doses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21'828 Results   1'080 Domains   Page 9
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
  4 Hits pmt.cat  
Le Japon, contre ce qui est normalement la pensée, n'est pas seulement une nation dominée par des désirs matérialistes, par la soif de richesses, mais elles existent dans de grandes doses, bien sûr,, il n'est pas une civilisation profondément spirituelle elle-même, qu'il y, plus miss-.
Japan, against what is normally thought, is not only a nation dominated by materialistic desires, by the lust for wealth, but they exist in large doses, of course,, nor is it a deeply spiritual civilization itself-that there, more miss-. I think, especially, it is a country deeply fascinated by the aesthetic, an aesthetic defined by the human purpose of bringing the real to the ideal. You walk through the streets of their cities, or small villages of farmers and fishermen, and come to think that you are in a territory artificial, where nature has been transformed to the point where nothing seems real and possible real.
Japan, gegen das, was normalerweise gedacht, ist keine Nation dominiert ausschließlich materialistischen Wünsche, von der Gier nach Reichtum, aber es gibt sie in großen Dosen, natürlich, noch ist es ein zutiefst spirituelle Zivilisation selbst, dass es-, mehr miss-. Ich denke,, besonders, es ist ein Land, tief beeindruckt von der Ästhetik fasziniert, eine ästhetische durch den menschlichen Zweck, der realen zur idealen definiert. Sie gehen durch die Straßen ihrer Städte, oder kleine Dörfer der Bauern und Fischer, und kommen zu denken, dass Sie in einem Gebiet sind künstliche, wo die Natur auf den Punkt, wo nichts scheint wirklichen und möglichen realen verwandelt.
Giappone, contro quello che normalmente è il pensiero, non è solo una nazione dominata dai desideri materialistici, dalla brama di ricchezza, ma esistono in grandi dosi, naturalmente,, né è una civiltà profondamente spirituale stessa, che non ci, più miss-. Credo che, in particolare, si tratta di un paese profondamente affascinato dall'estetica, un'estetica definita dalla finalità umano di portare il reale all'ideale. Si cammina per le strade delle loro città, o piccoli villaggi di contadini e pescatori, e arrivare a pensare che ci si trova in un territorio artificiale, dove la natura è stata trasformata al punto in cui nulla sembra reale e possibile reale.
Japão, contra o que normalmente se pensa, não é apenas uma nação dominada pelos desejos materialistas, pelo desejo de riqueza, mas eles existem em grandes doses, naturalmente,, nem é uma civilização profundamente espiritual-se que há, faltaria mais-. Eu acho que, especialmente, é um país profundamente fascinado pela estética, uma estética definida pelo propósito humano de trazer o real para o ideal. Você anda pelas ruas de suas cidades, ou pequenas aldeias de agricultores e pescadores, e chegou a pensar que você está em um território artificial, onde a natureza foi transformada ao ponto onde nada parece real e possível, real.
Japan, tegen wat is normaal gedacht, niet alleen een natie gedomineerd door materialistische bezigheden, door de zucht naar rijkdom, hoewel in grote doses heeft, natuurlijk, noch is het een goede beschaving doordrenkt van het spiritisme, dat er, ontbrekende meer-. Ik geloof, vooral, het is een land diep gefascineerd door de esthetische, esthetisch gedefinieerd door het menselijk doel, het echt voor het ideale. Men loopt door de straten van hun steden, of hun kleine landbouw en vissersdorpjes, en kom om te denken dat een gebied is in kunstmatige, waar de natuur is omgetoverd tot het punt dat er niets echt lijkt echt en mogelijk.
Japó, contra el que normalment es pensa, no és una nació dominada només per afanys materialistes, per l'ànsia de riquesa-encara que els hagi en grans dosis, és clar-, ni tampoc és una civilització pròpiament impregnada d'espiritualisme-que n'hi ha, més estrany-. Jo crec, sobretot, que és un país profundament fascinat per l'estètica, una estètica definida pel propòsit humà d'apropar la realitat a l'ideal. Un camina pels carrers de les seves ciutats, o pels seus petits pobles d'agricultors i pescadors, i arriba a pensar que es troba en un territori artificial, on la natura ha estat transformada fins al punt que res de la realitat sembla veritable i possible.
Japan, protiv onoga što se obično misli, je ne samo narod dominira materijalistički želje, po požuda za bogatstvom, ali oni postoje u velikim dozama, naravno,, niti je duboko duhovne civilizacije-da, više miss-. Mislim da, osobito, to je zemlja duboko fasciniran estetska, estetski definiran ljudskim ciljem da se pravi da idealan. Možete prošetati ulicama svojih gradova, ili malih sela poljoprivrednika i ribara, i dolaze da mislim da ste u području umjetne, gdje je priroda bila transformirana do točke u kojoj se ništa ne čini realnom i mogućeg stvarnog.
Япония, против того, что, как правило, думали,, не только нация доминирует материалистическое занятиям, жаждой богатства, хотя в больших дозах оказывает, конечно, и не является надлежащим цивилизации погружен в спиритизм, что-, отсутствует более-. Я считаю,, прежде всего, это страна, глубоко увлечен эстетической, эстетический определяется человека целью приведения реального к идеальному. Один ходит по улицам своих городов, или их небольших фермерских хозяйств и рыбацкими деревушками, и если подумать, что территория находится в искусственной, где природа была преобразована в такой степени, что ничего реального не кажется реальным и возможным.
Donc, assurez-vous que vous consommez des aliments sains parce que votre corps aura besoin de tout ce que vous mangez. L'efficacité de Stacker 4 est due à des doses correctement accordée et élevés de caféine, guarana, extrait de thé vert et de Yerba Mate.
Usando Stacker 4, las calorías ingeridas ya no son convertidos en reservas de grasa. Las calorías en realidad se están utilizando para perder peso en lugar de aumentar de peso lentamente. También dejará su masa muscular intacta. Stacker 4 suprime la sensación de hambre. Le ayudará a no comer demasiado y da un fuerte impulso de energía. Así que asegúrese de consumir alimentos sanos porque su cuerpo va a necesitar todo lo que coma. La eficacia de Stacker 4 se debe a las dosis equilibrada y alta de cafeína, guaraná, extracto de té verde y la yerba mate. ¡Stacker 4 hace que todos sus deseos acerca de la pérdida de peso se hagan realidad!
  2 Hits dermis.multimedica.de  
  14 Hits www.bvet.admin.ch  
Une irradiation unique de la peau à 12 – 15 Gray ou des irradiations répétées à de plus faibles doses provoquent une radiodermatite chronique 2 ans plus tard ou plus. On détecte une mauvaise circulation et des inflammations chroniques au centre atrophié de celle-ci avec pour effet des ulcères provoqués par traumatismes mineurs ou oxygénation tissulaire insuffisante .
Irradiation of the skin with 12 - 15 Gray or repeated irradiation with a smaller dose result in chronic radiodermatitis after 2 years or more. In the atrophic centre of radiodermatitis, there is poor circulation and chronic inflammation which leads to a central ulceration due to minor trauma or to inadequate tissue oxygen supply. Roentgen ulcers are characterized by their poor healing.
La Suisse lancera fin mai une campagne de vaccination contre la maladie de la langue bleue, un grand défi pour les vétérinaires, les services vétérinaires officiels et l'agriculture. Dès la première quinzaine de juin, notre pays disposera d'une quantité suffisante de doses pour vacciner tous les bovins, les moutons et les chèvres.
Ende Mai beginnt in der Schweiz die Impfkampagne gegen die Blauzungenkrankheit - eine grosse Herausforderung für die Tierärzteschaft, die Veterinärdienste und die Landwirtschaft. Bereits in der ersten Hälfte Juni wird genügend Impfstoff zur Verfügung stehen, um sämtliche Rinder, Schafe und Ziegen zu impfen. Damit Sie als Landwirt davon profitieren können, ist es zentral, dass sämtliche Rinder korrekt in der Tierverkehrsdatenbank und sämtliche Schaf- und Ziegenbestände mit den aktuellen Bestandeszahlen bei der kantonalen Koordinationsstelle gemeldet sind. Die Adressen finden Sie unter www.bluetongue.ch.
Alla fine di maggio inizierà in Svizzera la campagna di vaccinazione contro la malattia della lingua blu: si tratta di una grande sfida per i veterinari, i Servizi veterinari ufficiali e l’agricoltura. Già nel corso della prima metà del mese di giugno sarà disponibile un quantitativo di dosi sufficiente per vaccinare tutti i bovini, gli ovini e i caprini. Affinché tutti gli agricoltori possano approfittarne, è fondamentale che tutti i bovini siano registrati correttamente nella banca dati sul traffico di animali e che il numero attuale di tutti gli effettivi di ovini e di caprini venga comunicato, precisandone i rispettivi dati, al Servizio di coordinamento cantonale. Gli indirizzi si trovano consultando il seguente link: www.bluetongue.ch.
  3 Hits www.international.gc.ca  
Lorsque du gaz moutarde est inhalé, les voies respiratoires supérieures s’irritent, ce qui cause un œdème pulmonaire. Des doses plus importantes peuvent provoquer des blessures à la moelle osseuse, aux ganglions lymphatiques et à la rate.
Blister agents act on the eyes, mucuous membranes, lungs and skin. Local action on skin causes swelling (blisters) and reddening followed by skin necrosis while local action on the eyes produces severe necrotic damage and loss of eyesight. Most fatalities are caused by systemic action that occurs primarily through inhalation. When sulfur mustard is inhaled, the upper respiratory tract is inflamed causing pulmonary oedema. Higher doses can produce injury to bone marrow, lymph nodes and spleen. Sulfur mustards, Lewisites and Nitrogen mustards and phosgene oxime are all blister agents.
  2 Hits www.oecd.org  
La boîte à outils QSAR (03) propose de nouvelles fonctions et comprend des sources de données supplémentaires, facilite la prise en compte des métabolismes dans les prévisions, offre des possibilités de prévision des dangers des mélanges, et comporte un moteur de recherche et de génération de rapports perfectionné pour traiter les substances chimiques, les mélanges et les métabolites. La nouvelle version intègre également des outils de prévision pour la toxicité à doses répétées.
An improved version of the QSAR Toolbox software, which OECD first released in 2008 to limit the number of laboratory tests needed, benefitted from advice and contributions from governments, NGOs and chemical industry. The QSAR Toolbox (03) offers new features and includes additional data sources; facilitates prediction accounting for metabolism; provides possibilities for predicting the hazard for mixtures; and possesses a more advanced search and reporting engine to handle single chemicals, mixtures, and metabolites. The new version also contains tools to predict repeated dose toxicity.
  20 Hits www.brickolino.com  
Lorsque la marijuana est fumée il est assez difficile de souffrir une intoxication. Cependant, lorsqu’elle est ingérée il est beaucoup plus facile d´en souffrir, surtout si nous ne considérons pas les doses appropriées au moment de la préparation de la recette.
Intoxication. When marijuana is smoked is quite difficult to suffer poisoning. However, when eaten if it is much easier, especially if we consider appropriate at the time of preparing the recipe that we will take measurements. Therefore, you must calculate whether you are just consume you or with other people, as well as the amount of cannabis to be used depending on the recipe and the quantities of other products including wearing your recipe.
  27 Hits ccac.ca  
Exemples possibles : la canulation ou la cathétérisation de vaisseaux ou de cavités corporelles sous anesthésie; les procédures chirurgicales mineures sous anesthésie comme des biopsies ou des laparoscopies; de courtes périodes d'immobilisation, excluant celles effectuées pour des observations mineures ou des examens, accompagnées nécessairement d'un stress minimal; des périodes de privation de nourriture et/ou d'eau de boisson semblables aux périodes d'abstinence observées dans la nature; les expériences de comportement avec des animaux éveillés comportant une immobilisation brève et stressante; l'exposition d'un animal à des doses non mortelles de drogues ou de substances chimiques.
Possible examples: cannulation or catheterization of blood vessels or body cavities under anesthesia; minor surgical procedures under anesthesia, such as biopsies, laparoscopy; short periods of restraint beyond that for simple observation or examination, but consistent with minimal distress; short periods of food and/or water deprivation which exceed periods of abstinence in nature; behavioral experiments on conscious animals that involve short-term, stressful restraint; exposure to non-lethal levels of drugs or chemicals. Such procedures should not cause significant changes in the animal's appearance, in physiological parameters such as respiratory or cardiac rate, or fecal or urinary output, or in social responses.
  8 Hits actu.epfl.ch  
D’autant qu’une dose même modeste suffit à produire des effets sensibles. «Nous avons exposé des souris portantes à des doses comparables à celle que nous rencontrons dans notre environnement», explique la chercheuse.
BPA is present in plastics, CDs, cooking utensils, etc—making it difficult for the mother to avoid contact with the chemical, and a relatively small dose produces significant effects. “We exposed lab mice to doses that are similar to those people have on a daily basis,” explains the researcher.
  10 Hits www.unops.org  
L’UNOPS agit en tant qu’agent de services de distribution au nom de l’OMS pour livrer des centaines de millions de doses du vaccin et des produits auxiliaires. Le 8 janvier, l’Azerbaïdjan a reçu son premier approvisionnement de 90 000 doses.
UNOPS is acting as distribution services agent on behalf of WHO to deliver hundreds of millions of vaccine doses and ancillary products. Azerbaijan received its first shipment of 90,000 doses on January 8.
UNOPS actúa como agente de servicios de distribución en nombre de la OMS para repartir cientos de millones de dosis de vacunas y productos auxiliares. Azerbaiyán recibió el 8 de enero su primera remesa con 90.000 dosis.
  3 Hits www.sse.gov.on.ca  
Par exemple, TMI fabrique le premier et le seul nébuliseur mécanique actionné par la respiration (AeroEclipse* BAN) au monde et est le principal fabricant d'indicateurs de doses pour les aérosols-doseurs.
These new ideas have allowed TMI to add innovative new features to products and create new medical devices, all while remaining globally cost competitive. TMI, for example, manufactures the world's first and only mechanical breath activated nebulizer (AeroEclipse* BAN) and is the leading manufacturer of dose-counting devices for use with MDIs.
  7 Hits www.iai.kit.edu  
Il est primordial qu’un deuxième traitement FAR soit effectué dans les 6 à 8 jours qui suivent le premier traitement. Vous trouverez plus d’infos sur les produits et les doses à utiliser dans le FAR Mémo 2016.
De werkzaamheid van de eerste FAR behandelingen lijkt gezien het vochtige weer mee te vallen. Het is echter essentieel dat een tweede FAR behandeling uitgevoerd wordt binnen de 6 tot 8 dagen na de eerste behandeling. U vindt meer informatie over de producten en te gebruiken dosissen in de FAR MEMO 2016.
  2 Hits www.hotelbonavida.com  
AKYNZEOMC (nétupitant/chlorhydrate de palonosétron) en gélules, dont l’avis de conformité a été délivré par Santé Canada le 28 septembre 2017, est le premier médicament d’association à doses fixes par voie orale approuvé qui cible deux voies de signalisation majeures liées aux NVIC en associant dans la même gélule le nétupitant, un antagoniste des récepteurs NK1, et le palonosétron, un antagoniste des récepteurs 5-HT3, pour prévenir les NVIC[i].
AKYNZEO™ (netupitant/palonosetron hydrochloride) capsules received Notice of Compliance (NOC) from Health Canada on September 28, 2017 and is the first approved fixed dose combination oral agent that targets two critical signalling pathways associated with CINV by combining netupitant, an NK1 receptor antagonist, and palonosetron, a 5-HT3 receptor antagonist, in a single capsule for the prevention of CINV[i].
  4 Hits www.ofcom.admin.ch  
Depuis l'entrée en vigueur de l'ORaP en octobre 1994, les facteurs de doses utilisés en radioprotection ont été modifiés par la Commission internationale sur la radioprotection (ICRP). Le Conseil fédéral a maintenant adapté les annexes 3 et 4 de l'ORaP en conséquence.
Seit Inkrafttreten der StSV im Oktober 1994 sind die im Strahlenschutz verwendeten Dosisfaktoren von der internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) geändert worden. Der Bundesrat hat nun die Anhänge 3 und 4 der StSV entsprechend angepasst. Damit entspricht die Verordnung dem neusten Stand von Wissenschaft und Technik.
  6 Hits dsol-smed.phac-aspc.gc.ca  
L'immunisation routinière des enfants est recommandée à 2, 4, 6 et 18 mois, avec une dose de rappel entre 4 et 6 ans, et 14 et 16 ans. Si l'enfant a reçu une dose de vaccin oral contre la polio, les doses de rappel à 6 mois, et entre 14 et 16 ans, ne sont pas nécessaires.
Routine immunization of children is recommended at 2, 4, 6 and 18 months of age with booster doses at 4-6 and 14-16 years of age. If the child has received oral polio vaccine, boosters at 6 months and 14-16 years of age may be omitted.
  2 Hits www.vanier.gc.ca  
« Il est crucial que les patients obtiennent les bonnes doses d’irradiation et que celles-ci soit dirigées directement sur les tumeurs, précise le boursier. Le fait d’utiliser des images exemptes d’artefacts haussera la qualité des traitements contre le cancer ainsi que, en bout de ligne, la qualité de vie des patients. »
“It is vital that patients get the correct doses of radiation targeted correctly to their tumours,” he says. “Using images that are free from the shading and streaking created by metal objects will raise the cancer treatment quality and ultimately the quality of life for these patients.”
  6 Hits www.eacl-aecl.ca  
Il a également mené à l'amélioration de la sécurité opérationnelle et réduit de plusieurs jours la durée des arrêts, ce qui a entraîné une réduction des doses d’irradiation et des millions de dollars d’économies pour nos clients.
Siavash Khajehpour, Eduardo Lupia, Eric Nadeau, Andrew Weaver, Henry Zheng for the development of a probabilistic methodology to assess the probability of pressure tube failure caused by pressure tube/calandria tube contact and blisters. This new tool allows operators to rank individual fuel channels and make comparisons with other plant components such as feeders and steam generators. It has also led to improved operational safety and reduced the duration of outages by several days resulting in reduced radiation doses, and millions of dollars in savings for our customers.
  2 Hits www.viraschutz.com  
On sait désormais que « les femmes ménopausées consommant des plus fortes doses de phytates présentaient une plus grande masse osseuse que les femmes qui en consommaient moins » (n°115, Association Végétarienne Française, Massimo Nespollo, faisant référence à une étude : « Protective effect of myo-inositol hexaphosphate (phytate) on bone mass loss in postmenopausal women. »).
We now know that “postmenopausal women consuming higher doses of phytate exhibited greater bone mass than women who consumed less” (No. 115, French Vegetarian Association, Massimo Nespollo, referring to a study: “Protective effect of myo-inositol hexaphosphate (phytate) is bone mass loss in postmenopausal women. “).
  6 Hits dsol-smed.hc-sc.gc.ca  
L'immunisation routinière des enfants est recommandée à 2, 4, 6 et 18 mois, avec une dose de rappel entre 4 et 6 ans, et 14 et 16 ans. Si l'enfant a reçu une dose de vaccin oral contre la polio, les doses de rappel à 6 mois, et entre 14 et 16 ans, ne sont pas nécessaires.
Routine immunization of children is recommended at 2, 4, 6 and 18 months of age with booster doses at 4-6 and 14-16 years of age. If the child has received oral polio vaccine, boosters at 6 months and 14-16 years of age may be omitted.
  4 Hits www.ofcom.ch  
Depuis l'entrée en vigueur de l'ORaP en octobre 1994, les facteurs de doses utilisés en radioprotection ont été modifiés par la Commission internationale sur la radioprotection (ICRP). Le Conseil fédéral a maintenant adapté les annexes 3 et 4 de l'ORaP en conséquence.
Seit Inkrafttreten der StSV im Oktober 1994 sind die im Strahlenschutz verwendeten Dosisfaktoren von der internationalen Strahlenschutzkommission (ICRP) geändert worden. Der Bundesrat hat nun die Anhänge 3 und 4 der StSV entsprechend angepasst. Damit entspricht die Verordnung dem neusten Stand von Wissenschaft und Technik.
  2 Hits rss.scidev.net  
Un tour d’horizon des derniers articles sur l’évolution de la grippe porcine ; les retards dans la distribution du vaccin ; le nombre de doses de vaccin nécessaires ; et bien d’autres nouvelles.
A roundup of articles about the evolution of swine flu, delays in distributing vaccines, the number of doses of vaccine required and more.
Resumen de artículos sobre evolución de la enfermedad, demoras en la distribución de vacunas, número de dosis de vacuna necesarias y más.
  14 Hits www.bvet.ch  
La Suisse lancera fin mai une campagne de vaccination contre la maladie de la langue bleue, un grand défi pour les vétérinaires, les services vétérinaires officiels et l'agriculture. Dès la première quinzaine de juin, notre pays disposera d'une quantité suffisante de doses pour vacciner tous les bovins, les moutons et les chèvres.
Ende Mai beginnt in der Schweiz die Impfkampagne gegen die Blauzungenkrankheit - eine grosse Herausforderung für die Tierärzteschaft, die Veterinärdienste und die Landwirtschaft. Bereits in der ersten Hälfte Juni wird genügend Impfstoff zur Verfügung stehen, um sämtliche Rinder, Schafe und Ziegen zu impfen. Damit Sie als Landwirt davon profitieren können, ist es zentral, dass sämtliche Rinder korrekt in der Tierverkehrsdatenbank und sämtliche Schaf- und Ziegenbestände mit den aktuellen Bestandeszahlen bei der kantonalen Koordinationsstelle gemeldet sind. Die Adressen finden Sie unter www.bluetongue.ch.
Alla fine di maggio inizierà in Svizzera la campagna di vaccinazione contro la malattia della lingua blu: si tratta di una grande sfida per i veterinari, i Servizi veterinari ufficiali e l’agricoltura. Già nel corso della prima metà del mese di giugno sarà disponibile un quantitativo di dosi sufficiente per vaccinare tutti i bovini, gli ovini e i caprini. Affinché tutti gli agricoltori possano approfittarne, è fondamentale che tutti i bovini siano registrati correttamente nella banca dati sul traffico di animali e che il numero attuale di tutti gli effettivi di ovini e di caprini venga comunicato, precisandone i rispettivi dati, al Servizio di coordinamento cantonale. Gli indirizzi si trovano consultando il seguente link: www.bluetongue.ch.
  4 Hits www.mangalica.com  
Quand l’équilibre est atteint, vous pouvez alors commencer l’ajout des trois solutions chaque jour à doses égales.
When balance is reached, you can add the three solutions every day.
  15 Hits www.iarc.fr  
Les faibles doses de rayonnements associées à une augmentation du risque de cancer
Low doses of radiation linked to small increase in cancer risk
  23 Hits www.fun-pro.com  
Par la suite, pour réduire les risques d’une autre attaque, vous pouvez prendre une à deux doses journalières d’Ortie de A.Vogel.
Once the attack is over, you can reintroduce small portions of proteins into your meals, but favour the ones that produce less uric acid (legumes, nuts, seeds, poultry and fishes).
  10 Hits www.ottawaheart.ca  
Ajustement des doses d’insuline et éducation du patient en cours.
Need further insulin adjustment and teaching
  96 Hits www.cadth.ca  
Les benzodiazépines peuvent être administrées à des doses supérieures à une dose équivalant à 10 mg de diazépam dans certains cas, mais les données à cet effet sont limitées.
Benzodiazepines may be used in higher than 10 mg diazepam-equivalent doses in some circumstances, but data were limited.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
En prenant comme point de départ la tragédie de Tchernobyl de 1986, où des centaines de «liquidateurs» sont intervenus immédiatement après l'accident pour consolider le site afin d'éviter une réaction en chaîne et ont été exposés à des doses énormes de radioactivité, Alain de Halleux se pose la question suivante: à l’heure actuelle, où le débat sur le nucléaire ne fait plus autant rage que dans les années 1980, qu’en serait-il de ces fameux «liquidateurs» si un accident se produisait?
Ausgehend von der Tragödie von Tschernobyl 1986, bei der unmittelbar nach dem Unfall hunderte von „Liquidatoren“ eingesetzt wurden, um den Reaktor zu sichern und eine Kettenreaktion zu verhindern, und dabei enormen Dosen von Radioaktivität ausgesetzt wurden, stellt sich Alain de Halleux folgende Frage: Was würde heute, da die Nukleardebatte weit weniger hitzig geführt wird als in den 80er-Jahren, aus jenen berühmten „Liquidatoren“ werden, wenn es zu einem Unfall käme? In ganz Europa, vor allem aber in Frankreich, trifft er sich mit Arbeitern von Atomkraftwerken, von deren Einsatz und Kompetenz die Sicherheit der Bevölkerung abhängt. Das Ergebnis ist jämmerlich! Die Kraftwerke wurden von grossen internationalen Konzernen aufgekauft und die Sicherheitsmassstäbe wurden auf dem Altar der Rentabilität geopfert. Die mit der Überprüfung der Betriebssicherheit beauftragten Kontrolleure werden unter Androhung der Entlassung dazu angehalten, keine besonderen Vorkommnisse zu melden. Und allen Streiks und Protesten zumTrotz scheint sich die Lage nicht zu bessern.
  brunnenindustrie.com  
Stimulant Erector x4 Doses
Maxi Sperm x60 Capsules
Stimolante K-Matab x4 Capsule
  4 Hits dvinvest.lt  
Les gouttes auriculaires OxitalMC sont les premières et les seules fabriquées à partir d’une combinaison d’antibiotique et de stéroïde offertes en doses unitaires stériles sans agent de conservation. OxitalMC sera lancé dans un marché en pleine expansion évalué à 20 millions de dollars1.
Otixal™ is the first and only antibiotic and steroid combination ear drop available in single, sterile, preservative-free and unit-dose packaging. Otixal™ will be launched in a growing $20 million market1.
  www.redfir.cn  
Pour le petit déjeuner nous avons éliminé autant que possible les produits mono doses en utilisant des produits de qualité
For breakfast we have eliminated as much as possible single-dose packs using loose quality products
Für den Frühstück haben wir die meisten Produkten in Einzeldosis-Packungen durch lose Qualitätsprodukte ausgetauscht.
  16 Hits www.trackingmore.com  
Vita Greens & Fruits de Scitec Green est un super aliment contenant des doses...
Vita Greens & Fruits di Scitec Green è un super alimento che contiene alte dosi di frutta...
Vita Greens & Fruits de Scitec Green é um super alimento contendo altas doses de frutas...
  2 Hits www.embryology.ch  
Les méthodes chimiques empêchent l'implantation ou le développement précoce de l'embryon et consistent à administrer de fortes doses hormonales (pilule du lendemain) ou des antagonistes des récepteurs à la progestérone (mifépristone - RU486).
Bei chemischen Methoden, welche die Implantation oder die frühe embryonale Entwicklung verhindern sollen, werden entweder hohe Hormondosen (Pille-danach) oder Rezeptorantagonisten (RU 486) verabreicht
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow