cris – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'259 Résultats   1'013 Domaines   Page 3
  2 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Ils reviennent au village déguisés en buissons. Après l’office, ils parcourent le village en faisant tinter des cloches et en poussant des cris. A d’autres endroits, ils manifestent leur respect en s’inclinant.
Early in the morning of every Whitsunday, the forests of Ettingen, Sulz and Gansingen are populated by scores of young men scavenging for foliage to tailor and dress themselves in. Fully disguised as bushes, they make their way back to the village. After the church service they roam the area, yelling and whooping. In many places the men show their respect by bowing, and the celebration is accompanied by heavy drinking. In earlier times it was the human bushes that were dunked in the fountain at the end of the festivities, but over time the tables have turned as those bushes began putting their attackers in the fountain instead. Nowadays they try to splash onlookers with wet branches, with young women being their particular target. Finally the foliage-clad men take a fountain bath themselves, afterwards enjoying food and drink.
Am frühen Morgen des Pfingstsonntags zieht in Ettingen, Sulz und Gansingen eine Schar junger Männer in den Wald, um grünes Buchenreisig zu schneiden und sich mit diesem zu bekleiden. Als Büsche verkleidet kommen sie ins Dorf zurück. Nach dem Gottesdienst durchstreifen sie den Ort mit Läuten und Jauchzen. An verschiedenen Orten erweisen die Männer durch Verneigen ihre Reverenzen. Auch kräftig getrunken wird während des Umgangs. Früher wurden Pfingstblitter (Pfingstblütter) zum Schluss der Veranstaltung in den Dorfbrunnen geworfen. Die Brunnentaufe wurde aber im Laufe der Zeit umgekehrt: Die jungen Männer begannen ihrerseits die Angreifenden in den Brunnen zu tunken. Mit genetzten Laufzweigen versuchen sie heute die Zuschauer zu bespritzen. Insbesondere junge Frauen sind das Ziel der begrünten jungen Männer. Zum Abschluss nehmen die Pfingstblütter selbst ein Brunnenbad und werden danach verköstigt.
All’alba della domenica di Pentecoste, a Ettingen, Sulz e Gansingen uno stuolo di giovanotti si addentra nel bosco alla ricerca di rami verdi di faggio con cui ricoprirsi, per poi fare ritorno nei rispettivi villaggi travestiti da selvaggi. Al termine della messa si aggirano per le vie al suono di campanacci e grida di giubilo. In diversi luoghi rendono omaggio inchinandosi in segno di reverenza. In quest’occasione l’alcool scorre a fiumi. Un tempo, i Pfingstblitter venivano gettati nella fontana del villaggio alla fine della manifestazione. Nel corso del tempo però i ruoli si sono invertiti: ora sono i selvaggi a spingere nella fontana i loro aggressori o a spruzzare con le pagaie gli spettatori, in particolare le ragazze, il loro obiettivo preferito. Al termine dell’evento, anche i Pfingstblitter si concedono un bagno nella fontana, dopodiché vengono rifocillati.
Ad Ettingen, a Sulz ed a Gansingen va la damaun marvegl da Tschuncaisma ina gruppa dad umens giuvens en il guaud per tagliar frastgas verdas da fau, per lura sa vestgir cun quellas. Vestgids sco chaglias returnan els en il vitg. Suenter il cult divin passan els sunond e givlond tras il vitg. En differents lieus s'enclinan ils giuvens e fan reverenzas. Durant la tura vegn er bavì bler. Pli baud vegnivan ils «Pfingstblütter» tratgs a la fin da l'occurrenza en il bigl da la vischnanca. En il decurs dal temp è il batten en il bigl dentant vegnì transfurmà: Ils giuvens sezs han cumenzà a bagnar ils attatgaders en il bigl. Cun frastgas bletschas emprovan els oz da sprizzar sin ils aspectaturs. Oravant tut las giuvnas èn la mira dals giuvens vestgids cun chaglias. A la fin fan ils «Pfingstblütter» sezs in bogn en il bigl. Suenter survegnan els ina dunsena.
  11 Hits ben-anna.com  
Un homme part à la guerre, de boulversements en métamorphose, le conflit le change en grands cris, Éh, Oh, Ah.
A man leaves for the war; from upheavals to metamorphosis, the conflict changes in great cries: Eh, Oh, Ah.
  www.clerk.gc.ca  
Même s’il lui est arrivé de subir les cris et les jurons de personnes en colère, Mme Bestland a appris à ne pas le prendre pour elle. Au cours de sa carrière, elle a été plus que récompensée par ce qu’elle appelle ses « moments exceptionnels », c’est-à-dire des moments où elle a pu alléger le fardeau de quelqu’un et lui remonter le moral alors que cette personne était dans une situation difficile.
Although she has been shouted and sworn at when emotions run high, Lynn has learned not to take it personally. Over the course of her career, she has been richly rewarded by what she calls the “golden moments”─ those times when she has been able to lighten the load and lift someone’s spirits on an otherwise difficult day.
  2 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Ils reviennent au village déguisés en buissons. Après l’office, ils parcourent le village en faisant tinter des cloches et en poussant des cris. A d’autres endroits, ils manifestent leur respect en s’inclinant.
Early in the morning of every Whitsunday, the forests of Ettingen, Sulz and Gansingen are populated by scores of young men scavenging for foliage to tailor and dress themselves in. Fully disguised as bushes, they make their way back to the village. After the church service they roam the area, yelling and whooping. In many places the men show their respect by bowing, and the celebration is accompanied by heavy drinking. In earlier times it was the human bushes that were dunked in the fountain at the end of the festivities, but over time the tables have turned as those bushes began putting their attackers in the fountain instead. Nowadays they try to splash onlookers with wet branches, with young women being their particular target. Finally the foliage-clad men take a fountain bath themselves, afterwards enjoying food and drink.
Am frühen Morgen des Pfingstsonntags zieht in Ettingen, Sulz und Gansingen eine Schar junger Männer in den Wald, um grünes Buchenreisig zu schneiden und sich mit diesem zu bekleiden. Als Büsche verkleidet kommen sie ins Dorf zurück. Nach dem Gottesdienst durchstreifen sie den Ort mit Läuten und Jauchzen. An verschiedenen Orten erweisen die Männer durch Verneigen ihre Reverenzen. Auch kräftig getrunken wird während des Umgangs. Früher wurden Pfingstblitter (Pfingstblütter) zum Schluss der Veranstaltung in den Dorfbrunnen geworfen. Die Brunnentaufe wurde aber im Laufe der Zeit umgekehrt: Die jungen Männer begannen ihrerseits die Angreifenden in den Brunnen zu tunken. Mit genetzten Laufzweigen versuchen sie heute die Zuschauer zu bespritzen. Insbesondere junge Frauen sind das Ziel der begrünten jungen Männer. Zum Abschluss nehmen die Pfingstblütter selbst ein Brunnenbad und werden danach verköstigt.
All’alba della domenica di Pentecoste, a Ettingen, Sulz e Gansingen uno stuolo di giovanotti si addentra nel bosco alla ricerca di rami verdi di faggio con cui ricoprirsi, per poi fare ritorno nei rispettivi villaggi travestiti da selvaggi. Al termine della messa si aggirano per le vie al suono di campanacci e grida di giubilo. In diversi luoghi rendono omaggio inchinandosi in segno di reverenza. In quest’occasione l’alcool scorre a fiumi. Un tempo, i Pfingstblitter venivano gettati nella fontana del villaggio alla fine della manifestazione. Nel corso del tempo però i ruoli si sono invertiti: ora sono i selvaggi a spingere nella fontana i loro aggressori o a spruzzare con le pagaie gli spettatori, in particolare le ragazze, il loro obiettivo preferito. Al termine dell’evento, anche i Pfingstblitter si concedono un bagno nella fontana, dopodiché vengono rifocillati.
Ad Ettingen, a Sulz ed a Gansingen va la damaun marvegl da Tschuncaisma ina gruppa dad umens giuvens en il guaud per tagliar frastgas verdas da fau, per lura sa vestgir cun quellas. Vestgids sco chaglias returnan els en il vitg. Suenter il cult divin passan els sunond e givlond tras il vitg. En differents lieus s'enclinan ils giuvens e fan reverenzas. Durant la tura vegn er bavì bler. Pli baud vegnivan ils «Pfingstblütter» tratgs a la fin da l'occurrenza en il bigl da la vischnanca. En il decurs dal temp è il batten en il bigl dentant vegnì transfurmà: Ils giuvens sezs han cumenzà a bagnar ils attatgaders en il bigl. Cun frastgas bletschas emprovan els oz da sprizzar sin ils aspectaturs. Oravant tut las giuvnas èn la mira dals giuvens vestgids cun chaglias. A la fin fan ils «Pfingstblütter» sezs in bogn en il bigl. Suenter survegnan els ina dunsena.
  dev.nature.ca  
EConvaincre les gens de « penser vert » et de « penser indigène » est une tâche toujours en cours mais je me réjouis d'entendre les cris de joie d'adeptes des plantes indigènes lorsqu'ils prennent davantage connaissance de la variété d'espèces disponibles et de l'impact qu'elles ont sur l'environnement lorsqu'on intègre la flore indigène dans des aménagements.
Getting folks to "think green" and "think native" is still a work-in-progress, but I enjoy hearing exclamations of delight from native-plant enthusiasts as they learn more about the various species available and the impact they have on the environment when they incorporate native flora into their schemes. That little bug planted a big seed, and New Brunswick is starting to improve its grade!
  2 Hits www.nature.ca  
EConvaincre les gens de « penser vert » et de « penser indigène » est une tâche toujours en cours mais je me réjouis d'entendre les cris de joie d'adeptes des plantes indigènes lorsqu'ils prennent davantage connaissance de la variété d'espèces disponibles et de l'impact qu'elles ont sur l'environnement lorsqu'on intègre la flore indigène dans des aménagements.
Getting folks to "think green" and "think native" is still a work-in-progress, but I enjoy hearing exclamations of delight from native-plant enthusiasts as they learn more about the various species available and the impact they have on the environment when they incorporate native flora into their schemes. That little bug planted a big seed, and New Brunswick is starting to improve its grade!
  www.bvet.admin.ch  
Les sifflements qu'émettent les cochons d'Inde à l'arrivée de leurs propriétaires ne sont pas des cris de bienvenue mais expriment un besoin, par exemple en litière propre ou en nourriture.
Wenn die Besitzer nach Hause kommen, pfeifen Meerschweinchen laut - aber nicht zur Begrüssung, sondern aus Verlangen nach Abwechslung und Futter.
Quando i padroni rientrano a casa, può accadere che i porcellini d'India emettano forti fischi: non stanno dando loro il benvenuto, ma stanno cercando di esprimere il loro bisogno di cibo o di una lettiera pulita.
  2 Hits www.tophotelsmontevideo.com  
Il a présenté ses volumes de prose - "Un Américain à Chisinau", "Les Gens à Chisinau" et livres de poésie "Au Revoir, Papa» et «Cris Sous les Eaux» qui ont recu de distingués prix nationaux et internationaux.
Dumitru Crudu met the students and teachers of Letters and Journalism. He has presented his volumes of prose - "An American in Chisinau", "People in Chisinau" and books of poetry "Goodbye, Dad" and "cries from under the waters" distinguished national and international awards. Dumitru Crudu invites young people to the exciting literary readings and reflections on the latest realities in Moldova, for a clear understanding of the phenomenon of historical, political and social situation in the last two decades. 14.09.2015
  www.bvet.ch  
Les sifflements qu'émettent les cochons d'Inde à l'arrivée de leurs propriétaires ne sont pas des cris de bienvenue mais expriment un besoin, par exemple en litière propre ou en nourriture.
Wenn die Besitzer nach Hause kommen, pfeifen Meerschweinchen laut - aber nicht zur Begrüssung, sondern aus Verlangen nach Abwechslung und Futter.
Quando i padroni rientrano a casa, può accadere che i porcellini d'India emettano forti fischi: non stanno dando loro il benvenuto, ma stanno cercando di esprimere il loro bisogno di cibo o di una lettiera pulita.
  www.wildchimps.org  
... est un mâle adulte du groupe, très costaud. Il est unique à bien des égards : il a une barbe grise, un petit sourire sur les lèvres, et ses cris de « hooo » annonçant son tambourinage sur les arbres sont incomparables.
... ist ein starkes und erwachsenes Männchen der Gruppe. Er ist in vielen Dingen einzigartig: er hat einen grauen Bart, immer ein kleines Lächeln auf den Lippen und er hat unvergleichlich lange "hoooo!" Rufe, auf die das Trommeln auf Baumwurzeln folgt. Freddy adoptierte ein männliches Schimpansenwaisenkind, mit dem er nicht verwandt war. Freddy trug den Kleinen auf seinem Rücken und teile sein Futter und sein Schlafnest mit ihm. All dies macht Freddy einzigartig.
  2 Hits www.statcan.gc.ca  
du texte écrit entièrement en majuscules, qui peut être difficile à lire et peut être interprété comme des cris.
text written in all capital letters, which can be difficult to read and might be interpreted as yelling
  films.louvre.fr  
Mettant en scène les détails des peintures, auxquels répondent en écho les cris des animaux, la caméra d’Alain Fleischer se promène d'un mouvement fluide et pose un regard insolite et mystérieux sur le Louvre.
The Louvre is a place of intriguing contrasts—both a majestic royal palace and a functional museum, with its vast Seine-side galleries and hidden recesses, splendid staircases and secret corridors. These contrasts inspired Alain Fleischer to make this original film in which the camera's fluid movement captures the details of paintings to the sound of animal cries, creating a haunting and mysterious atmosphere.
  4 Hits danceday.cid-world.org  
Dans la brume hier soir, une de ces barques passait et repassait devant Ecotroll : les cris de la barreuse résonnaient dans le fjord, tandis que les six solides rameurs obéissaient de toutes leurs forces !
In Faeroe Islands, no big deal with football, teams are training daily rowing. The heavy traditional wooden boats are heroes of competitions organized, all summer long, at a difference place in the archipelago each week. In the fog last night, one of these small boats was passing and passing again near Ecotroll: we could hear the helmswoman screaming accross the fjord, while six strong rowers were trying to obey as hard as they could!
  www.rce-nce.gc.ca  
Le déclin marqué de la population de caribou, qui joue un rôle important dans le régime alimentaire et la culture des Cris, des Naskapis, des Inuits et des Innus, a représenté un problème important pour ces peuples.
The challenge: Northern communities need relevant information to help minimize the negative impacts of climate change. Local expertise and indigenous knowledge must inform policymaking and adaptation strategies. One major issue for Cree, Naskapi, Inuit and Innu peoples has been the dramatic decline in caribou populations, which play a central role in diet and culture.
  www.antemeta.fr  
Mesure de la capacité d'un élément à atténuer la transmission des bruits aériens : bruits de rue, cris, conversations, chants de personnes, ou bruits émis par la télévision, les appareils de musique…
Measuring the capacity of an element to mitigate the transmission of air-borne noise: street noise, shouting, conversations, singing, or noise from televisions, music, etc.
  8 Hits www.equaltimes.org  
« Je ne peux plus dormir la nuit. J’entends encore les cris, les appels à l’aide de tous ces gens. »Lire l'article complet
“I can’t sleep at night. I still hear the screams of people shouting for help”Read the full article
“No puedo dormir por la noche. Todavía escucho los gritos de la gente pidiendo ayuda”Artículo completo
  www.polfed-fedpol.be  
Des moteurs pétaradants ou bruyants, des cris, des bruits de freinage, des coups de klaxon, etc. sont autant de sources de frayeur.
Brommende of lawaaierige motoren, kreten, remgeluiden, claxongeluiden.allemaal kunnen ze paarden angstig maken.
  19 Hits www.rcmp.gc.ca  
Association des trappeurs Cris
Cree Trappers Association
  www.consumedland.com  
Les cris et le fracas dans la cellule font un terrible vacarme qui remplit toute l'aile de la prison. M. Hyde commence à pourchasser tout ce qui bouge, tendant les bras à l'aveuglette pour attraper ce qu'il peut.
The screaming and crashing inside the cell makes a terrible noise that fills the entire wing of the prison. Inside, Mr. Hyde starts chasing anything that moves, reaching out blindly to grab what he can.
  4 Hits www.elections.ca  
b) le territoire équivalent de Jamésie, incluant : les villages cris et les terres réservées de Chisasibi, Eastmain, Mistissini, Nemiscau, Waskaganish, Waswanipi et de Wemindji; l'établissement indien Oujé-Bougoumou, à l'exception de la partie de la municipalité de Baie-James située au sud du 50°00' de latitude N et à l'ouest du 79°00' de longitude O;
(b) the Equivalent Territory of Jamésie, including: the Cree villages and reserved lands of Chisasibi, Eastmain, Mistissini, Nemiscau, Waskaganish, Waswanipi and Wemindji; the Indian Settlement of Oujé-Bougoumou, excepting that part of the Municipality of Baie-James lying southerly of latitude 50°00' N and westerly of longitude 79°00' W; and
  www.hj.sanno.ac.jp  
Pendant l'orage magnétique du 10 février 1958, la communication transatlantique entre Clarenville à Terre-Neuve, et Oban en Écosse, a pris successivement la forme de forts cris rauques et de faibles chuchotements selon que la tension induite naturellement agissait avec ou contre la tension d'alimentation du câble.
During the magnetic storm of February 10, 1958, transatlantic communication from Clarenville, Newfoundland, to Oban, Scotland proceeded as alternately loud squawks and faint whispers as the naturally induced voltage acted with or against the cable supply voltage.
  www.cers.org.hk  
. Les marchands anglais vendaient ces fusils aux Cris, qui prisaient beaucoup le modèle muni d’un porte-vis en forme de dragon, le seul qu’ils acceptaient d’acheter. Le dragon était un élément distinctif de ces fusils de troc anglais, dont la production a cessé en 1875.
sites. The Cree, who obtained these guns from English traders, greatly valued the type with the dragon-shaped sideplate and would not buy any other kind. The dragon motif was a distinctive feature of these English trade guns until they ceased production in 1875. The Northwest gun was then replaced by the Imperial shotgun.
  7 Hits www.eurotopics.net  
"Malgré tout ce qu'on a pu lire dernièrement au sujet de l'islam, ou contre l'islam, et malgré tous les cris d'orfraie, la cohabitation en société et la tolérance à ... » suite
"Was immer über oder gegen den Islam in jüngster Zeit geschrieben wird, bei allen schrillen Tönen - in der Gesellschaft funktioniert das Zusammenleben weitaus besser, ... » mehr
  3 Hits www.talbothouse.be  
J'écris une demande de subvention pour financer des projets. Je dois développer le design expérimental (comment on va pouvoir répondre à nos questions) : quel site on choisit, quelles mesures on prend, et, évidemment, je dois voir ce qui est réalisable avec le budget qu'on a!
I'm writing a grant proposal to support some projects. I have to develop the experimental design (how we will go about answering our questions): which site we select, what measurements we will take, and, obviously, I have to consider what can be accomplished within our budget!
  www.spaceweather.ca  
Pendant l'orage magnétique du 10 février 1958, la communication transatlantique entre Clarenville à Terre-Neuve, et Oban en Écosse, a pris successivement la forme de forts cris rauques et de faibles chuchotements selon que la tension induite naturellement agissait avec ou contre la tension d'alimentation du câble.
During the magnetic storm of February 10, 1958, transatlantic communication from Clarenville, Newfoundland, to Oban, Scotland proceeded as alternately loud squawks and faint whispers as the naturally induced voltage acted with or against the cable supply voltage.
  2 Hits xcom.com  
Chris a pris quelques instants pour nous expliquer comment il avait conçu le hurlement du Berserker, et plus généralement la façon dont il a créé le reste des cris extraterrestres qu'on pourra entendre dans XCOM 2.
Chris se ha tomado un descanso para describirnos cómo diseñó el grito de una Berserker y su proceso general para crear al resto de la fauna alienígena de XCOM 2.
  www.nacion.cult.cu  
Au milieu de l'allégresse et du brouhaha des troupes rebelles, mélangées à la foule enjouée, au coté de Carlos Manuel de Céspedes et d'autres patriotes, et au milieu des cris qui sollicitaient les paroles de cet hymnes, Figueredo sorti un papier et un crayon de sa poche et croisant les jambes sur sa monture écrivit les paroles et recopiées de mains en mains, en chour avec la musique, l'Hymne fut chanté par tous pour la première fois.
In October 10th, 1868 the Revolution outbursted, and ten days later, October 20th, Bayamo City is seized by rebel forces. Amidst rebel troops happiness and bustle, mixed with the joyful crowd, side by side with Carlos Manuel de Céspedes and other patriots, and surrounded by the shouts demanding the lyrics of that hymn, Figueredo took out pencil and paper from his pocket and crossing a leg on his horse´s saddle, he wrote the lyrics that, handwritten, copy by copy, was sung for the first time by those met. From then on its notes presided each and every act of the independent movement, and has become an expression the patriotic character of the Cuban people.
El 10 de octubre de 1868 se inicia la Revolución y diez días después, el 20 de octubre, es tomada Bayamo por las fuerzas insurrectas. En medio de la alegría y el bullicio de las tropas rebeldes, mezclada con la muchedumbre jubilosa, al lado de Carlos Manuel de Céspedes y otros patriotas, y en medio de los gritos que solicitaban la letra de aquel himno, Figueredo sacó lápiz y papel de su bolsillo y cruzando una pierna sobre la montura de su caballo escribió la letra que, copiada de mano en mano, a coro con la música, se cantó por primera vez por todos los que allí participaban. A partir de entonces sus notas presidieron todos los actos del movimiento independentista y ha llegado hasta hoy, como la expresión del carácter patriótico de nuestro pueblo.
  7 Hits www.theblu.hu  
L'histoire des Cris d'Eeyou Istchee
The Cree of Eeyou Istchee Story
  3 Hits www.enfoquenocturno.es  
Sept représentants nommés par le Grand conseil des Cris (votants) ;
Seven representatives appointed by the Grand Council of the Crees (voting)
  4 Résultats www.nserc-crsng.gc.ca  
« Depuis la parution de mon ouvrage en 1993, j'entends parler de chercheurs qui ont été inspirés par la complexité de Kolmogorov - de philosophes travaillant sur l'inférence inductive à des chercheurs en océanographie qui essaient d'utiliser ce concept pour mesurer la complexité des cris des dauphins, affirme M. Li. Cette idée est puissante : je ne suis pas surpris de ses nombreuses applications. »
In one area of his current research (which also includes machine learning and computational biology), Dr. Li is extending the use of Kolmogorov complexity in the analysis of computer programs, DNA sequence analysis, physics and computation. Others are following his lead. "Since our book came out in 1993, I've been hearing from researchers who have been inspired to use Kolmogorov complexity - from philosophers working on inductive inference to marine scientists trying to use it to measure the complexity of dolphin sounds," Dr. Li says. "This is a powerful idea. There are few applications that would surprise me."
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow