hass – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'108 Résultats   593 Domaines   Page 10
  www.innovacc.cat  
  www.radiosefarad.com  
Es ist streng verboten, Zahlungen als Gegenleistung für den Verkauf oder die Lieferung folgender Güter und Dienstleistungen zu verschicken oder zu erhalten: Tabakprodukte, verschreibungspflichtige Medikamente, Drogen und Drogenutensilien, Waffen (einschließlich und ohne Beschränkung Messer, Gewehre, Feuerwaffen oder Munition), Satelliten und Kabel-TV-Entschlüsseler, Pornographie, nicht jugendfreie Materialien, Material, das zu Gewalt, Hass, Rassismus aufruft oder das als anzüglich gilt, Regierungs-IDs und Lizenzen, einschließlich Repliken und neuartige Objekte und alle gefälschten Produkte, unlizenzierte oder illegale Lotterien oder Glücksspiele (einschließlich und ohne Einschränkung die Nutzung oder Teilnahme in illegalen Glücksspieleinrichtungen), nicht registrierte Wohltätigkeitseinrichtungen, Objekte, die zu illegalen Aktivitäten ermuntern oder diese erleichtern, Prepaid-Kundenkarten oder andere Karten mit gespeicherten Werten, die nicht mit einem bestimmten Händler in Verbindung stehen und nicht auf Käufe bestimmter Produkte oder Dienstleistungen beschränkt sind, Verarbeitungs- oder Zahlungsaggregationsprodukte Dritter, Matrix-Programme oder andere "werden Sie schnell reich"-Programme oder renditeträchtige Investitionsprodukte, Waren oder Dienstleistungen, die die geistigen Eigentumsrechte Dritter beeinträchtigen, nicht kodierte/falsch kodierte Spiel-, Timeshare- oder Eigentumsreservierungszahlungen (on- and off-plan).
14.1. It is strictly forbidden to send or receive payments as consideration for the sale or supply of: tobacco products, prescription drugs, drugs and drug paraphernalia, weapons (including without limitation, knives, guns, firearms or ammunition), satellite and cable TV descramblers, pornography, adult material, material which incites violence, hatred, racism or which is considered obscene, government IDs and licences including replicas and novelty items and any counterfeit products, unlicensed or illegal lotteries or gambling services (including without limitation the use of or participation in illegal gambling houses), unregistered charity services, items which encourage or facilitate illegal activities, prepaid debit cards or other stored value cards that are not associated with a particular merchant and are not limited to purchases of particular products or services, third party processing or payment aggregation products or services, multi-level marketing, pyramid selling or ponzi schemes, matrix programmes or other “get rich quick” schemes or high yield investment programmes, goods or services that infringe the intellectual property rights of a third party, un-coded/miscoded gaming, timeshares or property reservation payments (On and Off Plan). We reserve the right, in our sole discretion, to add categories of prohibited transactions by adding such categories either to these Terms of Use or an acceptable use policy published on the Website.
14.1. Il est strictement interdit d'envoyer ou de recevoir des paiements en contrepartie de la vente ou la fourniture de : produits du tabac, médicaments délivrés sous ordonnance, drogues et accessoires de drogue, armes (y compris, sans limitation, des couteaux, des fusils, des armes à feu ou de munitions) décodeurs TV câble et satellite, pornographie, matériel adulte, matériel qui incite à la violence, la haine, le racisme ou qui est considéré comme obscène, pièce d'identité et permis gouvernementaux, y compris des répliques et articles de fantaisie et des produits de contrefaçon, des loteries ou des services de jeux d'argent sans licence ou illégaux (y compris, sans s'y limiter, l'utilisation ou la participation à des maisons de jeu illégales), des services de charité non enregistrés, articles qui encouragent ou facilitent des activités illégales, cartes de débit prépayées ou d'autres cartes à valeur stockée qui ne sont pas associées à un marchand particulier et ne sont pas limitées à l'achat de produits ou de services, traitement par une partie tierce ou des produits ou des services de cumul de paiement, marketing multi-niveaux, vente pyramidale ou Ponzi, les programmes à matrice ou d'autres plans d'enrichissement rapide ou des programmes d'investissement à haut rendement, des produits ou des services qui portent atteinte aux droits de propriété intellectuelle d'un tiers, jeux décodés/mal codés, des paiements de réservation de propriété ou copropriétés (programme occupé/vacant). Nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, d’ajouter des catégories de transactions interdites en les incluant dans les présentes Conditions d’utilisation ou dans une politique d’utilisation acceptable diffusée sur le Site Web.
14.1. Está estrictamente prohibido enviar o recibir pagos como contraprestación de la venta o el suministro de: productos del tabaco, medicamentos con receta, drogas o parafernalia relacionada con las drogas, armas (incluidos, entre otros, cuchillos, armas de fuego y municiones), descodificadores de televisión por satélite y cable, pornografía, material para adultos, material que incite a la violencia, el odio o el racismo, o que se consideren obscenos, identificaciones y licencias gubernamentales, incluidas réplicas y artículos de juguete, y cualquier producto falsificado, servicios ilegales o no autorizados de lotería o juegos de azar (incluidos, entre otros, el uso o la participación en casas de apuestas ilegales), servicios de caridad no registrados, productos que faciliten o alienten actividades ilegales, tarjetas de débito prepagadas u otras tarjetas de valor almacenado que no estén asociadas a un comerciante determinado y no estén limitadas a compras de productos o servicios específicos, productos o servicios de agrupación de pagos o procesamiento de terceros, marketing de multinivel, programas de venta piramidal o tipo ponzi, programas matriz u otros programas de “enriquecimiento rápido” o programas de inversión de alto rendimiento, productos o servicios que infrinjan los derechos de propiedad intelectual de terceros, juegos sin codificar/mal codificados; pagos de reserva de propiedades o tiempo compartido (con o sin plan). Nos reservamos el derecho, a nuestro criterio exclusivo, de añadir categorías de transacciones prohibidas agregando dichas categorías a las Condiciones de uso presentes o a una política de uso aceptable que se publique en el Sitio web.
14.1. È assolutamente vietato inviare o ricevere pagamenti relativi alla vendita o alla fornitura di: tabacchi, farmaci soggetti a prescrizione medica, farmaci e prodotti farmaceutici connessi, armi (includendo senza limitazioni coltelli, pistole, armi da fuoco o munizioni), parabole e decoder di TV satellitari e via cavo, materiale pornografico, per adulti, materiale che inciti alla violenza, all’odio, al razzismo o considerato osceno, documenti di identità e licenze, compresi duplicati od originali Servizi di lotteria o di gioco d’azzardo non autorizzati o illegali (includendo senza limitazioni l’uso o la partecipazione a giochi clandestini) ,servizi di beneficenza non registrati, articoli che incoraggiano o facilitano attività illegali, carte di debito prepagate o altre carte con importi memorizzati non associate a un venditore particolare e non limitate all’acquisto di prodotti o servizi particolari, prodotti o servizi di aggregazione di pagamenti processati da terzi, marketing multilivello, vendita piramidale o schemi Ponzi, programmi matrice o altri schemi di “arricchimento rapido” o programmi di investimento ad alto rendimento, beni e servizi che violano i diritti di proprietà intellettuale di terzi, giochi non codificati/codificati erroneamente, multiproprietà timeshare o pagamenti di prenotazione di proprietà (piano on/off) Ci riserviamo il diritto di aggiungere, a nostra esclusiva discrezione, categorie di transazioni vietate ai presenti Termini di utilizzo o a una politica di utilizzo accettabile pubblicata sul sito Web.
14.1. É estritamente proibido enviar ou receber pagamentos como contrapartida da venda ou fornecimento de: produtos de tabaco, medicamentos prescritos, drogas e parafernália de drogas, armas (incluindo, sem limitação, facas, armas de fogo ou munições), decodificadores de TV por satélite e a cabo, pornografia, material para adultos, material que incita à violência, ódio, racismo ou que seja considerado obsceno, identificações de governo e licenças, incluindo réplicas e itens de novidade e quaisquer produtos falsificados, loterias sem licença ou ilegais ou serviços de jogos (incluindo, sem limitação, uso ou participação em casas de jogo ilegais), serviços de caridade não registrados, itens que incentivem ou facilitem atividades ilegais, cartões pré-pagos de débito ou outros cartões de valor armazenado que não estão associados a um comerciante específico e não se limitam a compras de determinados produtos ou serviços, processamento de terceiros ou produtos ou serviços de agregação de pagamentos, marketing multinível, vendas pirâmide ou esquemas ponzi, programas de matrizes ou outros esquemas "fique rico rápido" ou programas de investimento de alto rendimento, bens ou serviços que infrinjam os direitos de propriedade intelectual de terceiros, jogos sem codificação/ ou codificados inapropriadamente, pagamentos de reserva de propriedades ou de tempo compartilhado (dentro e fora do plano). Reservamo-nos o direito, a nosso exclusivo critério, de adicionar novas categorias de transações proibidas através da adição delas a estes Termos de Uso ou a uma política de uso aceitável, publicada em nosso Site;
14.1. Απαγορεύεται αυστηρά η αποστολή ή λήψη πληρωμών ως αντάλλαγμα για την πώληση ή τη διάθεση: προϊόντων καπνού, συνταγογραφούμενων φαρμάκων, ναρκωτικών ουσιών και σύνεργων χρήσης ναρκωτικών, όπλων (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, μαχαιριών, περιστρόφων, πυροβόλων όπλων ή πυρομαχικών), αποκωδικοποιητών καλωδιακών και δορυφορικών τηλεοπτικών καναλιών, πορνογραφικού υλικού, υλικού για ενήλικες, υλικού που υποδαυλίζει τη βία, το μίσος και τον ρατσισμό ή που θεωρείτε άσεμνο, ταυτοτήτων και αδειών που εκδίδονται από το κράτος, συμπεριλαμβανομένων απομιμήσεων αυτών, ειδών νεωτερισμού, καθώς και παραποιημένων προϊόντων (μαϊμούδες), μη αδειοδοτημένων ή παράνομων λαχείων ή υπηρεσιών τυχερών παιχνιδιών (συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, της χρήσης παράνομων γραφείων τυχερών παιχνιδιών ή της συμμετοχή σε αυτά), αδήλωτων φιλανθρωπικών υπηρεσιών, ειδών που ενθαρρύνουν ή διευκολύνουν τη διεξαγωγή παράνομων δραστηριοτήτων, προπληρωμένων χρεωστικών καρτών ή άλλων καρτών αποθηκευμένης αξίας που δεν συνδέονται με συγκεκριμένο έμπορο και δεν περιορίζονται για την αγορά συγκεκριμένων προϊόντων ή υπηρεσιών, προϊόντων ή υπηρεσιών επεξεργασίας ή συγκέντρωσης πληρωμών τρίτων, πολυεπίπεδων συστημάτων εμπορικής προώθησης, συστημάτων πωλήσεων τύπου πυραμίδας, συστημάτων τύπου Ponzi, συστημάτων τύπου matrix ή άλλων συστημάτων γρήγορου πλουτισμού ή προγραμμάτων επενδύσεων υψηλής απόδοσης, αγαθών και υπηρεσιών που παραβιάζουν τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων μερών, τυχερών παιχνιδιών χωρίς κωδικό/ με εσφαλμένο κωδικό, καθώς και για την πραγματοποίηση πληρωμών για χρονομεριστικές μισθώσεις ή κρατήσεις ακινήτων (On and Off Plan). Διατηρούμε το δικαίωμα προσθήκης, κατά τη διακριτικής μας ευχέρεια, κατηγοριών απαγορευμένων συναλλαγών είτε στους παρόντες όρους χρήσης είτε σε κάποια πολιτική αποδεκτής χρήσης που δημοσιεύεται στη διαδικτυακή τοποθεσία μας.
A Gabriel Garko und Ugo Pagliai die Ehre der Saison zusammen mit Paola Gassman Eröffnung wird ausführen, Sonntag, 19. November, die Show "Hass Hamlet", eine Komödie von Paul Rudnick. Donnerstag, 7. Dezember, von Carlo Goldonis Café "Das Kaffeehaus" von Rainer Werner Fassbinder mit der Compagnia del Teatro Stabile von Friaul Julisch Venetien.
Gabriel Garko and Ugo Pagliai have the honor of opening the season: together with Paola Gassman, on Sunday 19 November, they will be staging the show "Odio Amleto", a funny comedy by Paul Rudnick. Thursday 7 December, from Carlo Goldoni's coffee shop, "Das Kaffeehaus" by Rainer Werner Fassbinder, with the Compagnia del Teatro Stabile of Friuli Venezia Giulia. Sunday, December 17 the expected Christmas Concert has been entrusted, this year, to the Cultural Association AUDiMuS that will present a program focused on celebrated Rossini and Mozart opera overtures, and then arrive in the second half of the evening, one of the most beautiful and important Mozart symphonies, n.39, which is part of the triptych of the last symphonic masterpieces of Salzburg. 2018 will open with "The Dangerous Liaisons", Saturday 13 January, on the project and elaboration of Elena Bucci and Marco Sgrosso from the novel of the same name by Choderlos de Laclos, with Elena Bucci, Marco Sgrosso, Gaetano Colella ,.
A Gabriel Garko e Ugo Pagliai l'onore di aprire la stagione: assieme a Paola Gassman porteranno in scena, domenica 19 novembre, lo spettacolo "Odio Amleto", una divertente commedia di Paul Rudnick. Giovedì 7 dicembre, da La bottega del caffè di Carlo Goldoni, "Das Kaffeehaus" di Rainer Werner Fassbinder, con la Compagnia del Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia. Domenica 17 dicembre l'atteso Concerto di Natale è stato affidato, quest'anno, all'Associazione culturale AUDiMuS che presenterà un programma incentrato su celebri ouverture operistiche rossiniane e mozartiane, per poi approdare, nella seconda metà della serata, ad una delle più belle ed importanti sinfonie mozartiane, la n.39, facente parte del trittico degli ultimi capolavori sinfonici del salisburghese. Il 2018 si aprirà con "Le relazioni pericolose", sabato 13 gennaio, su progetto ed elaborazione drammaturgica di Elena Bucci e Marco Sgrosso dal romanzo omonimo di Choderlos de Laclos, con Elena Bucci, Marco Sgrosso, Gaetano Colella,.
  4 Résultats eeas.europa.eu  
Versteht sich die Berichterstattung und auf Webseiten, Können diese Medien wirklich zu LGBT-Themen als informativ Berichte von NRO arbeiten? oder soll sie Hass schüren? Besteht für Menschenrechte ein amtlicher Druck auf die Ver- und LGBT, triebsunternehmen und die Rund- Rücksprache mit funk- und Fernsehanstalten, kein Mediengruppen.
8.1. ¿Sufren las personas que se ¿Tienen las personas LGBT que Testimonios; sabe o se sospecha que son LGBT ocultar su orientación sexual o su informes de discriminación en su derecho al identidad de género en su lugar de periódicos y sitios trabajo? trabajo o cuando solicitan un web; bitácoras y trabajo? ¿Se les despide grupos de personas legalmente si se descubre que son LGBT; sindicatos. LGBT? ¿Existe algún tipo de
ﺔﻴﻓﺎﺤﺻ ﺮﻳ رﺎﻘﺗ ؛تادﺎﻬﺸﻟا ﻦ ﻴ ﻴﻠﺜﻤ ﻟاو تﺎﻴﻗﺎﺤﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﺟﻮﺘﻳ ﻞه ﻢﻬﻨﻋ فوﺮﻌﻤﻟا صﺎﺨﺷﻷا ﻲﻧﺎﻌﻳ ﻞه 8.1 تﺎﻧوﺪﻤﻟا ؛ﺐﻳﻮﻟ ا ﻊﻗاﻮﻣو ﺔﻴﻧﺎﺴﻨﺠﻟا ﺔﻳﻮﻬﻟا ي ﺮﻳﺎﻐﻣو ﻦﻴﺴﻨﺠﻟا ﻲ ﻬﺘﺸﻣو و أ تﺎﻴﻗﺎﺤﺳ ،ﻢ ﻬﻧﻮآ ﻲﻓ كﻮﻜ ﺸﻤﻟا وأ ،ﻢﻬﻧأ تﺎﻋﻮﻤﺠﻣو ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﺴﻨﺠﻟا ﻢﻬﺘﻳﻮه/ ﻲﺴﻨ ﺠﻟا ﻢﻬﻠﻴﻣ ءﺎﻔﺧإ ﺔﻳﻮﻬﻟا و ﺮﻳﺎﻐﻣ و أ ﻦﻴﺴﻨﺠﻟا ﻮ ﻬﺘﺸﻣ و أ ن ﻮ ﻴﻠﺜﻣ ﻲ ﻬﺘﺸﻣو ﻦ ﻴ ﻴﻠﺜﻤﻟاو تﺎﻴﻗﺎﺤﺴﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻢﻬﻣﺪﻘﺗ ﺪﻨﻋ وأ ﻞﻤﻌﻟا نﺎﻜﻣ ﻖﺤﻟﺎﺑ ﻊﺘﻤﺘﻟا ﻲﻓ ﻢهﺪﺿ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺎﺴﻨﺠﻟا ﺔﻳﻮﻬﻟا ي ﺮﻳﺎﻐﻣو ﻦﻴﺴﻨﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ةرﻮﺼﺑ ﻢﻬﻓﺮﺻ ﻢﺘﻳ ﻞه ؟ﻞﻤﻋ ؟ﻞﻤﻌﻟا ﻲﻓ .لﺎﻤﻌﻟا تﺎ ﺑﺎﻘﻧ ؛ﺔﻴﻧﺎﺴﻨﺠﻟا ﻦ ﻴ ﻴﻠﺜﻤﻟا و أ تﺎ ﻴﻗﺎﺤﺴﻟا ﻦﻣ ﻢﻬﻧﻮآ فﺎﺸﺘآا ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻳﻮﻬﻟا ي ﺮﻳﺎﻐﻣ و أ ﻦﻴﺴ ﻨ ﺠﻟا ﻲ ﻬﺘﺸﻣ و أ
9.1. Az LMBT személyek az Hozzáférnek-e az LMBT LMBT-csoportok, irányultságukkal összefüggı személyek bizalmas jellegő és egészségügyi igényeik esetén ugyanolyan eséllyel megfelelı egészségügyi szakmai szövetségek, hozzáférnek-e az egészségügyi szolgáltatásokhoz? Megfelel- ı e az egészségügyi ellátásokhoz? ezen személyeknek a minisztériumok. HIV/AIDS/szexuális úton terjedı betegségek megelızésével
9.1 Majú homosexuáli, bisexuáli a Existuje pre homosexuálov, homosexuálne, transrodové osoby rovnaký prístup bisexuálov a transrodové osoby bisexuálne a do zdravotníckych zariadení v prístup k dôverným a primeraným transrodové skupiny; súvislosti s problémami, ktoré sa zdravotníckym službám? profesijné združenia ich týkajú? Zacieľujú sa na nich primerané zdravotníckych informácie o ochrane pred pracovníkov; HIV/AIDS a sexuálne prenosnými ministerstvo chorobami? Zabraňujú nepriaznivé zdravotníctva. zákony v oblasti trestného práva v prístupe homosexuálov,
  www.edoeb.admin.ch  
Mit den SNS verändern sich Konzepte wie «Freundschaft» und «Vertraulichkeit» inhaltlich; Fälle, in denen solche «Freundschaften» in ausgeweitete Hass- oder Diffamierungskampagnen («cyberbullying», Rufmord) umschlugen, haben in den USA bereits zu Selbstmorden geführt.
Il en résulte que les usagers ne connaissent en général pas personnellement la plupart de leurs «amis» et doivent donc s’en remettre aux informations qui figurent dans les profils. Il peut bien sûr arriver qu’un interlocuteur nous mente les yeux dans les yeux – mais il devrait, dans la réalité, lui être beaucoup plus difficile de cacher sa véritable identité et de donner de fausses informations sur sa personne dans le long terme. Lorsque les relations sont épistolaires, il est tout à fait possible de gagner la confiance d’un correspondant sous couvert d’une identité fictive et de lui soutirer ainsi des informations qu’il n’aurait peut-être jamais révélées dans d’autres conditions. Les mots «amitié» et «familiarité» prennent donc un autre sens à l’ère des SRS. Aux Etats-Unis, il est déjà arrivé que de telles «amitiés» se transforment en campagnes de diffamation et d’incitation à la haine (cyber-intimidation, calomnies) et poussent des personnes qui en étaient victimes à se suicider.
Una conseguenza diretta è che l'utente probabilmente non conosce personalmente la maggior parte dei suoi «amici» e si deve fidare delle affermazioni che figurano sul loro profilo. È chiaro che si può essere abbindolati anche a quattr'occhi. Tuttavia, nella realtà può risultare decisamente più difficile nascondere per lungo tempo interi aspetti della propria identità e fornire false indicazioni su sé stessi. Nella comunicazione scritta, invece, è possibilissimo accattivarsi la fiducia di una persona dissimulando la propria identità e, per esempio, ottenere informazioni che l'interlocutore in altre circostanze non avrebbe mai rivelato. A livello di SNS, cambia il significato dei concetti di «amicizia» e di «confidenzialità»: negli Stati Uniti, è capitato che siffatte «amicizie» si tramutassero improvvisamente in campagne diffuse di odio o di diffamazione («cyberbullying») causando persino suicidi.
  2 Résultats www.vas.tsynsth.com  
- Im Juli 1999 mobilisierte Jiang Zemin, früherer Staatschef, das Militär, Polizei, Geheimagenten und das Amt für auswärtige Angelegenheiten, um die physische Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden durchzuführen; In der Zwischenzeit ließ er alle Radiosender, Fernsehstationen, Zeitungen und andere Medien, ununterbrochen Falun Gong diffamieren und beschimpfen, um unter der Bevölkerung Hass gegen Falun Gong anzuschüren.
Depuis juillet 1999 l'ancien chef du Parti communiste, Jiang Zemin, a mobilisé la police, les agents secrets et les départements des affaires étrangères pour réaliser la persécution contre le Falun Gong. Les chaînes de radio, télévision, les journaux et d'autres médias ont tous été utilisés pour diffamer et calomnier continuellement le Falun Gong dans le but d'inciter l'opinion publique à la haine générale du Falun Gong. La persécution brutale cherchait à détruire des millions de pratiquants, physiquement et mentalement par l'usage de la torture et du lavage de cerveau, économiquement à travers le déni d'embauche et l'extorsion, socialement en déchirant des familles par la détention, le divorce forcé, la délocalisation, certains venant à se trouver sans domicile pour éviter l'arrestation. La maltraitance physique, fréquente, et des milliers de cas de torture ont eu comme conséquence des morts innombrables et ont rendu de nombreux survivants handicapés.
En julio de 1999, el ex líder del partido comunista, Jiang Zemin, movilizo a los militares, policías, agentes secretos, y oficiales de relaciones exteriores para llevar a cabo la persecución contra los practicantes de Falun Gong físicamente; mientras tanto, puso a todas las estaciones de radio, canales de televisión, diarios, y otros medios a difamar y calumniar continuamente la practica de Falun Gong para incitar el odio entre el público en general. La brutal persecución buscaba destruir a los practicantes física y mentalmente mediante el uso de torturas y lavados de cerebros forzados; económicamente a través de negarles empleo y mediante extorsiones; y socialmente al separar familias con medios tales como detención, traslado, divorcios forzados, y con personas quedandose sin hogar para evitar ser arrestadas. Los continuos y severos abusos han terminado en incontables muertes (miles de los cuales están documentados), y también miles de casos de discapacidad causadas por las severas torturas.
  support.spotify.com  
Freiheit ist uns wichtig. Das bedeutet aber nicht, dass Spotify eine Plattform ist, auf der Vorurteile, Hass, Beleidigungen oder gesetzeswidriges Verhalten geduldet werden. Welche Bilder und Kommentare aus Spotify zulässig sind und welche nicht, kannst du in folgenden Richtlinien zu Profil- und Playlistbildern nachlesen:
However, our commitment to freedom of expression does not mean Spotify is a platform for promoting prejudice, hatred, abuse, or engaging in illegal behavior. For the  types of images and annotations we do and don’t allow, please reference these Profile and Playlist Image Guidelines:
Cependant, notre attachement à la liberté d'expression ne signifie pas pour autant que Spotify est une plate-forme qui encourage la discrimination, la haine, le harcèlement ou tout autre comportement illicite. Pour en savoir plus sur le type d'images et d'annotations que nous autorisons ou non, consultez les Directives relatives aux images de profil et de playlist suivantes :
No obstante, nuestro compromiso con la libertad de expresión no significa que Spotify pueda ser una plataforma para promover los prejuicios, el odio, el insulto o las conductas ilegales. Para ver los tipos de imágenes y comentarios que permitimos y los que no, te ofrecemos las presentes Directrices de imágenes en playlists y perfiles:
Ons geloof in vrijheid van meningsuiting betekent echter niet dat Spotify een platform is waarop vooroordelen, haat, misbruik of illegaal gedrag kunnen plaatsvinden. Voor de  soorten afbeeldingen en annotaties die we wel en niet toestaan, kun je deze Richtlijnen voor afbeeldingen van profielen en afspeellijsten raadplegen:
Diğer yandan, ifade özgürlüğünün yanında olmamız, Spotify'ın önyargı, nefret ve tacize ya da yasadışı davranışlara izin veren bir platform olduğu anlamına gelmez. İzin verilen ve verilmeyen imaj ve not  çeşitleri için Profil ve Çalma Listesi İmaj Kılavuzuna bakabilirsin.
  www.cbs.mpg.de  
„Wir werden nicht aufgeben und niemals aufhören, weil wir fest daran glauben, dass Hass, Gewalt, Gier, die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich, bittere Armut, Ungerechtigkeit, Ausbeutung, Terrorismus, Extremismus, Diskriminierung und Tod, nicht das letzte Wort haben.“
Bishop Kameeta played a key role in Namibia’s struggle for liberation. In his sermon he told of the hope spread by the gospel in the liberation struggle. “We will not give up and will never quit, because we firmly believe that hatred, violence, greed, the growing gap between rich and poor, abject poverty, injustice, exploitation, terrorism, extremism, discrimination and death, do not have the last word.” He called on those present to witness to being liberated by God’s grace:
« Nous n’abandonnerons pas, ni ne nous arrêterons, car nous croyons profondément que la haine, la violence, la rapacité, la fracture entre les riches et les pauvres, la pauvreté abjecte, l’injustice, l’exploitation, le terrorisme, l’extrémisme, la discrimination et la mort, n’ont pas le dernier mot. »
El Obispo Kameeta, que desempeñó un rol clave en la lucha por la liberación de Namibia, aludió en su sermón a la esperanza difundida por el evangelio en la lucha de liberación. “Nunca abandonaremos, porque creemos firmemente que el odio, la violencia, la codicia, la creciente brecha entre ricos y pobres, la pobreza abyecta, la injusticia, la explotación, el terrorismo, el extremismo, la discriminación y la muerte, no tienen la última palabra”
  40 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, lebt eure Berufung im Gebet. Jetzt, wie nie zuvor, will Satan mit seinem ansteckenden Wind des Hasses und des Unfriedens den Menschen und seine Seele ersticken. In vielen Herzen gibt es keine Freude, weil es Gott und das Gebet nicht gibt. Hass und Krieg wachsen von Tag zu Tag. Meine lieben Kinder, ich rufe euch auf, beginnt erneut mit Begeisterung den Weg der Heiligkeit und der Liebe, denn ich bin deshalb zu euch gekommen. Lasst uns gemeinsam Liebe und Vergebung sein für all jene, die wissen, und die nur mit menschlicher Liebe lieben wollen und nicht mit der unermesslichen Liebe Gottes, zu der Gott euch aufruft. Meine lieben Kinder, möge die Hoffnung auf ein besseres Morgen immer in eurem Herzen sein. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Dear children! Also today I call you: live your vocation in prayer. Now, as never before, Satan wants to suffocate man and his soul by his contagious wind of hatred and unrest. In many hearts there is no joy because there is no God or prayer. Hatred and war are growing from day to day. I am calling you, little children, begin anew, with enthusiasm, the walk of holiness and love; since I have come among you because of this. Together let us be love and forgiveness for all those who know and want to love only with a human love and not with that immeasurable love of God to which God calls you. Little children, may hope in a better tomorrow always be in your heart. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous appelle : vivez votre appel dans la prière. Aujourd’hui comme jamais encore auparavant, Satan veut étouffer l’homme et son âme par son souffle contagieux de haine et de trouble. En beaucouip de coeurs, il n’y a pas de joie car il n’y a ni Dieu ni prière. La haine et la guerre augmentent de jour en jour. Je vous appelle, petits enfants : commencez à nouveau, avec enthousisme, la marche de la sainteté et de l’amour, car c’est pour cela que je suis venue parmi vous. Ensemble, soyons amour et pardon pour tous ceux qui savent et veulent aimer seulement d’un amour humain et non de cet incommensurable amour divin auquel Dieu vous appelle. Petits enfants, dans un lendemain meilleur, puisse l’espérance être toujours dans vos coeurs. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos hijos! También hoy los invito a vivir en oración su vocación. Ahora más que nunca, Satanás quiere sofocar, con su viento contagioso de odio y de inquietud, al hombre y su alma. En muchos corazones no hay alegría porque no está Dios ni la oración. El odio y la guerra crecen día a día. Los invito, hijitos, a empezar de nuevo con entusiasmo el camino de la santidad y del amor, porque por eso yo he venido entre ustedes. Juntos, seamos amor y perdón para todos aquellos que solo saben y quieren amar con el amor humano, y no con el inmenso amor de Dios al cual Él los invita. Hijitos, que la esperanza en un mañana mejor esté siempre en su corazón. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito:  vivete nella preghiera la vostra vocazione. Adesso, come mai prima, Satana desidera soffocare con il suo vento contagioso dell’odio e dell’inquietudine l’uomo e la sua anima. In tanti cuori non c’è gioia perché non c’è Dio ne la preghiera. L’odio e la guerra crescono di giorno in giorno. Vi invito, figlioli, iniziate di nuovo con entusiasmo il cammino della santità e dell’amore perché io sono venuta in mezzo a voi per questo. Siamo insieme amore e perdono per tutti coloro che sanno e vogliono amare soltanto con l’amore umano e non con quell’immenso amore di Dio al quale Dio vi invita. Figlioli, la speranza in un domani migliore sia sempre nel vostro cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, Eu hoje os chamo, vivam em oração a sua vocação. Agora, como nunca antes, Satanás deseja sufocar o homem e a sua alma por um sopro contagioso de ódio e de inquietude. Em tantos corações não existe alegria porque não existe Deus e nem a oração. O ódio e a guerra crescem dia a dia. Os convido, filhinhos, a iniciarem novamente com entusiasmo o caminho da santidade e do amor porque Eu vim no meio de vocês para isto. Sejamos juntos amor e perdão para todos aqueles que apenas conhecem e desejam amar com o amor humano e não com o infinito amor de Deus ao qual Deus os convida. Filhinhos, que a esperança de um amanhã melhor esteja sempre dentro dos seus corações. Obrigada por terem respondido ao Meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، اليوم أيضاً أدعوكم: عيشوا دعوتَكم في الصلاة. الآن، كما لم يحدث من قبل، يريد إبليس أن يخنقَ الإنسانَ وروحه بريحه المعدية، ريح الحقد والاضطراب. في كثيرٍ من القلوب، ليس هناك فرح إذ ليس فيها الله ولا الصلاة. الحقد والحرب يتزايدان يوماً بعد يوم. إنّني أدعوكم، صغاري: ابدأوا من جديد، وبحماس، مسيرةَ القداسة والحبّ، فإنّي لهذا السبب قد أتيت بينكم. معاً، لنكن الحبّ والمغفرة لجميع الذين يعرفون ويريدون أن يحبّوا فقط حبًّا بشريًّا لا ذاك الحبّ الإلهي اللا محدود الذي إليه يدعوكم الله. صغاري، ليكن الرجاء بغدٍ أفضل دائماً في قلوبكم. أشكركم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op dat ook jullie mogen zijn als de sterren die met hun schittering licht en schoonheid aan de anderen geven, opdat ze zich verheugen. Lieve kinderen, wees ook schittering, schoonheid, vreugde en vrede en vooral gebed voor allen die ver van mijn liefde en van de liefde van mijn Zoon Jezus verwijderd zijn. Mijn lieve kinderen, getuig van je geloof en gebed in vreugde, in de vreugde van het geloof dat in je hart is, en bid voor de vrede die een kostbaar geschenk van God is. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
«Мили деца! Същи и днес, както никога досега, аз ви призовам да отворите сърцата си към моите послания. Мили деца, бъдете тези, които привличат души към Бог, а не онези, които ги отблъскват. Аз съм с вас и ви обичам със специална любов. Това е време за покаяние и приемане на Бог. От дъното на душата си ви зова да бъдето мои със цялото си сърце и тогава ще видите, че Бог е велик, защото той ще ви даде изобилие от благословии и мир. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam, živite u molitvi vaš poziv. Sada kao nikad prije Sotona želi ugušiti svojim zaraznim vjetrom mržnje i nemira čovjeka i njegovu dušu. U mnogim srcima nema radosti jer nema Boga ni molitve. Mržnja i rat rastu iz dana u dan. Pozivam vas, dječice, počnite iznova sa zanosom hod svetosti i ljubavi, jer ja sam radi toga došla među vas. Budimo skupa ljubav i praštanje za sve one koji znaju i hoće ljubiti samo ljudskom ljubavlju, a ne onom neizmjernom Božjom ljubavlju na koju vas Bog poziva. Dječice, neka vam nada u bolje sutra bude uvijek u srcu. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás vyzývám, žijte v modlitbě své povolání. Nyní jako nikdy dříve chce Satan udusit svým nakažlivým větrem nenávisti a nepokoje člověka a jeho duši. V mnohých srdcích není radosti, protože není Boha ani modlitby. Nenávist a válka rostou ze dne na den. Vyzývám vás, dítka, začněte znovu s nadšením cestu svatosti a lásky, protože já jsem kvůli tomu přišla mezi vás. Buďme společně láska a odpuštění pro všechny ty, kteří umějí a chtějí milovat jenom lidskou láskou, a ne tou nesmírnou Boží láskou ke které vás Bůh volá. Dítka, ať naději na lepší zítřek máte v srdci stále. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin kutsun teitä: eläkää kutsumustanne rukouksessa. Nyt, enemmän kuin koskaan aiemmin, saatana haluaa tukehduttaa ihmisen ja hänen sielunsa vihansa ja levottomuutensa myrkyllisellä tuulella. Monissa sydämissä ei ole iloa, koska niissä ei ole Jumalaa eikä rukousta. Vihaa ja sotaa on päivä päivältä enemmän. Kutsun teitä, pienet lapset: lähtekää uudestaan innokkaasti pyhyyden ja rakkauden tielle, sillä juuri siksi olen tullut keskuuteenne. Olkaamme yhdessä rakkaus ja anteeksianto kaikille niille, jotka tuntevat ja haluavat rakastaa vain ihmisen rakkaudella, eivätkä sillä Jumalan suunnattomalla rakkaudella, johon Jumala kutsuu teitä. Pienet lapset, olkoon toivo paremmasta huomisesta aina sydämissänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Imádkozzatok ebben a kegyelmi időben és kérjétek Mindenszentek közbenjárását, akik már a világosságban vannak. Megtérésetek útján, napról-napra ők legyenek számotokra példa és buzdítás.Gyermekeim, legyetek tudatában annak, hogy életetek rövid és mulandó.Ezért vágyakozzatok az örökkévalóságra és imában készítsétek a szíveteket.Veletek vagyok és közbenjárok mindnyájatokért, különösen azokért, akik nekem és Fiamnak szentelték magukat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście swoje powołanie przeżyli w modlitwie. Teraz, jak nigdy dotąd, Szatan chce zagłuszyć człowieka i jego duszę zaraźliwym wiatrem nienawiści i niepokoju. W wielu sercach nie ma radości, bo nie ma Boga ani modlitwy. Nienawiść i wojna rosną z dnia na dzień. Dziatki, wzywam was, abyście z zachwytem zaczęli od nowa drogę świętości i miłości, bowiem z tego powodu przyszłam do was. Razem bądźmy miłością i przebaczeniem dla tych, którzy potrafią i chcą kochać jedynie miłością ludzką, a nie tą niezmierną miłością Bożą, do której wzywa was Bóg. Dziatki, niech nadzieja na lepsze jutro będzie zawsze w waszym sercu. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я призываю вас: живите своим призванием к молитве. Сейчас, как никогда ранее, сатана хочет задушить человека и его душу своим заразным ветром ненависти и волнения. Во многих сердцах нет радости, потому что в них нет Бога или молитвы. Ненависть и война растут день ото дня. Я призываю вас, маленькие дети, начните заново с энтузиазмом жизненный путь в святости и любви, так как Я пришла к вам из-за этого. Вместе давайте любить и прощать тех, кто знает и хочет быть любим только человеческой любовью, а не той неизмеримой божьей любовью, к которой Бог призывает вас. Маленькие дети, пусть вера в лучшее завтра будет всегда в ваших сердцах. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam – žite svoje povolanie v modlitbe. Dnes chce satan, ako nikdy predtým, udusiť svojím nákazlivým vetrom nenávisti a nepokoja človeka a jeho dušu. V mnohých srdciach niet radosti, lebo niet Boha, ani modlitby. Nenávisť a vojna rastú zo dňa na deň. Deti moje, pozývam vás, začnite nanovo s nadšením cestu svätosti a lásky, lebo kvôli tomu som prišla medzi vás. Buďme spoločne láskou a odpustením pre všetkých tých, ktorí vedia a chcú milovať iba ľudskou láskou a nie tou nesmiernou Božou láskou, ku ktorej vás pozýva Boh. Deti moje, nech je vždy vo vašich srdciach nádej na lepší zajtrajšok. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Wanangu wapendwa! Hata leo ninawaalika: ishini katika sala mwito wenu. Leo, kama bado haijatokea awali, Shetani atamani kumfunga pumzi binadamu na roho yake kwa njia ya upepo wake unaoambukiza chukio na hofu. Katika mioyo mingi hakuna furaha kwa sababu hakuna Mungu wala sala. Uadui na vita zinaongezeka siku hata siku. Ninawaalika, wanangu, anzisheni upya kwa ari mwelekeo wa kutafuta utakatifu na upendo kwa maana nimekuja katikati yenu kwa ajili hiyo. Tuwe upendo na msamaha kwa wale wote wanaofahamu na kutaka kupenda kwa mapendo ya kibinadamu tu wala siyo kwa ule upendo mkubwa sana wa kimungu ambao Mungu anatualikia. Wanangu, matumaini ya kesho iliyo bora zaidi yawe daima mioyoni mwenu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
  www.eu-referendum.org  
Doch nach dem derzeitigen Stand der Dinge wird immer häufiger gegen dieses Prinzip verstoßen und die Welt ist zunehmend gleichgültiger gegenüber dem Zeugnis der Überlebenden von Auschwitz von Hunger und Elend, erniedrigender Sklavenarbeit, von Krieg, Hass und anderen Nazi-Verbrechen geworden.
Europe was supposed to be built on the memory of the past and on the fundamental principle of a Europe for the people, by the people. As things stand, however, this principle is ever more regularly being violated and the world has become increasingly resistant to the Auschwitz survivors' testimony about hunger and misery, about annihilating slave labor, about war and hatred, and other Nazi crimes.
Le souvenir du passé et les principes fondamentaux d'une Europe pour le peuple et par le peuple devait être la base de sa construction. Selon l'état actuel des choses, ce principe est, cependant, de plus en plus souvent violé et le monde est devenu chaque jour un peu plus indifférent aux témoignages des survivants d'Auschwitz sur la faim, la misère, le travail d'esclavage dégradant, la guerre, la haine et les autres crimes nazis.
L'Europa deve fare tesoro dei ricordi del passato e su questo principio costruire un'Europa per l'uomo, fatta dall'uomo. Tuttavia lo stato attuale delle cose viola costantemente questo principio, mentre l'opinione pubblica diventa sempre più indifferente nei confronti delle testimonianze dei sopravvissuti di Auschwitz, che parlano di fame e miseria, lavoro in schiavitù, guerra, odio e altri crimini nazisti.
Υποτίθεται πως το οικοδόμημα της Ευρώπης θα στηριζόταν στις μνήμες του παρελθόντος και στη θεμελιώδη αρχή μιας Ευρώπης για το λαό, από το λαό. Όπως έχουν σήμερα τα πράγματα, ωστόσο, η αρχή αυτή παραβιάζεται ακόμη πιο τακτικά, και ο κόσμος κωφεύει όλο και περισσότερο στις μαρτυρίες των επιζώντων του Άουσβιτς για την πείνα και τη δυστυχία, την εξοντωτική δουλεία, τον πόλεμο και το μίσος, καθώς και τα άλλα εγκλήματα των Ναζί.
Europa zou gebouwd moeten worden op de herinnering aan het verleden en op het fundamentele principe van een Europa voor het volk, door het volk. Zoals het er op dit moment voorstaat, wordt dit principe echter steeds vaker geweld aangedaan en wordt de wereld steeds meer bestand tegen de getuigenissen van de overlevenden van Auschwitz over honger en ellende, slavenarbeid, oorlog en haat en andere Nazi-misdaden.
Europa powinna być budowana w oparciu doświadczenia przeszłości, a podstawową zasadą – jej kształtowanie dla ludzi i przez ludzi. Zasada ta jest jednak stale łamana, a świat staje się coraz bardziej niewrażliwy na świadectwa byłych więźniów Auschwitz o głodzie i nędzy, o niszczącej sile niewolniczej pracy, o wojnie, nienawiści i zbrodniach nazistowskich.
Europa ar fi trebuit să fie cladită pe baza memoriei trecutului si pornind de la principiul fundamental al unei Europe pentru oameni, dinspre oameni. În fapt însă, acest principiu este cel mai des încălcat, iar lumea devine din ce în ce mai puțin receptivă la mărturiile supraviețuitorilor de la Auschwitz privind foamea și mizeria, înlăturarea sclaviei, războiul și ura, precum și alte crime ale naziștilor.
  celleroliverconti.com  
die Anzeigen auf den Webseiten zu platzieren, die Inhalte enthalten, die gesetzwidrig oder schädlich sind, Gewalt und Brutalität zeigen (propagieren), Hass und/oder Diskriminierung von Menschen aus rassischen, sozialen, sexuellen, religiösen oder ethnischen Gründen propagieren, beliebige Personen oder Organisationen beleidigen, Moral beschimpfen, geistige Eigentumsrechte verletzen, Elemente der Pornographie oder Kindererotik enthalten (propagieren), für Dienstleistungen sexueller Natur (insbesondere, in Form anderer Dienstleistungen) werben (oder propagieren), das Herstellungsverfahren, Anwendung oder sonstige Verwendung von Betäubungsmitteln oder deren Analogen, Sprengstoffe oder anderer Waffe erläutern.
4.1.1. Place ads with content being illegal, harmful, demonstrating (advocating) violence and cruelty, propagandising hatred and/or race, social, sex, religion, ethnic discrimination, insulting any individuals or entities, insulting morality, violating intellectual property rights, containing elements of (advocating) the pornography, children erotic, advertising (or propagandising) the services of sexual nature (including for disguised as other services), explaining the procedure of manufacturing, taking or otherwise using drugs and their derivatives, and also any explosive materials or other weapons.
  www.baloise.com  
Erst allmählich gelangt man zur Einsicht, dass unter der verführerischen, sinnlich-emotionalen Oberfläche unterschwellig Geschichten über Ausbruchsfantasien, Ausgrenzung, Hass und Gewalt "mittransportiert" werden.
The more or less obvious allusions to film and art history, on one hand, and to the aesthetics of the mass media, on the other, prompt a déja-vu feeling that makes access to Moffatt's art attractive to the viewer. However, the seductively sensual and emotional surface slowly begins to buckle from the pressure of fantasies of escape, ostracism, hate and violence. Tracey Moffatt's imagery, with its near visionary intensity, turns stories of the "condition humaine australienne" into "modern epics."
  2 Résultats www.hoteltaloro.com  
Ein Tag wieder vereinen den Vater und entdeckt wieder nicht, als ob nichts geschehen wäre, aber begrenzt, allmächtig ... nichts mehr zart, voller Zuneigung, die Sie glücklich machen kann, weil sie von einer freien Beziehung geboren ist. Hass, Böswilligkeit, der Wunsch nach Vernichtung, Zerstörung, Gewalt öffnet keinen menschlichen Raum.
Per altra banda, l'adolescent ha de saber créixer. Ha de voler créixer i no restar per sempre en les actituds -còmodes, vistoses, compartides pels amics- que viu en el moment, absolutitzant-les. Seria la seva mort prematura. Un dia retrobarà el pare i el redescobrirà no com si no hagués passat res, sinó limitat, gens omnipotent... més tendre, ple de l'afecte que pot fer feliç perquè neix d'una relació gratuïta. L'odi, la malvolença, el desig d'anihilació, de destrucció, la violència no obrin cap espai humà. Maten. No és bo ni per el pare. Ni per els fills. Tots hi perden.
  2 Résultats teologia.pl  
Nur eine umfassende Bewegung der Neugestaltung der internationalen, zivilen, politischen, wirtschaftlichen, kulturellen und religiösen Beziehungen zwischen den Völkern und den Gemeinschaften, konnte einen anderen Weg einschlagen und uns aus dem ausgesäten Hass herausführen.
60 years ago, the Founding Fathers of Europe took the first steps on a path which would lead to greater European unity against the stench of blood and smoke and the rubble of a war driven by nationalist and racist extremism in Europe and which subsequently spread throughout the world. Only a comprehensive reformation including international, political, civic, economic, cultural and religious relationships between peoples and communities would be capable of paving a new way to help Europeans to emerge from a culture of widespread hatred.
  2 Résultats www.orderofmalta.int  
Mit Bezug auf den Appell des Papstes bekräftigte der Großmeister die Bedeutung gemeinsamen Handelns, insbesondere zwischen Christen und Moslems, ohne dass die unterschiedlichen Religionen Quelle für Hass und Konflikte sein sollten, und betonte die Notwendigkeit, in der Welt Frieden und Solidarität zu schaffen
Se référant à l’appel lancé par le Pape, le Grand Maître a de nouveau insisté sur l’importance de travailler ensemble, en particulier entre chrétiens et musulmans, sans laisser la religion devenir une source de haine et de conflit, et sur la nécessité de faire régner la paix et la solidarité dans le monde.
Haciendo referencia a la llamada del Papa, el Gran Maestre reiteró la importancia de trabajar unidos, especialmente los cristianos y los musulmanes, y de no dejar que la religión sea un motivo de odio y conflicto, insistiendo también sobre la necesidad de establecer la paz y la solidaridad en el mundo.
Riferendosi all’appello del Papa, il Gran Maestro ha ribadito l’importanza di operare uniti, in particolare cristiani e musulmani, senza che le religioni diventino motivo di odio e di conflitto e la necessità di stabilire nel mondo la pace e la solidarietà.
  7 Résultats gitstap.nl  
In den Jahren nach der offiziellen Abschaffung der Sklaverei (1800-1880) kann man beobachten, wie sich vor allem in den Ländern, wo dieses System sich am längsten erhalten hatte, eine andere irrwitzige und unmenschliche Einstellung verbreitet. Sie ist geprägt von einem eingefleischten Hass gegen den Anderen, gegen den Fremden und vor allem gegen den ehemaligen Sklaven.
The period which saw an official end to slavery (1800-1880) saw the rise – particularly strong in those countries where it had lasted the longest – of another aberrant, inhuman kind of relationship, characterised by a visceral hatred of the other, the foreigner and, above all, of the former slave: racism. Slavery was built on contempt for the other – whether Black, Mestizo, or the native Indian – while racism feeds on hatred of people who are no longer slaves, but different. As Christian Delacampagne writes: “The history of slavery preceded and paved the way for that of racism. Historically, slavery came first. Racism was merely the consequence of a civilisation’s long habituation to the institution of slavery, whose victims have always been foreigners.”
Durant les années de la fin officielle de l’esclavage (1800-1880,  on voit se répandre en force, surtout dans les pays où ce système avait perduré le plus longtemps, une autre forme aberrante et inhumaine de relation, caractérisée par une haine viscérale envers l’autre, envers l’étranger et surtout envers l’ancien esclave : c’est le racisme. L’esclavage se développe sur un fond de mépris de l’autre, du Noir, du Métis, le l’Indien, tandis que le racisme s’alimente de la haine envers celui qui n’est plus esclave, mais qui est différent. Comme disait Christian Delacampagne ; « L’histoire de l’esclavage précède et prépare celle du racisme. Historiquement l’esclavage est premier. Le racisme n’est que la conséquence de la longue accoutumance d’une civilisation à une institution, l’esclavage, dont les victimes sont, depuis le début des étrangers ».
Durante los años del final oficial de la esclavitud (1800-1880), vemos arraigar con fuerza (sobre todo en los países donde ese sistema perduró más tiempo) otra forma aberrante e inhumana de relación, una relación caracterizada por un odio visceral hacia el otro, hacia el extranjero y sobre todo hacia el antiguo esclavo: el racismo. La esclavitud crece sobre el desprecio al otro, al negro, al mestizo, al indio, mientras que el racismo se alimenta del odio hacia quien ya no es esclavo, sino que es diferente. Como afirma Christian Delacampagne: «La historia de la esclavitud precede y prepara la del racismo. Históricamente la esclavitud aparece primero. El racismo sólo es la consecuencia de la prolongada familiaridad de una civilización con una institución, la esclavitud, cuyas víctimas son desde el principio extranjeros».
Durante gli anni della fine ufficiale della schiavitù (1800-1880), si è vista diffondersi in forze, soprattutto nei paesi dove questo sistema era esistito più a lungo, un’altra forma aberrante e inumana di relazione, caratterizzata da un odio viscerale verso l’altro, verso lo straniero e soprattutto verso l’antico schiavo: il razzismo. Lo schiavismo si sviluppa sulla base del disprezzo dell’altro, del nero, del meticcio, dell’indio, mentre il razzismo si alimenta dell’odio verso colui che non è più schiavo, ma è diverso. Come diceva Christian Delacampagne: “La storia della schiavitù precede e prepara quella del razzismo. Storicamente, la schiavitù viene prima. Il razzismo non è che la conseguenza della lunga abitudine di una civiltà a un’istituzione, la schiavitù, le cui vittime sono, fin dal principio, degli stranieri”.
  www.sensefuel.com  
Älteres, relativ anständiges Telefon mit wenigen großen Mängeln. HTC ist bekannt für ihren Hass zu größeren Batterien, so dass dies keine Ausnahme ist. Sie können nicht sehen, $ (# (# $ auf sunglith, wie buchstäblich kann nicht alles sehen, wenn Sonne zu hell ist, und größter Fehler von ihnen ist alles 4gb Speicher, der mit einer Torsion kommt ... 3,5gb von 4gb ist vorinstalliert mit Mist Sie Cant entfernen, so dass Sie mit 500ish mb verlassen werden, im Jahr 2017.
Un téléphone plus ancien et relativement décent avec quelques faiblesses énormes. HTC est bien connu pour sa haine envers les batteries plus grandes, donc celui-ci ne fait pas exception. Vous ne pouvez pas voir $ (# (# $ sur sunglith, comme littéralement ne peut rien voir si le soleil est trop brillant, et la plus grande faute d'entre eux est un stockage de 4 Go qui vient avec une torsion ... 3,5 gb de 4 Go est préinstallé avec une merde Je ne peux pas supprimer, donc vous êtes laissé avec 500ish mb, en 2017. Je sais son téléphone plus ancien, mais il n'y a vraiment aucune raison d'acheter celui-ci, même si vous pouvez l'obtenir super cher parce que vous allez manquer d'espace en une journée. , Plusieurs années plus tard, il fonctionne toujours et la qualité des wifi / appels est bonne la plupart du temps. La caméra dans des conditions lumineuses n'est vraiment pas très pire que la plupart des caméras plus récentes (flagship de bar) mais en mode de nuit c'est juste dommage. Mais tout filmé avec flash finit par être trop jaune, donc si vous voulez prendre des photos la nuit, regardez ailleurs.
Vecchio telefono relativamente decente con poche mancanze enormi. HTC è noto per il loro odio verso batterie più grandi, quindi questo non è un'eccezione. Non puoi vedere $ (# (# $ su sunglith, come non vedo letteralmente vedere se il sole è troppo brillante e la più grande colpa di tutti è lo storage di 4gb che viene fornito con una torsione ... 3,5gb di 4gb è preinstallato con cazzola Non posso rimuovere in modo che tu sia lasciato con 500ish mb, nel 2017. So che il suo vecchio telefono, ma theres davvero nessuna ragione per acquistare questo anche se si può ottenere super conveniente perché si esaurirà di spazio in un giorno. , Alcuni anni più tardi funziona ancora e la qualità delle chiamate wifi è buona la maggior parte del tempo.La fotocamera in condizioni luminose non è molto peggiore di tutte le più recenti telecamere (bar flagships) ma nella modalità notturna è proprio male, ma ha flash, Ma tutto filmato con il flash finisce per essere eccessivamente giallo quindi se volete prendere le foto di notte, guardate altrove.
Um telefone mais antigo, relativamente decente, com poucas falhas enormes. A HTC é bem conhecida pelo seu ódio para as baterias maiores, então esta não é exceção. Você não pode ver $ (# (# $ em sunglith, como literalmente não pode ver nada se o sol é muito brilhante e a maior falha de todos eles é armazenamento de 4gb que vem com um toque ... 3,5gb de 4gb está pré-instalado com você Não pode remover, então você fica com 500ish mb, em 2017. Conheço seu telefone antigo, mas não há realmente nenhum motivo para comprar esse, mesmo que você possa obtê-lo super barato porque você ficará sem espaço em um dia. De um lado brilhante , Vários anos depois, ainda funciona e a qualidade do wifi / chamadas é boa na maioria das vezes. A câmera em condições brilhantes não é realmente muito pior do que a maioria das câmeras mais recentes (flagship bar), mas no modo noturno é apenas ruim. Ele tem flash, Mas tudo filmado com o flash acaba sendo excessivamente amarelo, então, se você quiser tirar fotos à noite, procure em outro lugar.
Μεγαλύτερο, σχετικά καλό τηλέφωνο με μερικές τεράστιες αδυναμίες. Η HTC είναι γνωστή για το μίσος τους προς τις μεγαλύτερες μπαταρίες, γι 'αυτό δεν αποτελεί εξαίρεση. Δεν μπορείτε να δείτε $ (# (# $ στο sunglith, όπως λυγίζει κυριολεκτικά τίποτα αν ο ήλιος είναι πολύ φωτεινό, και το μεγαλύτερο σφάλμα από όλα αυτά είναι 4GB αποθήκευσης που έρχεται με μια συστροφή ... 3,5gb 4gb είναι προεγκατεστημένο με χάλια σας Λοξοτομείτε αφαιρέστε έτσι σας μένουν με 500ish mb, το 2017. Ξέρω το παλαιότερο τηλέφωνο της, αλλά theres πραγματικά δεν υπάρχει λόγος να αγοράσετε αυτό το ακόμη και αν μπορείτε να το πάρετε σούπερ φθηνό, επειδή θα εξαντληθεί το διάστημα σε μια ημέρα. , Αρκετά χρόνια αργότερα εξακολουθεί να λειτουργεί και η ποιότητα των wifi / κλήσεων είναι καλή τις περισσότερες φορές.Η φωτογραφική μηχανή σε φωτεινές συνθήκες δεν είναι πραγματικά πολύ χειρότερη από τις περισσότερες νεότερες φωτογραφικές μηχανές (bar ναυαρχίδα) αλλά σε νυχτερινή λειτουργία της είναι απλά κακό.Έχει λάμψη όμως, Αλλά ό, τι γυρίστηκε με το φλας φτάνει να είναι υπερβολικά κίτρινο, οπότε αν θέλετε να τραβήξετε φωτογραφίες τη νύχτα, κοιτάξτε αλλού.
Starszy, stosunkowo przyzwoity telefon z niewielkimi niedoborami. HTC jest znany z nienawiści do większych baterii, więc ten nie jest wyjątkiem. Nie widzisz $ (# $ na sunglith, jak dosłownie nie widzę nic, jeśli słońce jest zbyt jasne, a największa wina wszystkich to 4GB pamięci masowej, która pochodzi z skrętu ... 3,5 gb z 4 GB jest preinstalled z crap you nie mogę go usunąć więc zostaniesz z 500ish mb, w 2017. Znam jego starszy telefon, ale naprawdę nie ma powodu, aby kupić ten, nawet jeśli można to super tanie, bo zabraknie miejsca w ciągu dnia. , kilka lat później to nadal działa i jakość wifi / połączenia jest dobry przez większość czasu.Kamera w jasnych warunkach nie jest znacznie gorsza niż większość nowszych kamer (flagi bar), ale w trybie nocnym jest po prostu zły.Jest to flash, ale wszystko filmowane z lampą błyskową kończy się zbyt żółtą, więc jeśli chcesz robić zdjęcia w nocy, szukać gdzie indziej.
  www.reseauquebec3d.com  
Eines Tages folgte der Bruder meiner Großmutter ihnen bis zum Festungswerk, und dann konnte er den Tod der Juden von einem Hügel aus, der sich in der Nähe des Festungswerks befand, sehen. Den Leuten war es gestattet, diese Szenen zu sehen, denn der deutsche Hass gegen die Juden war ganz öffentlich.
My grandmother knew a lot about Germans being against the Jews. Her family lived not far from the ghetto and she saw many things. My granny could see crowds of the Jews being marched to the 9th fort to the shooting by German soldiers . The Jews were dressed in black suits with yellow stars on their backs. One day my granny's brother followed them till the fort and then he could see the Jews' death from the hill, which was near the fort. People were allowed to watch those scenes, because Germans' hate against the Jews was very public. The Jews weren't allowed to walk on the pavement, just along the street.
Ma grand-mere savait beaucoup de choses au sujet de l'inimitie des allemands envers les juifs. Sa famille vivait non loin du ghetto et elle a vu beaucoup de choses. Ma grand-mere pouvait voir des foules de juifs defiler vers le 9eme fort pour etre abattus par des soldats allemands. Les juifs etaient vetus de costumes noirs avec des etoiles jaunes dans le dos. Un jour, le frere de ma grand-mere les a suivis jusqu'au fort et ensuite, de la colline qui etait proche du fort, il a pu voir les juifs etre tues. Les gens avaient la permission de regarder ces scenes parce que la haine des Allemands envers les juifs etait publique. Les juifs n'avaient pas le droit de marcher sur le trottoir, seulement le long des rues.
  timewitnesses.org  
Eines Tages folgte der Bruder meiner Großmutter ihnen bis zum Festungswerk, und dann konnte er den Tod der Juden von einem Hügel aus, der sich in der Nähe des Festungswerks befand, sehen. Den Leuten war es gestattet, diese Szenen zu sehen, denn der deutsche Hass gegen die Juden war ganz öffentlich.
My grandmother knew a lot about Germans being against the Jews. Her family lived not far from the ghetto and she saw many things. My granny could see crowds of the Jews being marched to the 9th fort to the shooting by German soldiers . The Jews were dressed in black suits with yellow stars on their backs. One day my granny's brother followed them till the fort and then he could see the Jews' death from the hill, which was near the fort. People were allowed to watch those scenes, because Germans' hate against the Jews was very public. The Jews weren't allowed to walk on the pavement, just along the street.
Ma grand-mere savait beaucoup de choses au sujet de l'inimitie des allemands envers les juifs. Sa famille vivait non loin du ghetto et elle a vu beaucoup de choses. Ma grand-mere pouvait voir des foules de juifs defiler vers le 9eme fort pour etre abattus par des soldats allemands. Les juifs etaient vetus de costumes noirs avec des etoiles jaunes dans le dos. Un jour, le frere de ma grand-mere les a suivis jusqu'au fort et ensuite, de la colline qui etait proche du fort, il a pu voir les juifs etre tues. Les gens avaient la permission de regarder ces scenes parce que la haine des Allemands envers les juifs etait publique. Les juifs n'avaient pas le droit de marcher sur le trottoir, seulement le long des rues.
  4 Résultats www.conventions.coe.int  
a entweder verlangen, dass die Straftat nach Absatz 1 zur Folge hat, dass die in Absatz 1 genannte Person oder Personengruppe Hass oder Verachtung ausgesetzt oder der Lächerlichkeit preisgegeben wird,or
a. либо требовать того, чтобы преступление, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, имело результат того, что лицо или группа лиц, упомянутых в пункте 1, подвергнуты ненависти, презрению или осмеянию;
  brazai.com  
Lassen Sie portaits Ihnen sagen, über die Liebe-Hass-Beziehung Vincent hatte mit dem Dorf Nuenen
Laissez les portaits vous parler de la relation amour-haine que Vincent avait avec le village de Nuenen
El aparcamiento está disponible es lugar de estacionamiento ‘Remise
  2 Résultats hub.coe.int  
Empfehlung 1805 (2007) über Blasphemie, religiöse Beleidigungen und Anstachelung zum Hass gegen Menschen aufgrund ihrer Religion, verabschiedet am 29. Juni 2007
Raccomandazione R (97) 21 sui media e sulla promozione di una cultura della tolleranza adottata il 30 ottobre 1997
  www.ifma-formation.fr  
?b) die Inhalte dürfen keinen Aufruf zu Hass, Gewalt, Selbstmord, Rassismus, Antisemitismus, Ausländerfeindlichkeit oder Homophobie darstellen.?
b) ne pas inciter à la haine, à la violence, au suicide, au racisme, à l’antisémitisme, à la xénophobie ou à l’homophobie.
  4 Résultats www.fundaciomobilitatsostenible.org  
Den Hass zu nähren, mit dem Gift der Spaltung zu infizieren, das ist das makabre Ziel der Terroristen.
Feeding hate, injecting the poison of division, these are the macabre goals of the terrorists.
De haat voeden, het gif van de verdeeldheid verspreiden, dat is het macabere doel van de terroristen.
  2 Résultats www.singularspirits.es  
Bei Ärger, Wut, Hass und Eifersucht passierte jedoch das genaue Gegenteil. Die DNS war in sich zusammengezogen wie ein kleiner Knoten.
第三个实验是在1990年代初由心智算数研究所进行的 (Institute of HeartMath)。这个开拓性的研究机构,总部位于美国加州北部,是探索人的心脏,他们认为心脏远不止是比单纯一个泵,使我们的身体的血液流动。虽然我们的心脏有泵的功能,那个可能是心脏的功能中排名最后的。他们发现,我们的心脏是我们的身体中最强的磁场,由我们的心脏产生电磁场的效应远远超出光影响我们的身体的范畴。
  www.via-alpina.org  
Sie absolvierten Alpine Wanderungen zwischen den Hütten, die über die Via Alpina stehen, welche hier auf dem Talboden verläuft: Greizer Hütte, Berliner Hütte, Olperer Hütte und Friesenberghaus – dieses soll, aufgrund seiner besonderen Geschichte, eine Rolle als internationale Begegnungsstätte gegen Intoleranz und Hass entwickeln: Die „jüdische Hütte“ wurde ja um 1930 vom Deutschen Alpenverein Berlin e.V., der sich von dem Dachverband des Deutschen-und-österreichischen Alpenvereins in folge dessen seit Anfang der 20er Jahren praktizierten antisemitischen Ausschlusspolitik abgespaltet hatte, erbaut.
The following week, a new team explored the Zillertal massif, just over the Austrian border a little further west. Alpine hikes between the huts overseeing Via Alpina, which here follows the valley ground: Greizer Hütte, Berliner Hütte, Olperer Hütte and Friesenberghaus – the latter, due to its particular history, aims at developing a role as International meeting centre against intolerance and hatred. Indeed the “Jewish hut” was erected around 1930 by the German Alpine Club of Berlin, which had seceded from the German-and-Austrian Alpine Club federation following the anti-Semitic exclusion policies followed by the latter since the beginning of the 20s. On the back of the chairs in the hut are engraved the names of members of the Alpine Club of Berlin, many of which were murdered during the Holocaust.
La semaine suivante, c’est juste de l’autre côté de la frontière en Autriche un peu plus à l’ouest que la nouvelle équipe a exploré le massif du Zillertal. Randonnées alpines entre les refuges surplombant la Via Alpina, dont le tracé se trouve ici en fond de vallée : Greizer Hütte, Berliner Hütte, Olperer Hütte et Friesenberghaus – ce dernier, du fait de son histoire particulière, a vocation à développer un rôle de Centre international de rencontres contre l’intolérance et la haine. En effet, le « refuge juif » a été érigé en 1930 par le « Club alpin allemand de Berlin », qui avait fait scission avec la fédération du « Club alpin allemand et autrichien » suite à la politique d’exclusion antisémite pratiquée par celle-ci depuis le début des années 20. Sur le dossier des chaises du refuge sont gravés le nom de membres du Club Alpin de Berlin, dont beaucoup ont été tués pendant l’Holocauste.
La settimana dopo, la squadra successiva ha esplorato in Austria, dall’altra parte del confine, un po’ più a ovest, il massiccio dello Zillertal. Escursioni alpine tra i rifugi che sovrastano la Via Alpina, il cui tracciato passa qui a fondovalle: Greizer Hütte, Berliner Hütte, Olperer Hütte e Friesenberghaus – quest’ultimo, a motivo della sua storia particolare, si attribuisce un ruolo di Centro internazionale di incontri contro l’odio e l’intolleranza. Infatti il "rifugio ebreo" è stato costruito nel 1930 dal "Club alpino tedesco di Berlino" che si era scisso dalla federazione del "Club alpino tedesco e austriaco” in seguito alla politica di esclusione antisemita praticata da questa dall’inizio degli anni 20. Sullo schienale delle sedie del rifugio sono iscritti i nomi dei membri del Club Alpino di Berlino, molti dei quali sono stati uccisi durante l’Olocausto.
Naslednji teden se je nova ekipa zadrževala prav na drugi strani avstrijske meje in nekoliko zahodno od Zillertaler Alp. Opravili so planinske pohode med kočami, ki se nahajajo nad Vio Alpino, ki tukaj poteka po dolini: Greizer Hütte, Berliner Hütte, Olperer Hütte in Friesenberghaus – ta naj bi zaradi svoje posebne zgodovine igrala vlogo v smislu mednarodnega mesta srečevanja proti nestrpnosti in sovraštvu: „židovsko kočo“ je namreč okoli leta 1930 zgradilo Nemško planinsko društvo Berlin e.V., ki se je ločilo od krovnega društva Nemškega in avstrijskega planinskega društva zaradi njegove antisemitske politike izključevanja, ki jo je slednje izvajalo vse od začetka 20. let naprej. Na naslonjalih stolov v tej koči so vrezana imena članov planinskega društva Berlin, mnogi med njimi so bili umorjeni v holokavstu.
  3 Résultats www.pylaiahotel.gr  
30 Menschen sterben, weil andere Menschen es so wollen. Alles ist geplant und gut vorbereitet. Wir sind sprachlos. Der abgrundtiefe Hass, die brutale Gewalt, die grenzenlose Trauer der Angehörigen. Wir erstarren.
30 deaths, 30 people die, because other people want it that way. Everything is planned and well prepared. We are speechless. The profound hatred, the brutal cruelty, the unlimited sorrow of the families. We are frozen stiff.
  www.guitarhero.com  
· Materialien, die Fanatismus, Rassismus, Hass oder die Schädigung von Gruppen oder Individuen fördern oder die Diskriminierung aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion, Nationalität, Behinderung, sexueller Orientierung oder Alter unterstützen.
· comporter des éléments qui incitent à l’intolérance, au racisme, à la haine à l'encontre de tout groupe ou individu, ou qui incitent à la discrimination selon la race, le genre, la religion, la nationalité, le handicap, l'orientation sexuelle ou l'âge ;
  9 Résultats premier.fgov.be  
Gegen Hass und Intoleranz. Gegen Fanatismus und Terrorismus.
Contre la haine et l’intolérance. Contre le fanatisme et le terrorisme.
  maps.google.lu  
Gemäß den Google Play-Richtlinien für Entwickler dürfen Apps folgende Inhalte nicht zeigen (in Texten, Bildern oder sonstigen Medien) oder darauf verweisen: Inhalte, die für Jugendliche unter 18 Jahren ungeeignet sind, urheberrechtlich geschützte Inhalte, rechtswidrige Inhalte, Inhalte, die Gewalt oder Hass schüren oder Pornografie, Obszönitäten, Nacktheit oder sexuelle Aktivitäten zeigen.
No, there is currently not a way to block your teen from downloading more applications. In order to purchase an app, users must have an account with Google Wallet, requiring a debit or credit card. Our terms of service require that users are 18.
لا تنص سياسات برنامج مطوّري البرامج في Google Play على أن تعرض التطبيقات (عبر النص أو الصور أو الفيديو أو الوسائط الأخرى) كلاً مما يلي أو تنشئ رابطًا إليه: محتوى غير لائق لأي شخص أقل من 18 عامًا ومحتوى محميًا بحقوق الطبع والنشر ومحتوى غير شرعي وأي شيء يروّج أو يحرض على العنف أو الكراهية بالإضافة إلى المواد الإباحية والفُحش والعري والأنشطة الجنسية.
  5 Résultats www.jmberlin.de  
Viele Menschen wissen das. Auf die Spitze getrieben wurde die Raserei in der Londoner Boulevardpresse, die ihren Hass über meine großmäulige Persönlichkeit und ihre Werke ergoss. Hass zu meiner Linken, Hass zu meiner Rechten, ein nicht ganz unbekanntes Phänomen im kosmopolitischen (jüdischen) Konflikt und der Geiferei, die er auf sich zieht.
But my flagrant exhibition was a good Blast and among my reactionary Enemy lurked discernible (if small) evil, which the living dead will try to deny. I believe that the pictures on the wall of the Tate were not the real objectives. Honest criticism was almost absent. A lot of people know that. The frenzy was brought to its furious climaxes in London's Yellow Press by hatred of my 'transgressive' personality and its works. Hatred to my left, hatred on my right, not exactly unknown in cosmopolitan (Jewish) conflict and the thuggery it attracts. Anyone who watched the unfolding drama or melodrama knows that 'war' is not the wrong word.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10