stel – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'051 Ergebnisse   1'405 Domänen   Seite 10
  2 Hits www.google.nl  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
  9 Hits www.google.pt  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
Fazer uma pergunta nos fóruns da Central do Webmaster »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Catatkan soalan untuk forum Pusat Webmaster »
Mag-post ng tanong sa mga forum ng Webmaster Central »
  4 Hits www.villalotus.net  
Stel uw gepersonaliseerde kaarten samen op basis van de beschikbare lagen of door andere data in te voeren. Bewaar deze kaarten op de site om ze later te raadplegen of om ze te delen. Bewaren is enkel mogelijk als u bent aangemeld.
Create your own maps by adding layers from the portal or by downloading other data and save them here in order to share or view them later. You need to be registered to save maps on the portal.
Créez vos cartes personnalisées sur base des couches disponibles ou en important d’autres données et sauvez-les sur le site pour les consulter ultérieurement ou les partager. La sauvegarde n’est possible que si vous êtes inscrit.
  francoislegall.com  
Duckfeet schoenen en laarzen worden gemaakt door het Deense Wiema Sko. De firma is in 1975 opgericht door een Deens-Duits stel, Claus en Inga wiechmann, en in 2004 is Wiema Sko overgenomen door Vibeke Dissing.
Danish Wiema Sko produces Duckfeet shoes and boots. A Danish-German couple Claus and Inga Wiechmann founded the company in 1975, and in 2004, Vibeke Dissing acquired Wiema Sko.
Lentreprise danoise Wiema Sko produit les chaussures et les bottes Duckfeet. Un couple germano-danois, Claus et Inga Wiechmann, a fondé lentreprise en 1975 et en 2004, Vibeke Dissing a fait lacquisition de Wiema Sko.
  www.acrosslombardslands.eu  
Algemene vragen over CAcert dienen naar de ondersteuningslijst gestuurd te worden. Stel uw vraag alstublieft alleen in het ENGELS, deze lijst heeft vele malen meer vrijwilligers dan de direct betrokken bij de website.
Les questions générales au sujet de CAcert doivent être envoyées à la liste de support, merci d'envoyer tous vos courriels uniquement en ANGLAIS, cette liste dispose de nombreux volontaires autre que ceux impliqués directement dans le fonctionnement du site, toutes les personnes de la liste de diffusion comprennent l'anglais, même si ce n'est pas leur langue maternelle: cela augmentera vos chances d'obtenir une réponse convenable. Même s'il est préférable de s'enregistrer auprès de la liste de diffusion du support pour obtenir une réponse, vous n'y êtes pas obligé, mais vérifiez que vous mentionnez bien que vous n'êtes pas inscrit dans votre courriel, sinon vous pourriez avoir l'impression de ne pas avoir obtenu de réponse à votre question.
Allgemeine Fragen zu CAcert sollten an die Support-Mailingliste geschickt werden, da dort viele Freiwillige und nicht nur die Offiziellen von CAcert mitlesen. Bitte vorzugsweise in Englisch oder Deutsch in diese Mailingliste schreiben, da wir nur wenige Leute haben, die andere Sprachen sprechen. Nahezu jeder auf der Liste versteht Englisch und viele Deutsch. Damit ist die Wahrscheinlichkeit einer sachkundigen Antwort deutlich höher. Es wird außerdem empfohlen, dass Sie sich an der Mailingliste anmelden, was allerdings nicht zwingend notwendig ist. Wenn Sie nicht angemeldet sind, dann sollten Sie darauf in Ihrer E-Mail kurz hinweisen, da manche Menschen Antworten nur an die Mailingliste senden und es dann für Sie so aussieht, als hätten Sie keine Antwort bekommen.
Las preguntas generales sobre CAcert deben ser enviadas a la lista de asistencia técnica general. Por favor, envíe sus mensaje solamente en INGLÉS porque esta lista tiene muchos más voluntarios que aquéllos que directamente administran este sitio. Todos en la lista entienden inglés aunque no sea su idioma materno e incrementará las posibilidades de una respuesta competente. Aun cuando es mejor inscribirse en la lista para obtener respuestas no es necesario que lo haga pero hágalo notar en su correo, si no parecerá que usted no obtuvo una respuesta a su pregunta.
Le domande generali circa CAcert dovrebbero essere trasmesse alla lista generale di supporto. Per favore trasmetti soltanto email in inglese. Questa lista ha molti più volontari di quelli direttamente coinvolti nel buon funzionamento del sito e tutti capiscono l'inglese anche se non è la loro lingua madre. Ciò aumenta la probabilità di una risposta esauriente. Anche se è meglio iscriversi alla lista per ottenere risposte, ciò non è strettamente necessario. Però assicurati di annotarlo nell'email, altrimenti potresti non ricevere le risposte.
General questions about CAcert should be sent to the general support list, please send all emails in ENGLISH only, this list has many more volunteers then those directly involved with the running of the website, everyone on the mailing list understands english, even if this isn't their native language this will increase your chance at a competent reply. While it's best if you sign up to the mailing list to get replied to, you don't have to, but please make sure you note this in your email, otherwise it might seem like you didn't get a reply to your question.
Allmänna frågor om CAcert bör skickas till den allmänna supportlistan. Vänligen skicka alla e-brev endast på ENGELSKA. Alla på sändlistan förstår engelska, och även om det inte är deras modersmål ökar det din chans till ett kompetent svar. Det är bäst om du prenumererar på sändlistan för att få svar, men det är inte nödvändigt. Om du inte prenumererar, se till att du uttrycker detta i ditt brev, annars kan det verka som att du inte får något svar på din fråga.
  7 Hits www.google.co.uk  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
Fazer uma pergunta nos fóruns da Central do Webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Поставите питање на форумима Центра за вебмастере »
Uverejniť otázku vo fóre Centra správcov webu »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
  3 Hits www.sckcen.be  
Of stel zelf spontaan een stageonderwerp voor.
Alternatively, propose a work experience topic yourself.
Ou, proposez de manière spontanée un sujet de stage.
  teo.site.ined.fr  
Genereer een link overzicht voor uw website met ankerteksten, url en stel het externe en interne link percentage vast.
Extrahieren Sie Links und Linkbeschreibungen von Ihrer Webseite und analysieren Sie das Verhältnis zwischen internen und externen Links.
Extrae enlaces de tu web con anclas (anchors), urls y averigua el porcentaje de links externos e internos.
Estrae i links dal tuo sito con relative ancore, url e determina la percentuale dei links interni ed esterni.
Extraia todas as ligações do seu site, com os textos âncora, URL e a percentagem de ligações internas e externas.
Undersøg links fra din hjemmeside med ankertekster, urls og find frem til din interne og eksterne link procentdel.
  www.champex.ch  
Inschrijving stel je kandidaat voor 26 april 2017 op de website van Cifas
Inscriptions postuler avant le 26 avril 2017 sur le site web du Cifas
  humanexperience.jll  
Stel uw vraag
Posez votre question
  www.american-biltrite.com  
Stel uw eigen lessen op voor andere studenten en maak
Mulighed for at importere din egen tekst
  farmakeio-eshop.gr  
Het Stel
The Couple
  www.bfi.byg.dtu.dk  
Stel uw vraag
Posez votre question
  11 Treffer www.aginsurance.be  
Stel uw vraag
Posez votre question
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow