jas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17'665 Ergebnisse   838 Domänen   Seite 8
  8 Treffer www.farmland-thegame.eu  
Cilvēkiem, kuri rūpējas par dzīvniekiem, arī jābūt atbilstoši sagatavotiem, lai viņi varētu gādāt par tiem pareizi. Vismaz reizi dienā viņiem ir jāpārbauda ferma, lai pārliecinātos, vai dzīvnieki ir drošībā un veseli.
Furthermore, people in charge of the animals have to be well trained, so that they care for and handle the animals in the right way. They must inspect the farm at least once a day to check that the animals are safe and healthy.
De plus, les personnes qui s’occupent des animaux doivent avoir suivi une formation adéquate pour pouvoir les soigner et les traiter convenablement. Elles doivent inspecter la ferme au moins une fois par jour afin de s’assurer que les animaux sont en sécurité et en bonne santé.
Darüber hinaus müssen Personen, die sich um Tiere kümmern, gut ausgebildet sein, um die Tiere richtig zu behandeln. Sie müssen mindestens einmal täglich die Runde machen und sichergehen, dass die Tiere geschützt und gesund sind.
Además, las personas que están a cargo de los animales tienen que estar bien formadas para poder cuidar y manejar a los animales de la mejor manera posible. Tienen que inspeccionar la granja al menos una vez al día para comprobar que hay todo lo necesario para el bienestar de los animales y que los animales están seguros y sanos.
Inoltre, chi si occupa degli animali deve avere una buona formazione per prendersi cura di loro nel modo giusto. Queste persone devono controllare la fattoria almeno una volta al giorno per assicurarsi che gli animali siano al sicuro e in buona salute.
Além disso, as pessoas encarregadas de tratar dos animais têm de receber formação adequada, para poderem cuidar e tratar dos animais da forma correcta. Têm de inspeccionar a quinta pelo menos uma vez por dia para verificar se os animais têm tudo de que precisam para o seu bem-estar e se estão saudáveis e em segurança.
Επιπλέον, οι υπεύθυνοι των εκτροφείων πρέπει να είναι καλά εκπαιδευμένοι, ώστε να φροντίζουν και να μεταχειρίζονται σωστά τα ζώα. Πρέπει να επιθεωρούν το αγρόκτημα τουλάχιστον μια φορά τη μέρα για να βεβαιώνονται ότι τα ζώα είναι ασφαλή και υγιή.
Daarnaast moeten de dierenverzorgers goed opgeleid zijn, zodat ze de dieren op de juiste manier behandelen. Ze moeten minstens een keer per dag op de boerderij nagaan of alle dieren veilig en gezond zijn.
Lidé, kteří se o zvířata starají, navíc musí být na svou práci dobře odborně připraveni, aby se zvířaty uměli správně zacházet. Nejméně jednou denně musí zkontrolovat, že na statku funguje vše, co je zapotřebí pro zajištění dobrých životních podmínek zvířat, jejich zdraví a bezpečí.
De personer, der tager sig af dyrene, skal desuden være godt uddannet, så de kan passe dyrene på den rette måde. De skal inspicere gården mindst én gang om dagen for at se, om alt, hvad der er brug for for at sikre god dyrevelfærd, er til stede, og at dyrene er sikre og sunde.
Lisaks sellele peavad loomade eest vastutavad inimesed olema hästi välja õpetatud, et nad hoolitseksid loomade eest ja kohtleksid neid õigesti. Nad peavad vähemalt üks kord päevas talu üle vaatama, et kontrollida, kas kõik looma heaoluks vajalik on olemas ning kas loomad on kaitstud ja terved.
Lisäksi eläimistä vastuullisten ihmisten on oltava hyvin koulutettuja, jotta he osaavat hoitaa ja käsitellä eläimiä oikein. Heidän on tarkastettava maatila vähintään kerran päivässä sen varmistamiseksi, että eläimillä on kaikkea, mitä niiden hyvinvointi edellyttää, ja että eläimet ovat turvassa ja terveitä.
Az állatokat gondozó embereknek emellett jól képzettnek kell lenniük, hogy megfelelően bánjanak az állatokkal, és vigyázzanak rájuk. Naponta legalább egyszer át kell vizsgálniuk a gazdaságot, hogy ellenőrizzék, minden ott van-e, ami az állatjóléthez szükséges, és hogy az állatok biztonságban vannak és egészségesek-e.
I tillegg må folk som har ansvar for dyr ha fått god opplæring slik at de kan passe og håndtere dyrene på riktig måte. De må inspisere gården minst en gang om dagen for å kontrollere at dyrene har alt de trenger for å ha det bra, og at dyrene er trygge og friske.
Ponadto ludzie pracujący ze zwierzętami powinni być odpowiednio przeszkoleni tak, aby dobrze opiekowali się zwierzętami i odpowiednio je traktowali. Powinni oni przynajmniej raz dziennie sprawdzić, czy zwierzęta są bezpieczne i zdrowe.
Crescătorii de animale au nevoie de pregătire specială pentru a-şi face corect meseria. Trebuie să inspecteze ferma cel puţin o dată pe zi, pentru a se asigura că animalele nu duc lipsă de nimic, sunt sănătoase şi în siguranţă.
Poleg tega morajo biti ljudje, ki se ukvarjajo z živalmi, dobro usposobljeni, saj lahko le tako za njih primerno skrbijo. Kmetijo morajo obhoditi vsaj enkrat dnevno in preveriti, ali imajo živali vse potrebno za dobro počutje ter ali so zdrave in na varnem.
Dessutom måste människor som har ansvar för djur vara välutbildade, så att de sköter om och hanterar djuren rätt. De måste inspektera gården minst en gång om dagen, för att se till att djuren är trygga och friska.
Barra minn hekk, il-persuni li jieħdu ħsieb l-annimali jiħtiġilhom li jkunu mħarrġin sew, biex b'hekk jieħdu ħsieb u jimmaniġġjaw sew l-annimali kif suppost. Jiħtiġilhom jiċċekkjaw ir-razzett tal-anqas darba kuljum biex jaraw li kulma hu meħtieġ għall-benesseri tal-annimali jinsab hemm u li l-annimali huma sikuri u f'saħħithom.
  2 Treffer stefan-aufdermaur.ch  
Īpaši iespaido kontrasts starp vēl nemājīgu māju, briesmīgu liftu un halli ar akvārijiem, gleznām uz sienām un svaigu remontu. „Teātris sākas no pakaramā”, bet numuri – ar praktiski mājas atmosfēru – tā ir viesnīcas „Lukjanovkā” galvenā programma.
If you go along Dehtiarevskaya Street, turn to the tower-block and you find yourself in front of the door with a button and small “conspirational” inscription: «Hotel». A pleasant girl’s voice will answer you and will let you into your mansion on the second floor. You will get particularly impressed with the contrast between still uncomfortable house, poor elevator and the hall with aquariums, pictures on the walls and new repair. «Theatre starts with the hanger», and the rooms with practically homelike atmosphere are the key program of the hotel «Na Lukyanovke».
Si vous prenez la rue Dehtyarevskaya, il faut tourner vers un bâtiment à plusieurs étages et vous allez vous trouver en face de la porte avec un bouton de la sonnette à côté et un petit inscription «secrète»: «Hôtel». Une voix aimable de Mademoiselle va vous répondre et vous laissera entrer dans votres appartements au 2ème étage. Vous serez imressionné par le contraste entre le bâtiment inconfortable, un ascenseur terrible et le hall avec l’aquarium, les tableaux sur les murs qui viennent d’être réparés. «Théâtre commence par un cintre», et les chambres par ambiance presque de famille – c’est le programme principal de l’hôtel «A Luk'yanovka».
Wenn man durch die Degtjarewskaja Straße geht, muss man zum Stockwerkhaus abbiegen. Jetzt sind Sie gegenüber der Tür mit einer Taste seitlich und mit der kleinen «konspirativen» Aufschrift: «Hotel». Die liebenswürdige Stimme eines Mädchens wird Ihnen antworten und wird Sie sich zu Ihrem Palast auf dem 3. Stockwerk einlassen. Besonders beeindruckt der Kontrast zwischen noch ungemütlichem Haus, schrecklichem Lift und Halle mit Aquarien, den Bildern an den Wänden und frischer Renovierung. «Das Theater beginnt an der Garderobe», und die Zimmer mit der tatsächlich häuslichen Atmosphäre sind ein Hauptprogramm des Hotels «Auf Lukjanowka».
Se va per la strada Degtiarivsca bisogna girare verso il grattacielo, cosi si trovera’ di fronte alla porta con un pulsante di lato e una piccola insegna “clandestina”: “Albergo”(«Отель»). Le rispondera’ una ragazza gentile e fara’ entrare nella Sua magione al secondo piano. Colpisce in modo particolare il contrasto tra il palazzo scomodo, l’ascensore un po’ spaventevole e l’atrio con gli acquari, quadri appesi sulle pareti e la riparazione appena fatta. Si dice che il teatro comincia con la guardaroba, e le camere con un’atmosfera confortevole e praticamente domestica fanno il programma principale dell’albergo “na Luchianovche”.
Caminhando pela rua Dehtiarivska, deve desviar-se para o arranha-céu e verá em frente uma porta com um botão lateral e a pequena inscrição "conspiratória": "Hotel". Responder-lhe-á uma gentil voz da menina, a qual o levará ao 3º andar. Particularmente impressionante é o contraste entre o edifício um pouco desaconchegado, o elevador feio e o saguão com aquários, pinturas nas paredes e o espaço do hotel recentemente reparado. "O teatro começa com o cabide", e os quartos com um ambiente quase familiar é o programa principal do hotel "Na Lukianivtsi".
Als u loopt verderop in de straat Degtyarivska, is het noodzakelijk zich te wenden tot hoogbouw huis en zult u jezelf vinden in de voorkant van de deur met een kleine knop aan de zijkant en een kleine "samenzweerders" opschrift: " Hotel". Onderbrengen meisjesstem zal u antwoorden, en zult u in uw huis op de 3e verdieping. De vriendelijke meisjesstem zal u antwoorden, en zult u in uw herenhuis op de 3e verdieping krijgen. Bijzonder indrukwekkend is het contrast tussen de nog steeds ongemakkelijk huis, lelijk lift en hal met aquaria, schilderijen aan de muren en gerenoveerd appartementen. "Het theater begint met een kleerhanger", en kamers met een bijna huiselijke atmosfeer - zijn de belangrijkste programma van het hotel "op Lukyanovka".
Ha a Dehtyarovszkaja utcán megyünk, befordulunk a magasépülethez, egy ajtó előtt állunk meg, amely mellet látunk egy «ОТЕЛЬ» felíratú gombot. Miután ezt megnyomtuk, egy kedves női hang válaszol és beengedi Önt a mi területünkre a harmadik szinten. Különösen lenyűgöző a kontrasztus a kevésbé ápolt épület külseje, nem a legszebb felvonó és hall között, ahol akváriumokat, a falakon képeket, felújjított szobákat találunk. Az „A szinház az öltözőnél kezdödik” kifejezésel élve itt szinte otthoni a légkör. „A Lukjanovkán” szállodánknak ez a programja.
Jeśli iść ulicą Dechtiariwską, to można skręcić do wieżowca i okazać się naprzeciwko drzwi z przyciskiem z boku i małym „tajnym” napisem „Hotel”. Odpowie Państwu miły głos dziewczyny i puści do pokojów na 2-m piętrze. Szczególnie imponujący jest kontrast między jeszcze nieprzytulnym budynkiem, brzydką windą i salą z akwarium, obrazami na ścianach i świeżymi naprawami. "Teatr zaczyna się z wieszakiem", a pokoje w naszym hotelu z prawie domową atmosferą – to jest główny program w hotelu „Na Łukjanowkie”.
Dacă mergeţi pe jos pe strada Degtiarivska, o luaţi spre clădire înaltă, atunci ajungeţi chiar în faţa uşii cu butonul pe o parte şi o inscripţie „conspirativă”: „Hotel”. Vă va răspunde o voce amabilă a unei fete şi vă lasă să intraţi în „palatul” Dumneavoastră la etajul 2. Deosebit de impresionant este contrastul dintre edificiul încă inconfortabil, liftul urâţel şi holul cu acvarii, tablouri pe pereţi şi reparaţii recent făcute. „Teatrul începe de la cuier”, iar camerele hotelului de la atmosferă practic de acasă – acesta este programul principal al hotelului „Şa Lukyanovka”.
Degtyarevskaya sokağına doğru giderek çok katlı binaya dönerseniz ‘Otel’ yazılı ve düğmeli kapının karşısına gelirsiniz. Düğmeye basarak güzel bir kız sesini duyarsınız, o Size kapıyı açar ve Siz 3. katta bulunan konağınıza geçebileceksiniz. Özellikle bina içi rahatsız bir atmosferi, çirkin asansörü ile otelin akvaryumlu holu, resimli duvarları ve taze tamiri arasındaki fark göze çarpar. «Tiyatro askıdan başlar» Rus deyimi var, otel odaları ise evdeki atmosferden başlar - ‘Na Lukyanovke’ otelinin ana fikridir.
Deqtyaryovskaya küçəsi ilə getdiyiniz halda uca bina tərəfə dönüb balaca düyməli və “Otel” yazılı qapıya tərəf gedin. Sizə cavan qız cavab verib Sizi binaya buraxıb 3-cü mərtəbədə yerləşən imarətinizə ötürəcək. Xüsusilə təsir edən isə, hələ ki rahatlığı olmayan ev və çirkin lift və akvariumlu xoll, divarlarıdakı rəsmlər və yeni təmir edilmiş otaqlar arasında fərqdir. “Teatr paltarasandan başlayır”, praktiki olaraq ev rahatlığı ilə otaqlar isə “Na Lukyanovke” mehmanxanasının əsas məqsədidir.
  9 Treffer www.benhaofloor.com  
Valmieras rajona sieviešu apvienības padomes priekšsēdētājas vietniece, Valmieras bērnu bibliotēkas vadītāja
Deputy Chair, Valmiera regional Women’s Association; Manager, Valmiera Children’s Library
Директор департамента информационных технологий самоуправлений Министерства по делам самоуправлений и регионального развития
  5 Treffer www.bachfestleipzig.de  
Skaitļi: ģeogrāfiskā platība - iedzīvotāji - iekšzemes kopprodukts (IKP) uz vienu iedzīvotāju, izteikts kā pirktspējas līmenis
Figures: Geographical size - population - gross domestic product (GDP) per capita in PPS
Chiffres: Superficie – Population – Produit intérieur brut (PIB) par habitant en standards de pouvoir d’achat
Wichtige Daten: Fläche – Bevölkerung – Bruttoinlandsprodukt (BIP) pro Kopf in Kaufkraftstandards
Cifras: extensión geográfica – población – producto interior bruto (PIB) per cápita en EPA
Dati in cifre: dimensioni geografiche - popolazione - prodotto interno lordo (PIL) pro capite in SPA
Números importantes: superfície – população – produto interno bruto (PIB) per capita em PPC
Αριθμητικά στοιχεία: έκταση - πληθυσμός - κατά κεφαλή ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕγχΠ) σε ΜΑΔ
Cijfers: Geografische omvang - bevolking - bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking in KKS
Brojčani podaci: površina – stanovništvo – bruto domaći proizvod (BDP) po glavi stanovnika mjeren paritetima kupovne moći (KPM)
číselné údaje: rozloha – obyvatelstvo – HDP na obyvatele v paritě kupní síly
Tal: Geografisk størrelse – befolkning – bruttonationalprodukt (BNP) pr. indbygger i købekraftstandard (KKS)
Arvandmed: pindala – rahvaarv – SKP elaniku kohta (ostujõu standardi alusel)
Tilastotietoa: Maantieteellinen koko – väestö – bruttokansantuote asukasta kohti ostovoimastandardina ilmaistuna
Adatok: terület – népesség – egy főre jutó bruttó hazai termék (GDP) vásárlóerő-egységben kifejezve
Dane liczbowe: powierzchnia – liczba ludności – produkt krajowy brutto (PKB) na mieszkańca w SSN
Cifre: Suprafață – Populație – Produsul intern brut (PIB) pe cap de locuitor, în standardul puterii de cumpărare (SPC)
Údaje: zemepisná rozloha, obyvateľstvo a hrubý domáci produkt (HDP) na obyvateľa v štandardoch kúpnej sily
Številčni podatki: Površina – Prebivalstvo – Bruto domači proizvod (BDP) na prebivalca po standardu kupne moči
Siffror: Yta – folkmängd – bruttonationalprodukt (BNP) per capita i köpkraftsstandard
Ċifri: daqs ġeografiku - popolazzjoni - prodott domestiku gross (PDG) per capita skont l-istandards tal-poter tal-akkwist
Figiúirí: Achar na tíre - daonra - olltáirgeacht intíre (OTI) per capita i gcaighdeán cumhachta ceannaigh (CCC)
  38 Treffer www.cromacatene.com  
Mājas lapu izveide
Website Creation
Создание веб-сайтов
  27 Treffer www.google.cz  
Dodoties ikdienas gaitās, jūs taču neatstājat savas mājas durvis plaši atvērtas? Tas pats princips attiecas arī uz ierīču lietošanu. Kad pārtraucat datora, klēpjdatora vai tālruņa lietošanu, vienmēr nobloķējiet ekrānu!
Il ne vous viendrait pas à l'idée de vous absenter de chez vous pour la journée en laissant votre porte d'entrée grande ouverte, n'est-ce pas ? Ce principe s'applique également aux appareils que vous utilisez. Vous devez toujours verrouiller votre écran lorsque vous n'utilisez plus votre ordinateur de bureau, votre ordinateur portable ou votre téléphone. Pour plus de sécurité, il est également préférable de configurer votre appareil de sorte qu'il se verrouille automatiquement lorsqu'il passe en mode veille. Cette consigne concerne tout particulièrement les téléphones et les tablettes, davantage susceptibles d'être égarés et utilisés par des personnes non autorisées à accéder à vos informations, ainsi que les ordinateurs personnels qui sont dans des espaces partagés.
No te irías de casa dejando la puerta abierta, ¿verdad? Pues aplica el mismo principio a los dispositivos que utilices. Siempre debes bloquear la pantalla cuando termines de utilizar el ordenador, el portátil o el teléfono. Para mayor seguridad, también debes establecer el bloqueo automático del dispositivo cuando este se suspenda. Esto es especialmente importante para teléfonos y tablets, ya que es más probable que los dejes en lugares inadecuados o que los descubran personas que no quieres que accedan a tu información, y para ordenadores domésticos que se encuentran en espacios compartidos.
一日中外出するときに玄関のドアを開け放しておく人はいないでしょう。同じことがお使いの端末にもあてはまります。パソコン、ノートパソコン、携帯端末を使い終えたら、必ず画面をロックするようにしてください。セキュリティを強化するには、スリープ状態に移行するときに自動的にロックするよう端末を設定しておきます。携帯端末やタブレットは、どこかに置き忘れて、自分の情報を見られたくない人に見つけられてしまうといったことがありがちなので、この設定がとりわけ重要になります。共有の場所に設置された自宅のパソコンにもこの設定は必須です。
Jy sal tog nie die hele dag uitgaan en jou voordeur wawyd oop los nie, of hoe? Dieselfde beginsel geld vir die toestelle wat jy gebruik. Jy moet altyd jou skerm sluit wanneer jy klaar jou rekenaar, skootrekenaar of foon gebruik het. Vir bykomende veiligheid moet jy ook jou toestel stel om outomaties te sluit wanneer dit gaan sluimer. Dit is veral belangrik vir fone of tablette, wat meer geneig is om verlore te raak en deur mense gevind te word wat jy nie toegang tot jou inligting sou wou gee nie; en ook vir tuisrekenaars in gedeelde ruimtes.
شما هرگز هنگام بیرون رفتن از منزل، در ورودی را باز نمی‌گذارید، درست است؟ همین اصل را نیز برای دستگاه‌های مورد استفاده خود باید به کار بگیرید. هر زمانی که کار شما با رایانه، لپ تاپ یا تلفن همراه پایان می‌یابد باید صفحه آن را قفل کنید. برای امنیت بیشتر نیز باید دستگاه را طوری تنظیم کنید که هنگام به‌خواب‌رفتن به طور خودکار قفل شود. این مورد به‌ویژه برای تلفن‌های همراه یا رایانه‌های لوحی مهم است، زیرا احتمال اینکه این دستگاه‌ها در مکان اشتباه قرار بگیرند و افرادی از آنها استفاده کنند که مایل به آشکار شدن اطلاعاتتان نزد آنان نیستید، بیشتر است، و همچنین در رایانه‌های خانگی که در فضاهای مشترک استفاده می‌شوند نیز رعایت این موارد مهم است.
Oi que no marxaríeu de casa i us deixaríeu la porta oberta? Doncs s'aplica el mateix principi als dispositius que feu servir. Heu de bloquejar sempre la pantalla quan acabeu d'utilitzar l'ordinador, el portàtil o el telèfon. Per a més seguretat, també hauríeu de configurar el dispositiu perquè es bloquegi automàticament quan entri en el mode de suspensió. Això és especialment important en el cas dels telèfons i de les tauletes, que tenen més probabilitats de deixar-se en llocs inadequats i de ser descoberts per altres persones que no voleu que accedeixin a la vostra informació, i en el cas dels ordinadors domèstics que es troben en espais compartits.
Z domu byste také neodešli na celý den a přitom nechali dveře dokořán, že ano? Stejné pravidlo platí i pro zařízení, která používáte. Po skončení práce s počítačem, notebookem nebo telefonem byste vždy měli uzamknout obrazovku. Jako další bezpečnostní opatření byste také měli nastavit, aby se zařízení automaticky uzamklo, když přejde do režimu spánku. Je to důležité zejména v případě mobilních telefonů a tabletů, u kterých je větší šance, že je někde necháte a narazí na ně lidé, kteří by neměli mít přístup k vašim informacím. Důležité to může být i u domácích počítačů, které jsou ve společných prostorách.
Du ville vel heller ikke forlade dit hjem med hoveddøren stående åben? Det samme princip gælder for de enheder, du bruger. Du bør altid låse din skærm, når du er færdig med at bruge din computer eller telefon. Du kan øge sikkerheden ved også at konfigurere enheden til at låse automatisk, når den går i dvale. Dette er især vigtigt på telefoner eller tablets, som er mere tilbøjelige til at blive forlagt og opdaget af folk, du ikke ønsker skal have adgang til dine oplysninger, og private computere på offentlige steder.
Te ei jäta ju kodunt lahkudes esiust pärani. Sama põhimõte kehtib teie kasutatud seadmete kohta. Kui olete oma arvuti, sülearvuti või telefoni kasutamise lõpetanud, peaksite alati ekraani lukustama. Täiendava turvalisuse tagamiseks soovitame seadistada seadme automaatselt lukustuma, kui see lülitub unerežiimi. See on eriti oluline telefonide või tahvelarvutite puhul, mida on lihtsam kaotada ja mille võivad leida inimesed, kellele te ei soovi anda juurdepääsu oma teabele, ja koduarvutite puhul, mis asuvad läbikäidavates ruumides.
Ethän poistuisi koko päiväksi kotoa ja jättäisi etuovea auki? Sama periaate koskee käyttämiäsi laitteita. Kun et enää käytä tietokonettasi, kannettavaasi tai puhelintasi, suojaa se lukituksella. Voit myös parantaa suojausta asettamalla laitteen lukittumaan aina, kun se on lepotilassa. Tämä on erityisen tärkeää puhelimilla, tablet-laitteilla sekä jaetuissa tiloissa käytettävillä tietokoneilla, sillä niille tallennetut tiedot voivat päätyä helpommin ulkopuolisten käsiin.
आप पूरे दिन के लिए अपना सामने वाला दरवाज़ा खुला छोड़कर बाहर नहीं जाएंगे, सही? यही सिद्धांत आपके द्वारा उपयोग किए जा रहे उपकरणों पर लागू होता है. आपको अपने कंप्यूटर, लैपटॉप या फ़ोन का उपयोग करने के बाद अपनी स्क्रीन हमेशा लॉक करनी चाहिए. अतिरिक्त सुरक्षा के लिए, आपको अपने उपकरण को निष्क्रिय होते समय अपने आप लॉक होने पर सेट करना चाहिए. यह विशेषतः फ़ोन या टेबलेट के लिए महत्वपूर्ण है, जो आसानी से खो जाते हैं और उन लोगों को मिलते हैं, जिन्हें आप अपनी जानकारी और साझा किए गए स्थानों पर होम कंप्यूटर तक नहीं पहुंचने देना चाहते हैं.
Anda tidak mungkin pergi seharian dan membiarkan pintu rumah terbuka lebar, kan? Prinsip yang sama juga berlaku untuk perangkat yang Anda gunakan. Sebaiknya Anda selalu mengunci layar ketika selesai menggunakan komputer, laptop, atau ponsel. Untuk keamanan tambahan, sebaiknya Anda juga menyetel perangkat agar terkunci secara otomatis ketika masuk mode tidur. Hal ini sangat penting untuk ponsel atau tablet, yang lebih rawan hilang dan dapat ditemukan oleh orang yang tidak Anda kehendaki untuk mengakses informasi Anda, dan komputer rumah yang ada di ruang bersama.
Du ville vel neppe forlatt hjemmet for dagen med husdøren stående på vidt gap, eller hva? Det samme prinsippet gjelder for enhetene du bruker. Du bør alltid låse skjermen når du er ferdig med å bruke datamaskinen, det være seg en stasjonær eller bærbar, eller telefonen din. Du kan dessuten sørge for forbedret sikkerhet gjennom å angi at enheten automatisk skal låses når den går i hvilemodus. Dette er spesielt viktig for telefoner og nettbrett, da det er større sjanse for at disse blir gjenglemt og funnet av folk du ikke vil at skal få kloa i informasjonen din, og for hjemmedatamaskiner plassert i delte områder.
Zapewne nie zdarza Ci się wyjść z domu na cały dzień i zostawić drzwi frontowe otwarte na oścież, prawda? Ta sama zasada obowiązuje też na urządzeniach, których używasz. Zawsze, gdy skończysz korzystać z komputera stacjonarnego, laptopa lub telefonu, zablokuj ekran. Aby zwiększyć bezpieczeństwo swoje i swoich danych, tak skonfiguruj urządzenie, by w chwili przejścia w tryb uśpienia blokowało się automatycznie. To szczególnie ważne w przypadku telefonów i tabletów, bo łatwiej je zgubić, a wtedy mogą znaleźć je osoby, które nie powinny mieć dostępu do Twoich informacji, oraz w przypadku komputerów domowych, które znajdują się we wspólnych pomieszczeniach.
Nu ați pleca de acasă pentru tot restul zilei, lăsând ușa de la intrare deschisă larg, nu-i așa? Același principiu se aplică și pentru gadgeturile pe care le utilizați. Blocați întotdeauna ecranul atunci când terminați de utilizat computerul, laptopul sau telefonul. Pentru și mai multă securitate, setați, de asemenea, gadgetul să se blocheze când intră în modul inactiv. Acest lucru este important mai ales pentru telefoane sau tablete, care sunt mai ușor de rătăcit și pot fi descoperite de persoane care nu doriți să vă acceseze informațiile, precum și pentru computerele de acasă, aflate în spații comune.
Вы ведь не уходите из дома на целый день, оставив входную дверь нараспашку? К безопасности различных устройств нужно подходить не менее тщательно. Завершив работу на компьютере, ноутбуке или мобильном телефоне, заблокируйте экран. Чтобы обеспечить дополнительную безопасность, вы можете настроить на портативном устройстве автоматическую блокировку при переходе в спящий режим. Это особенно важно для мобильных телефонов и планшетных ПК, потому что если они потеряются, ваши персональные данные могут попасть к злоумышленникам. Также это относится к обычным компьютерам, к которым могут получить доступ посторонние.
คุณคงจะไม่ออกไปข้างนอกในตอนกลางวันและเปิดประตูหน้าบ้านของคุณทิ้งเอาไว้ใช่ไหม หลักการเดียวกันนี้ก็ใช้กับอุปกรณ์ที่คุณใช้งานเช่นกัน คุณควรจะล็อกหน้าจอของคุณเสมอเมื่อคุณเสร็จสิ้นการใช้คอมพิวเตอร์ แล็ปท็อป หรือโทรศัพท์ของคุณ เพื่อความปลอดภัยมากขึ้น คุณควรจะตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณให้ล็อกอัตโนมัติด้วยเมื่ออุปกรณ์เข้าสู่โหมดสลีป นี่เป็นเรื่องสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับโทรศัพท์หรือแท็บเล็ตซึ่งเป็นไปได้ที่จะถูกวางผิดที่และค้นพบโดยบุคคลที่คุณไม่ต้องการให้เข้าถึงข้อมูลของคุณ และโฮมคอมพิวเตอร์ที่อยู่ในพื้นที่ที่ใช้สอยร่วมกัน
আপনি ঘুরতে বের হন নি এবং সদর দরজা হাট করে খোলা ছেড়েছেন, ঠিক? আপনি যে ডিভাইসগুলি ব্যবহার করেন সেগুলিতে এই একই নীতি প্রয়োগ করা হয়৷ কম্পিউটার, ল্যাপটপ অথবা ফোন ব্যবহার করা শেষ হলে আপনার সর্বদা স্ক্রীন লক করা উচিত৷ এছাড়াও নিরাপত্তাযুক্ত করার জন্য, ডিভাইসটি স্লীপে চলে যায় তখন স্বয়ংক্রিয়ভাবে লক, সর্বদা সেট করা আপনার উচিত৷ ফোন এবং ট্যাবলেটগুলির জন্য এটি বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ, যেগুলি অনেক সময় ভুল স্থানে রাখা হয় এবং লোকেদের দ্বারা খুঁজে পাওয়ার সম্ভবনা থাকে আপনি আপনার তথ্যের এবং যা ভাগ করা স্থানে রাখা বাড়ির কম্পিউটার অ্যাক্সেস করতে চান না৷
நீங்கள் வெளியே செல்லும் முன் கதவைத் திறந்து வைத்துவிட்டுச் செல்ல மாட்டீர்கள் அல்லவா? இதே கோட்பாடுதான் நீங்கள் பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கும் பொருந்துகிறது. உங்கள் கணினி, லேப்டாப் அல்லது தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி முடித்தவுடன் திரையை எப்போதும் பூட்ட வேண்டும். கூடுதல் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் சாதனம் உறக்க நிலைக்குச் செல்லும்போது தானாகவே பூட்டிக்கொள்ளும்படி அமைக்க வேண்டும். இது குறிப்பாக தொலைபேசிகள் அல்லது டேப்லெட்களுக்குப் பொருந்தும். காரணம் ஒருவேளை நீங்கள் இவற்றைக் கவனக் குறைவாக மறந்து வேறு இடத்தில் வைக்கும் சூழலில், மற்றொருவர் கையில் கிடைக்கும்போது உங்கள் தகவலை அவர்கள் அணுக விடாமல் தடுக்கும் மேலும் பகிர்ந்த நிலையில் உள்ள வீட்டுக் கணினிகளுக்கும் இது பொருந்தும்.
Hutaenda nje kwa siku na uache mlango wako wa mbele umefunguliwa wazi, sawa? Kanuni hiyo hiyo inatumika kwenye vifaa unavyovitumia. Unapaswa daima ufunge skrini yako unapomaliza kutumia kompyuta yako, komputa ndogo au simu. Kwa kuongeza usalama, unapaswa pia uweke kifaa chako kijifunge kiotomatiki kinapoenda kulala. Hii ni muhimu haswa kwa simu au kompyuta ndogo, ambazo zina uwezekano mkubwa wa kusahaulika mahali na kugunduliwa na watu usiowataka kufikia maelezo yako, na kompyuta za nyumbani ambazo ziko katika nafasi zinazoshirikiwa.
Etxetik ateratzean ez zenuke sekula atea irekita utziko, ezta? Printzipio bera aplika dakieke erabiltzen dituzun gailuei. Ordenagailua, eramangarria edo telefonoa erabiltzen amaitzean, blokeatu egin beharko zenituzke. Segurtasun gehiago izateko, lo moduan ezartzen denean automatikoki blokeatzeko konfigura zenitzake. Bereziki garrantzitsua da hori telefono eta tableten kasuan (aukera gehiago baitaude horiek galtzeko eta zure informazioa atzitzea nahi ez duzun pertsonek aurkitzeko), baita partekatutako tokietan dauden etxeko ordenagailuetan ere.
Sudah tentu anda tidak meninggalkan kediaman dengan membiarkan pintu depan terbuka luas, bukan? Prinsip yang sama digunakan pada peranti yang anda gunakan. Anda harus sentiasa mengunci skrin apabila anda selesai menggunakan komputer, komputer riba atau telefon anda. Sebagai langkah keselamatan tambahan, anda juga harus menetapkan peranti anda kepada kunci secara automatik apabila tidak digunakan. Ini penting terutamanya untuk telefon atau tablet, yang lebih berkemungkinan tersilap letak dan ditemui oleh individu yang anda tidak mahu mereka akses maklumat anda, dan komputer di rumah yang terletak di ruang bersama.
ቀን ላይ ወጥተው በርዎን ክፍት አርድገው ትተውት አይሄዱም አይደል? ተመሳሳዩ መርህ ለሚጠቀሟቸው መሣሪያዎችም ይሰራል። ኮምፒውተርዎን፣ የጭን ኮምፒውተርዎን ወይም ስልክዎን መጠቀም ሲጨርሱ ሁልጊዜ ማያ ገጽዎን መቆለፍ አለብዎት። ለተጨማሪ ደህንነት መሣሪያዎ ሲተኛ በራስ-ሰር እንዲቆለፍ ማድረግም አለብዎት። ይሄ በተለይ ያለቦታቸው የመቀመጥ እና መረጃዎን እንዲደርሱባቸው በማይፈልጓቸው ሰዎች የመገኘት ዕድላቸው ሰፊ ለሆኑ ስልኮች እና ጡባዊዎች እና በጋራ ቦታዎች ላይ ላሉ የቤት ኮምፒውተሮች አስፈላጊ ነው።
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲನ್ನು ತೆರೆದಿಟ್ಟು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಲ್ಲವೇ? ನೀವು ಬಳಸುವ ಸಾಧಗಳ ವಿಚಾರದಲ್ಲೂ ಹಾಗೆಯೇ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಅಥವಾ ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಯಾದ ಮೇಲೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಬೇಕು. ಹೆಚ್ಚಿನ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, ಅದು ನಿದ್ರಾವಸ್ಥೆಗೆ ಹೋದಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಆಗುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಕೂಡ ನೀವು ಹೊಂದಿಸಬೇಕು. ಕಳೆದುಹೋಗಿರುವ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸದಿರುವ ಜನರ ಕೈಗೆ ಸಿಗುವ ಫೋನ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮತ್ತು ತಿಳಿದಿರುವ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿರುವ ಮನೆಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳಿಗೆ ಇದು ಅತ್ಯವಶ್ಯಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
आपण एका दिवसासाठी बाहेर जाऊ शकत नाही आणि आपला पुढचा दरवाजा पूर्ण उघडा ठेऊ शकत नाही, बरोबर? समान तत्त्व आपण वापरता त्या डिव्हाइसेसना लागू होते. आपण संगणक, लॅपटॉप किंवा फोन वापरणे समाप्त करता तेव्हा आपण नेहमी आपली स्क्रीन नेहमीच लॉक करावी. जोडलेल्या सुरक्षिततेसाठी, आपण देखील आपले डिव्हाइस ते स्लिप मोड मध्ये असतात तेव्हा स्वयंचलितपणे लॉक सेट करू शकतात. हे विशेषत: फोन किंवा टॅब्लेटसाठी महत्त्वाचे आहे जे आपण आपल्या माहितीवर प्रवेश करू देऊ इच्छित नसता त्या लोकांकडे चुकीने स्थानबद्ध झालेले मिळविण्यासाठी आणि शोधण्यासाठी सोपे आहेत.
మీరు బయటకు వెళ్లేటప్పుడు మీ ప్రధాన ద్వారాన్ని తెరిచి ఉంచరు కదా? మీరు ఉపయోగించే పరికరాలకు కూడా ఇదే సూత్రం వర్తిస్తుంది. మీరు మీ కంప్యూటర్, ల్యాప్‌టాప్ లేదా ఫోన్‌ను ఉపయోగించడాన్ని పూర్తి చేసినప్పుడు, మీరు ఎల్లప్పుడూ మీ స్క్రీన్‌ను లాక్ చేయాలి. అదనపు భద్రత కోసం, మీరు మీ పరికరం నిద్రావస్థకు వెళ్లినప్పుడు స్వయంచాలకంగా లాక్ అయ్యేలా కూడా సెట్ చేయాలి. ప్రత్యేకించి ఎక్కువగా కోల్పోయే అవకాశం ఉన్న మరియు మీరు మీ సమాచారాన్ని ప్రాప్యత చేయకూడదనుకునే వ్యక్తుల ద్వారా కనుగొనబడే ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌ల కోసం మరియు భాగస్వామ్యం చేయబడిన ప్రదేశాల్లో ఉన్న ఇంటి కంప్యూటర్‌ల కోసం ఇది ముఖ్యం.
آپ اپنے سامنے کے دروازے کو پورا کھلا چھوڑ کر پورے دن کیلئے باہر نہيں جائیں گے، ٹھیک ہے؟ یہی اصول آپ کے زیر استعمال آلات پر لاگو ہوتا ہے۔ اپنے کمپیوٹر، لیپ ٹاپ یا فون کا استعمال ختم کرکے آپ کو ہمیشہ اپنی اسکرین مقفل کر دینی چاہئے۔ اضافی سیکیورٹی کیلئے، آپ کو اپنا آلہ اس پر بھی سیٹ کرنا چاہیے کہ جب وہ سلیپ کی کیفیت میں چلا جائے تو خود بخود مقفل ہو جائے۔ یہ خاص طور سے ان فونز یا ٹیبلیٹس کیلئے اہم ہے جن کے کھو جانے اور ایسے لوگوں کو ملنے کا زیادہ امکان ہوتا ہے جن کے بارے میں آپ چاہتے ہیں کہ وہ آپ کی معلومات تک رسائی حاصل نہ کریں، اور ایسے ہوم کمپیوٹرز جو اشتراک کردہ جگہوں میں ہیں۔
  www.secure.europarl.europa.eu  
Šī nodaļa piedāvā informāciju par Eiropas Parlamentu: tā organizāciju, pilnvarām un darbību. Juridiskas konsultācijas vai skaidrojumi par konkrētiem jautājumiem tomēr netiek sniegti. Lai uzdotu jautājumu par to, lūdzam aizpildīt veidlapu.
This unit provides information about the European Parliament and its organisation, powers and activities. However, it cannot provide legal advice or comment on specific issues. To ask a question on these topics please complete the form below. Your request will be acknowledged automatically. In order to reply without delay to your question in the language you have chosen, your message may be transmitted to EUROPE DIRECT for reply.
Cette unité propose des informations sur le Parlement européen : son organisation, ses compétences, ses activités. Toutefois, elle ne donne aucun conseil juridique et ne fait aucun commentaire sur des questions particulières. Pour poser une question sur ces sujets, veuillez compléter le formulaire ci-après. Vous recevrez un accusé de réception automatique. Dans le souci de répondre à votre question dans les meilleurs délais, dans la langue sélectionnée, votre courrier est susceptible d'être transféré à EUROPE DIRECT, pour réponse.
Dieses Referat erteilt Auskünfte über das Europäische Parlament, seinen Aufbau, seine Zuständigkeiten, seine Tätigkeiten. Rechtsbeistand oder Erläuterungen zu besonderen Themen sind dagegen nicht möglich. Sollten Sie Fragen zu diesen Themen haben, füllen Sie bitte folgendes Formular aus. Sie werden eine automatische Eingangsbestätigung erhalten. Um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich in der ausgewählten Sprache zu antworten, kann Ihr Schreiben gegebenenfalls zur Beantwortung an EUROPE DIRECT weitergeleitet werden.
Esta Unidad ofrece información sobre el Parlamento Europeo: su organización, sus competencias y sus actividades. No obstante, esta Unidad no puede proporcionar asistencia jurídica ni hacer comentarios sobre asuntos concretos. Si desea formular una pregunta sobre estos temas, tenga la bondad de rellenar el formulario que encontrará abajo. Cuando lo haya enviado, recibirá un acuse automático de recibo. Con el fin de responder a su pregunta en el mejor plazo posible en la lengua seleccionada, su correo puede ser susceptible de ser transferido para que sea respondido a EUROPE DIRECT.
L'unità offre informazioni sul Parlamento europeo: la sua organizzazione, le sue competenze e le sue attività. Non può tuttavia formulare pareri giuridici o commenti su questioni specifiche. Per porre un quesito su tali argomenti, è sufficiente completare il modulo in appresso. Verrà inviato un avviso automatico di avvenuto ricevimento. Al fine di poter rispondere alla Sua richiesta il più rapidamente possibile nella lingua da Lei prescelta, la Sua corrispondenza é suscettibile di essere attribuita a: "EUROPE DIRECT" per ricevere la risposta.
Η μονάδα αυτή προσφέρει πληροφορίες σχετικά με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: την οργάνωση, τις αρμοδιότητες και τις δραστηριότητές του. Ωστόσο, δεν μπορεί να παρέχει νομικές συμβουλές ή να προβαίνει σε παρατηρήσεις επί ειδικών θεμάτων. Για να θέσετε ένα ερώτημα σχετικά με τα θέματα αυτά, πρέπει να συμπληρώσετε το ερωτηματολόγιο που εμφανίζεται στη συνέχεια. Θα λάβετε αυτόματα μια απόδειξη παραλαβής. Προκειμένου να απαντηθεί η ερώτησή σας το συντομότερο δυνατό στην επιλεγμένη γλώσσα, ίσως χρειαστεί να προωθήσουμε το μήνυμα σας στην EUROPE DIRECT για απάντηση.
Deze afdeling geeft voorlichting over de organisatie, de bevoegdheden en de werkzaamheden van het Europees Parlement. Over specifieke onderwerpen kan echter geen juridisch advies of commentaar worden verstrekt. Hieronder vindt u het formulier om u vraag te stellen. U ontvangt een automatische bevestiging van ontvangst. Om uw vraag zo spoedig mogelijk in de door u gekozen taal te kunnen beantwoorden, kan uw bericht worden doorgestuurd naar EUROPE DIRECT.
Отделът предоставя сведения относно Европейския парламент: неговата организация, правомощия и дейности. Въпреки това, не може да предоставя правен съвет или коментар по конкретни въпроси. За да зададете въпрос по тези теми, моля, попълнете формуляра по-долу. Вашето запитване ще бъде потвърдено автоматично. За да Ви отговорим във възможно най-кратък срок на избрания от Вас език, Вашето запитване може да бъде прехвърлено на EUROPE DIRECT за отговор.
Ovaj odjel pruža informacije o Europskom parlamentu i njegovom ustroju, ovlastima i aktivnostima. Međutim, ne može davati pravne savjete niti mišljenja o pojedinim temama. Kako biste postavili pitanje o ovim temama, molimo ispunite sljedeći obrazac. Vaš će zahtjev biti automatski zaprimljen. Kako bismo u što kraćem roku odgovorili na Vaše pitanje na jeziku koji ste odabrali, Vaša poruka može biti proslijeđena informacijskom centru EUROPE DIRECT.
Denne enhed giver oplysninger om Europa-Parlamentet, nærmere bestemt om dets opbygning, beføjelser og virksomhed. Enheden kan derimod ikke yde juridisk rådgivning eller kommentere specifikke problemstillinger. Ønsker De at stille et spørgsmål om disse emner, bedes De udfylde nedenstående formular. De vil modtage en automatisk modtagelsesbekræftelse. For at kunne besvare dit spørgsmål så hurtigt som muligt på det sprog, du har valgt, har vi mulighed for at videresende spørgsmålet til Europe Direct til besvarelse.
See üksus annab teavet Euroopa Parlamendi ning selle töökorralduse, pädevuste ja tegevuse kohta. See ei saa aga anda juriidilist nõu ega kommenteerida konkreetseid küsimusi. Vastavasisulise küsimuse esitamiseks täitke palun alljärgnev ankeet. Küsimuse kättesaamise kohta saadetakse teile automaatvastus. Et Teie küsimus saaks vastuse esimesel võimalusel ja valitud keeles, võidakse see vastamiseks edastada EUROPE DIRECTile.
Kansalaisten tiedusteluista vastaavasta yksiköstä saat tietoa Euroopan parlamentista, sen organisaatiosta, toimivaltuuksista ja toiminnasta. Se ei kuitenkaan voi antaa lainopillisia neuvoja tai kommentoida yksittäisiä kysymyksiä. Voit esittää kysymyksesi alla olevalla lomakkeella. Saat automaattisen vahvistuksen siitä, että viestisi on vastaanotettu. Jotta voimme vastata kysymykseesi mahdollisimman pian valitsemallasi kielellä, sähköpostisi saatetaan siirtää Europe Direct -palveluun.
Ez az osztály tájékoztatást nyújt az Európai Parlamentről; az intézmény felépítéséről, hatásköreiről és tevékenységeiről. Konkrét kérdésekkel kapcsolatban azonban nem adhat jogi tanácsot, illetve nem nyilváníthat véleményt. Kérjük, hogy töltse ki az alábbi formanyomtatványt, ha a fenti témákkal kapcsolatos kérdése van. Kérése beérkezésekor egy automatikus levelet kap. Igyekszünk mihamarabb válaszolni kérdésére az Ön által megválasztott nyelven, ezért előfordulhat, hogy levelét továbbítanunk kell az EUROPE DIERCT szolgálathoz.
Šis skyrius teikia informaciją apie Europos Parlamentą: jo organizacinę sąrangą, kompetencijos sritis, veiklą. Tačiau jis negali teikti teisinių konsultacijų ar komentarų konkrečiais klausimais. Norėdami pateikti klausimą šiomis temomis užpildykite toliau pateiktą formą. Gausite automatinį patvirtinimą, kad Jūsų klausimą gavome. Siekiant kuo greičiau atsakyti į jūsų klausimą jūsų pasirinkta kalba, laiškas gali būti perduotas „Europe direct“ tinklui, kad šis į jį atsakytų.
Ten dział udziela informacji dotyczących Parlamentu Europejskiego: jego organizacji, uprawnień i działalności. Nie może udzielać jednak porad prawnych ani komentarzy dotyczących konkretnych spraw. Aby zadać pytanie dotyczące tych tematów, należy wypełnić poniższy formularz. Otrzymają Państwo automatyczne potwierdzenie odbioru. W celu uzyskania w najkrótszym terminie odpowiedzi na postawione pytanie w wybranym języku, możliwe jest przekazanie Państwa korespondencji do serwisu EUROPE DIRECT.
Această unitate propune informaţii despre Parlamentul European: organizarea, competenţele şi activităţile sale. Cu toate acestea, nu este în măsură să ofere consiliere juridică sau să formuleze comentarii pe marginea unor aspecte concrete. Pentru a adresa o întrebare cu privire la aceste subiecte, vă rugăm să completaţi formularul de mai jos. Veţi primi o confirmare de primire automată. Din dorința de a răspunde la întrebarea dumneavoastră în cel mai scurt timp, în limba selectată, este posibil ca mesajul dumneavoastră să fie transmis către EUROPE DIRECT în vederea elaborării răspunsului.
Toto oddelenie poskytuje informácie o Európskom parlamente: o jeho organizácii, právomociach, činnostiach. Nemôže však poskytovať právne poradenstvo ani vyjadrovať sa ku konkrétnym otázkam. Ak sa chcete spýtať na tieto témy, vyplňte prosím formulár uvedený nižšie. Dostanete automatické potvrdenie o prijatí. V snahe odpovedať na vašu otázku vo zvolenom jazyku čo najskôr sa môže stať, že váš e-mail bude postúpený na zodpovedanie službe EUROPE DIRECT.
Ta služba nudi informacije o Evropskem parlamentu in njegovi organizaciji, pristojnostih in dejavnostih, ne daje pa pravnih nasvetov ali komentarjev o specifičnih temah. Prosimo vas, da za vsa vprašanja izpolnite spodnji obrazec. Ko ga boste poslali, boste prejeli samodejno potrditev. Da bi odgovorili v čim krajšem času in v jeziku, ki ste ga izbrali, bomo morda vaše sporočilo posredovali mreži EUROPE DIRECT.
Vår enhet ger dig information om Europaparlamentet och dess organisation, befogenheter och verksamhet. Enheten kan emellertid inte ge råd i rättsliga frågor eller lämna kommentarer om specifika frågor. Om du vill ställa en fråga ska du fylla i formuläret nedan. En automatisk svarsbekräftelse kommer att skickas till dig. För att kunna besvara din fråga så fort som möjligt och på det språk du valt kan vi komma att vidarebefordra frågan till Europa direkt för svar.
Din l-unità toffri informazzjoni dwar il-Parlament Ewropew: l-organizzazzjoni, il-kompetenzi u l-attivitajiet tiegħu. Madankollu, la tista' tagħti konsulenza legali u lanqas tesprimi kummenti dwar kwistjonijiet speċifiċi. Biex tistaqsi dwar dawn is-suġġetti, nistednuk timla l-formola ta’ hawn taħt. Tirċievi messaġġ awtomatiku biex jikkonfermalek li l-mistoqsija tkun waslitilna. Bil-għan li tingħata tweġiba għall-mistoqsija tiegħek fl-iqsar żmien possibbli u bil-lingwa magħżula, il-korrispondenza tiegħek tista’ tingħadda lil EUROPE DIRECT, għal risposta.
  2 Treffer montenegro360.travel  
atmaskot rīks paroles ir visaptverošs risinājums, lai atgūtu visus paroles veidu glabā paroles Internet Explorer paroles un atmaskot paroles glabājas visas Windows lietojumprogrammas. Viegli atgūst paroles e-pasta kontiem un FTP zaudēto vai aizmirsis paroli aizsargātu mājas lapas, iepirkšanās tiešsaistē, failus, mapes, dokumentus, žurnālu abonēšanu, web formas sekundēs utt.
démasquent l'outil de mots de passe est une solution complète pour récupérer tous les types de mots de passe enregistrés les mots de passe d'Internet Explorer et de démasquer les mots de passe enregistrés toutes les applications Windows. Récupère facilement les mots de passe des comptes de messagerie et FTP perdus ou oubliés des sites Web protégés par mot de passe, achats en ligne, fichiers, dossiers, documents, abonnement à un magazine, des formulaires Web en quelques secondes, etc.
entlarven Werkzeug Passwörter ist eine umfassende Lösung für die Wiederherstellung aller Arten von Passwörtern gespeicherten Passwörter von Internet Explorer Kennwörter und Passwörter gespeichert entlarven alle Windows-Anwendungen. Leicht gewinnt Kennwörter für E-Mail-Konten und FTP verloren oder vergessen die passwort-geschützte Websites, Online-Shopping, Dateien, Ordner, Dokumente, Magazin-Abonnement, Web-Formulare in Sekunden, etc
desenmascarar contraseñas herramienta es una solución completa para recuperar todos los tipos de contraseñas almacenadas las contraseñas de contraseñas del Internet Explorer y desenmascara contraseñas almacenadas todas las aplicaciones de Windows. Recupera fácilmente las contraseñas de cuentas de correo y FTP perdidas u olvidadas de los sitios protegidos por contraseñas, compras en línea, archivos, carpetas, documentos, suscripción a la revista, formularios web en cuestión de segundos, etc.
smascherare le password Tool è una soluzione completa per il recupero di tutti i tipi di password memorizzate le password di password di Internet Explorer e smascherare le password memorizzate tutte le applicazioni Windows. Recupera facilmente le password per gli account e-mail e FTP perse o dimenticate i siti protetti da password, shopping online, file, cartelle, documenti, abbonamento rivista, moduli web in pochi secondi, ecc.
senha unmask a ferramenta é uma solução abrangente para a recuperação de todos os tipos de senhas salvas senhas de Internet Explorer e desmascarar senhas armazenadas todas as aplicações do Windows. Recupera facilmente senhas de contas de email e sites protegidos por senhas perdidas ou esquecidas FTP, compras on-line, arquivos, pastas, documentos, assinatura de revista, formulários web em segundos, etc.
كشف كلمات السر أداة هو حل شامل لاستعادة جميع انواع كلمات السر المخزنة كلمات السر كلمات مرور إنترنت إكسبلورر وكشف كلمات السر المخزنة جميع تطبيقات ويندوز. بسهولة يسترد كلمات السر لحسابات البريد الإلكتروني وبروتوكول نقل الملفات المفقودة أو المنسية من المواقع المحمية بكلمة سر، والتسوق عبر الإنترنت، والملفات والمجلدات والوثائق والاشتراك في مجلة، نماذج الويب في ثواني، الخ.
ξεσκεπάσουμε τους κωδικούς πρόσβασης εργαλείο είναι μια ολοκληρωμένη λύση για την ανάκτηση όλων των τύπων των κωδικών πρόσβασης αποθηκεύονται οι κωδικοί πρόσβασης των κωδικών πρόσβασης του Internet Explorer και αποκαλύπτει τους κωδικούς πρόσβασης που αποθηκεύονται όλες τις εφαρμογές των Windows. Εύκολα ανακτεί τους κωδικούς πρόσβασης για τους λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και FTP χάσει ή ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης που προστατεύεται ιστοσελίδες, online αγορές, αρχεία, φακέλους, έγγραφα, συνδρομή περιοδικών, εντύπων web μέσα σε δευτερόλεπτα, κλπ..
ontmaskert hulpmiddel wachtwoorden is een uitgebreide oplossing voor het herstellen van alle soorten wachtwoorden opgeslagen wachtwoorden van Internet Explorer wachtwoorden en ontmaskert wachtwoorden opgeslagen alle Windows-toepassingen. Gemakkelijk herstelt wachtwoorden voor e-mailaccounts en FTP verloren of vergeten het wachtwoord beveiligde websites, online winkelen, bestanden, mappen, documenten, tijdschriftabonnement, webformulieren in seconden, enzovoort.
ツールパスワードのマスクを解除Internet Explorerのパスワードのパスワードを保存し、すべてのWindowsアプリケーションを保存されたパスワードのマスクを解除パスワードのすべてのタイプを回復するための包括的なソリューションです。簡単に紛失したり、パスワードで保護されたウェブサイト、オンラインショッピング、ファイル、フォルダ、文書、雑誌の購読、数秒でWebフォームなどを忘れて、電子メールアカウントとFTPのパスワードを回復します。
ontmasker instrument wagwoorde is 'n omvattende oplossing vir die herstel van alle vorme van wagwoorde gestoor wagwoorde van Internet Explorer wagwoorde en ontmasker wagwoorde gestoor alle Windows-programme. Maklik herstel wagwoorde vir e-pos rekeninge en FTP verloor of vergeet om die wagwoord-beskermde webwerwe, online shopping, lêers, dopgehou, dokumente, tydskrif inskrywing, web vorms in sekondes, ens.
passwords demaskuar mjet është një zgjidhje gjithëpërfshirëse për të shëruar të gjitha llojet e fjalëkalimet e ruajtura Fjalëkalimet e fjalëkalimet Internet Explorer dhe demaskuar fjalëkalimet e ruajtura të gjitha Windows aplikacionet. Easily rimëkëmbet fjalëkalimet për llogaritë e-mail dhe FTP humbur apo harruar fjalëkalimin-mbrojtur faqet e internetit, blerje online, fotografi, dosjet, dokumentet, abonim revistë, format web në sekonda, etj.
چیزی را اشکار کردن رمز عبور ابزار یک راه حل جامع برای بازیابی تمام انواع کلمات عبور ذخیره شده است کلمه عبور کلمه عبور اینترنت اکسپلورر و چیزی را اشکار کردن رمزهای عبور ذخیره شده تمام برنامه های کاربردی ویندوز. به راحتی بازیابی کلمه عبور برای حساب های ایمیل و FTP وب سایت های محافظت شده با رمز عبور، خرید آنلاین، فایل ها، پوشه ها، اسناد، نحوه اشتراک مجله، فرم های وب در ثانیه، و غیره را از دست داده و یا فراموش.
разобличи инструмент пароли е цялостно решение за възстановяване на всички видове пароли съхранени пароли пароли Internet Explorer и разобличи пароли съхранени всички Windows приложения. Лесно възстановява пароли за имейл акаунти и FTP загубени или забравени до защитени с парола уеб сайтове, онлайн пазаруване, файлове, папки, документи, списание абонамент, уеб формуляри в секунда и др.
demaskere værktøj passwords er en omfattende løsning til at inddrive alle typer af passwords gemte adgangskoder af Internet Explorer adgangskoder og demaskere passwords gemt alle Windows-programmer. Let genindvinder adgangskoder til e-mail konti og FTP tabt eller glemt de kodeordsbeskyttede hjemmesider, online shopping, filer, mapper, dokumenter, magasin abonnement, webformularer på få sekunder, mv.
Paljastada tööriist paroolid on terviklik lahendus katta kõik tüüpi paroole salvestatud paroolid Internet Explorer paroolid ja Paljastada paroolid salvestatakse kõik Windows rakendusi. Kergesti taastab paroolid e-posti kontosid ja FTP kaotatud või unustatud parooliga kaitstud veebilehtedel, online shopping, failide, kaustade, dokumentide, ajakirjade tellimine, web vormid sekundit jne.
paljastaa työkalu salasanat on kattava ratkaisu talteen kaikenlaisia ​​salasanoja tallennetut salasanat Internet Explorer salasanat ja paljastaa salasanat tallennetaan Windows-sovellusten. Helposti palauttaa salasanoja sähköpostitilejä ja FTP unohtunut tai kadonnut suojattu salasanalla sivustot, verkkokaupoissa, tiedostoja, kansioita, asiakirjat, lehden tilaus, web-lomakkeita sekunneissa, jne..
leleplezni eszköz jelszavakat egy átfogó megoldás vissza valamennyi típusú jelszavak tárolt jelszavakat az Internet Explorer jelszavak és leleplezni tárolt jelszavak minden Windows alkalmazást. Könnyen hasznosítja jelszavakat e-mail fiókok és FTP elveszett vagy elfelejtett jelszóval védett webhelyek, online vásárlás, fájlokat, mappákat, dokumentumokat, magazin előfizetés, webes űrlapok másodpercben, stb.
membuka kedok password alat adalah solusi yang komprehensif untuk memulihkan semua jenis password yang disimpan password password Internet Explorer dan membuka topeng password disimpan semua aplikasi Windows. Mudah pulih password untuk account email dan FTP hilang atau lupa situs yang dilindungi sandi, belanja online, file, folder, dokumen, berlangganan majalah, bentuk web dalam hitungan detik, dll.
도구 암호를 가면을 벗기다하면 저장된 모든 종류의 암호를 복구하는 포괄적 인 솔루션입니다 인터넷 익스플로러 암호의 암호와 모든 Windows 응용 프로그램을 저장 암호를 가면을 벗기다. 쉽게 분실하거나 암호로 보호 된 웹 사이트, 온라인 쇼핑, 파일, 폴더, 문서, 잡지 구독, 초 웹 양식 등을 잊어 버린 이메일 계정과 FTP 암호를 복구합니다.
Tesserae DETEGO tool est a comprehendo solutio ad recuperanda omnia genera passwords condita passwords Internet Explorer passwords DETEGO passwords omnia conposuerunt Fenestra applications. Facile enim recuperat passwords et email ratio FTP depereant aut oblivisci password tutis-websites online shopping, lima, folders, documenta, emporium subscriptione telam formas secundas, etc.
zdemaskować hasła narzędzie to kompleksowe rozwiązanie do odzyskiwania wszystkich typów haseł przechowywanych haseł haseł w programie Internet Explorer i zdemaskować hasła przechowywane wszystkie aplikacje Windows. Łatwo odzyskuje hasła do kont e-mail i FTP zapomniane chronionych hasłami stron internetowych, zakupy online, pliki, foldery, dokumenty, prenumerata czasopism, formularze internetowe w sekundy, itd..
demasca parole instrument este o soluție completă pentru recuperarea toate tipurile de parole stocate parole parole de Internet Explorer și demasca parolele stocate toate aplicațiile Windows. Recuperează ușor de parole pentru conturi de e-mail și FTP pierdute sau uitate de site-uri protejate cu parolă, cumparaturi on-line, fisiere, foldere, documente, abonament la o revista, formulare web în câteva secunde, etc
разоблачать инструмент паролей является комплексное решение для восстановления всех типов паролей сохраненных паролей паролей Internet Explorer и разоблачают пароли хранятся все окна приложений. Легко восстанавливает пароли к учетным записям электронной почты и FTP потерянные или забытые защищенные паролем веб-сайты, интернет-магазины, файлов, папок, документов, подписку на журналы, веб-формы в считанные секунды, и т.д..
demaskera verktyg lösenord är en heltäckande lösning för tillfrisknande alla typer av lösenord lagrade lösenord av lösenord i Internet Explorer och SPV lösenord som lagras alla Windows-program. Lätt återvinner lösenord för e-postkonton och FTP förlorad eller glömma de lösenordsskyddade webbplatser, online shopping, filer, mappar, dokument, tidningsprenumeration, webbformulär på några sekunder, osv.
เปิดโปงรหัสผ่านเครื่องมือที่เป็นโซลูชั่นที่ครบวงจรสำหรับการกู้คืนทุกประเภทของรหัสผ่านที่เก็บรหัสผ่านของรหัสผ่านของ Internet Explorer และเปิดโปงรหัสผ่านที่เก็บไว้ในโปรแกรม Windows ทั้งหมด ได้อย่างง่ายดายกู้คืนรหัสผ่านสำหรับบัญชีอีเมลและ FTP ที่สูญหายหรือลืมเว็บไซต์ป้องกันด้วยรหัสผ่าน, ช้อปปิ้งออนไลน์, ไฟล์, โฟลเดอร์, เอกสาร, สมัครสมาชิกนิตยสาร, รูปแบบเว็บในวินาที ฯลฯ.
aracı şifreleri maskesini saklanan şifreleri her türlü kurtarmak için kapsamlı bir çözüm olan Internet Explorer şifreleri şifreleri ve tüm Windows uygulamaları saklanan şifreleri meydana çıkarmak. Kolayca kayıp veya parola korumalı web siteleri, online alışveriş, dosyalar, klasörler, belgeler, dergi aboneliği, saniyede web formları, vb unutulmuş e-posta hesapları ve FTP için şifreler kurtarır.
vạch mặt công cụ mật khẩu là một giải pháp toàn diện để khôi phục tất cả các loại mật khẩu được lưu trữ mật khẩu của mật khẩu Internet Explorer và vạch mặt tất cả các mật khẩu được lưu trữ các ứng dụng Windows. Dễ dàng khôi phục mật khẩu cho các tài khoản email và FTP bị mất hoặc quên mật khẩu bảo vệ các trang web mua sắm trực tuyến, tập tin, thư mục, tài liệu, thuê bao tạp chí, hình thức web trong vài giây, vv.
לחשוף סיסמאות כלי הוא פתרון מקיף לשחזור כל סוגי סיסמאות מאוחסנים סיסמאות של סיסמאות של Internet Explorer ולחשוף סיסמאות מאוחסנות כל היישומים של Windows. בקלות משחזרת סיסמאות לחשבונות דואר אלקטרוני ו-FTP שאבדו או נשכחו באתרים המוגנים בסיסמה, קניות באינטרנט, קבצים, תיקיות, מסמכים, מנוי למגזין, טפסי אינטרנט בשניות, וכו '.
մերկացնել գործիք գաղտնաբառերը է համապարփակ լուծում ապաքինվում է բոլոր տեսակի Գաղտնաբառերի պահված գաղտնաբառերը Internet Explorer գաղտնաբառերը եւ մերկացնել ծածկագրերը պահվող բոլոր պատուհանները դիմումները. Հեշտությամբ վերականգնվում ծածկագրերը համար: էլփոստի հաշիվներում եւ FTP կորած կամ մոռացված գաղտնաբառը պաշտպանված կայքեր, առցանց գնումներ կատարելու, ֆայլերը, թղթապանակների, փաստաթղթեր ամսագրի բաժանորդագրությունը, վեբ ձեւերը վայրկյանների, եւ այլն.
викривати інструмент паролів є комплексне рішення для відновлення всіх типів паролів збережених паролів паролів Internet Explorer і викривають паролі зберігаються всі вікна додатків. Легко відновлює паролі до облікових записів електронної пошти і FTP втрачені або забуті захищені паролем веб-сайти, інтернет-магазини, файлів, папок, документів, підписку на журнали, веб-форми в лічені секунди, і т.д.
демаскирам алатка лозинки е сеопфатно решение за наплата на сите видови на лозинки зачувани лозинки на Internet Explorer лозинките и разобличи лозинки зачувани сите Windows апликации. Лесно обновува лозинки за е-мејл сметки и FTP изгубени или заборавени заштитени со лозинка веб-сајтови, онлајн шопинг, датотеки, папки, документи, списание за зачленување, веб форми во секунди, итн.
mendedahkan kata laluan alat adalah satu penyelesaian yang komprehensif untuk pulih semua jenis kata laluan yang disimpan kata laluan kata laluan Explorer Internet dan mendedahkan kata laluan yang disimpan semua aplikasi Windows. Mudah pulih kata laluan untuk akaun e-mel dan FTP hilang atau lupa laman web yang dilindungi kata laluan, membeli-belah dalam talian, fail, folder, dokumen, langganan majalah, borang web dalam beberapa saat, dan lain-lain.
alət parol ifşa etmək saxlanılır parol bütün növ bərpa üçün hərtərəfli həll edir Internet Explorer parol parol və bütün Windows applications saxlanılır parol ifşa etmək. Asanlıqla itirilmiş və ya parol qorunan web saytları, online alış-veriş, faylları, qovluq, sənədlərin, jurnal abunə saniyə web formaları və s unudulmuş e-poçt hesabları və FTP üçün parol bərpa.
Is unmask focal faire uirlis le réiteach cuimsitheach le haghaidh ais gach cineál focal faire stóráilte focal faire ar faire Internet Explorer agus focal faire stóráilte go léir iarratais Windows unmask. Go héasca a aisghabhann faire do cuntais ríomhphoist agus FTP caillte nó dearmad na láithreáin ghréasáin cosanta ag pasfhocal, siopadóireacht ar líne, comhaid, fillteáin, doiciméid, síntiús iris, foirmeacha gréasáin i soicind, etc.
אַנמאַסק געצייַג פּאַסווערדז איז אַ פולשטענדיק לייזונג פֿאַר ריקאַווערינג אַלע טיפן פון פּאַסווערדז סטאָרד פּאַסווערדז פון Internet Explorer פּאַסווערדז און אַנמאַסק פּאַסווערדז סטאָרד אַלע פֿענצטער פּראָגראַמען. לייכט ריקאַווערז פּאַסווערדז פֿאַר Email אַקאַונץ און פטפּ פאַרפאַלן אָדער פארגעסן די Password-פּראָטעקטעד וועבסיטעס, אָנליין שאַפּינג, טעקעס, פאָלדערס, דאָקומענטן, זשורנאַל אַבאָנעמענט, וועב פארמען אין סעקונדעס, אאז"ו ו.
devwale modpas zouti ki se yon solisyon konplè pou rekipere tout kalite modpas ki estoke modpas nan modpas Internet Explorer ak devwale modpas ki estoke tout aplikasyon pou fenèt yo. Fasil restaure modpas pou kont imèl ak ftp pèdi oswa bliye sou sit entènèt ki modpas-pwoteje, fè makèt sou entènèt, dosye, dosye, dokiman, abònman magazin, fòm entènèt nan segonn, elatriye.
  www.tektino.com  
Bieži vien Multilift sistēmas tiek izmantotas, piemēram, malkas ražošanā (malkas skaldīšanas līnijas darbs neapstājas, kamēr tiek transportēta pilnā krava, jo malka tiek krauta jau nākamajā konteinerā) vai mašīnu transportēšanai (1,5 m...
The Multilift trailer system is most useful for operations that require different loads to be transported with the same frame, or when a low loading height is needed. The application field for Multilift trailers is limitless, covering construction, agriculture, forestry, landscaping, etc. As a standard solution, all trailers have hydraulic brakes, but customers can also order a trailer with...
Das Multifit-Anhängersystem ist besonders sinnvoll, wenn mit demselben Bodenrahmen verschiedene Beladungen transportiert werden, oder eine niedrige Beladehöhe benötigt wird. Zum Beispiel werden Multifit-Anhängersysteme bei der Brennholzgewinnung (die Fertigungslinie des Brennholzhackers bleibt beim Transportieren der vollen Fuhren nicht stehen, sondern führt das Brennholz in einen neuen...
„Multilift“ konteinerių gabenimo priekabos sistema labiausiai paranki atliekant tuos darbus, kai ta pačia platforma vežami įvairūs kroviniai arba kai reikalingas žemas pakrovimo aukštis. „Multilift“ sistemos dažnai naudojamos, pavyzdžiui, malkų gamyboje (malkų skaldymo linijos darbas nesustoja, kai pilnas krovinys transportuojamas, bet tęsiasi toliau naujame...
System hakowy Multilift sprawdza się najbardziej w transporcie różnorodnych ładunków przy użyciu jednej ramy albo gdy wymagana jest niewielka wysokość ładowania. Systemy Multilift znajdą częste zastosowanie np. w produkcji drewna opałowego (praca linii rąbania drewna nie zostanie zatrzymana podczas załadunku kolejnego kontenera) lub transporcie maszyn (ładowanie minikoparki do przyczepy na...
Växlarvagnar är mest användbara under arbeten där man på samma underram transporterar olika laster eller när det behövs låga lasthöjder. Användningsområdet för växlarvagnar är obegränsat inom såväl entreprenad, skog, anläggning och lantbruk. Som standard har alla växlarvagnar hydrauliska bromsar men enligt användarens önskemål är det även möjligt att utrusta vagnarna med luftbromsar. För...
  7 Treffer www.rynag.com  
Tika izstrādāta sistēma darbinieku automātiskai reģistrēšanai izdalītājas zonās (arī iekštelpas) un to pārvietošanai starp zonām
New system for automatic employee registering for entering predefined indoor and outdoor zones, as well as for interzone transit
Разработана система для автоматической регистрации работников в выделенных зонах (в том числе, внутри помещений) и их передвижений между зонами
  2 Treffer www.venicerealestate.it  
Mājas lapa: Graftik
Website by Graftik
  support.goautodial.com  
Biznesa procesu vadības un plānošanas risinājumi dažādām nozarēm, nodrošinot procesu pārvaldību, analītikas, vizualizācijas un uzlabošanas iespējas.
Business process management and resource planning solutions,ensuring process management, analytics, visualisation and improvement opportunities.
Решения для управления и планирования бизнес-процессов в разных отраслях, обеспечивая управление процессами, возможности аналитики, визуализации и улучшений.
  www.narpesgolv.fi  
WiFi ārpus mājas
WiFi вне дома
  2 Treffer www.sealing.com.ua  
Mājas
Главная
  36 Treffer www.hotel.lv  
Viesu mājas
Guest Houses
Гостевой дом
  11 Treffer www.vog.at  
Rezervējiet galdiņu pa tālr. +371 20268686 vai mūsu mājas lapā: http://restaurantkid.lv/lv/reservations
Make a reservation by calling +371 20268686 or via our homepage: http://restaurantkid.lv/lv/reservations
Бронирование столиков по тел. +371 20268686 или на нашей домашней странице http://restaurantkid.lv/lv/reservations
  3 Treffer www.riga-airport.com  
Reklāmas iespējas
План терминала
  2 Treffer www.delorean.law  
> Skaitīšanas iespējas:
> Возможности подсчёта:
  89 Treffer osaka-chushin.jp  
Cimdiņš, Lakatiņš un Spilventiņš ir savārguši. Zeķīte braši rūpējas par visiem, līdz — apčī! — arī viņa piepeši apslimst!
Mitten, Hankie, and Pillow don’t feel so well. Sockie courageously decides to take care of them until – achoo! – and she gets ill too.
Варежка, Платочек и Подушечка захворали. Носочек заботится обо всех них, пока – апчхи! – не заболевает сама!
  7 Treffer alpcourchevel.com  
Sadarbības iespējas
Cooperation Prospects
  4 Treffer caricature.eu  
Visas portāla iespējas
Все возможности портала
  3 Treffer www.q-shipping.nl  
Mājas apsardze
Охрана дома
  34 Treffer www.lvra.lv  
Viesu mājas
Guest Houses
Гостевой дом
  8 Treffer www.hintermannweber.ch  
CV jūs varat nosūtīt uz cv@bmgs.lv, pa faksu +371 67315197 vai aizpildot formu mūsu mājas lapā.
Send your CV to cv@bmgs.lv, by fax +371 67315197 or by online form.
Резюме вы можете отправить по нашему адресу cv@bmgs.lv, по факсу +371 67315197 или заполнив форму на сайте.
  14 Treffer www.scarzella.it  
Tehniskās iespējas
Technical abilities
  248 Treffer www.dog-fan.lv  
Šī diena Liepājas vēsturē
This day in the history of Liepāja
Этот день в истории Лиепаи
  8 Treffer limocar.ca  
Atpūtas iespējas
Leisure activities
الأنشطة الترفيهية
Vabaajategevus
Activităţi de divertisment
กิจกรรมสันทนาการ
  5 Treffer 2d-datarecording.com  
Lai nodrošinātu vislabāko Citadeles mājas lapas darbību, mēs izmantojam sīkdatnes. Lai tās izmantotu, pamatojoties uz Vispārīgās datu aizsardzības regulu, mums nepieciešama tava piekrišana. Vairāk par sīkdatnēm lasi sīkdatņu izmantošanas lapā.
We use cookies to ensure the best performance on Citadele websites. On the basis of the General Data Protection Regulation, we need your consent to use cookies. For more information please visit Use of cookies page.
На этом сайте используются файлы cookie для улучшения функциональности и повышения уровня удобства. Подробнее о cookies читайте на странице «Использование cookies».
  4 Treffer grandluxehostel.sevillehotels.info  
Istabā ir liela divvietīga gulta, vannas istaba ar dušas kabīni un visiem nepieciešamajiem dušas piederumiem, kā arī fēnu, kabeļtelevīzija, tiešā telefona līnija, Interneta pieslēguma iespējas.
Rooms are equipped with one double bed, bathroom with shower cabine and all necessary shower accessories and hairdryer, as well as there are cable TV, direct-dial telephone line, Internet connection posibilities.
В комнате находится двухспальная кровать, ванная комната с душевой кабинкой и необходимыми душевыми принадлежностями, фен для сушки волос, кабельное телевиденье, прямая телефонная линия, возможность подключения интернета.
  2 Treffer www.hotelgranmugon.com  
Jebkura piesārņota vides resursa tālākas izmantošanas iespējas ir stipri ierobežotas, turklāt tiek apdraudēta cilvēku un ekosistēmas veselība. Vides resursa izmantošanas potenciālu pilnīgai atgūšanai būtiska ir kvalitatīvi īstenota piesārņojuma likvidēšana.
The possibilities of further use of any contaminated environmental resource are severely limited, moreover it poses a risk to the health of humans and ecosystems. High quality remediation is of great importance for full recovery of environmental resource potential.
Galimybė toliau naudoti bet kokius užterštus aplinkos išteklius yra labai ribota, be to, ji kelia pavojų žmonių sveikatai ir ekosistemoms. Aukštas kokybės atkūrimas yra labai svarbus visiškam išteklių naudojimo potencialo išgavimui.
  2 Treffer www.satirino.fr  
Jebkura piesārņota vides resursa tālākas izmantošanas iespējas ir stipri ierobežotas, turklāt tiek apdraudēta cilvēku un ekosistēmas veselība. Vides resursa izmantošanas potenciālu pilnīgai atgūšanai būtiska ir kvalitatīvi īstenota piesārņojuma likvidēšana.
The possibilities of further use of any contaminated environmental resource are severely limited, moreover it poses a risk to the health of humans and ecosystems. High quality remediation is of great importance for full recovery of environmental resource potential.
Galimybė toliau naudoti bet kokius užterštus aplinkos išteklius yra labai ribota, be to, ji kelia pavojų žmonių sveikatai ir ekosistemoms. Aukštas kokybės atkūrimas yra labai svarbus visiškam išteklių naudojimo potencialo išgavimui.
  9 Treffer www.cicor.com  
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai sniegtu jums vislabāko lietošanas pieredzi mūsu mājas lapā. Nospiežot “Piekrītu” vai turpinot pārlūka sesiju, jūs apstiprināt, ka piekrītat izmantot sīkdatnes. Jūs varat atcelt savu piekrišanu jebkurā laikā, mainot pārlūka iestatījumus un izdzēšot saglabātās sīkdatnes.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By clicking “Agree” or continuing the browsing session you confirm your consent. You can withdraw your consent at any time by changing the browser setting and deleting the saved cookies.
Мы используем cookie-файлы, чтобы гарантировать предоставление лучших возможностей на нашем сайте. Нажав кнопку «Согласен» или продолжив интернет-сессию вы даете свое согласие на использование cookie-файлов. Вы можете в любое время отменить свое согласие, изменив настройки браузера и удалив сохраненные cookie-файлы. Ознакомьтесь с нашей политикой использования cookie-файлов.
  bilesuparadize.lv  
Lūdzu uzmanīgi izlasiet mūsu kopīgos sadarbības noteikumus, jo Jūsu reģistrēšanās BIĻEŠU PARADĪZES interneta veikalā būs kā apliecinājums tam, ka piekrītat šiem noteikumiem. Šī vienošanās starp BIĻEŠU PARADĪZE un Lietotāju stājas spēkā brīdī, kad LIETOTĀJS ir sekmīgi reģistrējies BIĻEŠU PARADĪZES interneta veikalā.
Your registration in BIĻEŠU PARADĪZE online shop serves as an acknowledgment that you agree to the above terms. This agreement between BIĻEŠU PARADĪZE and USER comes into effect immediately after USER has registered successfully in BIĻEŠU PARADĪZE online shop.
Пожалуйста, внимательно прочтите правила нашего совместного сотрудничества. Ваша регистрация в интернет- магазине BIĻEŠU PARADĪZE будет подтверждением тому, что Вы согласны с этими правилами. Соглашение между BIĻEŠU PARADĪZE и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ вступает в силу с момента успешной регистрации Пользователя в интернет –магазине BIĻEŠU PARADĪZE.
  www.bilesuparadize.lv  
Lūdzu uzmanīgi izlasiet mūsu kopīgos sadarbības noteikumus, jo Jūsu reģistrēšanās BIĻEŠU PARADĪZES interneta veikalā būs kā apliecinājums tam, ka piekrītat šiem noteikumiem. Šī vienošanās starp BIĻEŠU PARADĪZE un Lietotāju stājas spēkā brīdī, kad LIETOTĀJS ir sekmīgi reģistrējies BIĻEŠU PARADĪZES interneta veikalā.
Your registration in BIĻEŠU PARADĪZE online shop serves as an acknowledgment that you agree to the above terms. This agreement between BIĻEŠU PARADĪZE and USER comes into effect immediately after USER has registered successfully in BIĻEŠU PARADĪZE online shop.
Пожалуйста, внимательно прочтите правила нашего совместного сотрудничества. Ваша регистрация в интернет- магазине BIĻEŠU PARADĪZE будет подтверждением тому, что Вы согласны с этими правилами. Соглашение между BIĻEŠU PARADĪZE и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ вступает в силу с момента успешной регистрации Пользователя в интернет –магазине BIĻEŠU PARADĪZE.
  3 Treffer www.mittmann-law.de  
gada 25. maijā Eiropas Savienībā stājas spēkā Reglaments par personas datu aizsardzību (GDPR). Šis Reglaments ir vērsts uz to, lai ES valstīs unificētu likumus par konfidencialitāti un palielinātu tās informācijas caurskatāmību attiecībā uz datu apstrādi, kas uzņēmumiem ir jāsniedz saviem lietotājiem.
On May 25, 2018, the General Data Protection Regulation (GDPR) entered into force in the European Union. This Regulation is aimed at unifying the privacy laws in the EU countries and increasing the transparency of information regarding the processing of data that companies are required to provide to users.
25 мая 2018 г. в Европейском союзе вступил в силу Генеральный регламент о защите персональных данных (GDPR). Этот Регламент направлен на то, чтобы унифицировать законы о конфиденциальности в странах ЕС и повысить прозрачность информации в отношении обработки данных, которую компании обязаны предоставлять пользователям.
  tropicalarch.com  
Mūsu organizācijā strādā speciālisti, kas savā darbā tiecas pēc visaugstākās kvalitātes un kuriem piemīt precizitāte, godīgums un analītiskas spējas. Mēs rūpējamies par to, lai pakalpojumus jums sniegtu speciālisti, kuri labi pārzina Jūsu uzņēmumu un pie kuriem Jūs varat vērsties jebkurā laikā.
Our organization consists of to the highest-quality oriented professionals with such personal characteristics as precision, honesty and analytical skills. It is important for us that you are served by professionals who knows your business details and you can approach them whenever you need it.
В нашей фирме работают специалисты, стремящиеся добиться высочайшего качества, обладающие такими личными качествами, как точность, честность и аналитическое мышление. Мы заботимся о том, чтобы Ваше предприятие обслуживал профессионал, знающий тонкости Вашего бизнеса, к которому Вы сможете обратиться в любое время.
  www.olgayakusheva.com  
Tas nozīmē, ka Fianancial Advisors SIA uzņemas atbildību par klienta grāmatvedības savlaicīgu, precīzu un pareizu uzskaiti. Datubāze automātiski dublējas uz savstarpēji nesaistītiem datu nesējiem, kas nodrošina grāmatvedības datu drošību.
The accounting services are ensured by a third party liability insurance. It means that Financial Advisors SIA undertakes the responsibility' for the timely, exact and correct book-keeping. Database is automatically duplicated on unconnected between itself data carriers, that provides safety of information of the book-keeping.
Бухгалтерские услуги Financial Advisors SIA застрахованы граждаской ответсвенностью. Это означает, что Financial Advisors SIA берет на себя ответсвенность за своевременный, точный и правильный бухгалтерский учет клиента. База данных автоматически дублирется на несвязанные между собой носители информации, что обеспечивает сохранность данных бухучета.
  9 Treffer www.groupeexartum.com  
Par objektu: Zinātniski-pētnieciskais centrs AVIATEST specializējas aviācijas tehnikas (lidmašīnu planieru, helikopteru korpusu un to agregātu) pilna mēroga stenda izmēģinājumos. Turklāt centrs veic lidostu aprīkojuma izmēģinājumus (aviācijas hidropacēlāji, griezes momenta uzgriežņu atslēgas utt.) un dažādus būvkonstrukciju izmēģinājumus.
About: AVIATEST specialises in field rig testing of aerotechnics (frames of aeroplanes, helicopters and their aggregates). The centre also tests airport equipment (aircraft hydraulic jacks, torque wrenches etc.) and various building constructions.
О проекте: Научно-экспериментальный центр AVIATEST специализируется на стендовых натурных испытаниях авиационной техники (планеров самолетов, вертолетов и их агрегатов). Кроме того, центр испытывает оборудование для аэропортов (авиационные гидроподъемники, моментные ключи и т.д.) и различные строительные конструкции.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow