kaas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'427 Results   451 Domains   Page 3
  2 Hits www.lazyweaver.com  
Bij deze opulente variant van het normale koffie met gebak worden rozijnenbrood en roggebrood, honig, stroop, kwark en kaas, rijstepap met kaneel en suiker en Bergische wafels met warme kersen en slagroom geserveerd.
This lavish version of afternoon coffee and cake consists of currant cake and black bread, honey, treacle, quark and cheese, rice pudding with cinnamon and sugar, not forgetting Bergisch waffles topped with hot cherries and cream. If you’re still not stuffed to capacity and want to continue with the original menu you can follow this up by dipping a pretzel or a sweet Bergisch crispy biscuit in your coffee. To help you digest this feast we recommend a Doppelkorn brandy or liqueur. A so-called “Dröppelminna”, (a pewter coffee pot) used to be the centre of attraction at the Bergisch Kaffeetafel.
  www.hotelwindsormadeira.com  
Elke dag van 07.00–10.00 uur wenst ons 4-sterrenhotel u “goedemorgen” met een uitgebreid ontbijtbuffet, met onder andere cornflakes, kaas, ham en verschillende soorten brood, jam, fruitsalades, verse sapjes, melk, koffie en thee.
Tous les jours de 7 h à 10 h, notre hôtel 4 étoiles vous souhaite une bonne journée avec un somptueux buffet. Complet avec des céréales, du fromage, du jambon et différents pains, des confitures régionales, des salades de fruits, des jus de fruits frais, du lait, du café et du thé, le petit-déjeuner de l’Hotel Windsor vous permet de bien commencer la journée.
Jeden Tag wünscht Ihnen unser 4-Sterne-Hotel von 07.00–10.00 Uhr mit einem leckeren Buffet einen „guten Morgen”. Mit der großen Auswahl, zu der Müsli, Käse, Schinken, verschiedene Brotsorten, Marmeladen aus der Region, Obstsalate, frische Säfte, Milch, Kaffee und Tee gehören, ist das Frühstück im Hotel Windsor der perfekte Start in den Tag.
Cada día, de 07:00 a 10:0, este hotel de 4 estrellas le da los “buenos días” con un exquisito bufé. Incluye de todo, desde cereales, queso, jamón y una gran variedad de panes a mermeladas regionales, ensaladas de fruta, zumos frescos, leche, café y té. Con los desayunos del Hotel Windsor empezará el día de la mejor manera imaginable.
Ogni giorno dalle 07.00 alle 10.00 il nostro hotel 4 stelle vi augurerà il buongiorno con un delizioso banchetto a buffet. Offrendo tutto ciò che si possa desiderare come cereali, formaggio, prosciutto, un’ampia varietà di pane, marmellate regionali, insalate di frutta, spremute di frutta fresca, latte, caffè e tè, la colazione dell’hotel Windsor vi farà iniziare la vostra giornata nel migliore dei modi.
Todos os dias, das 7h às 10h, o nosso hotel de 4 estrelas deseja-lhe um “bom dia” com um sumptuoso pequeno-almoço buffet. Com tudo o que existe, desde cereais, queijo, fiambre e vários tipos de pão, compotas regionais, saladas de fruta, sumos naturais, leite, café e chá, o pequeno-almoço do Hotel Windsor oferece um início de dia em grande.
Joka päivä klo: 07.00–10.00, meidän neljän tähden hotellimme toivottaa teille “hyvän huomenen” herkullisella bufettikattauksella. Sisältäen kaikkea muroista, juustosta, kinkusta ja leipävalikoimasta, paikallisiin hilloihin, hedelmäsalaatteihin, tuoreisiin mehuihin, maitoon, kahviin ja teehen, Hotel Windsor’in aamiainen tarjoaa täydellisen alun päivällenne.
ver dag fra 07.00 til 10.00 ønsker vårt 4-stjerners hotell deg en “god morgen” med en delikat buffé. Med alt fra frokostblandinger, ost, skinke og et utvalg av brød til regionalt syltetøy, fruktsalater, friske juicer, melk, kaffe og te, vil en frokost på Hotel Windsor sørge for å gi deg en perfekt start på dagen din.
Ежедневно с 7.00 до 10.00 наш 4-звездочный отель желает вам доброго утра, предлагая восхитительный шведский стол. Он включает все, от злаков, сыра, ветчины и разных сортов хлеба – до региональных джемов, фруктовых салатов, свежевыжатых соков, молока, кофе и чая. Завтрак в Hotel Windsor позволит вам прекрасно начать свой день.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Moordmysterie NIGHT – 26 oktober 19:00: Murder Mystery Night , ticket event kaas en wijn omvatten.
MYSTÈRE NUIT MEURTRE – 26 octobre 19 heures: mystère Assassiner Nuit , événement pour inclure une contravention fromage et du vin.
MURDER MYSTERY NIGHT – 26. Oktober 19.00 Uhr: Murder Mystery Nacht , ticketed Ereignis Käse und Wein enthalten.
Misterioso asesinato NOCHE – 19:00 octubre 26: Asesinato misterioso Noche , evento con entradas para incluir el queso y el vino.
Murder Mystery NOTTE – 26 Ottobre 07:00: Omicidio mistero Notte , evento biglietto per includere formaggio e vino.
Δολοφονία μυστήριο NIGHT – 26η Οκτ 19:00: Δολοφονία μυστήριο Νύχτα , εισιτήριο της εκδήλωσης για να συμπεριλάβει το τυρί και το κρασί.
殺人ミステリーナイト – 10月26日の午後7時: 殺人ミステリーナイト , チーズとワインを含める発券イベント.
Záhadné vraždě NIGHT – 26.října devatenáct hodin: Vražda záhadou Night , ticketed událost patří sýr a víno.
Mordgåde NIGHT – Oktober 26th 07:00: Mordgåde Night , billet begivenhed at omfatte ost og vin.
Murhamysteeri NIGHT – 26 lokakuu yhdeksäntoista: Murhamysteeri Night , lippuun tapahtuma sisältää juustoa ja viiniä.
Murder Mystery NAKTIS – Spalio 26. 07:00: Murder Mystery Naktinis , bilietą įvykis įtraukti sūrį ir vyną.
Murder Mystery NATT – 26 oktober 19:00: Murder Mystery natt , billett begivenhet å inkludere ost og vin.
УБИЙСТВО ТАЙНА NIGHT – 26 октября 7 вечера: Убийство тайной Ночь , билет событие включает сыр и вино.
Mordgåta NATT – 26 oktober 19:00: Mordgåta Night , biljett händelse att inkludera ost och vin.
MURDER MYSTERY NIGHT – 19:00 ตุลาคม 26: ฆาตกรรมลึกลับคืน , เหตุการณ์บัตรโดยสารที่จะรวมถึงชีสและไวน์.
NIGHT תעלומת רצח – 19:00 ה -26 באוקטובר: תעלומת רצח לילה , אירוע כרטוס לכלול גבינה ויין.
神秘谋杀案NIGHT – 10月26日晚上7点: 神秘谋杀案之夜 , 票款事件,包括奶酪和葡萄酒.
LLOFRUDDIAETH NIGHT DIRGEL – 26 Hydref 07:00: Nos dirgelwch llofruddiaeth , Digwyddiad thocynnau i gynnwys caws a gwin.
قتل اسرار رات – 26th اکتوبر 7pm کے: قتل اسرار رات , ticketed ایونٹ پنیر اور شراب شامل کرنے کے لئے.
מאָרד מיסטעריע נאַכט – אקטאבער 26 סטן 19:00: מאָרד מיסטעריע נאַכט , טיקקעטעד געשעעניש צו אַרייַננעמען קעז און ווייַן.
  14 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Pizza, Italië, voedsel, tomaat, mozzarella, lunch, kaas, schotel, diner Pizza
la faune, herbe verte, zèbre, safari, sauvage, animaux, Afrique, safari Animaux
Natur, Tiere, Wild, Raptor, Schnabel, Vogel, Baum, outdoor, Condor Kondor
puesta de sol, amanecer, atardecer, sol, gente, silueta, retroiluminado, cielo Fondos de pantalla
Condor, raptor, natura, uccelli, fauna selvatica, ritratto, becco, animali Condor
natureza, animais, condor, voo, pássaro, animais selvagens, céu azul, voar Condor
μπανγκαλόου, δέντρο, κρύο, ξύλο, παγετό, χειμώνα, χιόνι, αχυρώνα, δομή, υπαίθριο Χειμώνας
красиво момиче, трева, лято, дърво, руса коса, Градина, природа, дърво, пейка, мебели Жени
ured, namještaj, dom, soba, stol, stolica, polica, interijer, moderni Interijer
divoké, condor, hlava, zvířat, příroda, pták, portrét, zobák, oči Kondor
fotograf, fotografering, smuk pige, natur, portræt, kvinde, linse, kikkert, kamera, person Kvinder
luonto, eläin, condor, lento, lintu, luonto, sininen taivas, lentää Kondori
emberek, személy, fiatal nő, belső, szoba, csinos lány Nők
Danau, lanskap, gunung, air, gletser, salju, kabut, Kolam Kabut
innsjøen, landskap, fjell, vann, breen, snø, tåke, utendørs Tåke
silnik, wagon, platformy, lokomotywa, dworca kolejowego Pociągi & autobusy
Bungalou, copac, rece, lemn, îngheţ, iarna, zapada, hambar, structura, în aer liber Iarna
бунгало, дерево, холод, дерево, Фрост, зима, снег, сарай, структура, Открытый Зима
ekológia, osoba, drevo, príroda, road, strom, lesná cesta, Vonkajší, tráva Tapety na plochu
trä, träd, löv, natur, hjul, trehjuling, fordon, Leksak, höst Leksaker
ซันไชน์ ฤดูร้อน รุ่งอรุณ ฟิลด์ หญ้า ภูมิทัศน์ ดวงอาทิตย์ ธรรมชาติ ท้องฟ้า ทุ่งหญ้า ซันไชน์
manzara, Doğa, Milli Parkı, dağ, su, göl, yansıma, gökyüzü Göl
hoàng hôn, bình minh, Chạng vạng, trời, người, silhouette, backlit, bầu trời Hình nền
  20 Hits www.sitesakamoto.com  
Tijdens het diner geserveerd een bord met aardappelgratin met kaas. Verslond het en drink een biertje na het andere. Ik kijk schipbreukeling. Ik praat een blauwe streep. U vertellen waarom ik hier ben.
During dinner they serve a dish of potatoes au gratin with cheese. What I eat and drink a beer after another. Castaway look. I talk up a storm. Tell you why I'm here. Seeking the "discoverer" Spanish sources of the Blue Nile.
Pendant le dîner, ils servent un plat de pommes de terre au gratin avec du fromage. Qu'est-ce que je mange et boire de la bière après bière. Regard Castaway. Je parle un éclair bleu. Dites-vous pourquoi je suis ici. Cherche le "découvreur" sources espagnoles du Nil Bleu.
Beim Abendessen serviert einen Teller mit Kartoffelgratin mit Käse. Verschlang es und trinken ein Bier nach dem anderen. Ich freue castaway. Ich rede blaue Streifen. Ihnen sagen, warum ich hier bin. Ich suche die "Entdecker" spanischen Quellen des Blauen Nil.
Durante la cena servono un piatto di patate gratinate al formaggio. Quello che mangiare e bere birra dopo birra. Castaway sguardo. Parlo una striscia blu. Dirvi perché sono qui. Cerco lo "scopritore" fonti spagnole del Nilo Azzurro.
Durante o jantar, eles servem um prato de batatas gratinadas com queijo. O que eu comer e beber cerveja após cerveja. Olhar Castaway. Eu falo pelos cotovelos. Diga-lhe por isso que estou aqui. Buscando o "descobridor" fontes espanholas do Nilo Azul.
Durant el sopar serveixen un plat de patates gratinades amb formatge. El devoro i bec una cervesa rere una altra. Semblo nàufrag. Parlo pels colzes. Conte per què sóc aquí. Busco l'"descobridor" espanyol de les fonts del Nil Blau.
Tijekom večere poslužuje tanjur krumpira gratin sa sirom. Ono što sam jesti i piti pivo za drugom. Pogledajte brodolomac. Govorim u laktovima. Znaš zašto sam ovdje. Tražeći "otkrivač" španjolske izvore Blue Nila.
Во время ужина они служат блюдо картофель запеченный с сыром. То, что я есть и пить пиво после пива. Castaway вид. Я говорить без умолку. Рассказать вам, почему я здесь. В поисках "первооткрыватель" Испанский источников Голубого Нила.
Afaria patata gazta gratin zehar zerbitzatu plater bat. Jan eta garagardo bat bestearen atzetik edaten. Castaway begiratzen dut. Marra urdin batekin hitz egin dut. Esango dizu zergatik nago hemen. Blue Nile "aurkitzaile" Espainiako iturri bila.
Durante a cea, eles serven un prato de patacas gratinadas con queixo. O que comer e beber cervexa tras cervexa. Ollar Castaway. Eu falo polos codos. Diga-lle por iso que estou aquí. Buscando o "descubridor" fontes españolas do Nilo Azul.
  4 Hits www.gvgold.ru  
Luxe kamers midden in natuur en rusteigen badkamer,koelkast, micro-golfoven, draadloos internet & televisie op de kamer. royaal ontbijtbuffet met eitjes, kaas, fijne vleeswaren en pannekoeken. B & B gelegen op domein van 20.000 m² tuin met vijver & bos.
Chambres **** avec salle de bains privé, refrigerateur, f.à micro-ondes, accès sur le net & télé. Buffet de petit déj. royal. Maison à 250 m de la route sur une domaine de 20.000 m²avec étang & bois et grand parking privé.Terrasse pour petit déjeuner (été) et 2ième avec chaises longues. disposition d'étables de chevaux, herbage et vélos.
  4 Hits www.sw-hotelguide.com  
In de keuken worden veel aromatische bergkruiden en vlees van bijvoorbeeld het wilde everzwijn, de haas en het geitenlam gebruikt. De zachte kaas van de melk van de plaatselijke ooien, de queijo da estrela, wordt als de beste kaas van Portugal beschouwd.
Vous réaliserez aussi rapidement que la gastronomie constitue un autre aspect particulier de cette région. Du fait des chaînes de montagnes environnantes, la plus connue étant la Serra da Estrela, la plus élevée du Portugal, dotée d’une nature incroyable et offrant même la possibilité de skier en hiver, les saveurs sont fortes et puissantes. La cuisine inclut des herbes aromatiques de la montagne et de la viande telle que du sanglier sauvage, du lièvre et du chevreau. Le fromage doux fabriqué à partir de lait de brebis local, le queijo da estrela, est considéré comme le meilleur du Portugal.
Sie werden auch bald feststellen, dass ein weiterer besonderer Aspekt dieser Region die Gastronomie ist. Unter dem Einfluss der umliegenden Berge, wobei der berühmteste der Serra da Estrela ist, der höchste Berg in Portugal mit atemberaubenden Naturschönheiten und der Möglichkeit zum Skifahren im Winter, ist die Küche herzhaft und reichhaltig. Die Küche verwendet aromatische Bergkräuter und Fleisch wie Wildschwein, Hasen und Zicklein. Der einheimische weiche Käse, der Queijo da Estrela, zählt zu den besten von Portugal.
Asimismo, no tardará en darse cuenta de que otro de los aspectos más especiales de esta región es su gastronomía. Los sabores son aquí ricos y fuertes, especialmente bajo la influencia de las circundantes cordilleras montañosas, la más famosa de las cuales es la Serra da Estrela, la más alta de Portugal, donde tendrá la oportunidad de disfrutar de sobrecogedoras vistas e incluso de una magnífica estación de esquí, abierta en invierno. La cocina incluye hierbas montañosas aromáticas y carnes como la de jabalí, liebre y el cabrito. El suave queso de leche de oveja que se produce en esta región está considerado como el mejor de todo Portugal.
Imparerete subito che uno degli aspetti speciali di questa regione è la gastronomia. I sapori sono ricchi e robusti grazie all’influenza delle catene montuose circostanti, la più famosa delle quali è la Serra da Estrela, che è anche la più alta del paese e offre una natura mozzafiato e la possibilità di sciare in inverno. La cucina impiega spezie aromatiche montane e carni quali cinghiale selvatico, lepre e capretto. Il formaggio morbido locale di pecora, il queijo da estrela, è considerato il migliore in Portogallo.
Depressa irá reparar que outro aspecto especial desta região é a sua gastronomia. Sob a influência das serras circundantes, sendo a mais famosa a Serra da Estrela, a mais alta de Portugal e que oferece natureza deslumbrante e até esqui no Inverno, os sabores são ricos e robustos. A cozinha incorpora ervas aromáticas alpinas e carnes como javali, lebre e cabrito. O queijo suave e amanteigado das ovelhas locais, o queijo da serra, é considerado o melhor de Portugal.
Tulette myös pian huomaamaan että toinen alueen erityispuoli on sen ruokakulttuuri. Ympäröivien vuorijonojen vaikutuksen alaisena, joista tunnetuin on Serra da Estrela, Portugalin korkein vuori ja tarjoten henkeäsalpaavan luonnon ja jopa hiihtoa talvisin, maut ovat vahvoja ja rikkaita. Keittiö käyttää aromaattisia vuoriyrttejä ja lihaa kuten villisikaa, jänistä ja kiliä. Paikallisten uuhien maidosta tehtyä pehmeää juustoa, queijo da estrela, pidetään Portugalin parhaana.
Du vil også snart bli klar over at en annen spesiell side av regionen er gastronomien. Under påvirkning av de omkringliggende fjellkjedene, den mest kjente er Serra da Estrela, den høyeste i Portugal og som byr på fantastisk natur og til og med skiaktiviteter om vinteren, er smaken robust og rik. Maten inneholder aromatiske fjellurter og kjøtt, slik som villsvin, hare og geitekillinger. Den lokale myke saueosten, queijo da estrela, regnes som den beste i Portugal.
Вскоре вы также поймете, что еще одной особой характеристикой данного региона является его гастрономия. Еда здесь здоровая и вкусная, чему немало способствуют окрестные горные цепи, наиболее известная из которых – Серра-да-Эштрела, самая высокая в Португалии. Душистые горные травы, мясо дикого кабана, зайца и козленка являются характерными ингредиентами местной кухни. А здешний мягкий сыр из овечьего молока, называемый «кэйшо да эштрела», считается лучшим в стране. Природа в этих горах просто захватывающая, а зимой даже можно кататься на лыжах.
  www.fondation-sana.ch  
Kaas. En games...
Cheese. And gaming.
  3 Hits rosagalvez.ca  
Kaas
Fromage
Ser
  adeccogroup.ch  
Broodje kaas voor schoonmaker die niet staakt
D66: ‘Don’t give Queen control over palace’
  2 Hits www.eastbelgium.com  
Culinaire specialiteiten : Streekkeuken, Crêperie, Fondue/kaas, Franse keuken, Frituur, Snackbar, Vegetarisch
Spécialités culinaires : Cuisine de terroir, Crêperie, Fondue/fromages, Cuisine française, Friterie, Petite restauration, Plats végétariens
Kulinarische Spezialität : Lokale Küche, Crêperie, Fondues/Käse, Französische Küche, Fritüre, Imbiss, Vegetarisch
  14 Hits www.visitluxembourg.com  
Door zijn superieure kwaliteit en de rijkdom van het gamma, is de “Berdorf” kaas al geruime tijd een toonaangevend streekproduct.
“Berdorf“ cheese has long been one of the region'’s leading products thanks to its quality and the wide range available.
Par sa qualité supérieure et l'’étendue de sa gamme de produits, le ”fromage de Berdorf” s’'est depuis longtemps élevé au rang de produit régional phare.
Der “Berdorfer-Käse” ist längst durch Qualität und vielfältiges Assortiment zum führenden Regionalprodukt geworden.
  www.fondsdots.lv  
Het hotel organiseert leuke activiteiten voor hun klanten, zoals gratis cava met kaas om 5 uur en gratis begeleide tours op bepaalde dagen.
Das Hotel organisiert für seine Kunden unterhaltsame Aktivitäten wie kostenlosen Cava und Käse um 17 Uhr und an bestimmten Tagen kostenlose Führungen.
El hotel organiza actividades divertidas para sus clientes, como cava y queso gratis a las 5 pm y visitas guiadas gratuitas en determinados días.
  www.qkzzfwzx.com  
Er is keuze uit vlees, vis, brood, wijn, fruit, salades, kaas, drankenbar,
cheese, drinks and deserts etc., all local produce.
  spalentor.hotels-in-basel.com  
Probeer dan zeker onze gourmet burger. Een heerlijke 100% beefburger op een bedje van pepersaus, ijsbergsla, kaas, bacon, rode ui en een schijfje tomaat. Dit alles tussen een vers afgebakken bruin broodje.
Un repas simple ne vous suffit pas ? Essayez alors notre gourmet burger. Un succulent hamburger 100% bœuf avec une sauce au poivre, de la laitue iceberg, du fromage, du bacon, de l’oignon rouge et une rondelle de tomate. Le tout dans un petit pain de son fraîchement cuit.
  www.xylos.com  
Start je bedrijf met SharePoint of ga je aan de slag in een bedrijf dat reeds met SharePoint werkt maar heb jij er nog geen kaas van gegeten? Volg dan deze webinar voor je inwijding in de basisprincipes van SharePoint.
Is your company just starting out with SharePoint or are you joining a company that uses it already but you are not familiar with the system? Then why not take part in this webinar and familiarise yourself with the basic SharePoint principles. You will learn what SharePoint has in store when it comes to document management and how you can efficiently work with colleagues in other areas.
Votre entreprise commence à utiliser SharePoint ou vous commencez à travailler dans une entreprise qui utilise déjà SharePoint mais vous n’y connaissez rien ? Suivez ce webinaire pour en savoir plus au sujet des principes de base de SharePoint. Vous découvrirez les fonctionnalités de SharePoint pour la gestion de documents et comment vous pouvez collaborer efficacement avec des collègues de différents sites.
  5 Hits www.joodsmonument.nl  
Met: Ruth Eva Asch, Rosa Swalef, Frederik Maurits Cohen, Johanna Fanny Jacoba Blomhof, Herman Frijda, Leon Elias Kratzenstein, Stefanie Neuburger, Eva Frederika Polak, Dora Sientje Premsela, Manfred Jacobsohn, Ursula Hecht, Georg Littfinski, Leo Schatz, Engelien Reitsma-Valenca, Annie Wiesebron-Spier, Jaap Kaas, Bob Nijkerk, Jenny Gans-Premsela, Bram Abrahams, Jo Spier, Sal Asscher, Hein Salomonson, Marlies Friedheim, Werner Rüssmann, Fieke Asscher, Maurits van Dantzig, Alfred Hart, Leon Simon Kinsbergen
With: Ruth Eva Asch, Rosa Swalef, Frederik Maurits Cohen, Johanna Fanny Jacoba Blomhof, Herman Frijda, Leon Elias Kratzenstein, Stefanie Neuburger, Eva Frederika Polak, Dora Sientje Premsela, Manfred Jacobsohn, Ursula Hecht, Georg Littfinski, Leo Schatz, Engelien Reitsma-Valenca, Annie Wiesebron-Spier, Jaap Kaas, Bob Nijkerk, Jenny Gans-Premsela, Bram Abrahams, Jo Spier, Sal Asscher, Hein Salomonson, Marlies Friedheim, Werner Rüssmann, Fieke Asscher, Maurits van Dantzig, Alfred Hart, Leon Simon Kinsbergen
  5 Hits www.architectural-body.com  
Cervena is perfect geschikt voor dit soort lichtere gerechten en paart perfect met de zomer fruit en kaas. het idee achter deze salade kan worden gebruikt als richtlijn, want er zijn tal van andere combinaties mogelijk bijv met meloen, mango, frambozen, rode biet en romige blauwe kaas.
La Cervena convient parfaitement à ce type de plats légers et se combine délicieusement avec les fruits d’été et le fromage. Cette salade doit être considérée comme une idée de base car on peut réaliser toute une série de variantes avec d’autres ingrédients : melon, mangue, framboise, betterave et fromage bleu crémeux.
  2 Hits dovratya.com  
Zondagmorgen is de ontbijttafel alweer rijkelijk gevuld:  croissants, heerlijke ham en andere artisanale charcuterie, kaas, honing uit de streek, fruit, verse yoghurt, pannekoeken, huisgemaakte cake … De kinderen zorgden voor een glaasje Cava.
Dimanche matin, la table du petit-déjeuner est à nouveau richement remplie: croissants, jambon délicieux et autres charcuteries artisanales, fromages, miel de la région, fruits, yaourts frais, crêpes, gâteaux faits maison… Les enfants ont fait un verre de cava. Après tout, il est temps de prendre un copieux petit déjeuner le dimanche ...
  12 Hits www.colruytgroup.com  
Bio-Planet is een biosupermarkt met een uitgebreid assortiment betaalbare biologische en ecologische producten. De versmarkt en de bedieningstoog met vlees, vegetarische producten, bereidingen en kaas bieden een uniek aanbod.
Bio-Planet est un magasin bio proposant un vaste assortiment de produits biologiques et écologiques abordables. L'espace fraîcheur et le comptoir de viande, produits végétariens, préparations et fromage proposent une offre unique. L’enseigne bio inspire ses clients dans le tout bon tout bio et se distingue par ses collaborateurs compétents et accueillants. Les clients peuvent également faire leurs achats en ligne grâce à Collect&Go. Ils enlèvent ensuite leur réservation dans un point d'enlèvement Collect&Go.
  laiasanz.com  
Wij serveren een continentaal ontbijt uit in de ochtend van 07:15 tot 10:30, dat uit het volgende bestaat: koffie en/of thee, sinaasappelsap, verschillende soorten wit en bruin brood, gekookt eitje, verschillende soorten vleeswaren, kaas, jam, honing, pindakaas, chocoladepasta en roomboter.
Le petit déjeuner continental est servi d’ 07:15 jusqu’a 10:30. nous servons, cafe, thé , jus d’orange, chocolat chaud ou froid, plusieurs types de pain, des oeufs, confiture, marmelade,miel, fromage, jambon, charcuterie, et beurre.
Por la manana servimos un desayuno continental a partir de 7.15 a 10.30, que es: café y/o té, jugo/zumo de naranja, varios tipos de pan, huevo cocinado, varios productos de carne, queso, mermelada, miel, queso del cacahuete, pasta de chocolate y mantequilla.
  7 Hits ero-ex.com  
Of u nu komt voor de bergen, de chocolade of de kaas, deze Alpennatie is een unieke combinatie van alle buurlanden. Het is een van de belangrijkste vakantiebestemmingen in Europa, voor zowel winter- als zomersporten.
Que vous vous rendiez en Suisse pour son fromage, son chocolat ou ses montagnes, le pays alpin est un mélange unique de tous ses voisins. C’est l’une des principales destinations touristiques en Europe pour les sports d’hiver et les activités de plein air en été. Les villes offrent également des activités pour toutes les saisons.
  2 Hits www.eindhovenairport.nl  
Naast de restaurants is de specifieke gastronomie van Thessaloniki terug te vinden in patisserieën en banketbakkerijen. Neem bijvoorbeeld de traditionele gebaksoort Bougatsa, gevuld met kaas, gehakt en met suiker en kaneel besprenkelde zoete room.
Besides restaurants, Thessaloniki’s specific gastronomy can be found in pastry shops and confectioneries. Take, for example, bougatsa, a traditional pastry filled with cheese, minced meat, or custard dusted with powdered sugar and cinnamon. The city’s pastry shops offer a variety of Greek, European and Oriental delicacies, which again highlights the cosmopolitan character of Thessaloniki.
  8 Hits www.puydufou.com  
Kaas (Blauwe kaas, Cantal, Geitenkaas)
Käseplatte (Blauschimmelkäse, Cantal, Ziegenkäse)
Quesos (azul, Cantal, de cabra)
Сыры (голубой сыр, канталь, козий сыр)
  www.pilatesnetwork.it  
Heerlijke combinaties zijn mogelijk met gemarineerd vlees, gegrilde groenten en andere BBQ gerechten. De zoutigheid van bijvoorbeeld Gandaham past ook perfect bij de zachtheid van het bier. Watou Tripel past eveneens perfect bij een lekker stukje Watou Special kaas.
De magnifiques combinaisons sont possibles avec de la viande marinée, des légumes grillés et autres préparations au BBQ. Le goût salé d’un jambon Ganda, par exemple, s’accommodera aussi parfaitement de la douceur de cette bière. Bien entendu, la Watou Tripel ne dédaignera pas la compagnie d’un savoureux morceau de fromage Watou Special.
  12 Hits www.colruytgroup.be  
Bio-Planet is een biosupermarkt met een uitgebreid assortiment betaalbare biologische en ecologische producten. De versmarkt en de bedieningstoog met vlees, vegetarische producten, bereidingen en kaas bieden een uniek aanbod.
Bio-Planet est un magasin bio proposant un vaste assortiment de produits biologiques et écologiques abordables. L'espace fraîcheur et le comptoir de viande, produits végétariens, préparations et fromage proposent une offre unique. L’enseigne bio inspire ses clients dans le tout bon tout bio et se distingue par ses collaborateurs compétents et accueillants. Les clients peuvent également faire leurs achats en ligne grâce à Collect&Go. Ils enlèvent ensuite leur réservation dans un point d'enlèvement Collect&Go.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow