gadi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'676 Results   204 Domains   Page 6
  cebacor.com  
Šī gada 1. augustā valodniekam un baltistam Jonam Kazlauskam būtu 88 gadi. Pieminēt godājamo jubilāru un piešķirt viņa vārdā nosaukto prēmiju Kazlausku mājās Matiešoņu ciemā ieradās valodniekam tuvie cilvēki, Viļņas universitātes Baltistikas katedras pārstāvji, Birštonas pašvaldības mēre Nijole Dirginčiene un administrācijas vadītājs Valentins Vincs Revucks, Lietuvas Republikas Seima loceklis Andrius Paļonis, liels skaits apkārtējo ciemu iedzīvotāju un tie, kam dārga profesora piemiņa.
On 1 August this year, Baltic philologist Jonas Kazlauskas would have celebrated his 88th birthday. The linguist’s relatives, the representatives from the Department of Baltic Philology of Vilnius University, Mayor of Birštonas Municipality Nijolė Dirginčienė and Director of Administration Valentinas Vincas Revuckas, Member of the Lithuanian Parliament Andrius Palionis, residents from adjacent villages and those who cherish the professor’s memory came to the homestead of Kazlauskas family in Matiešionys village to celebrate this honourable anniversary and to award the premium in his name.
Am 1. August dieses Jahres wäre der Sprachwissenschaftler und Baltist Jonas Kazlauskas 88 geworden. Um das Jubiläum zu begehen und den nach ihm benannten Preis zu verleihen, versammelten sich Familienangehörige, Vertreter des Lehrstuhls für Baltistik der Universität Vilnius, die Landrätin des Kreises Birštonas Nijolė Dirginčienė und der Direktor der Kommunalverwaltung Valentinas Vincas Revuckas, der Seimas-Abgeordente Andrius Palionis, viele Einwohner der umgebenden Dörfer und überhaupt Leute, denen das Andenken an den Professor teuer ist.
1 sierpnia br. językoznawca, bałtysta Jonas Kazlauskas ukończyłby 88 lat. W celu uczczenia rocznicy i wręczenia nagrody imienia Kazlauskasa do jego rodzinnej zagrody we wsi Matiešionys przybyły osoby bliskie profesorowi, przedstawiciele Katedry Bałtystyki Uniwersytetu Wileńskiego, mer Birsztan Nijolė Dirginčienė, dyrektor administracji Valentinas Vincas Revuckas, poseł na Sejm Litwy Andrius Palionis, wielu mieszkańców okolicznych wsi oraz ci, dla których ważna jest pamięć o profesorze.
1 августа этого года языковеду, балтисту Йонасу Казлаускасу исполнилось бы 88 лет. На празднование этой даты и вручение премии его имени в деревенскую усадьбу Казлаускасов в Матешёнисе прибыли родные и близкие языковеда, представители Кафедры балтистики Вильнюсского университета, мэр Бирштонского муниципалитета Нийоле Диргинчене и директор администрации Бирштонского муниципалитета Валентинас Винцас Ревуцкас, член Сейма Литовской Республики Андрюс Палёнис, немало окрестных жителей и те, кому дорога память о профессоре.
  www.drac.com  
Atceros bērnību, man bija kādi 10 gadi, kad pēdējo reizi redzēju pasauli šādu.
Вспоминаю детство, мне было лет десять, когда я последний раз так видела.
  2 Hits www.sanat.tv  
23 gadi
News
  2 Hits altovela.com  
Vecums, no kura drīkst kārtot eksāmenus CSDD, gadi
Возраст, с которого можно сдавать экзамен в ЦСДД,годы
  5 Hits www.sifel.jp  
Derīguma termiņš - 4 gadi
Срок годности – 4 года
  3 Hits www.olimpiaagency.it  
Telpas vides noformēšana (1,5 gadi)*
06.08.2019 (II) - 18:00
  www.maiyaow.com  
Daudziem cilvēkiem, galvenokārt bērniem, atstāvošas ausis bieži vien rada lielus psiholoģiskus pārdzīvojumus. Labākais vecums, kad labot ausu formu, ir seši gadi – kamēr nav sākušās skolas gaitas.
Оптимальный возраст для исправления этого косметического недостатка -- 6 лет. Операцию желательно сделать до того момента, когда ребенок пойдет в школу.
  www.beliani.fr  
Attiecīgi 2 gadi, 24 stundas un 1 minūte
2 years, 24 hours and 1 minute, respectively
Соответственно, 2 года, 24 часа и 1 минута
  festijazzrimouski.com  
Pirmie pieci arhitektūras skolas gadi vienā grāmatā – FAD BOOK
The first five years of Architecture school in one book – FAD BOOK
  3 Hits yupitec.com  
Latvijas pieci gadi eirozonā – drošāka un stabilāka izaugsme
Цены производителей в латвийской промышленности за год выросли на 5,4%
  3 Hits god-is-life.org  
Emitētas obligācijas ar dzēšanas termiņu trīs gadi un gada kupona likmi 10% priekš mikrofinansēšanas sabiedrības AlfaKredyt Sp.z.o.o.(Polija).
Polish mini credit company AlfaKredyt Sp.z.o.o. bonds were issued with the maturity term of 3 years and the fixed annual coupon rate of 10%.
Облигации мини кредит компании AlfaKredyt Sp.z.o.o. (Польша) были выпущены со сроком погашения 3 года и с фиксированной годовой брутто ставкой купона 10%.
  3 Hits di.ku.dk  
Lai pierastu pie jaunās nodokļu sistēmas, būšot nepieciešami vairāki gadi
• мобильная аппликации СГД “Attaisnotie izdevumi”;
  fr.shram.kiev.ua  
„Baltā nakts" šogad norit svinību zīmē - ir pagājuši 15 gadi kopš pašas pirmās „Baltās nakts" jeb Nuit Blanche Parīzē, kur dzima šī foruma ideja. Tāpēc Rīgā šogad būs īpaši plaša starptautiskā programma.
For the twelfth time, White Night has become a welcome and integral part of Riga’s cultural calendar and takes place at the beginning of September each year. The White Night programme will include 34 culture and art projects, including concerts, installations and performances in an urban environment, exhibitions, multimedia projects, poetry readings and movie programmes. 25 initiative projects will add up to the programme organised by art galleries, cafes, art and culture studies and other active inhabitants of Riga and likeminded people.
  3 Hits annallombart.com  
2 gadi
2 years
2 aastat
2 lata
  3 Hits www.job-brokers.eu  
Darbības laiks - 10 gadi
Area - 3.16 ha
  www.eeas.europa.eu  
noteikts 4. pantā. Parasti šo programmu darbības laika posms ir Komisija pēc apspriešanās ar attiecīgo (ajām) dalībvalsti (īm) veic septiņi gadi – no 2007. gada 1. janvāra līdz 2013. gada nepieciešamos pasākumus, lai ļautu attiecīgajai dalībvalsti 31.
schaftshilfe, die Finanzkontrolle und Rechnungsprüfung, die Überwachung und Bewertung sowie die Sichtbarkeit und (2) Übersteigt der Wert der Sondermaßnahmen Informationsaktivitäten für potenzielle Begünstigte. 10 000 000 EUR, so werden sie von der Kommission gemäß dem in Artikel 26 Absatz 2 genannten Verfahren angenommen. TITEL IV
1. Se adoptarán normas de aplicación para establecer las disposiciones específicas de aplicación del presente título de 1. En caso de necesidades o acontecimientos imprevistos y conformidadconelprocedimientomencionadoenelartículo26, debidamente justificados, la Comisión adoptará medidas espe- apartado 2.
1. Der vedtages efter proceduren i artikel 26, stk. 2, særlige 1. Kommissionen træffer i tilfælde af uforudsete og behørigt gennemførelsesbestemmelser vedrørende dette afsnit. begrundede behov eller omstændigheder særlige foranstaltninger, som ikke indgår i strategidokumenterne eller de flerårige vejledende programmer (i det følgende benævnt »særlige 2. Gennemførelsesbestemmelserne vedrører spørgsmål så som foranstaltninger«).
1. Przepisy wykonawcze zawierające przepisy szczegółowe dotyczące wdrożenia przepisów niniejszego tytułu przyjmowane 1. W przypadku nieprzewidzianych i należycie uzasadnionych są zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 26 ust. 2. potrzeb lub okoliczności Komisja przyjmuje środki specjalne nieuwzględnionewdokumentachstrategicznych iwwieloletnich programach indykatywnych, zwane dalej „środkami specjal- 2. Do spraw objętych przepisami wykonawczymi należą takie nymi”.
amministrazzjoni teknika u finanzjarja ta' l-assistenza Komuni- tarja, il-kontroll finanzjarju u l-verifika, il-monitoraġġ u l- valutazzjoni, attivitajiet ta' viżibbiltà u attivitajiet informattivi 2. Fejn l-ispiża ta' dawn il-miżuri taqbeż EUR 10 000 000, il- għal benefiċjarji potenzjali.
  www.convertpdftoword.net  
jūnijā, notiks ikgadējā Latvijas Mākslas akadēmijas (LMA) studentu modes skate, kurā tiks demonstrētas spilgtākās jauno tērpu dizaineru kolekcijas, kas tapušas aizvadītajā studiju gadā. Šoreiz par modes skates centrālo tēmu izvirzīti kolorītie 1990. gadi, kas ir arī Modes mākslas katedras dibināšanas laiks.
The exhibition «Art Nouveau. Its Beginnings, Influences and Original Nature» dedicated to Latvia’s Centenary will be on view at the Art Museum «Riga Bourse» from May 4 to August 5, 2018. By highlighting the Art Nouveau heritage, the Latvian National Museum of Art wants to show Riga’s special place in the European cultural palette at the end of the 19th century and at the beginning of the 20th century.
  www.qualicert.ch  
Protams, 100 gadi sniedz zināmu pieredzi un izpratni par mūsu klientu vajadzībām, taču mēs pastāvīgi strādājam, lai izstrādātu jaunus un uzlabotus esošos līmju, šuvju aizildītāju un hermētiķu produktus, kā arī klonus, klonu materiālus flīžu līmes un flīžu šuvju aizpildītājus uz cementa bāzes.
100 metų gyvavimo istorija suteikia didelę patirtį ir supratimą apie mūsų klientų poreikius. Mes nuolat kuriame naujus ir patobulintus gaminius: klijus, hermetikus, išlyginamuosius mišinius, plytelių klijus ir glaistus. Bendradarbiaudami su meistrais, montuotojais, verslininkais ir pramoninkais, nuolat tobuliname savo žinias, siekdami kurti sprendimus, atitinkančius šiuolaikinius statybos industrijos poreikius. Kurdami naujus sprendimus, mes teikiame pirmenybę produktų ilgaamžiškumu ir palankumui aplinkai.
  2 Hits www.bjsptc.com  
Sabiedrības personāla sastāvā ir vairāk kā 300 darbinieku, no kuriem aptuveni 40% ir speciālisti ar augstāko un vidējo – speciālo izglītību. Sabiedrības darbinieki, kuri veic tehnoloģisko procesu apkalpošanu, regulāri veic obligāto periodisko atestāciju. Vidējais darbinieku vecums ir 40 gadi.
Структура Предприятия нацелена на то, чтобы выполнять поставленные цели, способствовать росту и конкурентоспособности. Персонал Предприятия состоит из более чем 300 сотрудников, примерно 40% из которых являются специалистами с высшим и средним специальным образованиями. Сотрудники Предприятия, которые занимаются обслуживанием технологического процесса регулярно проходят обязательную периодическую аттестацию. Средний возраст сотрудников равен 40 годам.
  2 Hits www.biogasworld.com  
Mūziķu vidējam vecumam esot vien 34 gadi un ar aizvien visjaunāko diriģentu (Jakubs Hruša) priekšgalā, šī apvienība sniedz tik jauneklīgu jautrību un enerģiju, kādu Jūs reti atradīsiet klasiskajā mūzika.
Prague’s musical history is a rich and varied one. Not only is the city renowned for producing some of history’s great composers, including Antonin Dvořák or Bedřich Smetana, but it also attracted great composers from overseas, like Wolfgang Amadeus Mozart (who premièred
wurde in der Stadt im Jahr 1787 uraufgeführt). Heute können Sie klassische Musik an jeder Ecke finden, mit Straßenmusikanten, die berühmte Werke von Beethoven, Chopin und Haydn sowie zeitgenössische tschechische Kompositionen von Personen wie Josef Suk, Bohuslav Martinů und Leoš Janáček aufführen, aber Sie sind besser dran, ein Ticket für eine virtuose Darbietung in einer der vielen historischen Konzerthallen der Stadt zu erstehen. Hier sind einige der Orchester, die Sie sehen könnten…
Orchestra Sinfonica Nazionale Ceca Seconda solo alla Filarmonica Ceca, questa orchestra  completa, che di solito suona al Rudolfinum, attira regolarmente alcuni dei migliori direttori d’Europa a condurre in qualità di direttori ospiti. La sinfonica è anche famosa per il suo lavoro nell’eseguire colonne sonore di film internazionali. www.cnso.cz
Quarteto Nostitz. Nomeado após um famoso patrono das artes do século 18, este conjunto jovem ganhou alguns prémios de prestígio. Eles oferecem excelentes espetáculos, principalmente por Mozart e Dvorák, em alguns dos melhores locais de igrejas de Praga. www.nostitzquartet.com
Met zijn wereldklasse producties van opera, ballet en klassieke muziek, zijn uitzonderlijk mooie en historische locaties en ongelooflijk betaalbare prijzen van kaartjes is het geen verrassing dat Praag één van de echte culturele centra in de wereld is. Het zou dus zonde zijn om de Tsjechische hoofdstad te bezoeken zonder een show bij te wonen.
Collegium Marianum(コレギウム・マリアヌム).最も尊敬されるアンサンブルの一つであるCollegium Marianumは伝統的バロック音楽の確実な選択肢でしょう。彼らはアーカイブからそれほど聞かれていなかった作品をリバイブして当時の楽器を使って演奏します。またそのパフォーマンスは歴史や地理的テーマにそって編成されています。Melantrichova 971/19, Staré Město.www.collegiummarianum.cz
Ностиц Квартет. На името на известен покровител на изкуствата от 18 век, този младежки ансамбъл спечели няколко престижни награди. Той предлага отлични представления с неповторими творби, главно на Моцарт и Дворжак, в някои най-хубавите Пражки църковни зали. www.nostitzquartet.com
Collegium Marianum. Jedan od najuglednijih ansambla u gradu, Collegium Marianum vaš je najbolji izbor za tradicionalnu baroknu glazbu. Često oživljavaju iz arhiva djela koja se rijetko čuju i izvode ih na starim glazbalima, uz nastupe koji su obično organizirani na povijesnu ili zemljopisnu temu. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
i byen i 1787). I dag finder du klassisk musik på hvert hjørne, med gade musikere, der spiller kendte stykker af Beethoven, Chopin og Haydyn såvel som nutidige tjekkiske kompositioner af folk som Josef Suk, Bohuslav Martinu og Leos Janacek. Du er dog bedre stillet ved at betale for en virtuos præstation i et af byens mange historiske koncertsteder Her er nogle af de grupper, du kunne gå og se…
Nostitz kvartetti. Tämä 1800-luvun taidemesenaatin mukaan nimetty nuorekas kookoonpano on voittanut arvostettuja palkintoja. He tarjoavat kertaesityksiätai lyhyen aikaa esitettäviä esityksiä lähinnä Mozartin ja  Dvořákin sävellyksiä, Prahan hienoimmissa kirkoissa. www.nostitzquartet.com
Nostitz Quartet. Ez a 18. századi művészetpártolóról elnevezett fiatalos együttes nyert már egy-két tekintélyes díjat. Kitűnő egyfelvonásos/rövid előadásokat tartanak, főként Mozart és Dvořák műveiből Prága néhány legkitűnőbb templomi koncerthelyszínén. www.nostitzquartet.com
Prahos simfoninis orkestras. Šnekamojoje kalboje žinomas kaip FOK (Filmas-Opera-Koncertas), šis orkestras kadaise atlikdavo muziką beveik visiems čekų ir slovakų filmams, ir daugeliui pagrindinių miesto operų. Šiandien jie keliauja po šalį (ir už jos ribų), atlikdami originalias kompozicijas, kartu su Bethoveno ir Bruknerio kūriniais. Jie taip pat garsėja tuo, kad parduoda bilietus į savo repeticijas! Obecní dům, Nám. Republiky S, Staré Město 8. www.fok.cz
Nostitz Quartet. Nazwany po słynnym XVII – wiecznym patronie sztuki, ten młody zespół wygrał kilka prestiżowych nagród. Oferują wyjątkowe wspaniałe wykonania utworów, głównie Mozarta i Dvořáka w niektórych wspaniałych praskich kościołach. www.nostitzquartet.com
Filarmonica cehă. Antonín Dvořák a fost dirijorul acestei orchestre la prima sa reprezentaţie în 1896, iar de atunci orchestra a avut mai mulţi dirijori renumiţi, fie titulari sau invitaţi, de la Gustav Mahler la Leonard Bernstein. Găzduită la Rudolfinum, Filarmonica cehă face întotdeauna spectacole de cea mai înaltă calitate. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
История пражской музыки богата и разнообразна. Город известен как родина величайших композиторов в истории: Антонина Дворжака и Бедржиха Сметаны, а также как одно из любимых мест Вольфганга Амадея Моцарта (который в 1787 году представил здесь премьеру оперы «Дон Жуан»). Сегодня классическую музыку можно найти на каждом углу, начиная с уличных музыкантов, наигрывающих известные произведения Бетховена, Шопена, Гайдна и композиции современных чешских музыкантов: Йозефа Сук, Богуслава Мартину и Леоша Яначека. Но лучше всего заплатить за виртуозное исполнение в одном из многочисленных исторических городских концертных залов. Вот несколько из мест, которые стоит посетить…
i staden år 1787). Idag hittar du klassisk musik i varje gathörn, med gatumusikanter som spelar såväl berömda stycken av Beethoven, Chopin och Haydyn, som samtida tjeckiska kompositioner av sådana som Josef Suk, Bohuslav Martinů och Leoš Janáček, men du gör bättre i att betala för en virtuosföreställning i en av stadens många historiska konsertplatser. Här är några av grupperna du skulle kunna gå och se…
Çek Filarmoni Orkestrası. Bu orkestranın ilk performansını 1896 yılında Antonín Dvořák yönetmiştir ve o zamandan bu yana çok sayıda ünlü orkestra şefine sahip olan grup, Gustav Mahler’den Leonard Bernstein’e kadar birçok konuk orkestra şefi tarafından da yönetilmiştir. Rudolfinum’da olan Çek Filarmoni Orkestrası’nın gösterileri her zaman çok üstün bir kalitededir. Adres: Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město www.czechphilharmonic.cz.
התזמורת הסימפונית הלאומית הצ'כית. שנית אחרי הפילהרמונית הצ'כית, התזמורת הזאת בהרכב מלא – המופיעה בדרך כלל ברודולפינום – מושכת לעתים קרובות את המנצחים הטובים ביותר באירופה כדי לתת הופעות אורח. ה-CNSO מפורסם גם בשל עבודות פסי הקול של סרטים בינלאומיים. www.cnso.cz
  fildrew.pl  
Un gluži kā pasakā spogulītim, tām jābūt tik mirdzoši spīdīgām. Pavisam mazajām meitenēm (8.gadi) treneri parasti saka:’’ kamanu sliecēm ir jābūt tik spožām, ka vari tajās lūpas krāsot. ’’ Un tas nav pārspēlēts.
Just like in fairy tale your day to day routine as a luge athlete is dirty and precise when it comes to making the steel for next competition. And at the end of the day just like in fairy tale your sled be as shine as mirror. For the smallest girls in luge sport coach usually use words: "Sled supposed to be so clean that you can put on your lipstick". And its true young athletes can see it on first competitions.
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Sešdesmit gadi ir pagājuši, kopš 1950.gada 9.maijā Roberts Šūmans aicināja Eiropas partnerus vienoties par Eiropas Kopienas veidošanu un noteica revolucionārus politiskos mērķus un institucionālās struktūras.
60th anniversary of the Schuman Declaration: Sixty years have passed since 9 May 1950, when Robert Schuman appealed to his European partners for reconciliation and the construction of a European Community with revolutionary political objectives and institutional structures.
60ème anniversaire de la Déclaration Schuman: Soixante années se sont écoulées depuis que, le 9 mai 1950, Robert Schuman lançait à ses partenaires européens un appel à la réconciliation et à la construction d’une Europe communautaire, révolutionnaire dans ses objectifs politiques et ses structures institutionnelles.
60. Jahrestag der Schuman-Erklärung: Sechzig Jahre sind vergangen seit dem 9. Mai 1950, als Robert Schuman an seine europäischen Partner zur Versöhnung und den Aufbau einer Europäischen Gemeinschaft mit revolutionären politischen Zielen und institutionellen Strukturen appellierte.
Sexagésimo aniversario de la Declaración Schuman: Setenta años han pasado desde que aquel 9 de mayo de 1950, Robert Schuman apelara al sentimiento europeo para la reconciliación y la construcción de una Comunidad Europea de objetivos revolucionarios y estructuras institucionales.
Sessantesimo anniversario della Dichiarazione Shuman: sessant'anni sono trascorsi dal 9 maggio 1950, quando Robert Shuman richiamò i suoi colleghi europei alla riconciliazione e alla costruzione di una Comunità Europea senza precedenti.
Sexagéximo aniversário da Declaração Schuman: 60 anos após 9 de Maio de 1950, data em que Robert Schuman apelou aos seus parceiros europeus para a reconciliação e construção de uma Comunidade Europeia com objectivos políticos revolucionários e estruturas institucionais.
Εξηκοστή επέτειος από την Διακήρυξη Schuman: Εξήντα χρόνια πέρασαν από την 9η Μαΐου 1950, όταν ο Robert Schuman απηύθυνε έκκληση στους Ευρωπαίους εταίρους του για συμφιλίωση και οικοδόμηση μιας Ευρωπαϊκής Κοινότητας με επαναστατικούς πολιτικούς στόχους και θεσμικές δομές
60ste verjaardag van de Schuman Declaratie: Zestig jaar zijn voorbijgegaan sinds 9 mei 1950 toen Robert Schuman een beroep deed op zijn Europese collega's voor het sluiten van vrede en de constructie van Europese Gemeenschap met revolutionaire politieke doelen en institutionele structuren.
60-та годишнина на Декларацията на Роберт Шуман: Шестдесет години са минали от 9 май 1950 г., датата на която Роберт Шуман призовава европейските си партньори за помирение и изграждане на Европейска общност с революционни политически цели и институционални структури.
Schumanerklæringen fylder 60 år: Der er gået 60 år siden 9. maj 1950, hvor Robert Schuman henvendte sig til sine europæiske partnere om forsoning og opbygningen af et europæisk fællesskab med de revolutionære politiske mål og institutionelle strukturer.
Schumani deklaratsiooni 60. aastapäev. Kuuskümmend aastat möödus sellest, kui mais 1950 Robert Schuman pöördus oma Euroopa partnerite poole lepituseks ja Euroopa Ühenduse ülesehitamiseks, revolutsiooniliste poliitiliste eesmärkide ning institutsionaalsete struktuuridega.
60th anniversary of the Schuman Declaration: Sixty years have passed since 9 May 1950, when Robert Schuman appealed to his European partners for reconciliation and the construction of a European Community with revolutionary political objectives and institutional structures.
A Schuman-nyilatkozat 60. évfordulója: 60 év telt el azóta, hogy Robert Schuman 1950. május 9-én megbékélésre, s egy Európai Közösség létrehozására hívta fel európai partnereit, melynek forradalmi politikai célokra és intézményi szerkezetre kell épülnie.
Šumano deklaracijos 60-ųjų metinių minėjimas. Šešiasdešimt metų prabėgo nuo tos dienos (1950 m. gegužės 9 d.), kai Robertas Šumanas kreipėsi į Europos valstybes, kviesdamas susitaikyti ir įsteigti revoliuciniais politiniais siekiais grįstą Europos Bendriją su institucinėmis struktūromis.
60. rocznica Deklaracji Schumana: Minęło 60 lat od 9 maja 1950 roku, kiedy Robert Schuman zaapelował do swoich europejskich partnerów o zgodę i utworzenie Europejskiej Wspólnoty z rewolucyjnymi politycznymi celami i strukturami instytucjonalnymi.
Cea de-a 60-a aniversare a Declaraţiei Schuman: Şaizeci de ani au trecut de la 9 mai 1950, când Robert Schuman a făcut apel la partenerii săi Europeni pentru reconciliere şi construirea unei Comunităţi Europene cu obiective politice revolutionare şi structuri instituţionale.
60. výročie Schumanovej deklarácie: Šesťdesiat rokov uplynulo od prijatia Schumanovej deklarácie 9. Mája 1950, kedy Robert Schuman vyzval svojich európskych partnerov na uzmierenie a nabádal k dosiahnutiu ambicióznych politických cieľov a ojedinelých inštitucionálnych štruktúr.
60. obletnica Schumanove deklaracije: Minilo je 60 let od 9. maja 1950, ko je Robert Schuman svoje evropske partnerje pozval k spravi in izgradnji Evropske skupnosti z revolucionarnimi političnimi cilji in institucionalnimi strukturami.
  2 Hits www.kurzzeit.com  
Mūsu riteņu nestspēja ar 100 tonnu slodzi: gadi
La durabilidad de nuestras ruedas con una carga de 100 toneladas: años.
Interazione: carico e rivestimento della ruota
De duurzaamheid van onze wielen bij een belasting van 100 ton: jaar.
  12 Hits www.ciuch.com  
24" (8-11 gadi)
Kinder Schneeanzüge
Termopesu
Dviratininkų drabužiai
Велоспорт
  2 Hits www.2annas.lv  
līdz 2007. gadam tapušas visu veidu žanru īsfilmas (spēlfilmas, animācijas, dokumentālās, eksperimentālās, mūzikas video u.c.), kas nav garākas par 30 minūtēm. Noteikts režisora vecuma ierobežojums 18-29 gadi.
International Competition – open to contributions by filmmakers of all nationalities, produced by individuals, international film schools, film studios and production groups from all around the world (including the Baltic countries). Admitted are all films and videos of all genres not exceeding a length of 30 minutes and produced within the last 2 years (directors aged 18-29). Films which have been shown or awarded at other international film festivals are allowed to compete.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow