lr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
4'892
Ergebnisse
534
Domänen Seite 5
www.ta-swiss.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’évaluation des choix technologiques (TA) est une tâche ancrée dans la loi fédérale sur la recherche (loi sur la recherche,
LR
). Depuis la modification de la loi survenue le 5 octobre 2007, cette tâche incombe aux Académies suisses des sciences.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ta-swiss.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Technology assessment (TA) is a function that is stipulated in the federal law on research (research law). Following the amendment of this law on 5 October 2007, this function is the responsibility of the Swiss Academies of Arts and Sciences. As a result, the Centre for Technology Assessment TA-SWISS became a Centre for Excellence of the Swiss Academies of Arts and Sciences on 1 January 2008. TA-SWISS has been carrying out technology assessments since 1992.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ta-swiss.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Technologiefolgen-Abschätzung (TA) ist eine im Bundesgesetz über die Forschung (Forschungsgesetz FG) verankerte Aufgabe. Seit der Gesetzesänderung vom 5. Oktober 2007 obliegt dieser Auftrag den Akademien der Wissenschaften Schweiz. Als Folge wurde das Zentrum für Technologiefolgen-Abschätzung TA-SWISS per 1. Januar 2008 zu einem Kompetenzzentrum der Akademien der Wissenschaften Schweiz. TA-SWISS betreibt seit 1992 Technologiefolgen-Abschätzung.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ta-swiss.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La valutazione delle scelte tecnologiche (TA) è un compito previsto dalla legge federale sulla ricerca (legge sulla ricerca, LR). In seguito alla modifica di legge del 5 ottobre 2007, tale compito spetta alle Accademie svizzere delle scienze. Per questo motivo, il 1° gennaio 2008 il Centro per la valutazione delle scelte tecnologiche TA-SWISS è stato trasformato in un centro di competenza delle Accademie svizzere delle scienze. TA-SWISS è incaricato di valutare le scelte tecnologiche dal 1992.
aim.eans.ee
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les Républicains (
LR
, UDI) ont pour leur part emporté 137 sièges, un résultat historiquement bas, tandis que le Parti Socialiste (PS) et ses alliés ont obtenu seulement 44 sièges. Enfin, l’extrême gauche et l’extrême droite ont réalisé des scores très modestes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deutschebank.be
als Prioritätsdomäne definieren
De Republikeinse partijen (LR, UDI) wonnen 137 zetels, wat een historisch laag resultaat is. De Socialistische partij (PS) en haar bondgenoten verwierven slechts 44 zetels. Tot slot hebben zowel extreem links als extreem rechts zeer lage scores behaald. De partij van Jean-Luc Mélenchon, La France Insoumise, ging met amper 17 zetels aan de haal (27 met “Le Parti Communiste”), en Marine Le Pens Front National strandt op 8 zetels. Dit is een opmerkelijke nederlaag voor Marine Le Pen, die in de tweede ronde van de presidentsverkiezingen op 8 mei meer dan 10 miljoen stemmen kreeg.
2 Treffer
web.zonamerica.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Modèle :
LR
-F
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
compteurlecomte.com
als Prioritätsdomäne definieren
Model: LR-F
www.museevirtuel-virtualmuseum.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
source=history/other/aboriginal}; le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien {http://www.ainc-inac.com/ai/scr/on/rp/abve-eng.asp}; et Les anciens combattants autochtones : une histoire d’honneur et d’héroïsme {http://www.ainc-inac.gc.ca/ach/
lr
/ks/cr/pubs/vet-eng.asp}.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
museevirtuel-virtualmuseum.ca
als Prioritätsdomäne definieren
For more information about Aboriginal veterans, see: Aboriginal Veterans Essential facts and timeline by The War Amps {http://www.amputesdeguerre.ca/newsroom/archives/abvet/back.html}; Veteran Affairs Canada {http://www.vac-acc.gc.ca/remembers/sub.cfm?source=history/other/aboriginal}; Indian and Northern Affairs Canada {http://www.ainc-inac.com/ai/scr/on/rp/abve-eng.asp}; and Aboriginal Veterans: Stories of Honour and Heroism {http://www.ainc-inac.gc.ca/ach/lr/ks/cr/pubs/vet-eng.asp}.
2 Treffer
www.vpb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Art. 13 al. 3
LR
. Pouvoir d'examen de la Commission fédérale de recours en matière d'encouragement de la recherche
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vpb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Art. 13 Abs. 3 FG. Überprüfungsbefugnis der Eidgenössischen Rekurskommission für Forschungsförderung
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vpb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Art. 13 cpv. 3 LR. Facoltà d'esame della Commissione federale di ricorso in materia di promovimento della ricerca
2 Treffer
vpb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Art. 13 al. 3
LR
. Pouvoir d'examen de la Commission fédérale de recours en matière d'encouragement de la recherche
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vpb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Art. 13 Abs. 3 FG. Überprüfungsbefugnis der Eidgenössischen Rekurskommission für Forschungsförderung
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vpb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Art. 13 cpv. 3 LR. Facoltà d'esame della Commissione federale di ricorso in materia di promovimento della ricerca
2 Treffer
www.vivavda.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Moniteur de marche nordique autorisé par l’Ecole italienne Nordic Walking, la tenue d'une liste de qualification et de l'adhésion de l'entreprise régionale comme Accompagnateurs en montagne (
LR
1/2003).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vivavda.it
als Prioritätsdomäne definieren
Instructor Nordic Walking authorized by the Italian School Nordic Walking, holding a qualification and membership list for Regional Nature Trekking Guide (LR 1/2003). Instructor Nordic Walking authorized by the Italian School Nordic Walking, assisted by mandatory and Trekking Guide Naturalistic enabled list included regional (LR 1/2003).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
vivavda.it
als Prioritätsdomäne definieren
Istruttori di Nordic Walking abilitati dalla Scuola Italiana Nordic Walking, in possesso dell’abilitazione e iscrizione all’elenco regionale per Guida Escursionistica Naturalistica (LR 1/2003). Istruttori di Nordic Walking abilitati dalla Scuola Italiana Nordic Walking, assistiti obbligatoriamente da Guida Escursionistica Naturalistica abilitata ed iscritta all’elenco regionale (LR 1/2003).
5 Treffer
www.xhl-tech.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Si vous achetez de nouvelles batteries, s'il vous plaît, assurez-vous de choisir le bon type de la batterie AG20 /
LR
521, alcaline seulement.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gsm-earpiece.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cuando compra pilas nuevas, por favor, asegúrese de elegir el tipo de pila adecuado - Ag20/LR 521, Alcalina solamente.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gsm-earpiece.com
als Prioritätsdomäne definieren
Quando acquistate le batterie nuove, per favore assicuratevi di scegliere il giusto tipo di batteria - Ag20/LR 521, solo Alcalina.
www.mecaplast.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
D’après l’OPB, la valeur utilisée pour évaluer les émissions sonores est le niveau d’évaluation des émissions
Lr
,e. Dans le cadre de l’assainissement phonique ou de projets d’aménagement, seules les immissions admissibles (art. 37a OPB) au niveau des bâtiments sont fixées de manière contraignante.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bav.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Der Beurteilungs-Emissionspegel Lr,e ist nach der Lärmschutz-Verordnung (LSV) die massgebende Grösse für die Beschreibung der Lärmemissionen. Im Rahmen der Lärmsanierung oder im Zusammenhang mit Ausbauprojekten werden rechtlich verbindlich nur die zulässigen Immissionen (LSV Art. 37a) an den Gebäuden festgehalten. Implizit werden damit aber auch die zugrundeliegenden Emissionswerte festgelegt. Auf grossen Teilen des Netzes entsprechen diese Werte dem Emissionsplan 2015, der vom Bundesrat erlassen wurde. Er bildete die Grundlage für die Lärmsanierung der Eisenbahnen. Wo Ausbauprojekte der Infrastruktur realisiert wurden, entsprechen die festgelegten Emissionswerte dem im Projekt geplanten Endzustand. Die Werte werden separat für die Tag- und die Nachtperiode dargestellt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bav.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Secondo l'OIF, il livello di valutazione Lr è l'unità di misura determinante per la descrizione delle emissioni foniche. Nell'ambito del risanamento fonico o in relazione a progetti di ampliamento, vengono definite in modo vincolante solo le immissioni consentite presso gli edifici (OIF, art. 37a). Tuttavia, in questo modo vengono anche implicitamente stabiliti i valori di emissione su cui si basano. Su una buona parte della rete questi valori corrispondono al Piano delle emissioni 2015, emanato dal Consiglio federale, che costituisce la base per il risanamento fonico delle ferrovie. Laddove sono stati realizzati progetti di ampliamento dell'infrastruttura, i valori di emissione definiti corrispondono allo stato finale pianificato nel progetto. I valori giornalieri e notturni vengono rappresentati separatamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10