Klod Mone ən tanınmış bağçılıq mütəxəssislərindən biri və incəsənət tarixində bağları rəsmə alan ən görkəmli rəssam olub. Lakin o, bu marağında tək deyildi. Bağlar Van Qoq, Bonnar, Sorolla, Sargent, Pisarro və Matiss kimi tanınmış rəssamların da əsərlərinin əsas mövzusu idi.
From the exhibition walls to the wonder and beauty of artists’ gardens like Giverny and Seebüll, the film takes a magical and widely travelled journey to discover how different contemporaries of Monet built and cultivated modern gardens to explore expressive motifs, abstract colour, decorative design and utopian ideas. Guided by passionate curators, artists and garden enthusiasts, this remarkable collection of Impressionists, Post-Impressionists, and avant-garde artists of the early twentieth century will reveal the rise of the modern garden in popular culture and the public’s enduring fascination with gardens today. Long considered spaces for expressing colour, light and atmosphere, the garden has occupied the creative minds of some of the worlds greatest artists. As Monet said, ‘Apart from painting and gardening, I’m no good at anything’. For lovers of art or lovers of gardens, this is an ideal film.
Клод Моне был одним из известнейших садоводов мирового искусства и, как следствие, важнейшей фигурой в истории живописи, посвящённой именно садам. Но он был далеко не одинок в своём интересе – достойный объект для своих художественных работ видели в саде такие мастера, как Ван Гог, Писсарро, Боннар, Сарджент и Матисс. Работы этих великих, а также многих других художников представлены в новой тематической выставке, организованной Кливлендским музеем искусства совместно с Королевской академией в Лондоне. Не упуская ни малейшей детали, от украшения стен самой выставки до собственных садов художников, таких, как сад Клода Моне в Живерни или сад Эмиля Нольде в Зеебюлле, фильм отправляется в волшебное путешествие с намерением разобраться, как сад и возможности его видоизменения предоставили Моне и его современникам площадку для изучения абстрактного цвета, декоративного дизайна, экспрессивных мотивов и утопических идей. Под руководством кураторов, художников и страстных садоводов это путешествие сквозь внушительную коллекцию импрессионистского, пост-импрессионистского и авангардного искусства первой половины ХХ века расскажет об эволюции современного сада в популярной культуре и причинах неугасающего интереса публики к нему. Считающиеся прекрасным пространством для исследования света, цвета и атмосферы, сады будоражили и будоражат воображение огромного количества художников. «Если не считать живописи и садоводства, то я ни на что гожусь», – говорил Моне. Для тех, кто, как и великий художник, интересуется и тем, и другим, лучшего фильма не найти.
  19 Hits www.allevamentovalledeimedici.it  
Rəqəmli istehsalata yol tapmaq
Leading the Way in the Digital Industry
  2 Hits geology.bsu.edu.az  
Ana Səhifə | Tələbə Həyatı | Muzey | Dərs Cədvəli | İmtahan Cədvəli | Əlaqə | Görkəmli Məzunlar |
Главная | Студентам | Музей | Расписание занятий | Расписание экзаменов | Линк | ОАНГ | Контакты |
  80 Hits www.toni-wenisch.at  
26 aprel BSU-nun  İbtidai təhsil kafedrasının təşkilatçılığı ilə görkəmli  elm xadimi, akademik, görkəmli oftalmoloq Zərifə Əliyevanın anadan olmasının 94 illiyinə həsr olunmuş tədbir keçirilib. Tədbirdə universitetin professor-müəllim heyəti, pedaqoji və tərcümə fakültəsinin tələbələri, magistrantlar iştirak ediblər.
Associate professor of the chair, head of project “Auditorium+”, Shukufa Agakishiyeva opened the event. Greeting participants she gave the word to editor-in-chief of literature and art editorship of Azerbaijan Radio, Honored art worker Shafag Alikhanli.
26 апреля в Бакинском славянском университете (БСУ) прошло мероприятие, посвященное 94-летию со дня рождения выдающегося научного деятеля, академика, офтальмолога Зарифы Алиевой, организованное кафедрой «Начальное образование». На мероприятии приняли участие профессорско-преподавательский состав, студенты педагогического и переводческого факультетов и магистранты.
  machinelearning2015.ru  
Tərcüməçi hər zaman şərhlər və ya əlaqəli qaynaq kodu kimi önəmli kontekst məlumatlarını görə bilər.
Le traducteur peut toujours voir les informations importantes au sujet du contexte, comme les commentaires et le code source correspondant.
Der Übersetzer kann jederzeit wichtige Kontextinformationen wie Kommentare oder den dazugehörigen Quellcode einsehen.
El traductor siempre puede ver información importante del contexto como comentarios o el código fuente correspondiente.
Il/la traduttore/trice può sempre vedere importanti informazioni di contesto come i commenti o il codice sorgente.
O tradutor pode ver sempre a informação de contexto importante, tais como comentários ou o código fonte correspondente.
المترجم يستطيع دائماً رؤية المعلومات المهمة في السياق مثل التعليقات او النص المصدري المقابل.
Ο μεταφραστής μπορεί να βλέπει σημαντικές πληροφορίες πλαισίου, όπως σχόλια ή αντίστοιχο πηγαίο κώδικα.
De vertaler kan altijd belangrijke contextinformatie zoals commentaar of bijbehorende broncode zien.
翻訳者は、コメントや関連するソースコードといった重要なコンテキスト情報をいつでも見ることができます。
Преводачът винаги разполага с важна информация за контекста, като коментари или свързания с текста изходен код.
El traductor sempre pot veure informació important de context com comentaris o el codi font corresponent.
Překladatelé mají vždy k dispozici různé informace o souvislostech překladu jako komentáře nebo související zdrojový kód.
Oversætter kan altid se vigtig oversættelseskontekst som kommentarer eller tilhørende kildekode.
Kääntäjä voi aina nähdä tärkeitä tietoja, kuten kommentteja tai lähdekoodin.
A fordító mindig láthatja a fontos kontextusinformációkat, mint például a kommenteket és a vonatkozó forráskódot.
Penerjemah selalu dapat melihat informasi konteks yang penting seperti komentar atau kode sumber yang sesuai.
번역자는 항상 의견이나 해당 소스 코드와 같은 중요한 상황에 맞는 정보를 볼 수 있습니다.
Tłumacz może zawsze zobaczyć ważne informacje kontekstowe, takie jak komentarze lub odpowiedni kod źródłowy.
Переводчик всегда видит важную контекстную информацию, например, комментарии или соответствующий исходный код.
Prekladatelia majú vždy k dispozícii rôzne informácie o súvislostiach prekladu ako komentáre alebo súvisiacy zdrojový kód.
Prevajalec lahko vedno vidi pomembne informacije o sobesedilu, kot so pripombe in pripadajoča izvorna koda.
Översättaren kan alltid se viktig information som kommentarer eller motsvarande källkod för att förstå sammanhanget.
Çevirmen her zaman yorumlar veya ilgili kaynak kodu gibi önemli bağlam bilgisini görebilir.
המתרגם תמיד יוכל לראות פרטי הקשר חשובים כגון הערות או קוד מקור תואם.
Перекладач завжди може побачити важливу контекстну інформації, наприклад, коментарі або відповідний вихідний код.
Gallout a ra atav an troer gwelet an titouroù pouezus diwar-benn ar gendestenn, evel an evezhiadennoù hag ar c'hod-tarzh.
Arrow 1 2 3