masse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38'033 Results   5'457 Domains   Page 9
  www.lineared.com  
La compagnie technologique de l'informatique entretient hautement spécialisé dans récupération de données pour les appuis magnétiques de la mémoire de masse d'information. Avant une perte de données, nous pouvons l'aider.
Technological company of computer science services highly specialized in data magnetic supports recovery of mass storage information. Before a loss data, we can help him. We have means and qualified technical personnel what is looking for. By means of our methodology and systematics in a minimum term, will be able to have its data again. With the work of dedicated professionals, who maintain an intense activity supported by the use of tools of last generation, conforming a global equipment designed to generate all type of solutions and to recover archives, directed to multiple clients.
Technologische firma der informatik hält hoch spezialisiertes in der magnetischen wiederherstellung datenrettung von festplatten der massenspeicherinformationen instand. Vor verlustdaten können wir ihm helfen. Wir haben mittel und qualifiziertes technisches personal, was sucht. Mittels unserer methodenlehre und systematik in einer minimalen bezeichnung festplatten, werden haben seine daten wieder. Mit der arbeit der engagierten fachleute, die beibehalten, stützte paßte sich sich eine intensive tätigkeit durch den gebrauch der werkzeuge des letzten erzeugung und eine globale ausrüstung an, die, um alle art lösungen zu erzeugen entworfen war und archive zurückzugewinnen, verwiesen auf mehrere klienten.
L'azienda tecnologica informatica assiste altamente specializzato nella ricerca magnetica di recupero di dati delle informazioni della memoria di massa. Prima dei dati di perdita, possiamo aiutarli. Abbiamo i mezzi e personali tecnici qualificati che cosa sta cercando. Per mezzo di nostre metodologia e sistematica in un termine minimo, potere ancora avere relativi dati. Con il lavoro dei professionisti dedicati, che effettuano un'attività intensa ha sostenuto tramite l'uso degli attrezzi di ultima generazione, stanti conformi un'apparecchiatura globale destinata per generare tutto il tipo di soluzioni e per recuperare gli archivi, diretto verso i clienti multipli.
A companhia tecnologico da informática presta serviços de manutenção especializado altamente na recuperação magnética das sustentações dos dados da informação do memória de massa. Antes de uns dados da perda, nós podemos ajudar-lhe. Nós temos meios e o pessoal técnico qualificado o que está procurando. Por meio de nossos metodologia e systematics em um termo mínimo, têm seus dados outra vez. Com o trabalho dos profissionais dedicados, que mantêm uma atividade intensa suportou pelo uso das ferramentas da última geração, conformando-se um equipamento global projetado gerar todo o tipo de soluções e recuperar arquivos, dirigido aos clientes múltiplos.
  17 Hits www.taschen.com  
«Les plus old-style. C’est le moment de sortir la bouteille de Scotch et les paquets de cigarettes. Rentrez dans l’univers de la série Mad Men par son versant le plus intéressant: les images publicitaires américaines des années 1950-1960, témoins privilégiés de la course à l’armement électroménager et de l’explosion des loisirs de masse. C’est éditeur TASCHEN qui a réuni, en deux beaux volumes aux couleurs extrapop, les meilleurs spécimens de l’époque.»— Grazia, Paris, France
«Les plus old-style. C’est le moment de sortir la bouteille de Scotch et les paquets de cigarettes. Rentrez dans l’univers de la série Mad Men par son versant le plus intéressant: les images publicitaires américaines des années 1950-1960, témoins privilégiés de la course à l’armement électroménager et de l’explosion des loisirs de masse. C’est éditeur TASCHEN qui a réuni, en deux beaux volumes aux couleurs extrapop, les meilleurs spécimens de l’époque.»— Grazia, Paris, Frankreich
«Les plus old-style. C’est le moment de sortir la bouteille de Scotch et les paquets de cigarettes. Rentrez dans l’univers de la série Mad Men par son versant le plus intéressant: les images publicitaires américaines des années 1950-1960, témoins privilégiés de la course à l’armement électroménager et de l’explosion des loisirs de masse. C’est éditeur TASCHEN qui a réuni, en deux beaux volumes aux couleurs extrapop, les meilleurs spécimens de l’époque.»— Grazia, Paris, Francia
  2 Hits www.tourisme-baiedesomme.fr  
Le produit de la taxe est redistribué proportionnellement à la population par l’intermédiaire des Caisses-maladie obligatoires et aux entreprises, par l’intermédiaire des Caisses de compensation AVS proportionnellement à la masse salariale AVS.
Die Einnahmen verteilt der Bund anteilsmässig an die Bevölkerung über die Krankenkassen, und an die Unternehmen über die AHV-Ausgleichskassen im Verhältnis zur AHV-pflichtigen Lohnsumme. Dieses Jahr beträgt der Rückverteilungssatz 0.0814 %.
I proventi derivanti dalla tassa sul CO2 vengono ridistribuiti equamente alla popolazione attraverso le casse malati (assicurazione di base obbligatoria) e alle imprese attraverso le casse di compensazione AVS in misura proporzionale alla massa salariale AVS. Quest’anno il fattore di ridistribuzione corrisponde allo 0.0814%.
  2 Hits www.google.co.nz  
La masse d’informations continue de croître
Irgendwo gibt es immer noch mehr Informationen.
دائمًا ما يوجد المزيد من المعلومات على الويب.
Vždycky existuje ještě více informací.
Selalu ada informasi lain di luar sana.
Det finns alltid mer information att hitta.
תמיד קיים בעולם מידע נוסף.
Завжди існує більше інформації.
  www.festivalarchitettura.it  
Nous payons les traducteurs 80% du total de chaque traduction (et nous gardons 20%). Vous recevrez votre paiement en utilisant les paiements de masse de PayPal, ce qui veut dire qu’il n’y a aucun frais supplémentaire de votre côté.
Wir zahlen Übersetzern 80% der Gesamteinnahmen jedes Übersetzungsauftrags (und behalten 20%). Sie erhalten Ihre Bezahlung über PayPal-Massenzahlung, was bedeutet, dass auf Ihrer Seite keinerlei zusätzliche Gebühren anfallen.
Nuestros traductores reciben el 80% del total de cada trabajo de traducción (nuestra comisión es del 20%). Los pagos son realizados directamente a su cuenta de PayPal, por lo tanto, no debe no debe afrontar ningún costo adicional.
  5 Hits www.evaseeds.com  
RdC : Entrée, bureau d’accueil, grande salle à manger, salon avec poêle de masse en céramique, 3 chambres avec salles d’eau et wc (équipées handicap), et un wc supplémentaire. Cuisine professionnelle aux normes et arrière cuisine.
Ground floor: Entry, reception, large dining room, living room with tiled stove, 3 bedrooms with en-suite bathroom and WC (disabled access), and an additional WC. Professionally equipped kitchen to present standards plus scullery area.
Erdgeschoss: Eingangsbereich, Empfangszimmer, großes Esszimmer, Wohnzimmer mit Keramikofen, 3 Zimmer mit Badezimmer und WC (behindertengerecht), und ein zusätzliches WC. Fachgerechte Profi-Küche und hintere Küche.
  www.bosch-classic.com  
Le capteur contient une masse déplaçable dont la déviation est mesurée. La Porsche Tiptronic évalue les données et autorise seulement les changements de vitesse lorsqu'ils sont sécurisés. Les changements de vitesse risquant d'entraîner une charge dangereuse changeant la réaction, comme rétrograder lors d'une conduite trop rapide dans un virage, sont supprimés.
The sensor contains a movable mass, the deflection of which is measured. The Porsche Tiptronic evaluates the data and only permits gearshifts when safe. Gear shifts that could lead to a hazardous load to change reaction such as downshifting while driving too fast through a curve are suppressed.
Im Sensor befindet sich eine bewegliche Masse, dessen Auslenkung gemessen wird. Die Porsche Tiptronic wertet diese Daten aus und lässt Gangwechsel nur bei einem sicheren Fahrzustand zu. Gangwechsel mit gefährlichen Lastwechselreaktionen, z. B. ein Herunterschalten bei zu schneller Kurvenfahrt, werden also unterbunden.
  www.welcomeoffice.fi  
Tous les e-mails de Loger à la Mer seront envoyés à cette adresse. Cette adresse e-mail ne sera pas publiée et est uniquement utilisée pour créer un nouveau mot de masse ou pour recevoir les newsletters.
A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to this address. The e-mail address is not made public and will only be used if you wish to receive a new password or wish to receive certain news or notifications by e-mail.
Gültige E-Mail-Adresse. Alle E-Mails von Urlaub am Meer werden an diese Adresse gesendet. Diese E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht und nur zur Erstellung eines neuen Passworts verwendet, oder um Newsletter zu versenden.
  3 Hits www.lifesmarthospital.eu  
Ce cuir est teint dans la masse, sa couleur est profonde et stable. L’impression « Croc » est réalisée sur la surface du cuir, après le ponçage lui donnant cette finition douce et velouté propre au « Nubuck »
This leather has been mass dyed giving it a deep and stable colour.  The “Crocodile” printing is produced on the surface of the leather, after buffing, giving it the soft and velvety finish that is unique to “Nubuck”.
Dit leer is door en door geverfd, met een diepgaande en stabiele kleur. Na het schuren geeft het dit leer die zachte en fluwelige afwerking die typisch is voor "Nubuck". Hierna wordt de "Croco" opdruk op het oppervlak van het leer aangebracht.
  5 Hits www.intercat.cat  
Les médias de masse de la zone catalanophone utilisent habituellement la langue catalane.
The media in the Catalan-speaking area normally use Catalan.
El català és la llengua d'ús normal en l'activitat docent i administrativa a les universitats catalanes.
Katalana arrunki erabiltzen da Kataluniako unibertsitateetako irakaskuntzan eta administrazioan.
Es estudiants de programes d'escambi compartissen es aules damb es estudiants catalans.
  www.daniusoft.com  
MP3 avantage clé pour tous les utilisateurs est la taille de fichier réduite par rapport à un fichier audio non compressé. Cette petite taille permet une livraison plus rapide via l'internet, et faciliter le partage et la portabilité, ainsi que ses exigences réduites évidemment de stockage de masse.
Hauptvorteil MP3 für alle Benutzer ist die geringere Dateigröße, wenn sie einer unkomprimierten Audiodatei verglichen. Diese kleinere Größe ermöglicht schnellere Lieferung über das Internet, und einfacher Austausch und Mobilität, sowie die deutlich reduziert Massenspeicher Anforderungen. Wo Dateiübertragung und Internet-Bandbreite ein Problem ist, bieten MP3s eine einfache Lösung mit ein paar Nachteilen.
MP3 beneficio clave para todos los usuarios es su tamaño de archivo reducido cuando se compara con un archivo de audio sin comprimir. Este tamaño más pequeño permite una entrega más rápida a través de Internet, y más fácil de compartir y portabilidad, así como sus obviamente reducción de los requisitos de almacenamiento masivo. Cuando la transferencia de archivos y ancho de banda de internet es un problema, MP3s ofrecer una solución sencilla con algunos inconvenientes.
MP3 beneficio chiave di tutti gli utenti è delle dimensioni del file ridotte rispetto a un file audio non compresso. Questa dimensione più piccola permette una consegna più rapida via Internet, e più facile la condivisione e la portabilità, così come i suoi, ovviamente, ridotte esigenze di archiviazione di massa. Qualora il trasferimento di file e larghezza di banda internet è un problema, MP3 offrono una soluzione semplice con alcuni inconvenienti.
MP3 Ключевым преимуществом перед всеми пользователями является его уменьшенный размер файла по сравнению с несжатого аудио файлов. Это меньшего размера позволяет более быструю доставку через Интернет, и легче совместное использование и мобильность, а также, очевидно, сокращение потребностей хранения данных. Где передача файлов и интернет-трафика является проблемой, MP3 предлагаем простое решение с несколько недостатков.
  2 Hits www.ebas.ch  
Sous couvert d'un vrai numéro de téléphone masqué, ils se font passer pour des opérateurs d'un institut financier et commencent à contacter les clients en masse pour les inviter à appeler un faux numéro d'assistance clients.
With spam recognition becoming better and better, online criminals increasingly revert back to employing the telephone. Using the disguised legitimate telephone number of a financial institution, they initiate calls on a massive scale, asking their victims to ring a fake customer service number. If you fall for this trick and dial the number, you are requested to reveal your log-in information (PIN etc.) for your eBanking facility.
Da die Spam-Erkennung immer besser wird, greifen Online-Kriminelle zunehmend auf das Telefon zurück. Unter einer getarnten legitimen Telefonnummer eines Finanzinstituts starten sie massenhafte Anrufe und fordern die Opfer auf, eine gefälschte Kundendienstnummer anzurufen. Wer darauf reinfällt und wählt, wird gebeten, seine Anmeldeinformationen (PIN etc.) fürs eBanking preiszugeben.
Dato che il riconoscimento automatico della posta indesiderata (spam) migliora sempre più, i criminali online ricorrono con sempre maggiore frequenza al telefono. Chiamando dal numero di telefono di un istituto finanziario, legittimo ma contraffatto, effettuano telefonate di massa chiedendo alle vittime di chiamare un numero del servizio clienti falsificato. A chi cade nella trappola e compone il numero indicato viene chiesto di indicare le proprie credenziali (PIN, ecc.) per l’accesso all’eBanking.
  2 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Sous couvert d'un vrai numéro de téléphone masqué, ils se font passer pour des opérateurs d'un institut financier et commencent à contacter les clients en masse pour les inviter à appeler un faux numéro d'assistance clients.
With spam recognition becoming better and better, online criminals increasingly revert back to employing the telephone. Using the disguised legitimate telephone number of a financial institution, they initiate calls on a massive scale, asking their victims to ring a fake customer service number. If you fall for this trick and dial the number, you are requested to reveal your log-in information (PIN etc.) for your eBanking facility.
Da die Spam-Erkennung immer besser wird, greifen Online-Kriminelle zunehmend auf das Telefon zurück. Unter einer getarnten legitimen Telefonnummer eines Finanzinstituts starten sie massenhafte Anrufe und fordern die Opfer auf, eine gefälschte Kundendienstnummer anzurufen. Wer darauf reinfällt und wählt, wird gebeten, seine Anmeldeinformationen (PIN etc.) fürs eBanking preiszugeben.
Dato che il riconoscimento automatico della posta indesiderata (spam) migliora sempre più, i criminali online ricorrono con sempre maggiore frequenza al telefono. Chiamando dal numero di telefono di un istituto finanziario, legittimo ma contraffatto, effettuano telefonate di massa chiedendo alle vittime di chiamare un numero del servizio clienti falsificato. A chi cade nella trappola e compone il numero indicato viene chiesto di indicare le proprie credenziali (PIN, ecc.) per l’accesso all’eBanking.
  www.defloration.com  
Notre service de paiements groupés est efficace et pratique pour tous ceux qui ont besoin de gérer des paiements de masse internationaux réguliers au sein d'une entreprise. Il permet de créer et de télécharger des listes de paiements, ou d'utiliser notre modèle téléchargeable Monex Pay afin de prévenir le rejet des ordres de paiements.
Unser Dienst zur Durchführung von Sammelzahlungen ist effizient und praktisch für alle, die regelmäßige internationale Massenzahlungen im Unternehmen verwalten müssen. Er ermöglicht das Erstellen und Hochladen von Zahlungslisten; alternativ dazu steht Ihnen unsere Monex Pay-Vorlage zum Download bereit, um zu vermeiden, dass Zahlungsanweisungen abgelehnt werden.
Nuestro servicio de lote de pagos es eficiente y cómodo para aquellos que desean gestionar lotes de pagos internacionales de manera regular dentro de la empresa, ya que permite la composición y carga de listas de pago o la utilización de nuestra plantilla descargable de Monex Pay para mitigar el rechazo de órdenes de pago.
O nosso serviço de pagamentos é eficiente e conveniente para quem precisa de gerir grandes volumes de pagamentos internacionais dentro da empresa, permitindo que a lista de pagamentos seja composta, carregada ou que se utilize o nosso modelo descarregável Monex Pay para reduzir a probabilidade de rejeição de ordens de pagamento.
Onze verzamelbetalingsdienst is efficiënt en gemakkelijk als u regelmatig binnen het bedrijf internationale bulkbetalingen moet overmaken. U kunt betalingslijsten aanmaken of uploaden, of ons Monex Pay-sjabloon downloaden om afwijzing van betaalopdrachten te beperken.
Usługa płatności zbiorczych umożliwia skuteczne i wygodne zarządzanie regularnymi zbiorczymi płatnościami międzynarodowymi w firmie, dzięki funkcji tworzenia i wysyłania listy płatności lub pobrania szablonu Monex Pay, co zmniejsza ryzyko wystąpienia utrudnień związanych z odrzuceniem zleceń płatności.
Для тех компаний, которые нуждаются в осуществлении регулярных массовых международных платежей, предусмотрена наша эффективная и удобная услуга пакетных платежей. Она позволяет составлять, выгружать или использовать наш загружаемый шаблон Monex Pay для снижения вероятности отклонения платежных поручений.
  4 Hits www.creative-germany.travel  
Chaque pièce est unique et se distingue de la production de masse par son caractère exceptionnel. Vous pourrez trouver ainsi des œuvres graphiques, des travaux photographiques à tirage limité, des pièces uniques de la mode ou des produits qui séduisent par leur singularité.
Jedes Stück ist besonders und hebt sich durch seine Außergewöhn­lich­keit von der breiten Masse ab. So lassen sich unter anderem grafische Werke, limitierte fotografische Arbeiten, Einzelstücke aus der Mode und Produkte, die durch ihre EINZIGARTIGkeit begeistern, finden. Informationen über den Designer, dessen Hin­ter­grund, sowie den Ursprung des Produkts stellen einen persön­lichen Bezug her und lösen das ausgestellte Objekt aus seiner Anonymität.
Ogni singolo oggetto è particolare e si distingue dalla massa proprio per la sua diversità. Qui si trovano opere grafiche, lavori fotografici a tiratura limitata, pezzi unici del settore moda e prodotti, che entusiasmano proprio per la loro “EINZIGARTIGkeit”, o particolarità. Informazioni sui designer, la loro storia, l’origine del prodotto creano un rapporto personale e così facendo l’oggetto esposto perde la propria anonimità.
Elk stuk is iets bijzonders en onderscheidt zich door zijn buitengewoonheid van de brede massa. Zo kan men er onder meer grafische werken vinden, fotografische werken in gelimiteerde oplage, unicaten op het gebied van mode en producten, die door hun ‘EINZIGARTIG’-heid, door hun uniciteit, veel enthousiasme opwekken. Informatie over de designer, zijn achtergrond evenals over de oorsprong van het product schept een persoonlijke band en licht het tentoongestelde object uit zijn anonimiteit.
Każdy przedmiot jest wyjątkowy i wyróżnia się czymś szczególnym spośród szerokiej masy produktów. I tak, można tu znaleźć między innymi grafikę, limitowane zdjęcia, pojedyncze egzemplarze ze świata mody i przedmioty, które poprzez swoją wyjątkowość (niem. EINZIGARTIGkeit) potrafią każdego zachwycić. Informacje, które przedstawiają projektanta, jego zamysł i początek tworzenia produktu nadają mu osobistego charakteru i obnażają przedstawiony obiekt z anonimowości.
  24 Hits yurivolkov.com  
Bulletins d'information, mailing de masse
Newsletter, Massenpostsendung
Boletines informativos, correo masivo
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
HOMAG a montré aux visiteurs ses dernières technologies pour la production de meubles, la transformation du bois pour les travaux intérieurs, machines et logiciels pour la fabrication de maisons en bois et éléments de construction en bois massif, Technologie spécifique pour le fabricant de revêtement de sol, des solutions sur mesure pour les PME spécialisées dans l'installation et la décoration commerciale, le plus machines modernes et éprouvées liées à la production de masse de véhicules et de l'équipement nautique et à emballer les meubles…
HOMAG showed visitors its latest technology for the production of furniture, processing of timber for indoor works, machinery and software for manufacturing wooden houses and building elements with solid wood, Specific technology for the flooring manufacturer, customized solutions for SMEs specialized in commercial installation and decoration, the most modern and proven machines linked to the mass production of vehicles and equipment and nautical as to pack furniture…
HOMAG zeigte Besucher die neueste Technologie für die Herstellung von Möbeln, Verarbeitung von Holz für die Innenarbeiten, Maschinen und Software für Holzhäuser und Gebäudeelemente mit Massivholz Herstellung, Spezifische Technologie für die Bodenbelagshersteller, maßgeschneiderte Lösungen für KMU spezialisiert auf kommerzielle Installation und Dekoration, die modernsten und bewährte Maschinen für die Massenproduktion von Fahrzeugen und Geräten und nautische verbunden, wie Möbel zu packen…
HOMAG ha mostrato ai visitatori il suo più recente tecnologia per la produzione di mobili, lavorazione di legname per lavori interni, macchinari e software per la produzione di case di legno e elementi costruttivi in ​​legno massiccio, Tecnologia specifica per il produttore di pavimenti, soluzioni personalizzate per piccole e medie imprese specializzate in installazioni commerciali e decorazione, le macchine più moderne e collaudate legate alla produzione di massa di veicoli e attrezzature e nautica da imballare mobili…
  www.presto-changeo.com  
3) Sous la direction de combinaison de masse:
3) Mass Combination Editor:
3) Massen Kombination Editor:
3) Editor de combinación de masas:
3) Editor Combinazione di massa:
  mathcitymap.eu  
Détermination de la densité (en utilisant le volume et la masse mesurés)
Density determination (using volume and weight measurements)
Dichtheidsbepaling (door meting van volume en gewicht)
  www.personenfreizuegigkeit.admin.ch  
Va-t-on assister à une immigration de masse en provenance de Bulgarie et de Roumanie?
Wird eine Masseneinwanderung aus Bulgarien und Rumänien stattfinden?
Dovremo attenderci un’immigrazione di massa proveniente dalla Bulgaria e dalla Romania?
  16 Hits www.admin.ch  
Initiative populaire fédérale «Contre l’immigration de masse»
Eidgenössische Volksinitiative «Gegen Masseneinwanderung»
Iniziativa popolare federale «Contro l’immigrazione di massa»
  5 Hits www.szruibu.com  
Masse salée en vrac préparée en seaux par unités.
Salted loose skin prepared in a net per units.
Meada solta salgada, embalada em rede por unidade.
  86 Hits www.euro.who.int  
Planification sanitaire des événements et manifestations de masse
Health planning for large public events
Gesundheitspläne für Großveranstaltungen
  1373 Hits hc-sc.gc.ca  
Médias de masse et publicité
Mass Media and Advertising
  3 Hits www.ucm.eu  
Spectrométries de masse
Mass spectrometry
  2 Hits lesbianshot.org  
enregistrement en masse
mass registration
  2 Hits www.lyxurologia.com  
Étalonnage de masse
Mass Calibration
  19 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
Spectromètre de masse Orbitrap
Orbitrap mass spectrometer
  2 Hits research.aalto.fi  
Stockage de masse
Massen Speicher
Almacenamiento masivo
  www.torrent.ch  
Dans la station de montagne de Rinderhütte il y a un stockage de masse, qui est très approprié pour les camps scolaires.
In the mountain station Rinderhütte there is a mass storage, which is very suitable for school camps.
Nella stazione di montagna Rinderhütte c?é un deposito di massa, che è molto adatto per campi scuola.
  moussem.be  
Le B2 est une philosophie qui se différencie d’un monde privilégiant la masse en vous offrant un accueil personnalisé: nos Guest Ambassadors vous accueillent dans les règles de l’hospitalité et vous assurent un encadrement individuel en satisfaisant vos désirs avant même que vous ne les ayez émis.
B2 is a philosophy focussing on the individual in a world of mass experiences: Guest Ambassadors, who will welcome you and care for your needs personally and who will do their utmost to fulfill your wishes - even before you are fully aware of them.
B2 ist eine Philosophie, die in einer Welt der Masse auf das Persönliche setzt: Guest Ambassadors, die Sie persönlich empfangen, die Sie individuell betreuen und die alles daran setzen, Ihre Wünsche zu erfüllen - noch bevor Sie sie ganz ausgesprochen haben.
  10 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
A cet effet, une campagne médiatique a été lancée, interpelant ainsi les pouvoirs publics afin de les inciter à la promulgation rapide des principes de la démocratie participative, elle a aussi visé la sensibilisation du grand public sur leurs droits qui demeurent relativement méconnus et incompris par la grande majorité, cette campagne a mis à profit la radio, les médias de masse par excellence, pour relayer les diverses informations et messages concernant la démocratie participative, cette campagne est traduite par la diffusion de messages de vulgarisation sur l’importance des articles sur des initiatives dans la participation citoyenne.
To this effect, a media campaign has been launched, in order to prompt public authorities to swiftly promulgate the principles of participatory democracy, as well as to get citizens to know their rights, as these remain quite unknown and misunderstood by a majority.This campaign was able to take advantage of radio, mass media by excellence, in order to convey the most diverse informations and messages regarding participatory democracy, this campaign has been translated through popularization of messages on the importance of the articles that delve into citizens’ participation.
Para este efecto, una campaña mediática ha sido lanzada, con el objetivo de incitar a las autoridades públicas a promulgar rápidamente los principios de la democracia participativa, así como para lograr que los ciudadanos conozcan sus derechos, ya que éstos siguen siendo bastante desconocidos e incomprendidos por la mayoría. La campaña fue capaz de tomar ventaja de la radio, medio de comunicación masivo por excelencia, a fin de transmitir las más diversas informaciones y mensajes relacionados con la democracia participativa, esta campaña ha sido traducida a través de la popularización de mensajes sobre la importancia de los artículos que profundizan la participación ciudadana.
Neste intuito, uma campanha midiática foi lançada, instando os poderes públicos a uma promulgação rápida dos princípios da democracia participativa, bem como se destinou à sensibilização da população em geral sobre os seus direitos que continuam sendo relativamente desconhecidos e incompreendidos pela grande maioria. Esta campanha utilizou o rádio, a mídia de massa por excelência, para divulgar as diversas informações e mensagens concernentes à democracia participativa. Ela destaca a importância dos artigos sobre as iniciativas de participação cidadã.
  www.solano-eyewear.com  
Alors que de certains Chinois considèrent la Fête du printemps comme une opportunité pour un voyage à l'étranger, la plupart des voyages ont lieu à l'intérieur du pays et entraînent la plus grande migration de masse du monde.
Das chinesische Neujahrsfest findet normalerweise Mitte bis Ende Januar oder Anfang bis Mitte Februar statt. Während viele Chinesen das Frühlingsfest als Gelegenheit für eine Überseereise nutzen, finden die meisten Reisen innerhalb des Landes statt und führen zu der größten Massenmigration auf der ganzen Welt.
El año nuevo chino normalmente ocurre a mediados o finales de enero o principios de febrero. Mientras que muchos chinos toman el Festival de Primavera como una oportunidad para un viaje al extranjero, la mayoría de los viajes se llevan a cabo dentro del país y resultan en la mayor migración masiva en todo el mundo.
  131 Hits 321ignition.free.fr  
Face à ces constats, notre objectif à nous reste bien de construire les outils syndicaux (coordinations, lieux de débats et de confron­tations d'expériences) dans lesquels nous pourrons défendre nos conceptions du syndi­calisme de classe, de masse, indépendant.
Facing these facts, our very objective just remains to build the trade-union tools (co-ordinations, places for debates and for con­frontations of experiences) through which we will be able to defend our conceptions of the trade-unionism as instrument of the class, which shall preserve its independence and in­tegrate the participation of the masses.
Ante estos hechos, nuestro objetivo con­tinúa siendo sin duda construir las herra­mientas sindicales (coordinaciones, lugares de debates y confrontaciones de experiencias) en las cuales podremos defender nuestras concep­ciones del sindicalismo de clase, de masa, independiente.
  collapseproject.tv  
Les Living Books mettent en valeur des articles scientifiques et des sources dignes d’intérêt ou injustement oubliées sur des thèmes actuels. La sélection réalisée par les éditrices et éditeurs agit ainsi comme un filtre qui permet de distinguer des contributions remarquables parmi la masse d’information disponible sur internet.
Living Books about History presents especially interesting and unjustly forgotten scholarly articles and sources on current topics. The selection made by the editors serves as a filter and highlights outstanding contributions from among the mass of information available on the Internet.
Die Living Books about History präsentieren besonders lesenswerte und zu Unrecht vergessen gegangene wissenschaftliche Artikel und Quellen zu einem aktuellen Thema. Die von den Editorinnen und Editoren getroffene Auswahl hat eine Filterfunktion und hebt herausragende Beiträge aus der Masse der im Internet verfügbaren Informationen hervor.
  6 Hits www.michis-appartements.com  
Elle débute avec l’invention de la chaîne de fabrication, condition requise pour permettre la production de masse assortie d’une division du travail, organisation qui deviendra plus tard le fordisme, avec pour fondement l’énergie électrique.
Die zweite Revolution erfolgte ab 1879, als das Fliessband erfunden wurde. Diese Neuerung war die Voraussetzung für die arbeitsteilige Massenproduktion, den späteren Fordismus und basierte auf elektrischer Energie.
La seconda rivoluzione seguì a partire dal 1879, quando fu inventata la catena di montaggio, la premessa della produzione di massa basata sulla divisione del lavoro, il successivo fordismo, sulla base dell'energia elettrica.
  9 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Avec Internet et sa révolution technologique, nous assistons à un profond changement dans la société qui affecte la communication et les journalistes, qui ont besoin d´une adaptation spéciale et d´un apprentissage permanent sans laisser de côté les valeurs et les techniques traditionnelles du journalisme de masse.
Con Internet y su evolución tecnológica, los seres humanos asistimos a un cambio profundo en la sociedad que afecta a la comunicación y al periodista, que necesita una especial adaptación y aprendizaje permanentes sin eludir los valores y técnicas tradicionales del periodismo de masas. Para enfrentarse a toda esta odisea del periodista, el autor da una serie de consejos.
Internet eta haren iraultza teknologikoa direla eta, gizartearen aldaketa sakon baten aurrean aurkitzen gara gizakiak. Aldaketa horrek komunikazioari eta kazetariari eragiten die, eta kazetariak etengabeko egokitze eta ikaste berezi baten beharrean daude, masa kazetaritzaren balio eta teknika tradizionalak baztertu gabe. Kazetariaren odisea horri aurre egin ahal izateko, egileak hainbat aholku ematen ditu.
  www.hongfafilterpress.com  
Directrice d'archives, elle dirige le service "Fondation pour les archives du parti et des organisations de masse abritée par les Archives fédérales à Berlin" (Bundesarchiv) ainsi que le Centre de compétence pour la numérisation rétrospective des archives fédérales.
Christophe Dessaux arbeitet im Direktorat für Entwicklung und internationale Angelegenheiten des französischen Ministeriums für Kultur und Kommunikation. Er ist verantwortlich für die Abteilung Wissenschaft und Technologie. Diese Abteilung koordiniert die Forschung innerhalb des Ministeriums und sorgt für die Implementierung des Plans der Regierung, das nationale kulturelle Erbe Frankreichs zu digitalisieren. Es unterstützt darüber hinaus die europäischen Aktivitäten in diesem Bereich (MINERVA und MICHAEL).
Dentro de los Archivos Federales de Alemania en Berlin, Petra Rauschenbach dirige la oficina que archiva documentos sobre fiestas y organizaciones de masas de la Antigua Alemania del Este(SAPMO-DDR). También dirige el centro de retrodigitalización de los Archivos Federales alemanes. Sus responsabilidades incluyen la planificación y coordinación de estandares internacionales y selección de nuevos materiales de archivo.
  www.incisoricontemporanei.it  
Cet outil en ligne gratuit convertit vos fichiers PDF en format Word DOC, en préservant la mise en forme autant que possible. Contrairement à d'autres services, cet outil ne demande pas votre adresse email, offre une conversion de masse et permet de convertir des fichiers jusqu'à 50 Mo.
Dieser freie Onlineservice konvertiert Ihre PDF-Datei in Word-DOC-Format und erhält dabei so viele Formatierungen wie möglich. Im Gegensatz zu anderen Programmen fragt dieses hier nicht nach Ihrer E-Mail-Adresse, bietet Massenkonvertierung und erlaubt Dateien mit bis zu 50 MB.
Questo strumento gratuito online converte i tuou file PDF in formato DOC per Word conservandone la formattazione quanto più è possibile. A differenza di altri servizi, questo strumento non richiede l'email, offre la massima conversione e permette di convertire i file superiori a 50 MB.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow