ii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'959 Results   11'321 Domains   Page 8
  2 Hits fisipumj.pts.web.id  
  5 Hits www.analyzemath.com  
I love : iI'm Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
J'aime : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Ich steh auf : iI`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
GERONIMO II-BIOGAS
GERONIMO II-BİYOGAZ
  182 Hits www.vatican.va  
His Holiness John Paul II
Sa Sainteté Jean-Paul II
Seiner Heiligkeit Johannes Paul II
Sua Santità Giovanni Paolo II
Sua Santidade João Paulo II
  14 Hits www.vaticanstate.va  
Blessed John Paul II's Tomb
Tombeau du Bienheureux Jean-Paul II
Grabstätte des sel. Johannes Paul II.
Tumba del Beato Juan Pablo II
Tomba del Beato Giovanni Paolo II
  24 Hits events.nlg.ge  
Size Matters II 66 views 100%
Size Matters II 66 Zugriffe 100%
Size Matters II 66 Vistas 100%
Size Matters II 66 Viste 100%
Size Matters II 66 Vistas 100%
Size Matters II 66 表示モード 100%
  40 Hits hearhear.org  
Ultra Max II
XD Series
XD Series
Ultra® Max II
„ThermoLazer“
Urządzenia FRP
XD Series
أنظمة القياس HFR
  25 Hits www.lengalia.com  
Spanish Vocabulary II
Vocabulaire espagnol II
Spanische Vokabeln II
Vocabulario Español II
Vocabulário espanhol II
  4 Hits www.udo-richter.de  
Semiconductors II. Kit
Semi-Conducteurs II
Halbleiter II
Semicondutores II
Semikonduktor II
Полупроводники II. Набор инструментов
  5 Hits www.lenazaidel.co.il  
Guest house Maarkels Mooiste is the front house Erve Sabeljan II. Complete in old Dutch farmer style where time has stood still. However, there is no shortage of luxury
Maison des invités Maarkels Mooiste est le pavillon Erve Sabeljan II. Complet dans le style de vieux paysan néerlandais où le temps s'est arrêté. Cependant, le luxe ne manque pas
Gasthaus Maarkels Mooiste ist das Vorderhaus Erve Sabeljan II. Vollenden Sie in altem holländischem Bauernstil, wo die Zeit stehen geblieben ist. Es gibt jedoch keinen Mangel an Luxus
Casa de huespedes Maarkels Mooiste es la casa principal Erve Sabeljan II. Completa en el viejo estilo de los agricultores holandeses donde el tiempo se ha detenido. Sin embargo, no hay escasez de lujo.
Pensione Maarkels Mooiste è la casa di fronte Erve Sabeljan II. Completa in vecchio stile contadino olandese dove il tempo si è fermato. Tuttavia, non c'è carenza di lusso
  4 Hits negociosparacasa.com  
Switzerland’s Swissloop has been a fierce contender in the annual competition, coming in third in the SpaceX "Hyperloop Pod Competition II" behind North America’s Paradigm Hyperloop team, which placed second, and Germany’s WARR Hyperloop team, which placed first.
La capsule suisse de Swissloop a défendu ses atouts et s'est classée troisième à l'« Hyperloop Pod Competition II », derrière l'équipe nord-américaine Paradigm Hyperloop, arrivée deuxième, et l'équipe allemande WARR Hyperloop, vainqueur du concours.
Das Schweizer Swissloop-Team hat sich in dem jährlich stattfindenden Wettbewerb gut geschlagen: Es belegte im Rahmen der SpaceX „Hyperloop Pod Competition II“ den dritten Platz hinter dem nordamerikanischen Team Paradigm Hyperloop auf dem zweiten und dem deutschen Team WARR Hyperloop auf dem ersten Platz.
El Swissloop de Suiza ha sido un fuerte competidor en la competición anual, quedando tercero en el evento "Hyperloop Pod Competition II" de SpaceX, por detrás del equipo Paradigm Hyperloop de Norteamérica, que quedó en segundo lugar, y el equipo WARR Hyperloop de Alemania, que ocupó el primer puesto.
A Swissloop da Suíça tem-se revelado uma concorrente de peso na competição anual, atingindo o terceiro lugar na Hyperloop Pod Competition II da SpaceX, atrás da equipa Paradigm Hyperloop da América do Norte, segunda classificada, e da equipa WARR Hyperloop da Alemanha, que conquistou o primeiro lugar.
Zwitserlands Swissloop is een geduchte deelnemer geweest in de jaarlijkse wedstrijd. Het team is in de SpaceX "Hyperloop Pod Competition II" als derde geëindigd, achter het Paradigm Hyperloop-team uit Noord-Amerika, dat tweede werd, en het WARR Hyperloop-team uit Duitsland, dat als winnaar uit de bus kwam.
Szwajcarski zespół Swissloop zawzięcie konkurował zeszłorocznej edycji tego konkursu SpaceX - „Hyperloop Pod Competition II”, plasując się na trzecim miejscu za zespołem Paradigm Hyperloop z Ameryki Północnej, który był drugi, oraz za zwycięskim niemieckim zespołem WARR Hyperloop.
Echipa elvețiană Swissloop a fost un competitor puternic în cadrul concursului anual, clasându-se pe locul al treilea la ediția a 2-a a concursului „Hyperloop Pod” găzduit de SpaceX, după echipa Paradigm Hyperloop din America de Nord, care s-a clasat pe locul al doilea, și echipa WARR Hyperloop din Germania, care s-a clasat pe primul loc.
瑞士的 Swissloop 代表队是年度竞赛的热门选手,在 SpaceX 第二次超级高铁车厢设计大赛(Hyperloop Pod Competition II)中荣获季军,仅次于荣获亚军的北美 Paradigm Hyperloop 团队和荣获冠军的德国 WARR Hyperloop团队。
  3 Hits www.beachfashionshop.com  
  5 Hits www.uralkali-trading.com  
One & Only Ocean Club, Bahamas Fine sandy dune beach and turquoise waters surround the former estate of the A & P heir Huntington Hartford II. Ancient arcades,…
One & Only Ocean Club, Bahamas Le Bahama Beach Club est un lieu paradisiaque entouré par des jardins parfumés et qui bénéficie d’une vue sur les eaux turquoises…
Other / PED-1044/370/11/II / Valid Until 04.10.2016
Andere / PED-1044/370/11/II / Gültigkeit bis 04.10.2016
Altri / PED-1044/370/11/II / Validità a 04.10.2016
Egyéb / PED-1044/370/11/II / Érvényességi határidő 04.10.2016
Inne / PED-1044/370/11/II / Ważny do 04.10.2016
  4 Hits oasisfloral.de  
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Open map)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanie (Ouvrir la carte)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanien (Karte zeigen)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Abrir la mapa)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Apri mappa)
Rruga Papa Gjon Pali II, تيرانا, ألبانيا (شاهد الخريطة)
Rruga Papa Gjon Pali II, Τίρανα, Αλβανία (Άνοιγμα χάρτη)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanië (Kaart tonen)
Rruga Papa Gjon Pali II, ティラナ, アルバニア (マップを開く)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albania (Mapa dojazdu)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tirana, Albanien (Öppna karta)
Rruga Papa Gjon Pali II, Tiran, Arnavutluk (Haritayı aç)
  65 Hits www.corila.it  
Katarzyna II
EMMA RED
  6 Hits www.altestramdepot.ch  
Sports (II)
Sport (II)
Sport (II)
Sport (II)
Esport ((II))
  2 Hits www.de-klipper.be  
Address:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 104-0061 belle Ginza II. 3F
Adresse:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Adresse:8-6-7 Ginza, Chuo-Ku 〒 104-0061 Belle Ginza II. 3F
Dirección:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Indirizzo:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle di 104-0061 Ginza II. 3F
Endereço:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 belle de 104-0061 Ginza II. 3F
Alamat:8-6-7 Ginza, Chuo-ku 〒 104-0061 belle Ginza II. 3F
주소:〒 104-0061 츄오구 긴자 8-6-7 belle 긴자 II. 3F
Адрес:8-6-7 Ginza, Тюо ку 〒 104-0061 Белль Ginza II. 3F
ที่อยู่:8-6-7 กินซ่า ชู〒 104-0061 เบลล์กินซ่า II. ชั้น 3
地址:8-6-7 银座,绰 ku 〒 104-0061 美女银座二.3 楼
  58 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
  2 Hits www.powergym.com  
After World War II, the tower was gradually overgrowing with trees and falling into disrepair. The situation changed in 2003 when the Local Authority in Kyselka initiated its renovation, during which the observation tower received a new wooden roof and the view from the tower improved with the felling of some of the surrounding trees.
Apres la 2ème guerre mondiale, le belvédère fut progressivement recouvert par la végétation et se dégrada. Cette situation perdura jusqu’en 2003 quand l´administration du district de Kyselka entreprit des réparations. Le belvédère fut recouvert à cette occasion d’un toit en bois et quelques arbres furent abattus pour améliorer la vue. 62 marches sur 10 mètres de hauteur mènent à la terrasse. La tour est libre d’accès.
Nach dem 2. Weltkrieg wurde der vernachlässigte Turm nach und nach von Bäumen überwachsen. Dieser Zustand dauerte bis 2003 an, als ihn das Gemeindeamt Kyselka wiederherstellen ließ. Im Zuge dieser Reparatur erhielt er auch ein Holzdach. Nachdem man einige Bäume in seiner Nähe gefällt hat, hat sich auch die Aussicht wesentlich verbessert. Zum Aussichtsgang in einer Höhe von ca. 10 m gelangt man über 62 Stufen. Der Turm ist frei zugänglich.
Following what happened during I and II meetings, the main theme of the third meeting "Casa das Ciências" was "Science Education for Knowledge society", focusing on the learning of science and the use of technology as a support to improve the learning process.
A seguito di quanto avvenuto in occasione del I e II meeting, il tema principale del III meeting “Casa das Ciências” è stato “Insegnare la scienza per una società della conoscenza”, incentrato sull’apprendimento della scienza e l’uso della tecnologia come supporto per migliorare il processo di apprendimento. Più di 550 insegnanti della scuola primaria e secondaria hanno partecipato a questo raduno.
Na de gebeurtenissen tijdens de eerste en tweede bijeenkomst was het hoofdthema van de derde bijeenkomst van de “Casa das Ciências” “Wetenschapsonderwijs voor de kennissamenleving”, gericht op het onderwijzen van wetenschap en het gebruik van technologie als ondersteuning voor het verbeteren van het leerproces. Meer dan 550 onderwijzers uit het basis- en middelbaar onderwijs woonden deze bijeenkomst bij.
Po I i II spotkaniu, tematem przewodnim trzeciego „Casa das Ciências” była „Edukacja w zakresie nauk przyrodniczych na rzecz społeczeństwa wiedzy”, z głównym naciskiem na uczenie się przedmiotów przyrodniczych i wykorzystanie technologii jako narzędzia wspierającego i usprawniającego proces uczenia się. W spotkaniu tym wzięło udział ponad 550 nauczycieli szkół podstawowych i średnich.
În urma feedbackului primit de la primele două ediţii, tema principală a celei de-a treia reuniuni „Casa das Ciências” a fost „Educaţia ştiinţifică pentru o societate a cunoaşterii”, axându-se pe rolul de suport al învăţării pe care-l au disciplinele ştiinţifice şi utilizarea tehnologiei. La reuniune au participat peste 550 de profesori din învăţământul primar şi secundar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow