gra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'931 Results   482 Domains   Page 8
  14 Hits www.eifelpark.de  
Ekspertni tim Građevinskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu učestvuje u značajnom projektu stručnog i istraživačkog karaktera pod nazivom „Tehnička pomoć prilagođavanju rizicima od klimatskih promjena u upravljanju cestovnom infrastrukturom u BiH“, čiji je investitor Svjetska banka, a krajnji korisnik JP Ceste Federacije BiH.
The University of Sarajevo Faculty of Civil Engineering expert team participates in a significant expert and research project Technical Assistance to mainstreaming climate resilience risk in road management in BiH, invested by the World Bank and with the JP FBIH Ceste ultimate beneficiary.
  2 Hits www.aogexpo.com.ar  
Iako većina građana RS-a dijeli Dodikove separatističke ambicije, neki ih vide samo kao način da se odvrati pažnja od nekih važnih pitanja, kao što su loša ekonomija, rast siromaštva i stopa nezaposlenosti od 40%.
Although the majority of RS citizens seem to share Dodik’s separatist ambitions, some see it as a diversionary tactic in the face of pressing matters like the struggling economy, rising poverty, and unemployment rates of 40 per cent.
  9 Hits www.czechtradeoffices.com  
Građevinska industrija
Building industry
Industrie de la construction
Industria de la construcción
Industria edile
Indústria da construção
Bouwnijverheid
Строителна индустрия
Przemysł budowlany
Industria construcţiilor
Строительная промышленность
Byggnadsindustri
Будівельна промисловість
  billionpornvideos.com  
Građevinske regulacije (54.1 KB)
Guideline for technical equipment (german) (22.4 KB)
Guide pour l'équipement technique (Allemand) (22.4 KB)
Guideline for technical equipment (german) (22.4 KB)
Guideline for technical equipment (german) (22.4 KB)
Guideline for technical equipment (german) (22.4 KB)
Construction regulation (54.1 KiB)
Guideline for technical equipment (german) (22.4 KB)
Construction regulation (54.1 KB)
Kivitelezési szabályok (54.1 KB)
Construction regulation (54.1 KB)
Construction regulation (54.1 KB)
Construction regulation (54.1 KB)
Construction regulation (54.1 KB)
Construction regulation (54.1 КіБ)
  5 Hits lottemaa.ee  
Regija ima 23 velikih tvrtki koje posluju na području farmaceutske i automobilske industrije, elektro i elektroničke industrije, proizvodnje kompresora, proizvodnje metalnih konstrukcija, građevinske i druge djelatnosti.
There are 23 bigger companies in the region, working in the field of pharmaceutical and automobile industry, electrical and electronics industry, compressor manufacturing, manufacturing of metal constructions, civil engineering and other activities. In 2013 these businesses have employed a half of the region's population, by the end of the year they had a 69,4 % share of all assets by companies in the region. The role of large companies in Dolenjska and Bela krajina is greater than that on the national level; in 2013 large companies made two-thirds of all net sales revenues and employed 48,5 % of employees.
  17 Hits botzool.sci.muni.cz  
Građani
Cittadini
  evilham.com  
- 07/2004 - Urbanistički plan Gračani dolje (sa Iva Baljkas, Hrvoje Čop, Tomislav Katić), Otkup, Zagreb, Hrvatska
- 07/2004 - Urban plan Gračani dolje (with Iva Baljkas, Hrvoje Čop, Tomislav Katić), Honourable mention, Zagreb, Croatia
  3 Hits dia.sx  
Čini se da sve glasnije inicijative i pozivi građanima na iseljavanje iz Hrvatske nisu samo odraz bunta, već da broj odlazaka u inozemstvo zaista raste.
Loud initiatives and calls to citizens to emigrate from Croatia is not only a reflection of rebellion, but it also shows that the number of departures abroad grows.
  320 Hits www.jdimplemente.co.za  
Građansko pravo
Laws of FBH
  19 Hits www.comievents.com  
Kako ja volim modernu arhitekturu i velike zgrade, malo mi je trebalo da se oduševim ovim djelom grada. Fenomenalne građevine koje su posložene u savršenu liniju s L’arc de Triompheom i Champs Elyseesom.
Since I love modern architecture, I fell in love with this part of the city straight away. Magnificent buildings but placed in line with L’arc de Triomphe and Champs Elysees in a perfect harmony.
  7 Hits www.ulysse-nardin.com  
Grmoliki grašar
Thickets and grasslands
  17 Hits turisms.cesis.lv  
Aktivni građani
Design for Inclusion
  1064 Hits www.odsherredcamping.dk  
Obrazovanje za demokratsko građanstvo i ljudska prava
Edukimi për demokraci dhe 
Edukimi për të Drejtat e Njeriut
Despre Proiectul Living Democracy (A trăi în democrație)
За проектот Живеење во демократија
  2 Hits cancer-code-europe.iarc.fr  
Četvrto izdanje Kodeksa objavljeno je na ovom web-mjestu zajedno s Pitanjima i Odgovorima koji sadržavaju dodatne informacije o svakoj preporuci i povezanim aspektima prevencije raka. U tim su informacijama pojašnjeni rizici za pojavu raka navedeni u svakoj preporuci i dane pojedinosti o tome kako građani mogu zaštiti sebe i svoje obitelji.
Četrta različica kodeksa je objavljena na tej spletni strani, skupaj z Vprašanji in Odgovori, ki zagotavljajo dodatne informacije o vsakem priporočilu in relevantnih vidikih preprečevanja raka. V teh informacijah so pojasnjena tveganja za nastanek raka, obravnavana v vsakem priporočilu, in opisana podrobna navodila, kako lahko ljudje zaščitijo sebe in svoje družine.
  36 Hits www.ecb.europa.eu  
Građevinski radovi
Obras de construção
Byggearbejde
Rakennusvaihe
Kivitelezési munkálatok
Prace budowlane
Lucrări de construcţie
Anläggningsarbeten
Xogħol ta' bini
  42 Hits www.zagreb.diplo.de  
Stoga je važno da građani u obje zemlje imaju na raspolaganju iskusne i stručne partnere za razgovor koji će se zauzeti za njihove probleme te će činiti most između građana i pravnih institucija.
Es ist daher wichtig, dass den Bürgern in beiden Ländern erfahrene und fachlich kompetente Ansprechpartner zur Verfügung stehen, die sich ihrer Probleme annehmen und eine Brücke zwischen dem Bürger und den Institutionen des Rechts bilden.
  11 Hits www.myprovence.fr  
Norveška 1204. je razorena građanskim ratom. Norveški se kralj bori za preživljavanje protiv crkvenih biskupa koji će učiniti sve kako bi pobijedili. Dok je kralj na samrtnoj postelji, njegova jedinog nasljednika čuvaju i drže u tajnosti.
The Last King is set in Norway in 1204. The country is torn apart in a civil war. The Norwegian king is fighting for survival against the church's bishops, who will use any means available to obtain victory. While the king is on his deathbed, his only remaining heir is guarded in deep secret. Half the kingdom wants the boy dead, but two men will sacrifice everything to protect him. The two warriors set on a perilous journey through the harsh Norwegian winter landscape to rescue the two-year-old future king and his mother from a terrible fate.
  www.victorlope.com  
Koncertna i kazališna publika u cijelome svijetu, pa tako i u Hrvatskoj, u stalnom je opadanju. Da je situacija alarmantna, pokazuje i činjenica da većinu preostalih posjetitelja sačinjavaju stariji građani dok mladih na kulturnim događanjima gotovo niti nema.
Concert and theater audiences in Croatia and across the world keep getting smaller and smaller. The fact that our audiences consist mostly of older citizens while younger people barely participate in cultural events proves that the situation is alarming. Current audiences are disappearing, and new ones are not being established.
  www.tmr-matterhorn.ch  
Grmoliki grašar
Thickets and grasslands
  17 Hits ko-te.com  
Izložba prikazuje razvoj stanova i stanovanja od početka 20. stoljeća do danas, organizaciju stambene politike, primarne oblike rješavanja stambenog pitanja i karakteristične stambene zgrade. Predstavlja stanove iz razdoblja od potresa 1895.
The exhibition shows the development of residences and housing from the early 20th century to the present, the organization of housing policy, the primary forms of addressing the housing issues and specific apartment buildings. It represents the apartments from the period of the earthquake in 1895 to the First World War, the inter-war period, socialism and the period of Slovenia's independence until today. It includes the apartments of members of all social classes, the apartments built by private investors, cooperatives, financial institutions, state or municipal institutions and workers' apartments and houses, civil apartments, villas, residential areas and neighborhoods.
  6 Hits www.agromarketingsuisse.ch  
Sedmerokutna građevina najstarije je zdanje grada smješteno na Trgu na Lokvi. Romantička crkvica izgrađena u 13. stoljeću zanimljiva je i zbog vrijednog detalja tranzene s prikazom Golgote.
The baptismal font of the Holy Spirit has been constructed in a heptagonal shape and is the oldest relic situated in the Rovinj's Lokva Square. The 13th century Romanesque church which houses the font is also interesting because of the detailed carvings of the transenna depicting scenes of Golgotha.
Costruzione ettagonale, rappresenta l'edificio più antico della città, situato in Piazza sul Laco. La chiesetta romantica, costruita nell' VIII secolo, è interessante anche per un dettaglio particolare: la transenna con scene di Golgota.
  3 Hits www.forumdaily.com  
Građanima Ruske Federacije i Republike Ukrajine (kao i ostalim državljanima zemalja koje nisu članice EU-a) za turistički posjet ili tranzit preko Hrvatske potrebna je viza.
Pursuant to the decision of the Government of the Republic of Croatia, from January 1st 2014, all foreign nationals who are holders of valid Schengen documents, are not required to have additional (Croatian) visa for transit or to enter Croatia for a short-term stay (up to 90 days).
Občané Ruské federace a Ukrajinské republiky (stejně jako občané ostatních zemí mimo EU) pro turistickou návštěvu nebo tranzit přes Chorvatsko potřebují viza.
Az Orosz Föderáció és Ukrajna lakosainak (csakúgy mint azon országok lakosainak melyek nem tagjai az Európai Úniónak)az idegenforgalmi célú látogatáshoz vagy az átutazáshoz Horvátországon keresztül vízumravan szükségük.
Obywatelom Federacji Rosyjskiej i Republiki Ukrainy (jak i pozostałym obywatelom państw, które nie są członkami UE), do wizyty turystycznej lub przejazdu przez Chorwację, potrzebna jest wiza.
Cetățeni ai Federației Ruse și Ucrainei (precum și alți cetățeni ai țărilor din afara UE) pentru o vizită turistică sau de tranzit în Croația au nevoie de viză.
Občania Ruskej federácie a Ukrajiny (ako aj občania ostatných krajín, ktoré nie sú členmi EÚ) pre turistický pobyt alebo tranzit územím Chorvátska potrebujú vízum.
Državljanom Ruske Federacije in Republike Ukrajine (ter tudi ostalim državljanom držav, ki niso članice EU) za turistični obisk ali tranzit prek Hrvaške potreben je vizum.
  2 Hits welcome.hp.com  
Građani svijeta
Citoyenneté internationale
Ciudadanía global
Cittadinanza globale
Cidadania global
Световно гражданство
Yhteiskuntavastuu
Világpolgárok
Pasaulio pilietybė
Globalt samfunnsmedlem
Obywatelstwo świata
Prezenţa internaţională
Мировое гражданство
Globálne občianstvo
Globalno državljanstvo
Küresel vatandaşlık
Vispasaules pilsonība
  www.chemgeneration.com  
Beton omogućuje građenje trajnih konstrukcija u kratkom vremenu
Wytrzymałość i trwałość betonu wzmacnia się poprzez dodanie nowatorskich kruszyw.
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
- Polygongraphics - Arhiv Ministarstva za javne radove/Upravljanje javnim građevinama - Georges Meurant - Artefactorylab - Europska unija
- Polygongraphics - Archives of the Ministry of Public Works /Public Buildings Administration - Georges Meurant - Artefactorylab - European Union
- Polygongraphics - Archives Ministère des Travaux publics / Régie des Bâtiments - Georges Meurant - Artefactorylab - Union européenne
- Polygongraphics - Archiv Ministerium für öffentliche Arbeiten/ Gebäuderegie - Georges Meurant - Artefactorylab - Europäische Union
- Polygongraphics - Archivos del Ministerio de Obras Públicas /Gestión de edificios - Georges Meurant - Artefactorylab - Unión Europea
- Polygongraphics - Αρχεία Υπουργείου Δημοσίων Έργων / Οργανισμός Δημοσίων Κτιρίων - Georges Meurant - Artefactorylab - Ευρωπαϊκή Ένωση
- Polygongraphics - Архиви: Министерство на благоустройството / Администрация на обществените сгради - Georges Meurant - Artefactorylab - Европейски съюз
- Polygongraphics - Archivy Ministerstva pro veřejné práce/Správa budov - Georges Meurant - Artefactorylab - Evropská unie
- Polygongraphics - Ministeriet for Offentlige Arbejders arkiver/Bygningsstyrelsen - Georges Meurant - Artefactorylab - Den Europæiske Union
- Polygongraphics - Riiklike ehitustööde ministeeriumi arhiiv/ Avaliku sektori hoonete amet - Georges Meurant - Artefactorylab - Euroopa Liit
- Polygongraphics - Belgian yleisten töiden ministeriön/valtion rakennuslaitoksen arkisto - Georges Meurant - Artefactorylab - Euroopan unioni
- Polygongraphics - A közlétesítményekért felelős belga minisztérium archívuma/a középületek kezeléséért felelős belga társaság - Georges Meurant - Artefactorylab - Európai Unió
- Polygongraphics - Viešųjų darbų ministerijos/Pastatų tarnybos archyvai - Georges Meurant - Artefactorylab - Europos Sąjunga
- Polygongraphics - Archívy ministerstva pre verejné práce /oddelenie správy budov - Georges Meurant - Artefactorylab - Európska únia
- Polygongraphics - Arhiv Ministrstva za javna dela/Upravljanje državnih stavb - Georges Meurant - Artefactorylab - Evropska unija
- Polygongraphics - Ministeriet för offentliga arbetens arkiv/Byggnadsstyrelsen - Georges Meurant - Artefactorylab - Europeiska unionen
  2 Hits www.obirindorm.ne.jp  
Javna rasprava će trajati do 28. studenoga 2017., do kada građani i druga zainteresirana javnost mogu dati svoje komentare upisom u knjige primjedbi ili dostaviti u pisanom obliku. Na početku javnog izlaganja...
At the central event of the public consultation, the public presentation of the Environmental Impact Study on the floating LNG Terminal in Omišalj, held on November 15, 2017, in the sports hall of Omišalj Primary School, the local community and the interested public commented and asked questions for five hours. The public consultation shall last until November 28, 2017, until when the citizens and other interested public may make their comments by recording them in the book of comments or submit them in writing. At the...
  cyclingup.eu  
Petrač Graševina 0,1l
Pilzcremesuppe
  6 Hits arhiva.zagrebfilmfestival.com  
Suradnja redatelja i scenarista najvažniji je i najkompleksniji odnos u procesu rada na filmu. Rad na scenariju nije samo građenje likova, dramskih sukoba i razrješenja tih sukoba nego i duboko i temeljno postavljanje estetskih i ideoloških premisa budućeg filmskog djela.
The cooperation between a director and scriptwriter is the most important and complex relationship in the filmmaking process. Working on a script is not just building characters and dramatic conflicts and resolving these conflicts; it is also setting of deep and thorough aesthetic and ideological premises of the future film. The film's entire visual aspect, rhythm, editing structure, light, performances – in short, all the cinematic elements that assume its final form in the process of preparation, shooting and post-production of a film – are created and defined in the cooperation of director and scriptwriter.
  4 Hits zff.hr  
Suradnja redatelja i scenarista najvažniji je i najkompleksniji odnos u procesu rada na filmu. Rad na scenariju nije samo građenje likova, dramskih sukoba i razrješenja tih sukoba nego i duboko i temeljno postavljanje estetskih i ideoloških premisa budućeg filmskog djela.
The cooperation between a director and scriptwriter is the most important and complex relationship in the filmmaking process. Working on a script is not just building characters and dramatic conflicts and resolving these conflicts; it is also setting of deep and thorough aesthetic and ideological premises of the future film. The film's entire visual aspect, rhythm, editing structure, light, performances – in short, all the cinematic elements that assume its final form in the process of preparation, shooting and post-production of a film – are created and defined in the cooperation of director and scriptwriter.
  5 Hits www.rucitours.com  
Građevinska zemljišta
Construction land
Terrains à bâtir
Terreno costruzione
Étitkezésre előlátott telek
  14 Hits www.detectiveconanworld.com  
Zidovi cisterne građeni su u dva sloja, od kojih je onaj vanjski zidan od priklesanog kamenja, a unutrašnji je "cinika", čvrsta smjesa vapna, pijeska i mljevene opeke.
The walls of the cistern were built in two layers—the external wall was built of coarsely chiselled stones, and the internal one is built of the mortar-a solid mix of lime, sand and ground brick.
Die Wände der Zisterne sind zweischichtig. Die äußere Wandschicht besteht aus Steinen, die inneren Wände aus einem kompakten Gemisch aus Kalk, Sand und gemahlenen Ziegelsteinen.
Le mura hanno due strati, quello esterno di pietra lavorata e quello interno di una miscela solida di calce, sabbia e polvere di terracotta.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow