brun – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16'637 Résultats   2'078 Domaines   Page 5
  7 Hits www.documents.clientearth.org  
Les coloris sont tout aussi bien équilibrés que les dessins. Outre les coloris naturels tels que crème, beige, gris et brun, la palette finement nuancée héberge un spectre de tons de laiton et différents dégradés de vert et de bleu.
URBAN ist der schönste Beweis, dass auch kleine Details für große Auftritte sorgen können. Ausgewählte Mini-Muster mit gekonnten Materialmischungen und interessanten Strukturen sind die perfekte Basis für spannungsreiche Kombinationen, die auf Eyecatcher-Effekte souverän verzichten. Ähnlich ausgeglichen wie die Dessinierung präsentiert sich auch die Farbgebung der vollen Kollektion. Zur fein abgestimmten Palette gehören neben zahlreichen Naturcouleurs wie Creme, Beige, Grau und Braun auch ein Spektrum Messingtönen sowie die verschiedensten Schattierungen von Grün und Blau.
URBAN es la muestra más bella de que incluso los pequeños detalles pueden generar grandes presencias. Minipatrones seleccionados con especiales mezclas de materiales e interesantes estructuras son la base perfecta para emocionantes combinaciones, que prescinden con orgullo de efectos llamativos. Igual de equilibrado que el diseño se presenta el colorido de toda la colección. La amplia gama de colores incluye además de numerosos colores naturales como crema, beige, gris y marrón, una gama de tonos de latón, así como los matices más distintos de verde y azul.
URBAN è la più grande prova che i piccoli dettagli possono creare un grande impatto. Piccoli disegni combinati con abilità a intelligenti miscugli di materiali, insieme a interessanti strutture, sono la base perfetta per emozionanti combinazioni che deliberatamente evitano effetti che catturino l’attenzione. Le colorazioni sono tutte ben bilanciate così come lo è il design. Oltre a tonalità naturali come il crema, il beige, il grigio e il marrone, la palette elegantemente sfumata comprende anche tutto lo spettro dei toni dell’ottone e differenti varietà di verde e blu.
URBAN furnishes the most beautiful proof that little details can create a big impact. Select mini designs with clever material mixtures and interesting structures are the perfect base for exciting combinations, deliberately avoiding conspicuous eye-catcher effects. The well-balanced design and colour concept includes numerous natural hues such as cream, beige, grey and brown as well as a spectrum of brass tones and the most varied shades of green and blue.
  ev.reactos.org  
Forme habituellement globulaire ou peu globuleuse, avec un péridium noir à pustules pyramidales striées transversalement, bien évidentes. Toujours claire, la couleur de la gleba varie du rosé au brun et elle est sillonnée de très nombreuses veinures blanches.
Usually of globular or slightly globular form, with a black peridium with pyramid shaped lumps, which stretch crossways and which are highly visible. The gleba is always light in colour, ranging from red to brown, etched by dense white veining. The spores are alveolar.
Gewöhnlich kugelförmig oder leicht gewölbt, mit schwarzem Peridium mit quergestreiften gut sichtbaren Pyramidenwarzen. Die stets helle Gleba variiert farblich von rosa bis braun und wird von einer Vielzahl weißer Nervaturen durchzogen. Die Sporen haben Alveolen.
  5 Hits www.montblanc.com  
Une ceinture fine en cuir brun moyen fermée par une boucle neutre, qui se porte aussi bien avec des tenues simples que plus habillées. Un accessoire polyvalent qui résistera à l’épreuve du temps.
A slim belt in medium brown leather with a neutral buckle can slide between dress and casual, making it a versatile purchase that can stand the test of time.
Un cinturón fino en piel marrón con una hebilla neutra que permite utilizarlo para vestir de forma elegante o informal, lo que lo convierte en una compra muy versátil capaz de resistir el paso del tiempo.
  3 Hits unifr.ch  
Pour la rue de l'Industrie 14, vous avez besoin d'un câble spécial. Raccordez le bout avec la double-fiche verticalement dans les carrés brun et vert de la prise multimédia.
About the rue de l'Industrie 14, you need to use a specific cable. Plug verticaly the braun and green squares into the multimedia connector.
Für die "Rue de l'Industrie 14" gibt es ein spezielles Adapterkabel. Das Ende mit der doppelten Belegung ist vertikal in das braune und grüne Viereck zu stecken.
  2 Hits twitcasting.tv  
Effet partiel contre le rhizoctone brun.
Teilwirkung gegen Rhizoctonia-solani-Krankheit.
Azione parziale contro la rizottonia (Rhizoctonia solani).
  www.infovisual.info  
Ours géant à museau court: ancêtre géant de l'ours brun.
Sabre-toothed tiger: large fanged predator, ancestor of the tiger.
Enorme oso con hocico corte: enorme mamífero fósil semejante al oso pardo.
  3 Hits colar.sk  
serviette brun monsieur
mr. briefcase brown colou...
maletin marrón caballero
valigetta marrone signor
maleta do sr. color marro...
maletí marró senyor
  www.shopping-feed.es  
C’est l’Australie qui a fait œuvre de pionnier en matière de paquet dit «neutre ». Elle a introduit en 2012, dans le cadre d'un durcissement général des dispositions législatives, le paquet neutre de couleur vert brun pour les produits du tabac.
Vorreiter für das sogenannte «Plain packaging» ist Australien, welches 2012, im Zuge einer allgemeinen Verschärfung der gesetzlichen Bestimmungen, einheitliche Verpackungen für Tabakprodukte in einem bräunlichen Grünton einführte.
Pioniere del cosiddetto «Plain packaging» è l’Australia che nel 2012, nel quadro di un generale inasprimento dei provvedimenti legislativi, ha adottato pacchetti uniformi di un tono di verde marroncino per i prodotti del tabacco.
  65 Hits www.jam-service.com  
Brun
Brown
Marrones
Marroni
Castanho
Bruin
  378 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Brun (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
براون (3)
Καφέ (3)
Brown (3)
ブラウン (3)
قهوه ای (3)
Браун (3)
Marró (3)
Brown (3)
Hnědá (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
ब्राउन (3)
Barna (3)
Brown (3)
브라운 (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
Коричневый (3)
Brown (3)
Brown (3)
Brown (3)
สีน้ำตาล (3)
Brown (3)
Brown (3)
Kannella (3)
Brown (3)
Brown (3)
براؤن (3)
Wouj (3)
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
5. C'est un café, nous allons donc utiliser l'infographie pour sélectionner une couleur appropriée pour des aliments et des boissons. Rouge et jaune, les couleurs sont de bons choix, ou peut-être brun, pour la couleur du café.
5. Dies ist ein coffee-shop, verwenden wir also die Infografik, um eine Farbe auszuwählen angemessen für Essen und trinken, Objekte. Rote und gelbe Farben sind eine gute Wahl, oder vielleicht Braun, für die Farbe des Kaffees. Ändern Sie die Farbe, passen Sie die Größe nach Ihren wünschen.
5. Questo è un negozio di caffè, usiamo quindi l'infografica per selezionare un colore appropriato per prodotti alimentari e bevande. Rosso e giallo i colori sono buone scelte, o forse marrone, per il colore del caffè. Cambiare il colore, regolare la dimensione a vostro piacimento.
  www.madeira-live.com  
De nombreux oiseaux peuvent facilement être observés, comme le pigeon trocaz, le pipit de Berthelot, la buse variable, l’épervier d’Europe et un certain nombre d’oiseaux de mer, comme le pétrel gongon, le pétrel de Madère, le puffin cendré, le puffin des Anglais, le puffin semblable, le puffin majeur, l’océanite de Castro, le goéland leucophée d’Atlantique, le goéland brun et le goéland à bec cerclé.
Madeira Island is a great birdwatching destination due to its unique position and ecosystem, many bird species can easily be observed here starting with the land birds, such as the Trocaz Pigeon, Berthelot's Pipit, Buzzard Buteo, Sparrow hawk and a number of sea birds, such as the Fea's Petrel, Zino's Petrel, Cory's, Manx, Little, Great shearwater, Madeiran Storm-petrel, Atlantic Yellow-legged Gull, Lesser Black-backed Gull and Ring-billed Gull.
Bedingt durch die einmalige Lage und das Ecosystem ist Madeira eine großartige Destination, um Vögel zu beobachten. Hier finden Sie Landvögeln wie Silberhalstauben, Kanarenpieper, Bussarde, Sperber und verschiedene Meervögel wie der Kapverden-Sturmvogel, Madeira-Sturmvogel, Gelbschnabelsturmtaucher, Schwarzschnabelsturmtaucher, kleiner Sturmtaucher, großer Sturmtaucher, Madeirawellenläufer, atlantische Mittelmeermöwe, Heringsmöwe und Ringschnabelmöwe.
L’Isola di Madeira è una grande destinazione per il “birdwatching”, grazie alla sua posizione unica e all’ecosistema, qui si possono facilmente osservare molte specie di uccelli, a cominciare dagli uccelli di terra come ad esempio il Piccione Trocaz, il Berthelot Pipit, il Buzzard Buteo, il Passero falco e un certo numero di uccelli marini, come ad esempio la Procellaria di Fea, Procellaria di Zino, Cory's, Manx, Shearwater Piccolo e Grande, Madeiran Storm-petrel, Gabbiano dell’Atlantico con le zampe gialle, Gabbiano Nero Lesser e Gabbiano con l’Anello.
A Ilha da Madeira é um excelente destino para a observação de aves devido à sua localização única e ao seu ecossistema. Aqui podem observar-se muitas aves terrestres como o pombo trocaz (Columba trocaz),  o corre-caminhos (Anthus berthelotii), a manta (Butteo butteo harterti) e o francelho (Falco tinnunculus canariensis) e muitas aves marinhas como a freira do Bugio (Pterodroma feae), a freira (Pterodroma madeira), a cagarra-de-cory (Calonectris diomedea), o patagarro (Puffinus puffinus), o pintaínho (Puffinus assimilis), a cagarra-de-colarinho (Puffinus gravis), o roque de castro (Oceanodroma castro), a gaivota de patas amarelas (Larus michahellis atlantis), a gaivota d'asa escura (Larus fuscus) e a gaivota de bico riscado (Larus delawarensis).
Madeira is een geweldige bestemming voor vogelliefhebbers wegens zijn unieke ligging en ecosysteem, vele soorten kunnen hier gemakkelijk worden geobserveerd, eerst en vooral de landvogels zoals de Trocazduif, Berthelots pieper,  buizerd, sperwer en een aantal zeevogels zoals de Kaapverdische stormvogel, Madeira-stormvogel, Kuhls pijlstormvogel, Noordse pijlstormvogel, de kleine en de grote pijlstormvogel, Madeirastormvogeltje, geelpootmeeuw, kleine mantelmeeuw en de ringsnavelmeeuw.
Madeiran saari on erinomainen lintujen katselu kohde johtuen sen ainutlaatuisesta sijainnista ja ekosysteemistä, monia lintulajeja voi seurata helposti täällä alkaen maalinnuista, kuten Trocaz- kyyhkynen, Berthelot's Pipit, Hiirihaukka- Buteo, Varpushaukka ja monia vesilintuja, kuten Fea's- Petrel, Zino's- Petrel, Cory's, Manx, Pieni ja Iso murtovesilintu, Madeiran myrskylintu, Atlantin keltajalkainen lokki, Pieni mustaselkäinen lokki ja Sormusnokka lokki.
Madeira er en flott destinasjon for fuglekikking på grunn av sin enestående posisjon og økosystem. Mange fuglarter kan med enkelhet bli observert her som f. eks. landfuglene madeiraduen, Berthelots Pipit, musvågefugl, (Buzzard Buteo), spurvhauk og flere sjøfugler, slik som Storm Petrel, Zino Petrel, Corys, Ærfugl, Storlire, Madeirisk stormfugl, Atlantisk Gulbeinsnipe, Havmåke og Ringnebb.
Остров Мадейра - отличный наблюдательный на птицами пункт благодаря своему уникальному расположению и экосистеме, здесь можно наблюдать за множеством видов птиц, начиная с наземных птиц, таких как Голубь троказ, Конек бертло, Канюк бутео, Ястреб перепелятник, а также множество морских птиц, таких как Качурка феа, Качерка зино, Корис, Манкс, Литтл, Большой пестробрюхий буревестник, Мадейрская качурка, Атлантическая желтоногая чайка, Клуша и Дэлаверская чайка.
  153 Hits www.luontoportti.com  
Goéland brun
Goldeneye
Gaviota enana
Gråmåge
Gråsparv
  22 Hits dermis.multimedica.de  
Affection autosomique dominantes caractérisée par un épaississement des ongles des mains et des pieds. Les patients dès la petite enfance présentent une hypertrophie et une décoloration jaune-brun des ongles associées dans certains cas, à une hyperkératose.
Hereditary disorder characterized by thickened fingernails and toenails. Several clinical variants have been described. Patients present at birth or during the first year of life with hypertrophy and yellowish-brown discolouration of the nails, in some cases associated with nail bed and hyponychial hyperkeratosis. Hyperkeratosis and hyperhidrosis of the palms and soles, acral bullae, follicular keratosis, and oral leukokeratosis may also occur. Autosomal dominant inheritance is the rule, although cases transmitted in an autosomal recessive form have also been reported.
Angeborene Verhornungsstörung mit verschiedenen Varianten, die durch verdickte Finger- und Fußnägel gekennzeichnet sind. Die Patienten haben bei Geburt oder bald danach gelblich-bräunliche, krallenförmig verdickte Finger- und Zehennägel, außerdem können palmoplantare Hyperkeratosen, Hyperhidrosis, Blasen an den Akren, follikuläre Keratosen, Korneaverdickungen und weißliche, plaqueartige Schleimhautveränderungen auftreten. Die Erkrankung wird meist autosomal-dominant vererbt.
Alteración hereditaria que se caracteriza por el engrosamiento de las uñas de manos y pies. Se han descrito distintas variantes clínicas. Los pacientes se presentan al nacimiento o durante el primer año de vida, con hipertrofia y coloración amarillenta-marrón de las uñas; en algunos casos, se asocia con hipertricosis e hiperhidrosis de las palmas y plantas, e hiperqueratosis folicular de codos y rodillas, alopecia y leucoplasia oral sin degeneración maligna.
  4 Hits www.decopatch.com  
Ingrédients: Farine de blé, graisses et huiles végétales (régulateur d’acidité: acide citrique, émulsifiant: E-471, antioxydant E-320), sirop de sucre brun (4,3%) dextrose, sel  marin, poudres à lever: bicarbonate d’ammonium et bicarbonate de sodium, un extrait d'orge de malte, parfum : une cannelle et émulsifiant: lécithine de tournesol.
Ingredients: Wheat flour, fats and vegetable oil (acidity regulator: citric acid, emulsifier E-471, antioxydant E-320), caramelised brown sugar (4,3%), dextrose, sea salt, raising agents: ammonium and sodium bicarbonate, malt extract, flavouring: cinnamon and emulsifier soy lethicin.
Zutaten: Weizenmehl, Zucker, pflanzliches Fett und Öl (Säuerungsmittel: Zitronensäure, Emulgator E471, Antioxidationsmittel:E-320), brauner Zuckersirup (4,3%), Dextrose, Meersalz, Backtriebmittel (Natriumbicarbonat und Natron), malzhaltiges Gerstenextrakt, Zimtaroma, Emulgator: Sojalecithin.
Ingredients: Farina de blat, greixos i olis vegetals de palma i gira-sol parcialment hidrogenats (aigua, sal, emulgent: E-471, acidulant: àcid cítric, antioxidant: tocoferols, aroma), sucre morè (4,3%), dextrosa, sal, gasificants: bicarbonat sòdic i amònic, extracte d'ordi maltat, canyella, aroma de canyella, emulgent: lecitina de gira-sol.
  21 Hits www.dermis.net  
Affection autosomique dominantes caractérisée par un épaississement des ongles des mains et des pieds. Les patients dès la petite enfance présentent une hypertrophie et une décoloration jaune-brun des ongles associées dans certains cas, à une hyperkératose.
Hereditary disorder characterized by thickened fingernails and toenails. Several clinical variants have been described. Patients present at birth or during the first year of life with hypertrophy and yellowish-brown discolouration of the nails, in some cases associated with nail bed and hyponychial hyperkeratosis. Hyperkeratosis and hyperhidrosis of the palms and soles, acral bullae, follicular keratosis, and oral leukokeratosis may also occur. Autosomal dominant inheritance is the rule, although cases transmitted in an autosomal recessive form have also been reported.
Angeborene Verhornungsstörung mit verschiedenen Varianten, die durch verdickte Finger- und Fußnägel gekennzeichnet sind. Die Patienten haben bei Geburt oder bald danach gelblich-bräunliche, krallenförmig verdickte Finger- und Zehennägel, außerdem können palmoplantare Hyperkeratosen, Hyperhidrosis, Blasen an den Akren, follikuläre Keratosen, Korneaverdickungen und weißliche, plaqueartige Schleimhautveränderungen auftreten. Die Erkrankung wird meist autosomal-dominant vererbt.
Alteración hereditaria que se caracteriza por el engrosamiento de las uñas de manos y pies. Se han descrito distintas variantes clínicas. Los pacientes se presentan al nacimiento o durante el primer año de vida, con hipertrofia y coloración amarillenta-marrón de las uñas; en algunos casos, se asocia con hipertricosis e hiperhidrosis de las palmas y plantas, e hiperqueratosis folicular de codos y rodillas, alopecia y leucoplasia oral sin degeneración maligna.
  15 Hits www.ot-scafidi.com  
Vinaigre balsamique de Modène « Desire » : obtenu selon la chaîne de l'IGP, Indication géographique protégée, est le résultat d’un savant mélange de moût de raisin cuit et de vinaigre de vin, tous vieillis en fûts de chêne pour lui donner ces saveurs qui peuvent garantir les origines de l'artisanat autochtone. Et’ un riche brun couleur et odeur condiment aigre-doux persistante et importante acidité.
Balsamic vinegar of Modena "Desire" : obtained according to the IGP chain, Protected Geographical Indication, is the result of a skilful mixture of cooked grape must and of wine vinegar, all aged in oak barrels to give it those flavors that can guarantee the origins of indigenous craftsmanship. And’ a rich brown colour and smell sweet and sour condiment persistent and important acidity.
Balsamessig aus Modena "Desire" : die entsprechend der IGP-Kette, Geschützte geografische Angabe, ist das Ergebnis einer geschickten Mischung von gekochtem Traubenmost und Weinessig, alle Alter in Eichenfässern, ihm diese Aromen geben, die die Ursprünge des einheimischen Handwerks garantieren können. Und’ eine reiche braune Farbe und Geruch süß und sauer-Gewürz persistent und wichtige Säure.
Vinagre balsámico de Módena "Deseo" : obtenidos según la cadena IGP, Indicación geográfica protegida, es el resultado de una hábil mezcla de mosto de uva cocido y de vinagre de vino, todo envejece en barricas de roble para darle esos sabores que pueden garantizar el origen de la artesanía indígena. Y’ un rico marrón color y olor a condimento agridulce importante y persistente acidez.
  56 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Brun
Brown
Marrones
Marroni
Castanho
Bruin
  18 Hits www.molnar-banyai.hu  
Substrat brun pour aquariums à crevettes
Brown substrate for shrimp aquariums
Sustrato marrón para gambarios
Substrato marrone per acquari con gamberi
Специальный грунт для аквариума с креветками, коричн.
Karides akvaryumları için kahverengi zemin toprağı
  mcgfsly.com  
La couleur de l'écorce est un important moyen d'identification des diverses espèces de saule. Outre les aspects botaniques, pouvoir utiliser des tiges pourpre, violet, vert, orange et infinies nuances de brun me permet de tisser en utilisant uniquement des couleurs naturelles.
Bark colour is an important means of identification of the various species of willow. Botanical aspects aside, being able to use rods that are purple, violet, green, orange and infinite shades of brown enables me to weave using entirely natural colours. The shades are very bright if the branch is fresh and tend to become paler as they dry out. The choice of the colour of the willow, as well as its shape and size, is fundamental to the creation of the structure.
Caratteristica importante per il riconoscimento delle diverse specie di salici é il colore della corteccia. Al di là dell`interesse botanico, il poter disporre di rami porpora, viola, verdi, arancio e infinite sfumature di marrone, mi permette di intrecciare tessuti naturali. Le tinte sono molto accese se il ramo é fresco e tendono a schiarirsi seccando. La scelta del colore del salice, oltre a forma e dimensione, é determinante nella creazione della struttura.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow