|
"Ich hatte eine richtige Gänsehaut, als der Premierminister die 100 Millionen USD ankündigte, die seine Regierung in die Ausrottung von Polio investieren wird", so Bernd Egger vom Rotary Club Halberstadt in Deutschland.
|
|
"I got goosebumps when the prime minister told us about the $100 million their government will give toward polio eradication," said Bernd Egger, from the Rotary Club of Halberstatd, Germany. "It was really amazing and an honor for us."
|
|
Donald Young du Rotary club de Cromwell (Nouvelle-Zélande) a également été touché par le discours de Ron Burton : « Nous sommes tous parfaitement conscients des défis en termes d’effectif. J’ai aimé la franchise de Ron Burton, qu’il nous explique la situation exacte et ce que nous devons faire pour la corriger. »
|
|
"Creo que todos sabemos que los problemas de membresía de Rotary son serios”, afirmó. “Me alegro de que el presidente Ron se refiriese al problema con total sinceridad y estableciera claramente lo que debemos hacer de cara al futuro".
|
|
"Penso che siamo tutti consapevoli di alcune delle questioni riguardanti l'effettivo del Rotary ", ha commentato. "Sono stato contento di sentire il presidente Ron Burton parlare senza mezzi termini sulla nostra attuale situazione e cosa dobbiamo fare a garanzia del nostro futuro".
|
|
Antes de seu discurso, Abbott teve uma reunião com o presidente Ron Burton do RI, o secretário-geral John Hewko, e outros líderes da nossa organização, que lhe pediram encarecidamente o apoio contínuo da Austrália à causa, principalmente nos países endêmicos. O primeiro-ministro foi bastante receptivo e disse ser totalmente a favor de abrir caminhos que conduzam a um mundo mais saudável.
|