eggen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      353 Results   104 Domains   Page 3
  2 Hits www.bpes.de  
Ihr Urlaubszuhause – das Kräuterhotel Zischghof – befindet sich in Obereggen und liegt zu Füßen des majestätischen Bergmassivs des Latemar. Obereggen ist nur eines von mehreren Ortschaften im Eggental, ebenfalls bekannte Urlaubsorte sind Deutschnofen, Eggen und Petersberg.
Il Kräuterhotel Zischghof, il vostro rifugio in vacanza, si trova a Obereggen ai piedi del maestoso massiccio del Latemar. Obereggen è una delle tante località che costellano la Val d’Ega, tra cui ricordiamo Nova Ponente, Ega e Monte San Pietro.
  www.velona.gr  
Die Biobauern Gaby und Gian Denoth kultivieren auf den traditionellen Ackerbauterrassen in Tschlin Brauereigerste. Für das Pflügen, Eggen und Säen auf den schmalen Feldern setzen sie Kaltblutpferde ein (im Winter werden diese fürs Holzrücken im Wald gebraucht).
Les agriculteurs bio Gaby et Gian Denoth cultivent de l’orge de brasserie sur les terrasses traditionnelles de Tschlin. Pour labourer leurs champs très étroits, passer la herse et semer, ils recourent à des chevaux de trait légers, utilisés en hiver lors de l’abattage de bois en forêt. Les Denoth vendent leur orge à la coopérative Gran Alpin, qui fournit notamment du malt à la brasserie de Tschlin. En été, le couple montre aux touristes comment fabriquer de la liqueur, par exemple à base de cônes d’arolle.
La TESSVM beneficia anche della forza d'attrazione data dal marchio Parco e dalle reti che sottendono la realizzazione di un progetto del genere. Incoraggiando l'istituzione e la gestione di parchi d'importanza nazionale con il versamento di aiuti finanziari e il conferimento di marchi («Parco» e «Prodotto»), l'UFAM rafforza infatti le regioni a forte contenuto naturale e paesaggistico che si impegnano nel cammino verso uno sviluppo sostenibile. E qui, di parchi sostenuti dalla Confederazione, ce ne sono ben due: il Parco nazionale svizzero e il Parco naturale regionale Val Monastero.
  www.hls-dhs-dss.ch  
Erdwerke auf, so auf dem Burspu und dem Widerberg, im Gohlgraben und auf dem Zwigarten, sowie die Burgstelle Spitzenberg. Siedlungen entstanden auf den vor Überschwemmungen sicheren Talterrassen (u.a. L.-Dorf), auf den Eggen (z.B. Bäregg) und ab dem 16. Jh.
On trouve dans la zone de collines (habitat dispersé assez tardif) plusieurs retranchements en terre utilisés entre le milieu et la fin du Moyen Age (Burspu, Widerberg, Gohlgraben, Zwigarten), ainsi que le site du château fort de Spitzenberg. Des habitats groupés apparurent sur les terrasses épargnées par les hautes eaux (par exemple L.-village), sur des croupes (comme Bäregg) et dès le XVIe s. sur les berges de l'Ilfis, ce qui obligea les occupants et la commune à entreprendre des travaux de régulation. Au Moyen Age, on constate une forte dispersion des droits fonciers et justiciers (basse et parfois haute juridictions) entre plusieurs seigneurs, les uns indigènes (comme les L., attestés entre 1246 et 1262, et les Spitzenberg, éteints av. 1241), les autres étrangers, comme la proche abbaye de Trub (domaines à Bärau et Hühnerbach), les comtes de Kibourg, les Habsbourg-Autriche (château de Spitzenberg et vingt-six domaines), aucun ne pouvant créer une seigneurie compacte. Une querelle entre Trub et les Kibourg amena une première délimitation des ressorts judiciaires de L. et de Trub en 1371. Après la bataille de Sempach (1386), Wolfhart IV von Brandis, partisan de Berne, prit le château fort de Spitzenberg et L. tomba aux mains des Bernois en vertu des lois de la guerre. La ville conserva les droits de justice, renforcés quand elle acquit en 1408 la haute juridiction de Ranflüh, mais elle vendit tous les droits fonciers, sans doute aux paysans tenanciers, puisqu'il n'y eut plus désormais à L. de seigneurs fonciers. La basse juridiction de L. (territoire de la paroisse sauf les quartiers de Bärau et Hühnerbach) releva du bailliage de Trachselwald de 1408 à 1798.
La zona, collinosa e a insediamento sparso, fu popolata tardivamente. Sul territorio com. si trovano varie opere in terra del pieno e basso ME (Burspu, Widerberg, Gohlgraben, Zwigarten) e il sito della fortezza di Spitzenberg. Gli abitati si svilupparono sui terrazzi della valle non minacciati dalle inondazioni (fra cui L.-Dorf), sui pendii (ad esempio Bäregg) e dal XVI sec. sulle sponde dell'Ilfis (area alluvionale), che i proprietari dei terreni e il com. dovettero proteggere con opere di sbarramento (briglie). Nel ME la presenza di vari signori fondiari, con proprietà frazionate (curtes con diritti di bassa e in parte di alta giustizia), impedì la creazione di una signoria compatta. I signori erano in parte di origine locale, come le fam. di uomini liberi dei L. (attestati nel 1246-62) e degli Spitzenberg (estintisi prima del 1241), e in parte forestieri, come la vicina abbazia di Trub (curtes nei quartieri di Hünerbach e Grossviertel), i conti von Kyburg (beni non identificati) e gli Asburgo-Austria (fortezza di Spitzenberg e 26 curtes). Nel 1371 una lite fra l'abbazia di Trub e i von Kyburg portò alla prima definizione dei confini della giurisdizione fra L. e Trub. Nel 1386, dopo la battaglia di Sempach, Wolfhart IV von Brandis, alleato di Berna, distrusse la fortezza di Spitzenberg e L., in base al diritto bellico, passò a Berna. La città, che dal 1408 deteneva anche l'alta giurisdizione di Ranflüh, conservò i diritti di giustizia, ma vendette tutti i diritti fondiari, probabilmente ai contadini infeudati, poiché all'epoca a L. non vi erano più signori fondiari. La bassa giustizia di L. (che comprendeva il territorio parrocchiale senza Grossviertel e Hühnerbach) dipese dal 1408 al 1798 dal baliaggio di Trachsenwald.
  2 Hits www.pfizer.ch  
Die Stähle haben sich in verschiedenen Anwendungen in Landmaschinen, beispielsweise in Eggen, Packern und Pflügen und in Baumaschinen bewährt.
These steel grades have been tried and tested in various applications in agricultural machinery for example in harrows, balers and ploughs and also in construction machinery.
  ec.jeita.or.jp  
F. Kannst du an Fastentagen gut eggen?
us: "those poor people," for we feel loved by
  www.activeholidays.ro  
Die östlich der Metropole München ge­­legene Region des Städtebundes Inn-Salz­­ach mit den Städten Altötting, Asch­­au a. Inn, Burgkirchen a. d. Alz, Gar­­ching a. d. Alz, Mühldorf a. Inn, Neu­­markt-Sankt Veit, Töging a. Inn sowie Eggen­felden ist der beste Beleg dafür.
The economic region of Inn-Salzach is tra­­versed by the rivers Inn and Salzach. In keeping with their motto “in the middle of things”, the region to the east of Mu­­nich has moved closer to the heart of the European Union as a consequence of the EU’s eastward expansion. About 230,000 people live in the centre of the city triangle formed by Munich, Passau and Salzburg, some 70,000 work for lo­­cal companies.
  www.rsatravelinsurance.com  
Die Bergbäuerin Marlen Eggen aus Zweisimmen (BE) bedankt sich bei Heidrun Polzin, die sie während zweier Wochen bei der Arbeit auf dem Hof...
Caritas-Montagnards était présent au Salon des Alpages, aux Diablerets, les 14 et 15 octobre 2017.
  www.sudtirol.com  
Obereggen - Eggen
Hotel Edelweiss
  2 Hits info.thecircle.ch  
Am Weg ein historischer Signalposten, eine Käserei, die garantiert echten Emmentaler herstellt und einer der ältesten Tunnels der Schweiz. Typisch emmentalischer Flickenteppich aus Eggen, Gräben, Flur und Wald.
Course d’arête sur le versant ouest du Pfyffer. Du Wachthubel, vue à couper le souffle sur Schrattenflue et Hohgant, bastions des Préalpes. Rencontre de buffles noirs à la descente. Ils ont rendu Schangnau célèbre pour sa mozzarelle.
  www.bioactualites.ch  
Rückverfestigen und Keimlinge zerstören: Furchen einebnen und Beikräuter keimen lassen. Oberflächlich eggen und Keimlinge zerstören. Beikräuter erneut keimen lassen und vor oder mit der Saat nochmals zerstören.
Faire deux faux-semis pour raffermir le sol et détruire les germes de mauvaises herbes : Égaliser le labour et laisser germer les adventices. Herser superficiellement pour détruire les plantules. Laisser regermer les adventices et les redétruire avant ou pendant le semis. Le but est d’obtenir un lit de semis meuble et légèrement motteux en surface et bien rassis (raffermi) en profondeur, car c’est ce qui convient le mieux au colza.
  www.marica.pl  
Prof. Dr. Rik Eggen, stv. Direktor Eawag
Prof. Dr Rik Eggen, directeur adjoint de l’Eawag
  www.via-alpina.org  
Kurz davor befindet sich einer der zahlreichen Kräutergärten, welche den Weg dieser Etappe säumen. Hier verlässt man die Wiesen und Weiden und steigt durch den Wald hinunter zum Weiler Brand und weiter nach Eggen.
Si esce da Mund in direzione ovest. Passato Färchu, un piccolo agglomerato con una cappellina, si prosegue sulla strada campestre per Ober Birch. Poco prima della località s'incontra uno dei numerosi orti, che sono la caratteristica di questa tappa. A questo punto si lasciano i prati e pascoli per scendere nel bosco fino a Brand e poi a Eggen. Il sentiero costeggia il canale Gorperi fino alla valle Baltschiedertal, in cui vengono incanalati molti di questi corsi d’acqua artificiali. Sull’altro versante della valle si cammina lungo il canale Niwärch, un tratto che richiede molta attenzione perché il dirupo può dare le vertigini, ma allo stesso tempo si è pieni di ammirazione per l’audacia dell’opera di canalizzazione. Chi soffre di vertigini può scegliere di percorrere, in circa 20 min, la condotta lunga 1,6 Km che è completamente buia, quindi è necessaria una pila. Passato il tratto sopra il dirupo o attraverso la condotta, il sentiero si snoda in quota sopra il fondovalle del Vallese accanto al canale Niwärch in direzione Niwärch, da dove si scende a Ausserberg. Da qui si continua sull’alta via della rampa sud della linea ferroviaria di montagna Lötschbergbahn. Si tratta di un sentiero molto conosciuto, che passa accanto a torrenti impetuosi, che scendono per le profonde valli laterali, e accanto a imponenti viadotti della Lötschbergbahn, che rappresenta un pezzo importante della storia ferroviaria. Anche i vari tipi di erbe della steppa e altre piante amanti delle zone secche richiamano molti escursionisti nell’assolata Valle del Rodano. Arrivati alla stazione di Hohtenn si scende all’omonimo paese e quindi a Gampel/Steg, situato a fondovalle nella Valle del Rodano.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow