pali – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
1'783
Results
360
Domains Page 4
12 Hits
www.wimo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pali
in Fiberglass
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wimo.com
as primary domain
Steel grid towers
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wimo.com
as primary domain
Mástiles de fibra
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wimo.com
as primary domain
グラスファイバーポール
2 Hits
kaochimigraf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
modulo da 16 mq. di spazio allestito composto da area, pareti perimetrali con
pali
di alluminio e pannelli in melammina, moquette a pavimento, griglia a cielino con maglia 1×1 mt., 1 faretto ogni 4 mq., 1 presa elettrica 500W, fascione con nome azienda, 1 tavolo e 4 sedie, 1 bancone, 1 sgabello, 1 appendiabiti, 1 scaffalatura, 1 cestino carta, 1 ripostiglio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paralleli.eu
as primary domain
16 sqm. fitted space module composed of area, perimetral walls with aluminum profiles and melamine walls, 1×1 mt. ceiling grid, carpeting, 1 spotlight every 4 sqm. 1 electrical socket 500W, fascia name board with company name, 1 table and 4 chairs, 1 counter, 1 stool, 1 coat hanger, 1 shelving unit, 1 dustbin, 1 storage room.
5 Hits
www.pecheur.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Infatti, a differenza del telo in tessuto, le lamelle in alluminio permettono di orientare l’accesso della luce e la quantità di aria, regolando così la ventilazione e l’illuminazione naturali in base alle proprie esigenze e ai gusti personali. Inoltre, con le lamelle completamente chiuse, le pergole bioclimatiche riparano dalla pioggia, permettendo all’acqua di defluire tramite pluviali inseriti nei
pali
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
corradi.eu
as primary domain
En effet, contrairement à la toile en tissu, les lames en aluminium orientables permettent d'orienter l'accès de la lumière et la quantité d'air, ajustant ainsi la ventilation et l'éclairage naturels en fonction de vos besoins et de vos goûts personnels. De plus, avec les lames complètement fermées, les pergolas bioclimatiques protègent de la pluie, en permettant à l'eau de s'écouler à travers les descentes pluviales insérées dans les poteaux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
corradi.eu
as primary domain
Im Gegensatz zum Gewebetuch gestatten die Aluminium-Lamellen eine Ausrichtung des Eintritts von Licht und Luftmenge und somit eine natürliche Regulierung von Belüftung und Beleuchtung in Abhängigkeit von den persönlichen Anforderungen und Vorlieben. Darüber hinaus schützen bioklimatische Pergolen, wenn sie vollständig geschlossen sind, vor Regen und ermöglichen den Ablauf des Wassers über in die Pfeiler eingefügten Abläufe.
www.balzan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London,
Pali
Mali Press, 1965. Pubblicato anche da Praeger, New York;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balzan.org
as primary domain
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pall Mall Press, 1965. Aussi publié par Praeger, New York;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balzan.org
as primary domain
— The State of War: Essays on the Theory and Practice of International Politics, London, Pall Mall Press, 1965. Erschien gleichzeitig bei Praeger, New York;
4 Hits
www.credit-suisse.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A Locarno, nel 2005, era il mio debutto con la Nazionale e abbiamo vinto contro l’Italia per 11 a 10. Sono partito dalla fascia destra e con il sinistro ho infilato la palla all’incrocio destro dei
pali
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
credit-suisse.com
as primary domain
That was in 2005 at my international debut in Locarno, when we defeated Italy 11:10. I moved towards the goal from the right side, and sent the ball into the right corner with my left foot. At the time, I had never even dreamed that I would have such a career.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
credit-suisse.com
as primary domain
C’était lors de mes débuts en match à Locarno en 2005, lorsque nous avions battu l’Italie à 11-10. J’ai repiqué à partir du côté droit en direction du but, et j’ai envoyé le ballon dans la lucarne droite du pied gauche. À l’époque, je n’aurais jamais imaginé que je ferais une telle carrière.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
credit-suisse.com
as primary domain
Das war 2005 bei meinem Länderspiel-Debüt in Locarno, als wir Italien mit 11:10 besiegten. Ich zog von der rechten Seite Richtung Tor und habe den Ball mit links ins rechte Lattenkreuz versenkt. Ich hätte mir damals nicht träumen lassen, jemals eine solche Karriere zu machen.
14 Hits
www.alexcdl.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Korasit® KS2 – Il segreto dei
pali
forti
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kora-holzschutz.de
as primary domain
Korasit® KS2 – The mystery of strong stakes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kora-holzschutz.de
as primary domain
Korasit® KS2 – Le secrets des piquets solides
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kora-holzschutz.de
as primary domain
Korasit® KS2 – Tajemnica mocnych słupków
myhotel-brighton.hotel-in-brighton.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Controllare che i copripalo siano ben fissati alla testa dei
pali
(legno/cemento)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plastik.it
as primary domain
Check that the post caps are solidly fitted to the heads of the posts (wood/cement).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plastik.it
as primary domain
Contrôler que les chapeaux des poteaux soient bien fixés en haut (bois / ciment).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
plastik.it
as primary domain
Comprobar que las cubiertas estén firmemente fijadas a la parte superior de los palos (madera/cemento)
54 Hits
twinkboy.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Costruzione paraluce superiore in alluminio · diffusore in PC opalino · custodia in alluminio pressofuso Distribuzione luminosa asimmetrica Connessione compatibile con vari
pali
e flange Urbi
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selux.com
as primary domain
Construction aluminium top shade · pearl PC diffuser · die-cast aluminium housing Light source HIT · HST Light distribution asymmetric Mounting compatible with various Urbi poles and brackets
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selux.com
as primary domain
Construction toiture en aluminium, enveloppe PC claire, embase en fonderie d'aluminium Distribution lumineuse asymétrique
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
selux.com
as primary domain
Konstruktion Aluminiumdach · klarer PC Formkörper · Aluminiumguß-Chassis Lichtverteilung asymmetrisch Anbindung kombinierbar mit Urbi System-Masten und -Auslegern
gchsa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Negli anni’30 Louis Dufour, ingegnere appassionato di sport, e soprattutto dello sci di alta montagna, sviluppa e commercializza la slitta di soccorso “DUFOUR-GAILLARD”. Leggera e poco voluminosa da portare in uno zaino, questa slitta di tela consente di trasportare un ferito fino al rifugio più vicino grazie ai suoi sci e ai suoi
pali
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pomoca.com
as primary domain
In the 1930s, Louis Dufour, an engineer with a passion for sports, and especially for high mountain skiing, developed and marketed the “DUFOUR-GAILLARD” rescue sled. Light and compact enough to carry in a backpack, this cloth sled allows an injured person to be taken to the nearest shelter thanks to its skis and poles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pomoca.com
as primary domain
Dans les années 1930, Éric Dufour, ingénieur passionné de sports et plus particulièrement de ski de randonnée en haute montagne, met au point et commercialise la luge de secours « DUFOUR-GAILLARD ». Légère et peu encombrante dans un sac à dos, cette luge en toile permettait de descendre un blessé grâce à ses skis et ses bâtons jusqu’à un refuge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pomoca.com
as primary domain
Der Ingenieur Louis Dufour, ein begeisterter Sportler und leidenschaftlicher Tourengeher im Hochgebirge, entwickelt und kommerzialisiert in den 30er Jahren den Rettungsschlitten „GAILLARD-DUFOUR“. Dieser leichte und platzsparende Rettungsschlitten aus Stoff findet leicht im Rucksack Platz und erlaubt es, einen Verletzten mit Hilfe seiner Skier und seiner Skistöcke bis zur nächsten Schutzhütte zu transportieren.
3 Hits
www.literaktum.eus
Show text
Show cached source
Open source URL
Meno
pali
necessari per illuminare l’area
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
microtec.eu
as primary domain
Moins de poteaux nécessaires pour éclairer une zone
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
microtec.eu
as primary domain
Zur Beleuchtung eines Bereichs werden weniger Lichtmasten benötigt
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
microtec.eu
as primary domain
Less poles needed to light an area
29 Hits
www.seerose.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
PALI
/ ACCESSORI
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
soliday.eu
as primary domain
MASTS / ACCESSORIES
2 Hits
www.postauto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Rimaniamo sulla riva sinistra del fiume. Il sentiero prosegue attraverso prati e piccole gole giungendo ai borghi di Matergia e Drual al di sopra di Platta e poi a
Pali
. La Feldstrasse attraversa il ponte romano e giunge a Curaglia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
The hike starts on Lukmanier Pass. After crossing the dam at Lai da Sontga Maria, the path leads down to an old local road (unpaved). The leisurely walk follows along the banks of Rein da Medel to Sogn Gions. After a short ascent to the meadows of Surtatschas, the trail leads downhill to the hamlet Acla which is inhabited only in the summer. The turnoff to Fuorns crosses a bridge to the PostBus stop, but we stay on the left side of the river. The hiking trail continues through fields and small ravines to Matergia and Drual, two hamlets located above Platta, and on to Pali. A dirt road takes you across the so-called Roman bridge back to Curaglia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
La randonnée commence au col du Lukmanier. Après avoir franchi le mur de retenue du Lai da Sontga Maria, la descente se poursuit jusqu’à l’ancienne route cantonale (chemin de terre). Cette agréable randonnée suit le Rhin de Medel jusqu’à Sogn Gions. Après une brève montée jusqu’aux pâturages de Surtatschas, le chemin redescend jusqu’au hameau d’Acla, qui n’est habité qu’en été. L’embranchement pour Fuorns traverse le pont et mène à l’arrêt CarPostal. Vous restez sur la rive gauche du fleuve. La randonnée se poursuit à travers les pâturages et de petites gorges jusqu’aux deux hameaux de Matergia et Drual, en amont de Platta et jusqu’à Pali. La route de campagne traverse le pont romain et mène à Curaglia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
Die Wanderung beginnt auf dem Lukmanierpass. Nach der Überquerung der Staumauer des Lai da Sontga Maria folgt der Abstieg zur alten Kantonsstrasse (Naturstrasse). Die gemütliche Wanderung folgt dem Rhein da Medel entlang bis Sogn Gions. Nach einer kurzen Steigung zu den Weiden von Surtatschas führt der Weg bergab zum Weiler Acla, der nur im Sommer bewohnt ist. Die Abzweigung nach Fuorns führt über die Brücke zur PostAuto-Haltestelle. Wir bleiben auf der linken Seite des Flusses. Der Wanderweg geht weiter über Wiesen und durch kleine Tobel zu den beiden Weilern Matergia und Drual oberhalb von Platta und bis nach Pali. Die Feldstrasse führt über die Römerbrücke nach Curaglia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10