lka – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      397 Results   135 Domains   Page 6
  4 Hits www.jygrandmark.com  
Seura
Društvo
  4 Hits www.finland.or.jp  
Kansain Suomalaisten Seura
日本フィンランド学校, JASUKO
  www.gahleitner.net  
Orrain Metsästysyhdistys ry on perustettu huhtikuussa 1963. Metsästyksen ohella seuran toiminta on painottunut riistanhoitoon ja kenneltoimintaan. Seura on järjestänyt myös ajokokeita ja linnunhaukkukokeita sekä koiranäyttelyitä.
Orrain Metsästysyhdistys ry was established in April 1963. In addition to hunting, the club focuses on game management and kennel activities. The club has also held hunting and bird barking trials and dog shows. In the Partakoski area elk is the most important game animal, and so the club has access to excellent elk hunting grounds. The annual party at the close of the hunting season is a real highlight for the entire village.
  6 Hits www.collaboratorsfilms.com  
Seura
Σύλλογος
  2 Hits www.premium-traveller.com  
2016: Rauman Merihistoriallinen Seura ry
2016: Rauman Merihistoriallinen Seura ry.
  2 Hits www.sshn.nl  
Valmistaja/esittäjä: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Manufacturer / Artist: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
  www.finlit.fi  
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Nuoren Voiman Liitto
  los-corales-beach-resort-and-spa.hoteles-en-islas-del-caribe.com  
Ryhmä laivaintoilijoita Kemiössä, jotka tunsivat toisensa Sagalundin museon toiminnan kautta, päättivät ehdottaa ideaansa Kemiönsaaren asukkaille. Kaikille avoin kokous järjestettiin Västanfjärdin kirjastossa helmikuussa. Seura Pro Kimitoö-Skutan ry perustettiin ja sai heti 60 jäsentä ja viesti oli selvä: rakentakaa!
The Eugenia project started in January 1997. A group of enthusiasts connected to the Sagalund Museum in Kimito decided to suggest the idea to the inhabitants of Kimitoön. A general meeting was called in the library attic in Västanfjärd in February. The association Pro Kimitö-Skutan rf was founded and immediately recieved 60 members, and the message was clear: start building!
  3 Hits yokokamio.net  
Mika Akkanen ja Turun kaupunki, Turun ortodoksinen seurakunta, arkkitehti Pekka Vapaavuori, Hannu Rastas ja Johannes-Seura, Mikael Agricola -seura, Paimion sähkömuseo, Sture Lindholm ja Tammisaaren lukio, Hangon matkailutoimisto, Hangon rintamamuseo, Igor-museo Degerbyssä, Viipurin Lauluveikot ja Karjalatalo, Helsingin kaupunki, Helsingin urheilumuseo, Suomenlinnan opastuskeskus, Aleksanterin teatteri, Kjell Westö, Liisa Koho ja Maarit Laitala sekä Vellamon museo Kotkassa, Markku Koskinen ja Kotkan satama, Kuolemajärvi-säätiö, kalakauppa Y Antona Virolahdella, Lappeenrannan matkailutoimisto, Itä-Suomen suomalais-venäläinen koulu Lappeenrannassa, Säkkijärvi-seura, Imatran matkailutoimisto
Mika Akkanen and the town of Turku, Turku’s Orthodox church, the architecture office Pekka Vapaavuori, Hannu Rastas and the organization Johannes, the association Agricola, Paimio’s electricity museum, Sture Lindholm and Ekenäs high school, Karin and Hans in Tammisaari, Hanko’s tourist office, Hanko’s front-line museum, Degerby’s Igor museum, the Singers of Viipuri and the Karelia house, the town of Helsinki, Helsinki’s sports museum, Suomenlinna information centre, the Alexanteri theatre in Helsinki, Kjell Westö, Liisa Koho and Maarit Laitala and the Vellamo museum in Kotka, Markku Koskinen from the port of Kotla, the Kuolemäjärvi association, the fishmonger’s « Y Antona » in Virolahti, Lappeenranta’s tourist office, Lappeenranta’s Russian-speaking school, Säkkijärvi’s association, Imatra’s tourist office
Mika Akkanen et la ville de Turku, l'église orthodoxe de Turku, le bureau d'architecture Pekka Vapaavuori, Hannu Rastas et l'association Johannes, l'association Agricola, le musée de l'électricité de Paimio, Sture Lindholm et le lycée d'Ekenäs, Karin et Hans à Ekenäs, l'office de tourisme de Hanko, le musée du front de Hanko, le musée Igor de Degerby, la chorale de Viipuri et la maison de la Carélie, la ville d' Helsinki, le musée des sports d'Helsinki, le centre d'information de Suomenlinna, le théâtre Alexanteri de Helsinki, Kjell Westö, Liisa Koho et Maarit Laitala et le musée Vellamo à Kotka, Markku Koskinen du port de Kotka, l'association de Kuolemäjärvi, la poissonerie « Y Antona » à Virolahti, l'office de tourisme de Lappeenranta, l'école russophone de Lappeenranta, l'association de Säkkijärvi, l'office de tourisme d'Imatra
Mika Akkanen ja Turu linn, Turu õigeusu kirik, Pekka Vapaavuori arhidektuuribüroo, Hannu Rastas ja Johannese ühing, Agricola selts, Paimio elektrimuuseum, Sture Lindholm ja Ekenäsi keskkool, Karin ja Hans Tammisaaris, Hanko turismiamet, Igor de Degerby muuseum, Viipuri koor ja Karjala maja, Helsingi linn, Helsingi spordimuuseum, Suomenlinna infokeskus, Helsingi Alexanteri teater, Kjell Westö, Liisa Koho ja Maarit Laitala ning Vellamo muuseum Kotkas, Markku Koskinen Kotka sadamast, Kuolemajärvi selts, “Y Antona” kalapood Virolahtis, Lappeenranta turismiamet, Lappeenranta venekeelne kool, Säkkijärvi ühing, Imatra turismiamet
Мика Акканен и город Турку, православная церковь в Турку, архитектурное бюро Пекки Вапаавуори, Ханну Растас и ассоциация жителей г. Йоханнес, ассоциация Агриколы, музей электричества Паймио, Стюре Линдхольм и музей в Экенесе, Карин и Ханс из Таммисаари, туристическое бюро в Ханко, фронтовой музей Ханко, музей Игора в Дегербю, Выборгской хор и дом Карелии, город Хельсинки, Хельсинкский музей спорта, информационный центр в Суоменлинне, Александровский театр в Хельсинки, Чьелль Вестё, Лииса Кохо и Маарит Лайтала и музей Велламо в Котке, Маркку Коскинен из порта г. Котка, общество Куолемаярви, рыбный магазин «У Антона» в Виролахти, туристическое бюро г. Лаппеенранта, русская школа в Лаппеенранте, общество Сяккиярви, туристическое бюро в г. Иматра.
  www.portugal-live.net  
Toinen allasbaari varmistamaan ettei teidän tarvitse mennä kauas hakemaan juomaa tai välipalaa. Tarjoilee salaatteja, voileipiä, hampurilaisia ja pizzaa – ihanteellinen seura lämpimälle kesäpäivälle.
Un autre bar de piscine pour vous éviter d’aller trop loin pour une boisson ou un encas. Salades, sandwichs, burgers et pizzas – le complément idéal d’une chaude journée d’été.
Eine weitere Poolbar, damit Sie für Ihren Snack oder einen Drink nicht zu weit gehen müssen. Hier servieren wir Ihnen verschiedene Salate, Sandwichs, Burgers und Pizzas – der ideale Begleiter an einem warmen Sommertag.
Otro bar en la piscina para que no tenga que desplazarse demasiado a la hora de disfrutar de una copa o un aperitivo. El menú ofrece ensaladas, bocadillos, hamburguesas y pizzas, el acompañamiento ideal para un día caluroso de verano.
Un altro bar vicino alla piscina dove sorseggiare un fresco drink o gustare un delizioso snack. Il Bar offre anche insalate, sandwich, hamburger e pizze, il luogo ideale dove trascorrere piacevoli momenti in una calda giornata estiva.
Outro bar de piscina para assegurar que não terá de ir longe para um refresco e uma refeição ligeira. Serve saladas, hamburguers, sandes e pizzas – o acompanhamento ideal para um dia de calor.
Nog een bar bij het zwembad om er zeker van te zijn dat u niet te ver hoeft te lopen voor een drankje of een snack. Serveert salades, sandwiches, hamburgers en pizza’s – het ideale gezelschap voor een warme zomerdag.
Endnu en poolbar, så man ikke behøver at gå langt efter en drink eller snack. Serverer salat, sandwich, burgere og pizza – ideel mad på en varm sommerdag.
En annen poolbar for å sikre at du ikke trenger å dra langt for en drink eller snack. Serverer salater, smørbrød, hamburgere og pizza - det ideelle akkompagnement til en varm sommerdag.
Еще один бар у бассейна, чтобы вам точно не пришлось ходить слишком далеко за напитком или закуской. Здесь подаются салаты, сэндвичи, гамбургеры и пиццы – идеально для теплых летних дней
Ytterligare en poolbar för att säkerställa att du inte behöver gå för långt för en drink eller tilltugg. Serverar sallader, smörgåsar, hamburgare och pizza – idealiskt sällskap under en varm sommardag.
  www.pins.fi  
Keittiön maine kiiri ja Seurahuoneen ravintolassa viihtyivät sekä riehakkaat taiteilijaseurueet että maan asioita pohtivat poliitikot ja vaativa yritysmaailman väki. Silloin, kuten nykyäänkin, tässä ravintolassa voi kohdata kaikki kulinaarisen nautinnon olennaiset elementit: ruoka, seura ja tunnelma parhaimmillaan!
The kitchen’s reputation spread, and in Seurahuone’s restaurant exuberant crowds of artists, politicians deep in discussion about the country’s affairs and demanding business tycoons could all be found enjoying themselves. Then, as now, in this restaurant diners encounter all the essential elements of culinary pleasures: good food, good company and the very best atmosphere!
Ryktet om hotellets kök spreds fort och snart fylldes Societetshusets restaurang av såväl uppsluppna konstnärssällskap som politiker i djupa diskussioner om landets angelägenheter och krävande affärsmän. Då, som nu, fick middagsgästerna ta del av alla de väsentliga element som ingår i en kulinarisk njutning: mat, sällskap och atmosfär när de är som allra bäst!
  www.finland.org.il  
Turismi, etenkin Suomesta Israeliin päin, käynnistyi hyvin nopeasti ja ensimmäinen suomalainen ryhmämatka Israeliin järjestettiin jo 1954. Kasvavaan Israelia kohtaan tunnettuun kiinnostukseen vastasi Suomessa osittain myös Israel-seura, joka sai 1950-luvulla arvovaltaisen puheenjohtajan eduskunnan puhemiehestä K.
In the 1950s Finland and Israel established diplomatic relations and opened embassies both countries. Tourism, especially from Finland to Israel, took off to a quick start and the first package tour of Israel was organised for Finnish tourists already in 1954. A growing interest in Israel was also responded to in part by a Finland-Israel friendship association, chaired in the 1950s by the Speaker of Parliament, K.-A. Fagerholm.
  2 Hits www.finlandmission.ch  
Suomi-Seura - Finland Society
Finland-Samfundet - Finland Society
  5 Hits www.cropcirclesonline.com  
HIFK nousee kaudeksi 2015 Veikkausliigaan. Seura on Suomen kunniakkaimpia jalkapalloseuroja. Nyt on aika ottaa seuraava askel seuran yli 100-vuotiaassa historiassa. Tule mukaan matkalle.
HIFK is advancing to the highest national series in Finnish football for the season of 2015. The club is one of the most renowned football clubs in Finland. Now it's time to take the next step in the club's over 100 year old history. Come join us!
HIFK stiger till Veikkausliiga till säsongen 2015. Föreningen är en av de mest ärorika klubbarna i Finland. Nu är det dags att ta nästa steg i föreningens 100-åriga historia. Kom med på resan!
  6 Hits www.finlandcoe.fr  
Elsassin Suomi-seura
Finland-sällskapet
  5 Hits www.finland.or.tz  
Seura välittää tietoa Tansaniasta järjestämällä näyttelyitä, luentoja, seminaareja, juhlia ja tapaamisia. Seurasta on saatavissa Tansaniaa koskevaa havaintomateriaalia. Seuralla on myös yhteistyöhankkeita tansanialaisten järjestöjen kanssa.
The association provides  information on Tanzania by organising exhibitions, lectures, seminars, parties and appointments. Educational material concerning Tanzania is available from the association. The association has cooperation projects with Tanzanian organizations.
  infogroup.hu  
Seura
Club
  www.elsalee.fr  
Vuonna 1986 perustettu Tuotekehitys Oy Tamlink on Suomen vanhin teknologiansiirtoyritys. Yrityksen omistavat Tampereen teknillinen yliopisto ja sen tukisäätiö, Tampereen kaupunki, Tampereen teknillinen seura ja Teknologian tutkimuskeskus VTT Oy.
Founded in 1986, Tamlink Ltd is the oldest technology transfer company in Finland. Tamlink Ltd is owned by Tampere University of Technology, the Industrial Research Fund of TUT, the City of Tampere, the Technical Society of Tampere and VTT Technical Research Centre of Finland. Our subsidiary New Factory, located in the Tampere Finlayson campus, complements the service portfolio. See also hermiagroup.fi.
  2 Hits www.carlsson.de  
Turun Soitannollinen Seura
The Musical Society of Turku
  2 Hits wordsofwonders.net  
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
Finnish Literary Society
  scubaibiza.com  
UKK-Seura ry, hallituksen jäsen
UKK-Seura ry, styrelsemedlem
  11 Hits www.finland.ie  
Irlanti-Suomi-seura
Samfundet Irland-Finland
  www.diskgetor.com  
Luo seura
Créer l'équipe
Verein gründen
Crea tu equipo
Crea la squadra
Fundar um clube
Maak een team
Crea el club
Stvorite klub
Vytvořte tým
Opret klubben
Loo klubi
Alapíts csapatot
Įkurti klubą
Stwórz klub
Creează echipa
Vytvorte tým
Izveidot komandu
  6 Hits www.suomi-seura.fi  
Suomi-Seura
Finland Society
Finland-Samfundet
  www.madeira-live.com  
Mainitakseen joitakin; hänen ensimmäinen seura kunniansa, FA Cup, 2008 hänen ensimmäinen UEFA Mestarien liiga, nimetty FIFPro Vuoden mailman parhaaksi pelaajaksi, FIFA Vuoden mailman parhaaksi pelaajaksi, Ballon d'or 2008, 2013 ja 2014, UEFA Vuoden seurajalkapalloilija-palkinto, Kultainen kenkä -palkinto (2007/8, 2010/11 ja 2013/14).
Aujourd’hui, Cristiano Ronaldo joue à Real Madrid avec l’équipe portugaise, et est considéré par beaucoup comme le meilleur joueur de football du monde. Il a obtenu de nombreux prix et remporté de nombreuses victoires tout au long de sa carrière. Pour n’en citer que quelques-unes, sa première récompense, la coupe d’Angleterre, puis premier de la ligue des champions UEFA en 2008, nommé joueur FIF Pro de l’année, meilleur joueur FIFA de l’année, Ballon d'or 2008, 2013 et 2014, trophée de footballeur de l’année UEFA, le Soulier d’or (2007/8, 2010/11, 2013/14 et 2014/15) et tant attendue pour l'UEFA Euro 2016. Comme le capitaine du Portugal équipe nationale de football, Ronaldo était d'une importance cruciale pour motiver ses coéquipiers et aider porter le nom du Portugal et Madère au-delà des frontières.
Oggi Cristiano Ronaldo gioca per il Real Madrid e la Nazionale di calcio portoghese ed è considerato uno dei più grandi talenti al mondo. Durante la sua carriera ha collezionato numerosi premi e traguardi. Per citarne solo alcuni; vincitore della FA Cup, la sua prima Champions League nel 2008, FIFPro World Player of the Year, Pallone d’oro 2008, 2013 e 2014, giocatore dell’Anno UEFA per squadre di club, Scarpa d’oro (2007/8, 2010/11 e 2013/14).
Tegenwoordig speelt Cristiano Ronaldo voor Real Madrid en de Portugese nationale ploeg, een van de grootste talenten van de wereld. Hij won reeds vele prijzen en presteerde fantastisch tijdens zijn carriere. Om er enkele te noemen; zijn first club Honour, de FA Cup, in 2008 zijn eerste Champions League, hij werd genoemd als de FIFPro Wereldvoetballer van het Jaar, FIFA Wereldvoetballer van het Jaar, Ballon d'or 2008, 2013 en 2014, UEFA Club Footballer of the Year trophy, de Gouden Schoen (2007/8, 2010/11 en 2013/14).
Dagens Cristiano Ronaldo spiller for Real Madrid og det portugisiske landslaget med noen av de heteste talentene i verden. Han har vunnet mange priser og har mange prestasjoner i sin karriere. For å nevne noen: Hans første klubb Honour, FA Cup, i 2008, sin første UEFA Champions League, utnevnt som FIFPro World Player of the Year, FIFA World Player of the Year, Ballon d'or 2008, 2013 og 2014, UEFA Club Footballer of the Year Trophy, Golden Shoe prisen (2007/8, 2010/11 og 2013/14).
Сегодня Cristiano Ronaldo, один из самых талантливых игроков мира. играет за "Real Madrid" и за Португальскую национальную сборную команду. За время своей карьеры он завоевал множество наград и многого достиг. Назовем некоторые из них: его первая клубная награда, Кубок Футбольной ассоциации, его первая награда Лиги чемпионов УЕФА 2008 г., победа в номинациях "Лучший профессиональный игрок планеты" (ФИФПро) и "Лучший игрок планеты" (ФИФА), "Золотой мяч" 2008 г., 2013 г., и 2014 г., трофей "Футболист года" клуба УЕФА, призы "Золотая бутса" (2007/8, 2010/11 и 2013/14).
  14 Hits www.okm.fi  
Suomi-seura
Finland-samfundet
  9 Hits www.helsinki.fi  
SUOMEN 1700-LUVUN TUTKIMUKSEN SEURA
SOCIÉTÉ FINLANDAISE D'ÉTUDE DU DIX-HUITIÈME SIÈCLE
FINSKA SÄLLSKAPET FÖR 1700-TALSSTUDIER RF
  19 Hits www.finnland.de  
Saksalais-suomalainen seura
Finnische Seemannskirche
  3 Hits sydaby.eget.net  
Satakunnan Merihistorian Seura: Praaki /Nr.2 /1992 kirj. Timo Ekko.
Barken är tre- eller fyra-mastad. Den bakersta masten är gaffelriggad.
  10 Hits www.presidentti.fi  
Ystävyysseurat, kuten nyt 60 vuotta täyttävä Suomi-Venäjä-Seura, välittävät tietoa muista maista ja kulttuureista. Tällaiset sillanrakentajat ovat aina tärkeitä.
Friendship societies like the 60-year-old Finland-Russia Society spread information about other countries and cultures. Such bridgebuilders are always important.
Vänsällskap, t.ex. Samfundet Finland-Ryssland som nu fyller 60 år, förmedlar information om andra länder och kulturer. Det är alltid viktigt att det finns brobyggare av detta slag.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow