kka – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      213 Résultats   83 Domaines   Page 7
  hoiancentral.com  
  www.czechtourism.com  
Technologia GORE-TEX® izoluje całkowicie od deszczu, aby utrzymać stopy suche, w tym czasie, że siatka jest zamknięta, oddychająca i zapewnia przepływ powietrza podczas imprezy, intensywne i chroni kamienie. Szablon miękka OrthoLite® zapewnia komfort, trwałe, idealnie nadaje się do długich podróży.
Slippers Trekking The North Face Litewave Fastpack W GTX Grafische nu met een vernieuwd design, ze zijn veelzijdig, lichtgewicht, sterk en met standaard, ideaal om te wandelen, de dag, de avonturen quick start-en nog veel meer. De technologie GORE-TEX® volledig geïsoleerd in de regen te houden uw voeten droog, terwijl de gesloten en ademend mesh zorgt voor de doorstroming van de lucht tijdens intensieve activiteiten en beschermt tegen de keien. Het zachte voetbed OrthoLite® biedt een langdurig comfort, ideaal voor lange ritten. De zool is opgeruwd UltrATAC™ verbetert de tractie op oneffen en glibberig. Het ontwerp van de vrouwelijke stijl maak je comfortabel en in stijl.
Tøfler Trekking The North Face Litewave Fastpack W GTX Grafiske nu med et opdateret design, de er alsidige, let, stærk og med stå, ideel til vandre -, dag, eventyr hurtig start og meget mere. Den teknologi, GORE-TEX® - helt isolerer regn til at holde dine fødder tørre, mens den lukkede åndbar mesh og giver mulighed for strømmen af luft under intense aktiviteter, og beskytter mod sten. Den bløde sål OrthoLite® tilbyder en langvarig komfort, ideel til lange ture. Ydersålen er robust UltrATAC™ øger trækkraft på ujævnt og glat. Design af feminine stil vil du gå komfortabelt og med stil.
Tossut Vaellus North Face Litewave Fastpack W GTX Graafinen nyt virkeänä suunnittelu, ne ovat monipuolinen, kevyt, vahva ja seistä, ihanteellinen vaellus -, päivä -, seikkailuja quick start ja paljon muuta. Tekniikka GORE-TEX® täysin eristää sade pitää jalat kuivina, kun taas suljettu mesh ja hengittävä mahdollistaa ilmavirran aikana intensiivistä toimintaa ja suojaa kiviä. Pehmeä pohjallinen OrthoLite® tarjoaa pitkään kestävää mukavuutta, ihanteellinen pitkiä matkoja. Ulkopohja on karu UltrATAC™ lisää pitoa epätasaisilla ja liukkailla. Suunnittelu naisellinen tyyli tekee sinusta mukava ja tyyli.
Tøfler Trekking The North Face Litewave Fastpack W GTX Grafisk nå med ny design, de er allsidig, lett, sterk og med stå, ideelt for fotturer, dag, eventyr rask start og mye mer. Teknologien GORE-TEX® - helt isolater regnet for å holde føttene tørre, mens den lukkede og pustende mesh gir mulighet for flyt av luft ved intens aktiviteter og beskytter mot fjæresteinene. Myk fotseng OrthoLite® tilbyr en langvarig komfort, ideelt for lange turer. Den yttersåle er robust UltrATAC™ øker for trekkraft på ujevn og glatt. Utformingen av feminin stil vil gjøre deg gå komfortable og i stil.
  wearmoi.us  
Wiosną w powietrzu unosi się rajski zapach kwitnących krzewów różanych, latem miękka trawa zaprasza, by się na niej położyć i pogrążyć w lekturze ulubionej książki, jesienią z kolei barwne liście tworzą wyjątkową oprawę dla wspaniałych widoków, zaś zimą zachwycają ośnieżone dachy na Malej Stranie, które można podziwiać, wdychając aromat grzanego wina.
L’attraction principale de la colline de Petřín est sans conteste sa tour d’observation. Lorsque vous vous direz qu’elle vous rappelle la plus grande attraction de Paris, vous ne serez pas loin de la vérité. Il s’agit en réalité d’un modèle réduit de la tour Eiffel, construit à l’occasion de l’exposition anniversaire de 1891. Avant de gravir son sommet, assurez-vous que la mémoire de votre appareil photo est suffisante, car les vues panoramiques depuis ce lieu font partie des plus belles de Prague.
Unbedingt sollten Sie die Sternwarte (Hvězdárna) auf dem Petřín besichtigen, denn hier warten im wahrsten Sinne des Wortes himmlische Erlebnisse auf Sie. Dank modernster Teleskope können Sie die berühmtesten Himmelskörper beobachten und von den Astronomen Interessantes erfahren.
Petřín es un lugar poético en todas las estaciones del año. Si viene en primavera todo huele a rosas, o en verano se puede tumbar en el césped y leer su libro favorito. En otoño las hojas de los árboles con sus colores, forman, junto con el panorama de la ciudad, un cuadro indescriptible. Y en invierno le emocionará la romántica imagen de los tejados nevados de Malá Strana mezclada con el olor a vino caliente.
Petřín è un posto poetico in ogni stagione. Che sia primavera, quando l’aria profuma di rose o estate, quando potete sdraiarvi sul morbido prato per leggere il vostro libro preferito, autunno, quando le foglie degli alberi si tingono di colori meravigliosi creando una scenografia indescrivibile per il panorama praghese, o inverno, quando sarete letteralmente rapiti dalla vista romantica dei tetti innevati del Quartiere Piccolo che si fonde con il profumo di vin brulè.
Niewielka, miękka piłka do gniecenia, nadaje się również dla małych dzieci.
Piccola squeezy ball morbida, adatta anche per bambini piccoli.
  www.imterraplenagem.com.br  
Najpierw wybierana jest miękka i przyjemna w dotyku bawełna wysokogatunkowa, z której później powstaje przędza edentex®cotton. To właśnie z niej wykonana jest każda dzianina bawełniana EDENTEX®. Podczas ich produkcji używane są tylko bezpieczne, sprawdzone technologii, a następnie sprawdzane jest, czy nie ma w nich ani śladu żadnych szkodliwych substancji.
We make the highest effort to make sure that clothes made of EDENTEX® fabrics can be worn even by children with no worries about their delicate skin. First, we chose only soft and smooth high quality cotton that later will be a base for edentex®cotton yarn, used in all EDENTEX® materials. In their production only safe and tested technologies are allowed. Then we make sure that there is not even a bit of harmful substances in finished materials. All EDENTEX® fabrics are carefully tested, in accordance with the UE regulations, the way that it is absolutely certain that they meet all required standards. Moreover, each roll of fabric is properly certified which additionally proves their safety and quality.
  3 Résultats www.movu.ch  
  www.cbre.lu  
Włókna bawełny nadają powierzchni hamaka jego przyjazną w dotyku strukturę. Czysta bawełna jest miękka i przyjazna dla skóry jak żaden inny materiał wykorzystywany do wyrobu hamaków. Czystą bawełnę można rozpoznać po tym, że się nie mechaci.
Cotton fibres also provide the fabric with its comfortable surface structure. Pure cotton is very soft to the touch and skin unlike any other hammock material. You can recognise cotton fabrics by the fact that the fabric will not produce any lint.
La fibre du coton, qui ne peluche pas, procure une surface agréable au tissu. Le pur coton est doux et très agréable sur la peau et offre une haute tolérance dermatologique, comparé à d’autres matières.
Die von LA SIESTA angebotenen Baumwoll-Hängematten sind aus reiner Baumwolle (100%). Im Gegensatz zu recycelter Baumwolle gewährleistet reine Baumwolle leuchtende Farben, höchsten Komfort und ein langanhaltendes Hängematten-Vergnügen.
Le fibre di cotone rendono la superficie del tessuto molto gradevole. Il cotone puro è morbido e gradevole sulla pelle e non c'è materiale per amache così gradito alla cute. Lo si riconosce dal fatto che il tessuto non faccia pelucchi.
  3 Résultats it.wikiquote.org  
Krem nowej generacji zapewnia natychmiastowy efekt odmładzający o zwiększonej intensywności i trwałości. Innowacyjny kompleks Premium wchodzący w skład jego formuły sprawia, że skóra jest niezwykle elastyczna, miękka i jędrna przez cały dzień.
Eine neue Generation der Pflege für effiziente, sofortige und dauerhafte Korrektur im Alter. Der innovative Premium-Komplex schenkt der Haut den ganzen Tag über Geschmeidigkeit, Schutz und verfeinert zugleich das Hautbild. Glatt, matt, leuchtend,  nie zuvor war die Haut so natürlich schön.
Ponieważ miękka leśna trawa
Personnalité irlandaise
  www.gran-turismo.com  
  www.amt.it  
Symuluje zużycie ogumienia i paliwa w trakcie wyścigu. Opony zużywają się tym szybciej, im bardziej obciąża je kierowca, a także w zależności od tego, jak miękka jest mieszanka, z której są wykonane. Im bardziej zużyte opony, tym mniejsza przyczepność.
Simulates tire and fuel depletion over the course of a race. Tires will deteriorate more quickly the softer they are, and the more stress is placed on them by the driver. The more tires deteriorate, the lower their grip will become. Fuel depletion changes depending on engine output. The longer the accelerator is held down, the more fuel will be used. If fuel is completely depleted, the engine will stop.
Simule l'usure des pneus et la consommation de carburant pendant une course. Plus les pneus sont tendres, plus ils s'usent rapidement et souffrent des commandes du pilote. Leur adhérence évolue en conséquence. La consommation de carburant dépend de la puissance du moteur. Plus vous appuyez sur l'accélérateur, plus vous consommez. Quand le réservoir sera vide, le moteur s'arrêtera.
Simuliert Reifenverschleiß und Benzinverbrauch im Verlauf eines Rennens. Reifen nutzen sich schneller ab, je weicher sie sind und je mehr Druck der Fahrer auf sie ausübt. Je mehr die Reifen verschleißen, desto weniger Bodenhaftung bieten sie. Der Benzinverbrauch variiert abhängig von der Motorleistung. Je mehr das Gaspedal durchgetreten wird, desto mehr Kraftstoff wird verbraucht. Wenn der Tank leer ist, geht der Motor aus.
Simula el desgaste de neumáticos y el consumo de combustible en carrera. Los neumáticos se deterioran más rápido cuanto más blandos sean y cuanto más los desgaste el piloto. A medida que se deterioran los neumáticos, su agarre irá disminuyendo. El consumo de combustible varía según la potencia del motor. Cuanto más tiempo seguido se pise el acelerador, más combustible se consumirá. Si se acaba el combustible, el motor se parará.
  cute.finna.fi  
W dialektach wschodnich („miękka mowa”) dawne jat’ występuje na zmianę jako „ja” albo „e”: jest wymawiane jako „ja” jeśli jest akcentowane i następna sylaba nie zawiera przedniej samogłoski (e lub i), np.
In Eastern dialects ("soft speech") the former yat alternates between "ya" and "e": it is pronounced "ya" if it is under stress and the next syllable does not contain a front vowel (e or i) – e.g. мляко (mlyàko), хляб (hlyab), and "e" otherwise – e.g. млекар (mlekàr) – milkman, хлебар (hlebàr) – baker.
Dans les dialectes orientaux (« parole douce »), l’ancien yat alterne entre « ia » et « e » : il est prononcé « ia » s’il est accentué et que la voyelle suivante ne contient pas de voyelle antérieure (e ou i), par exemple мляко (mliàko), хляб (hliab), et « e » sinon : млекар (mlekàr, « laitier »), хлебар (hlebàr, « boulanger »).
In den ("weichen") ostslawischen Dialekten schwankt das frühere Jat zwischen "ja" und "e". Es wird als "ja" ausgesprochen, wenn es betont ist und die nächste Silbe keinen Vorderzungenvokal (e oder i) enthält: z.B. мляко (mljàko), хляб (hljab). Andernfalls wird es als "e" ausgesprochen: z.B. млекар (mlekàr) - Milchmann, хлебар (hlebàr) - Bäcker.
En los dialectos del Este ("habla suave") el antiguo yat alterna entre el "ya" y la "e". Se pronuncia "ya" si se acentúa y si la siguiente sílaba no contiene una vocal anterior (la "e" o la "i") - por ejemplo, мляко (mlyàko), хляб (hlyab), y con la "e" - por ejemplo, млекар (mlekàr) - lechero, хлебар (hlebàr) - panadero.
  www.biogasworld.com  
Jeśli szukasz czegoś innego od swojej niania, szukasz odpowiedniej osoby. Czy po ciężkim dniu powinieneś wrócić do domu i zobaczyć, jak twoje dzieci są szczęśliwe, jedzenie gotowe na stole, świece i miękka muzyka jazzowa grająca w tle?
If you’re searching something else from your nanny then you’re looking for the right person. After a hard workday would you like to come home and see your kids happy, food ready on the table, candles on and soft jazz music playing in the background? For me
Si vous cherchez autre chose chez votre nounou, alors vous cherchez la bonne personne. Après une dure journée de travail, aimeriez-vous rentrer à la maison et voir vos enfants heureux, de la nourriture prête sur la table, des bougies allumées et de la
Wenn Sie etwas anderes von Ihrem Kindermädchen suchen, dann suchen Sie nach der richtigen Person. Wollen Sie nach einem harten Arbeitstag nach Hause kommen und Ihre Kinder glücklich sehen, Essen auf dem Tisch, Kerzen auf und sanfte Jazzmusik im Hintergrund?
Si buscas algo más de tu niñera, entonces estás buscando a la persona adecuada. Después de un duro día de trabajo, ¿te gustaría volver a casa y ver a tus hijos felices, la comida lista en la mesa, las velas encendidas y la suave música de jazz sonando
Se stai cercando qualcos'altro dalla tua tata, allora stai cercando la persona giusta. Dopo una dura giornata di lavoro ti piacerebbe tornare a casa e vedere i tuoi bambini felici, cibo pronto sul tavolo, candele e musica soft jazz in sottofondo? Per me creare
  3 Résultats www.mtb-check.com  
Obrzydzeni, założyli Bürgerliches Brauhaus i zatrudnili bawarskiego piwowara Josefa Grolla, który 5 października 1842 stworzył pierwszy na świecie lager, piwo z dolnej fermentacji przechowywane w chłodnych komorach. Blady, morawski słód, chmiel Saaz i miękka, lokalna woda stworzyły czyste, złote piwo, które wzbudziło sensację.
Ako izuzmemo kontaktne leće, šećer u kocki i Semtex, češka najveća znamenitost je da su stvorili  Pilsner pivo, jedinstveno na svijetu. Kako svaki redoviti posjetitelj čeških gostionica zna, u kasnim 1830 – im građani koji govore njemački, a živjeli su u Pilsenu, 90 km zapadno od Praga, bili su nezadovoljni lokalnim pivom,   mutnim, tamnim napitkom koji je fermentirao pri vrhu i bio sumnjive kvalitete. Zgađeni, osnovali su BürgerlichesBrauhaus i zaposlili bavarskog pivara, Josefa Grolla koji je 05. listopada 1842. proizveo prvi svjetski lager, pivo čija se fermentacija odvija pri dnu i koje se sprema u prohladne jame. Blijedi moravski slad, Saaz hmelj i lokalna meka voda proizvele su bistro, zlatno pivo koje je postalo senzacija. Po istoj shemi, na tržištu su se pojavile masovno proizvedene, jeftine čaše koje su prekrasno isticale boju i bistroću novog piva. Nova željeznička mreža omogućila je prijevoz piva širom središnje Europe, a pivo u Pilsner stilu postalo je izuzetno popularno.
Różnice w wielkości wybranych ryb nie mogą być zbyt duże, aby większe gatunki nie traktowały mniejszych jak zdobyczy. Woda miękka do maksymalnie średnio twardej jest idealna do takiego akwarium. Posadzone miejscami gęste grupy roślin, pomiędzy którymi powinny być odstępy, dostarczają gatunkom tworzącym rewiry możliwość wytyczenia granic.
Large numbers of colorful fish from the huge Amazon region of South America can be kept together quite well in community aquariums of slightly higher temperatures. Choose fish of similar size so larger fish won't consider the smaller ones prey. Soft, to a maximum of medium-hard water is best for these aquariums. Partially dense groups of plants should be left with sufficient space in between for shoals and territorial species to mark their range.
De nombreux poissons aux superbes couleurs originaires de l'immense territoire amazonien en Amérique du Sud, peuvent être maintenus ensemble dans un aquarium communautaire avec une température un peu plus élevée. La différence de taille des poissons sélectionnés ne devrait pas être trop importante, pour éviter que les grandes espèces ne considèrent les petites comme des proies. Une eau douce à maximum moyennement dure est appropriée pour un tel aquarium. Une végétation dense par endroits sous forme de groupes de plantes avec des espaces libres laisse aux bancs suffisamment d'espace de nage et permet aux espèces qui constituent des territoires de les délimiter.
Fische aus Westafrika leben im Uferbereich von Flüssen und in stehenden Gewässern. Im Randbereich des Aquariums bieten Aufbauten aus flachen Steinen den Barschen die Möglichkeit, Bruthöhlen zu beziehen. Spalten in diesen Aufbauten sind mit Pflanzen begrünt, die an den Steinen festwachsen. Ausgehöhlte Kokusnussschalen werden ebenfalls gern als Bruthöhlen akzeptiert. Ein Schwarm Salmler wird im Freiraum der mittleren Wasserschichten sehr aktiv. Weiches bis mittelhartes Wasser entspricht den Bedürfnissen dieser Fische.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow