gidi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      648 Résultats   128 Domaines   Page 2
  6 Résultats www.nabertherm.pl  
  3 Résultats www.nabertherm.nl  
İşletim sırasında sessiz çalışma özellikleri ile birlikte, yarı iletken röleler kısa ritimler doğrultusunda şalt edilerek, ısı derecesi gidişatının, pişirme çizelgesine yönelik optimal bir biçimde uyarlanmasını sağlamaktadır.
La puissance est transmise par des relais statiques. Ils sont silencieux, pratiquement inusables et battent en cadence rapide pour permettre de s'adapter idéalement à la courbe de cuisson demandée.
  www.menorca.events  
İşletim sırasında sessiz çalışma özellikleri ile birlikte, yarı iletken röleler kısa ritimler doğrultusunda şalt edilerek, ısı derecesi gidişatının, pişirme çizelgesine yönelik optimal bir biçimde uyarlanmasını sağlamaktadır.
La puissance est transmise par des relais statiques. Ils sont silencieux, pratiquement inusables et battent en cadence rapide pour permettre de s'adapter idéalement à la courbe de cuisson demandée.
Çetin uygulama sahalarının bir çoğunda ekipmanların belli bir dayanç ve dayanıklılıkla çalışmaları beklenir. Ek olarak, bu iş sahalarında devam etmekte olan uygulamaların gidişatı, ciddi manada bahsedilen ekipmanların arıza süresinin azlığına ve sergiledikleri performansa bağlıdır.
Les pompes hydrauliques sont utilisées dans de nombreuses applications industrielles motorisées, telles que les machines agricoles, forestières, minières et les treuils. De nombreux environnements d’exploitation difficiles dans lesquels ces équipements doivent fonctionner imposent une solidité et une longévité significatives. En outre, la confiance dans le fonctionnement de l’équipement et la prévention du temps de panne sont souvent critiques pour l’opération exécutée. Grâce à la nitruration et la trempe de surface des composants, nous pouvons réduire l’usure et le grippage qui réduiraient la durée de vie et la fiabilité de ces pièces.
In der Industrie werden Hydraulikpumpen in zahlreichen Motoren verbaut, in Forst- und Landmaschinen, Bergbaumaschinen und Winden. Diese Pumpen werden unter rauen Umgebungsbedingungen betrieben und müssen besonders stabil und langlebig sein. Zuverlässigkeit, maximale Performance und Vermeidung von Stillstandzeiten sind weitere kritische Faktoren, die es zu beachten gilt. Durch Nitrieren oder Einsatzhärten können die Abnutzung und der Gleitverschleiß reduziert werden, wodurch sich die Lebensdauer und Zuverlässigkeit dieser Komponenten entscheidend verbessert.
Las bombas hidráulicas se utilizan en numerosas aplicaciones de motores industriales, como la silvicultura y la maquinaria agrícola, máquinas de minería y los cabrestantes. Un gran número de los entornos operativos severos en los que se puede esperar que los equipos funcionen exige una resistencia y durabilidad significativas. Además, la dependencia en el rendimiento del equipo y poder evitar el tiempo de inactividad son a menudo elementos cruciales para la operación que se realiza. Mediante la nitruración y la cementación en caja podemos reducir el desgaste y la excoriación, que de otro modo reducirían la vida útil y la fiabilidad de estas piezas.
Le pompe idrauliche vengono utilizzate in diverse applicazioni industriali motorizzate, come le macchine agricole e forestali, per miniera e argani. Molti degli ambienti operativi difficili in cui questa attrezzatura deve funzionare richiedono solidità e durata significative. Inoltre, il ricorso ad un’attrezzatura performante e l’eliminazione dei tempi di inattività sono spesso fondamentali per l’operazione eseguita. Grazie alla nitrurazione e alla carbocementazione dei componenti, siamo in grado di ridurre l’usura e l’abrasione che altrimenti ridurrebbero la durata e l’affidabilità di questi pezzi..
Hydraulische pompen worden gebruikt in tal van industriële motortoepassingen, zoals bos- en landbouwmachines, mijnbouwmachines en lieren. Veel van de zware bedrijfsomstandigheden waarin deze apparatuur verwacht kan worden te werken, vragen om een aanzienlijke sterkte en duurzaamheid. Daarnaast is het voor het uit te voeren werk van essentieel belang dat de apparatuur werkt en dat uitval wordt voorkomen. Door nitreren en thermochemische oppervlaktehardingsprocessen kunnen we slijtage en vreten verminderen, die anders de levensduur en betrouwbaarheid van deze onderdelen zouden beperken.
Hydraulická čerpadla se používají v celé řadě průmyslových poháněných strojů, např. v lesnických a zemědělských strojích, důlních strojích či u navijáků. Většina drsných provozních prostředí, kde jsou tyto stroje provozovány, vyžadují mimořádnou pevnost a odolnost. Pro prováděné činnosti bývá u těchto strojů neméně důležitý jejich spolehlivý výkon a minimum prostojů. Díky nitridování a cementaci komponent dokážeme snížit opotřebení a oděr, které by jinak zkracovaly životnost a spolehlivost těchto dílů.
Hydrauliske pumper anvendes i talrige industrielle motorapplikationer, såsom skovbrugs- og landbrugsmaskiner, minedriftsmaskiner og lodder. Mange af de barske arbejdsomgivelser, som dette udstyr kan forventes at blive anvendt i, kræver betydelig styrke og holdbarhed. Derudover er driftssikkerheden og manglende driftstop ofte afgørende for det arbejde, som udføres. Gennem nitrering og indhærdning af komponenterne kan vi reducere sliddet og friktionssplittelsen, som ellers ville reducere levetiden og emnernes driftssikkerhed.
Hydrauliikkapumppuja käytetään lukuisissa teollisuuden laitteiden moottoreissa, kuten metsä- ja maatalouskoneiden, kaivostyökoneiden ja vinssien moottoreissa. Monet ankarat käyttöolosuhteet, joissa näitä laitteita käytetään, vaativat laitteilta huomattavaa voimaa ja kestävyyttä. Lisäksi laitteisiin on voitava luottaa ja niiden seisokkiaikojen on oltava mahdollisimman vähäisiä. Typettämällä ja pintakarkaisemalla nämä komponentit pystymme vähentämään kulumista ja hankausta, jotka muuten lyhentäisivät osien käyttöikää, sekä parantamaan luotettavuutta.
Hydraulic pumps are used in numerous industrial motor applications, such as forestry and agricultural machinery, mining machines and winches. Wiele z surowych środowisk pracy, w których ma pracować ten sprzęt, wymaga znacznej wytrzymałości i trwałości. Ponadto poleganie na realizacji zadań przez sprzęt i unikanie przestojów jest często krytyczne dla wykonywanej pracy. Through nitriding and case hardening the components we are able to reduce the wear and galling that would otherwise reduce the lifetime and reliability of these parts.
Hydrauliska pumpar används till åtskilliga industriella motortillämpningar t.ex. skogs- och jordbruksmaskiner, gruvmaskiner och vinschar. Många av de tuffa arbetsmiljöer där sådan utrustning kan förväntas fungera kräver betydande styrka och hållfasthet. Dessutom är det ofta avgörande för arbetet som utförs att man kan lita på att utrustningen fungerar och därmed undviker dyrbara driftstopp. Genom att nitrera och sätthärda komponenterna kan vi minska det slitage och den kladdning som annars skulle minska livslängden och pålitligheten för dessa delar.
  fieldroast.com  
Böylece IP'nizi (bilgisayarınızın benzersiz adresi) kimse göremez. Bağlantınız aracılığıyla alınan ve gönderilen her şey şifrelenir, böylece gidiş geliş sırasında bu verilere müdahale edilemez. Bunu bilgisayarınız ve internet arasında bulunan ve internette gizli olarak gezinmenize olanak sağlayan süper güvenli bir VPN sığınağı olarak düşünebilirsiniz.
Using a VPN is like having your own hidden area of the internet — like nobody knowing your home address. You log in using HMA! and we’ll sort you out with one of our many IP addresses to surf the web. Meaning your IP (the unique address of your computer) can’t be seen by anyone. Everything sent back and forth on your connection is encrypted so it can't be intercepted along the way. Think of it as a super secure VPN safe haven between your computer and the internet, allowing you to surf the web privately.
Utiliser un VPN, c'est comme avoir sa propre zone cachée sur Internet, comme si personne ne connaissait son adresse personnelle. Connectez-vous en utilisant HMA! et nous vous donnerons une de nos nombreuses adresses IP pour naviguer sur Internet. Cela signifie que votre adresse IP (adresse unique de votre ordinateur) ne peut être vue par personne. Tout ce qui est envoyé via votre connexion est chiffré et ne peut donc pas être intercepté en cours de route. Considérez cela comme un refuge VPN sécurisé entre votre ordinateur et Internet, vous permettant de naviguer sur Internet de façon privée.
Mit einem VPN schaffen Sie sich Ihren eigenen verborgenen Bereich im Internet – ungefähr so, als würde niemand Ihre Privatadresse kennen. Sie melden sich über HMA! an und wir geben Ihnen zum Surfen eine unserer vielen IP-Adressen. Das bedeutet, dass niemand Ihre IP-Adresse (die eindeutige Adresse Ihres Computers) sehen kann. Alles, was auf Ihrer Verbindung hin- und hergeht, wird verschlüsselt, sodass es nicht unterwegs abgefangen werden kann. Stellen Sie sich das Ganze als einen äußerst sicheren VPN-Hafen zwischen Ihrem Computer und dem Internet vor, der es Ihnen ermöglicht, privat zu surfen.
Usar una VPN es como tener un área propia oculta en Internet, como si nadie supiera la dirección de su casa. El usuario inicia la sesión con HMA! y le asignamos una de nuestras muchas direcciones IP para navegar por la web. Esto significa que la dirección IP (la dirección única del ordenador) no puede verla nadie. Todo el tráfico de la conexión está cifrado para que no pueda ser interceptado por el camino. Piense en ella como un refugio seguro de VPN superprotegida entre el ordenador e Internet para navegar por la web de forma privada.
Usar uma VPN é como ter sua própria área oculta de internet, onde ninguém sabe onde você mora. Você entra usando o HMA! e vamos separar um dos muitos endereços IP para você navegar na web. O que significa que seu IP (o endereço único do seu computador) não pode ser visto por ninguém. Tudo que entra e sai de sua conexão é criptografado de forma que não pode ser interceptado no caminho. Pense nisso como um refúgio muito seguro de VPN entre seu computador e a internet, que permite navegar online com privacidade.
إن استخدام VPN مثل أن يكون لديك منطقتك الخفية بالإنترنت — كأن أحدًا لا يعرف عنوان منزلك. فقط قم بتسجيل الدخول باستخدام HMA! وسنقوم بتصنيفك بأحد عناوين IP المتعددة لدينا لتصفح الويب. بمعنى أن عنوان IP الخاص بك (العنوان الفريد لجهاز الكمبيوتر) لا لأي شخص يمكن رؤيته. حيث يتم تشفير كل شيء يتم إرساله ذهابًا وإيابًا على اتصالك بحيث لا يمكن اعتراضها على طول الطريق. فكر في الأمر باعتبار أن شبكة VPN الآمنة والفائقة ملاذ آمن بين جهاز الكمبيوتر والإنترنت، مما يسمح لك بتصفح الإنترنت بخصوصية.
Met behulp van een VPN kunt u als het ware een verborgen plekje op internet maken, waarbij niemand uw adres kan achterhalen. U meldt u aan met HMA! en wij verstrekken u een IP-adres (een van de vele) waarmee u op het web kunt surfen. Dat betekent dat uw eigen IP-adres (het unieke adres van uw computer) voor niemand meer te zien is. Al het binnenkomende en uitgaande verkeer via uw verbinding wordt versleuteld zodat het niet kan worden onderschept. U kunt het zien als een zwaarbeveiligde VPN-verbinding tussen uw computer en internet, waarmee u volkomen veilig en anoniem over het web kunt surfen.
Å bruke VPN er som å ha et eget skjult område på Internett – som om ingen vet hjemmeadressen din. Du logger bare på med HMA!, så kan du surfe trygt på nettet med en av de mange IP-adressene våre. Dette betyr at IP-adressen din (den unike adressen til datamaskinen) ikke kan ses av noen. Alt som sendes frem og tilbake på tilkoblingen din, krypteres slik at det ikke kan fanges opp underveis. Tenk på det som en trygg VPN-havn mellom enheten din og Internett, som gjør at du kan surfe privat på nettet.
  7 Résultats wwdw.nabertherm.com  
  eamedia.org  
İşletim sırasında sessiz çalışma özellikleri ile birlikte, yarı iletken röleler kısa ritimler doğrultusunda şalt edilerek, ısı derecesi gidişatının, pişirme çizelgesine yönelik optimal bir biçimde uyarlanmasını sağlamaktadır.
La puissance est transmise par des relais statiques. Ils sont silencieux, pratiquement inusables et battent en cadence rapide pour permettre de s'adapter idéalement à la courbe de cuisson demandée.
Dosyaların, Adobe® Illustrator®, ArtPro ve PackEdge arasındaki geliş gidişini güvence altına alın.
Check your incoming files as early as possible.  Minimize the cost of errors or validate your designs before you send them off to the printer.
¡Importe PDFs con información específica Esko, a Adobe® Illustrator® sin perder la información de capa, separaciones, tramado etc!
Esko는 인쇄 및 후가공 솔루션, 패키징 소프트웨어와 패키징 디자인을 위한 솔루션, 상업인쇄 및 출판 분야 등에 혁신적인 솔루션을 전 세계에 공급하고 있습니다.
Bezpieczny kanał komunikacji między oprogramowaniem Adobe® Illustrator®, ArtPro i PackEdge.
  www.fargobank.com  
Yunan ulusal ekonomisi adeta "çöktü", Yunanlıların memnuniyetsizliği her günkü görüntülerde belli oluyor. Yunanlıların aşağı gidişinin ne kadar süreceği esas olarak Yunanlılara bağlıdır. Sorumluluk almaya yeteneği olacak mı, rüşveti dürüstlüğe değiştirecek mi ve AB'nin ödev katalogunu adım adım uygulamaya koyacak mı, kendini gösterecektir.
There is only one long-term solution. Extremely severe, short-term austerity will immediately curb any economic dynamism, as can now be seen. The Greek economy has "broken down" so to speak, the dissatisfaction of the Greeks can be seen in the daily images from the country. The question of how long the decline of Greece will take mainly depends on what the Greeks now do. We will then see whether they are able to assume responsibility, replace corruption with honesty and implement an EU catalogue of tasks step by step.
Seule une solution à long terme peut exister. Des mesures d'austérité extrêmement rigoureuses et à court terme conduiraient directement à l'arrêt du dynamisme économique, comme on peut le voir maintenant. L'économie nationale grecque a quasiment "chuté", on peut voir le mécontentement des Grecs dans les images quotidiennes. La durée de cette récession économique en Grèce dépendera particulièrement du comportement des Grecs mêmes. Il se montrera s'ils seront à même d'assumer des responsabilités, d'échanger l'honnêteté contre la corruption et de transposer - pas à pas - le catalogue des tâches de l'UE.
Der viel diskutierte „Schuldenschnitt", ein Verzicht auf ein grossen Teil der griechischen Schulden seitens der Gläubiger ist ohne Konsequenzen nicht durchführbar: es gäbe sofort einen Run auf alle griechischen Banken, viele Banken (auch ausserhalb Griechenlands) würden sofort in massive Schieflagen geraten und müssten wiederrum durch aufwendige Maßnahmen gerettet werden. Es gäbe wiederrum das falsche Signal an die Finanzmärkte, das ein Engagement in Griechenland eher den Charakter einer Abschreibung hat. Die Rating- Agenturen würden Griechenland herunterstufen auf „D" (default), die EZB dürfte griechische Staatsverschuldungen nicht mehr annehmen, Griechenland wäre sofort von den Finanzmärkten abgeschnitten.
Solo existe una solución a largo plazo. Una austeridad extremadamente severa y a corto plazo frenará inmediatamente cualquier dinamismo económico, como puede verse ahora. La economía griega “se ha roto” por decirlo de alguna manera, el descontento de los griegos puede verse en las imágenes diarias del país. La cuestión de cuánto durará el declive de Grecia depende principalmente de lo que los griegos hagan ahora. Veremos si son capaces de asumir responsabilidades, de sustituir la corrupción por la honestidad y de aplicar un catálogo de tareas de la UE paso a paso.
هناك حل الطویل الأمد و هو الحل الوحيد. بالإجراءات التقشفية القاسية و قصيرة الأجل تتم وقف ديناميكية الاقتصاد مباشرة , كما نراه الآن. هذا يعني بان الاقتصاد اليوناني "انهار" و استياء اليونانيين نراه في كل يوم في الصور. فان مدة سقوط الاقتصاد اليوناني تتعلق باليونانيين أنفسهم بشكل رئيسي. سوف نرى إذا كان المرء قادرا على حمل المسؤولية و تبديل الصراحة بالفساد و تنفذ مهمة الاتحاد الأوروبي خطوة بخطوة.
There is only one long-term solution. Extremely severe, short-term austerity will immediately curb any economic dynamism, as can now be seen. The Greek economy has "broken down" so to speak, the dissatisfaction of the Greeks can be seen in the daily images from the country. The question of how long the decline of Greece will take mainly depends on what the Greeks now do. We will then see whether they are able to assume responsibility, replace corruption with honesty and implement an EU catalogue of tasks step by step.
1 2 3 4 5 Arrow