stale – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 21 Ergebnisse  www.sounddimensionsmusic.com
  Centrum Informacyjne ‘ž...  
W chwili obecnej nie mamy możliwości, by otworzyć studio telewizyjne będącej na usługach sanktuarium i na usługach prawdy, bez cienia manipulacji. Taka możliwość pozostaje jednak stale otwarta.
Along with radio, television is the most influential modern medium of communication. Many believe only what they see on television. They say, "We saw it." They are forgetting that one can also manipulate with all of this.
Actuellement, nous ne sommes pas encore capables de lancer une antenne au service du sanctuaire et de la vérité sans aucune manipulation. Mais nous laissons cette possibilité ouverte.
Im Moment können wir noch keine Antenne in Gang setzen, die im Dienst des Heiligtums und der Wahrheit steht. Aber wir schließen die Möglichkeit nicht aus.
Por ahora no estamos en condiciones de montar un estudio de televisión que esté al servicio del santuario y de la verdad, sin manipulaciones. Pero esta posibilidad queda siempre abierta.
Per il momento non abbiamo le possibilità per creare uno studio televisivo al servizio del santuario ed al servizio della verità, senza manipolazione alcuna, ma teniamo aperta questa opzione.
Za sada nismo u mogućnosti ustrojiti TV studio koji bi bio na usluzi svetištu i na usluzi istini, bez bilo kakvog manipuliranja. No, ovu mogućnost ostavljamo trajno otvorenom.
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Proście, aby wasze życie było radosnym dziękczynieniem, płynącym z waszych serc jak rzeka radości. Moje dzieci, dziękujcie stale za to, co posiadacie, za każdy mały dar, który daje wam Bóg, aby radosne błogosławieństwo od Boga spływało zawsze na wasze życie.
“¡Queridos hijos! Los invito a la paz. Vivan la paz en su corazón y a su alrededor para que todos puedan conocer la paz que no proviene de ustedes sino de Dios. Hijitos, hoy es un gran día, regocíjense Conmigo! Celebren el nacimiento de Jesús con mi paz, la paz con la que Yo vine como su Madre, Reina de la Paz. Hoy les doy una bendición especial. Llévenla a cada criatura de tal manera que cada una pueda tener paz. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Bog vas želi učiniti svetima, zato vas preko mene poziva na potpuno predanje. Neka vam sveta misa bude život. Shvatite da je crkva Božja palača, mjesto na kojem vas okupljam i želim pokazati put prema Bogu. Dođite i molite! Nemojte gledati druge ni ogovarati ih, nego neka vaš život bude svjedočenje na putu svetosti. Crkve su dostojne poštovanja i posvećene su. Jer, Bog koji je postao čovjekom, stanuje u njima i danju i noću. Zato, dječice, vjerujte i molite, da vam Otac umnoži vjeru, a onda tražite što vam je potrebno. Ja sam s vama. Radujem se vašem obraćenju i štitim vas svojim majčinskim plaštom. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  Medjugorje Website Upda...  
Proście, aby wasze życie było radosnym dziękczynieniem, płynącym z waszych serc jak rzeka radości. Moje dzieci, dziękujcie stale za to, co posiadacie, za każdy mały dar, który daje wam Bóg, aby radosne błogosławieństwo od Boga spływało zawsze na wasze życie.
«Chers enfants, aujourd'hui je désire vous dire que je vous aime. Je vous aime de mon amour maternel et je vous invite à vous ouvrir complètement à moi, afin qu'à travers chacun de vous je puisse convertir et sauver ce monde où il y a beaucoup de péché et beaucoup de choses mauvaises. C'est pourquoi, mes chers petits enfants, ouvrez-vous complètement à moi pour que je puisse vous entraîner toujours davantage vers l'amour merveilleux de Dieu le Créateur qui se révèle à vous de jour en jour. Je suis avec vous et je désire vous révéler et vous montrer le Dieu qui vous aime. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Ustedes saben que Yo les he prometido un oasis de paz. Pero no saben que junto al oasis está el desierto, donde acecha Satanás y trata de tentarlos a cada uno de ustedes. Queridos hijos, sólo con la oración ustedes serán capaces de vencer toda influencia de Satanás en el lugar donde viven. Yo estoy con ustedes, pero no puedo privarlos de su libre voluntad. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, questo è il tempo di grandi grazie, ma anche il tempo di grandi prove per tutti coloro che vogliono seguire la via della pace. Per questo, di nuovo vi invito, figlioli, pregate, pregate, pregate, non con le parole ma con il cuore. Vivete i miei messaggi e convertitevi. Siate consapevoli del dono che Dio mi ha concesso di essere con voi, specialmente oggi quando fra le mie mani ho il piccolo Gesù, il Re della pace. Desidero darvi la pace, e voi portatela nei vostri cuori e donatela agli altri, fino a quando la pace di Dio regni nel mondo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
«Мили деца! Аз ви каня в това време, както никога досега преди, да се подготвите за идването на Исус. Нека малкия Исус да управлява във вашите сърца и единствено тогава, когато Исус е ваш приятел вие ще бъдете щастливи. Не ще бъде трудно за вас да се молите или да предложите саможертви или да бъдете свидетели на Исусовото величие във вашия живот, защото Той ще ви даде сила и радост в това време. Аз съм близо до вас чрез моите застъпвания и молитва и аз ви обичам и ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Ja sam s vama, i danas sa radujem što mi je Svevišnji poklonio da budem s vama i da vas poučavam i vodim putom savršenosti. Dječice, želim da budete prekrasni buket koji želim pokloniti Bogu za dan Svih svetih. Pozivam vas da se otvorite i živite uzimajući svete za primjer. Majka Crkva ih ja izabrala da vam budu poticaj za vaš svakidašnji život. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  OrÄ™dzia miesiÄ™czne z ...  
  Medjugorje Website Upda...  
Proście, aby wasze życie było radosnym dziękczynieniem, płynącym z waszych serc jak rzeka radości. Moje dzieci, dziękujcie stale za to, co posiadacie, za każdy mały dar, który daje wam Bóg, aby radosne błogosławieństwo od Boga spływało zawsze na wasze życie.
“Dear children! Today I am inviting all of you, without exception, to the way of holiness in your life. God gave you the grace, the gift of holiness. Pray that you may, more and more, comprehend it, and in that way, you will be able, by your life, to bear witness for God. Dear children, I am blessing you and I intercede to God for you so that your way and your witness may be a complete one and a joy for God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous invite à la prière, pour que dans la prière vous ayez une rencontre avec Dieu. Dieu s'offre à vous. Mais il attend de vous que dans votre liberté vous acceptiez son appel. C'est pourquoi, petits enfants, réservez un temps de la journée pour prier dans la paix et l'humilité, pour rencontrer le Dieu Créateur. Je suis avec vous et j'intercède pour vous auprès de Dieu. Ainsi, soyez en éveil pour que chaque rendez-vous dans la prière soit joie de votre rencontre avec Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch alle ein, daß ihr euch über das Leben, das Gott euch gibt, freut. Meine lieben Kinder, freut euch über Gott, den Schöpfer, der euch so wunderbar erschaffen hat! Betet, daß euer Leben eine freudige Danksagung sei, die wie ein Fluß der Freude aus eurem Herzen strömt. Meine lieben Kinder, dankt ohne Unterlaß für alles, was ihr besitzt, auch für jede kleine Gabe, die Gott euch geschenkt hat. So wird immer ein freudenreicher Segen von Gott auf euch herabkommen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a todos a regocijarse continuamente por la vida que Dios les concede. Mis queridos hijos, regocíjense en Dios el Creador, porque El los ha creado de manera tan maravillosa. Oren para que sus vidas estén llenas de una gozosa acción de gracias que brote desde su corazón, como un río de alegría. Mis queridos hijos, den incesantemente gracias a Dios por todo lo que poseen, por cada pequeo don que Dios les ha concedido. De esa forma, la bendición gozosa de Dios descenderá siempre sobre sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito tutti, senza distinzioni, al cammino della santità nella vostra vita. Dio vi ha concesso il dono della santità. Pregate per poterlo conoscere meglio e così poter dare testimonianza per Dio con la vostra vita. Cari figli, vi benedico e intercedo per voi presso Dio, perché il vostro cammino e la vostra testimonianza siano completi e siano una gioia per Dio. Grazie per aver risposto alla mi chiamata! "
“God wil jullie heilig maken. Daarom roept Hij jullie via Mij tot volledige overgave op. Laat de H. Mis voor jullie het leven zijn. Begrijp goed dat de kerk het paleis van God is. Het is de plaats waar Ik jullie samenbreng en waar Ik jullie de weg naar God wil wijzen. Kom en bid ! Kijk niet naar de anderen. Antwoord hun niet onvriendelijk, maar laat je leven getuigen van de weg naar de heiligheid. De kerken verdienen eerbied, ze zijn geheiligd, want de mensgeworden God woont er dag en nacht. Geloof en bid daarom, kindertjes, opdat de Vader je geloof versterkt. En zoek vervolgens wat voor jullie noodzakelijk is. Ik ben met jullie, Ik verheug me over je bekering en Ik bescherm julie met mijn moederlijke mantel. ”
  OrÄ™dzia - Ogà³lne prze...  
Proście, aby wasze życie było radosnym dziękczynieniem, płynącym z waszych serc jak rzeka radości. Moje dzieci, dziękujcie stale za to, co posiadacie, za każdy mały dar, który daje wam Bóg, aby radosne błogosławieństwo od Boga spływało zawsze na wasze życie.
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la conversión total, que es difícil para todos aquellos que no han escogido a Dios. Los invito, queridos hijos, a convertirse totalmente a Dios. Dios puede darles todo lo que ustedes buscan; pero ustedes acuden a Dios sólo cuando vienen las enfermedades, los problemas, las dificultades y piensan que Dios está lejos de ustedes y que no los escucha y no atiende sus oraciones. No, queridos hijos, eso no es verdad! Si ustedes están lejos de Dios, no pueden recibir gracias porque no las piden con una fe firme. Cada día, Yo oro por ustedes y deseo acercarlos siempre más a Dios. Pero no podré hacerlo, si ustedes no lo desean. Por tanto, queridos hijos, pongan sus vidas en manos de Dios. Yo los bendigo. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi invito a vivere la Passione di Gesù nella preghiera e nell'unione con Lui. Decidetevi a donare più tempo a DIO che vi ha dato questi giorni di grazia. Perciò, cari figli, pregate e in modo speciale rinnovate l'amore per Gesù nei vostri cuori. Io sono con voi e vi accompagno con la Mia benedizione e le Mie preghiere. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Vandaag nodig Ik jullie uit om ijverig te zijn in het gebed. Jullie willen alles doen wat Ik je zeg, maar jullie slagen er niet in, omdat jullie niet bidden. Lieve kinderen, Ik verzoek jullie: stel je open en begin te bidden. Het gebed zal een vreugde voor jullie zijn. Als jullie beginnen zullen jullie dat niet lastig vinden, want jullie zullen met blijdschap bidden. ”
“Draga djeco! Pozivam svakog od vas da počnete živjeti u Božjoj ljubavi. Draga djeco, vi ste spremni činiti grijeh i bez razmišljanja se dati sotoni u ruke. Ja vas pozivam da se svatko od vas svjesno odluči za Boga i protiv sotone. Ja sam vaša Majka, stoga vas želim povesti k potpunoj svetosti. Želim da svaki od vas bude sretan ovdje na zemlji i da svaki od vas bude sa mnom na Nebu. To je, draga djeco, cilj mog dolaska ovamo i moja želja. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás k úplné odevzdanosti Bohu! Modlete se, dítka, aby s vámi satan nekolébal jako vítr s větvemi. Buďte silní v Bohu. Přeji si, aby skrze vás celý svět poznal Boha v jeho radosti. Dosvědčujte svým životem Boží radost. Nebuďte stísnění ani ustaraní. Bůh vám pomůže a ukáže vám cestu. Přeji si, abyste mojí láskou milovali všechny: dobré i zlé. Jen tak zavládne světem láska. Dítka, vy jste moji. Miluji vás a přeji si, abyste se mi odevzdali, abych vás mohla vést k Bohu. Modlete se bez ustání, ať vás satan nemůže zneužít. Modlete se, abyste poznali, že jste moji. Žehnám vám požehnáním radosti. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
  OrÄ™dzia z Medziugorje ...  
Właściwe nawrócenie to wezwanie, by oczyścić serce" (Jr 4,14), ponieważ zepsute serce stwarza i podtrzymuje złe stosunki i ustroje społeczne, niewłaściwe prawa i struktury niewolnicze. Bez radykalnej przemiany serca i nawrócenia nie ma pokoju. Dlatego Matka Boża stale żąda częstej spowiedzi. żądanie to dotyczy wszystkich ludzi bez różnicy, ponieważnie ma sprawiedliwego, nawet ani jednego (...) Wszyscy zboczyli z drogi, zarazem się zepsuli" (Rz 3,11-12).
Conversion was another one of Our Lady's frequent messages. This presupposes that she noticed either a weakness or a complete lack of faith in humanity today. And without conversion it is impossible to achieve peace. True conversion means, the purifying or cleansing of the heart,(Jeremiah 4:14), because a corrupt or 'deteriorated' heart is the basis of bad relations, which in turn brings social disorder, unjust laws, base constitutions etc. Without a radical change of heart, without the conversion of the heart, there is no peace. For this reason, Our Lady continually suggests frequent confession. The request is directed to all without differentiation because, “not one of us is just"...."all have wandered, not one does right"(Romans 3:11-12).
La conversion est l'un des messages fréquents de la Sainte Vierge. Cela présuppose qu'elle a noté une fragilité ou un manque complet de foi dans notre monde d'aujourd'hui. Sans conversion il est impossible d'acquérir la paix. La vraie conversion signifie la purification du coeur (Jérémie 4:14), car un coeur corrompu ou "détérioré" est la base de toutes les fausses relations, qui apportent le désordre social, les lois injustes, de mauvaises constitutions. Sans un changement radical du coeur, sans la conversion des coeurs, il n'y a pas de paix. Pour cette raison, la Sainte Vierge suggère continuellement de recourir à la confession fréquente. L'invitation est adressée à tous sans différenciation car "personne n'est juste"....
Umkehr, Bekehrung, ist eine andere Sache, die sehr häufig in den Botschaften der Gottesmutter vorkommt. Diese setzt vorraus, daß Sie eine Schwäche oder einen völligen Mangel an Glauben in der heutigen Menschheit festgestellt hat. Und so ist es unmöglich, ohne Umkehr den Frieden zu erhalten. Wahre Umkehr bedeutet, die Reinigung oder Säuberung des Herzens(Jer. 4,14), denn ein korruptes oder desorientiertes Herz ist die Grundlage für schlechte Beziehungen, die dann als Basis und Voraussetzung soziale Unordnung und ungerechte Gesetze in Gang bringen. Ohne eine radikale Veränderung des Herzens, ohne Umkehr des Herzens, gibt es keinen Frieden. Aus diesem Grund fordert die Gottesmutter auch fortwährend die häufige Beichte. Die Forderung ist an alle, ohne Unterschied, gerichtet, weil "nicht einer von uns gerecht ist"... "wir alle sind abgewichen, keiner tut nur das Richtige"(Röm.3,11-12).
La conversión fue otro de los frecuentes mensajes de la Virgen. Esto presupone que advirtió tanto un debilitamiento cuanto una ausencia de fe en la humanidad en el día de hoy. Y sin la conversión es imposible conseguir la paz. Toda verdadera conversión comporta la purificación o limpieza del corazón (Jeremías 4,14), ya que un corazón corrupto o deteriorado es la base de unas relaciones deficientes, que a su vez conducen a un desorden social, leyes injustas, constituciones infames, etc. Sin un cambio radical del corazón, sin la conversión del corazón, no hay paz. Por ello, la Virgen sugiere continuamente la confesión frecuente. Esta petición es para todos, sin diferencia, pues "no hay ni siquiera un justo" ... "todos andan extraviados, todos están pervertidos"(Romanos 3,10.12).
Anche la conversione è uno dei messaggi più frequenti della Vergine poichè nell'uomo di oggi la fede è debole o del tutto assente e senza la conversione non è possibile ottenere la pace. La vera conversione vuol dire "lavare il cuore" (Geremia 4,14) poichè un cuore corrotto crea e favorisce una struttura e dei rapporti sociali insoddisfacenti, leggi ingiuste e organizzazioni servili. Senza una radicale trasformazione nel cuore ed una sua conversione, la pace non è possibile. Ecco perchè la Madonna raccomanda una frequente confessione. Questa richiesta è rivolta indistintamente a tutti gli uomini poichè "non esiste giusto, neppure uno...tutti furono fuorviati, tutti si sono corrotti" (Romani 3,11-12).

Proście, aby wasze życie było radosnym dziękczynieniem, płynącym z waszych serc jak rzeka radości. Moje dzieci, dziękujcie stale za to, co posiadacie, za każdy mały dar, który daje wam Bóg, aby radosne błogosławieństwo od Boga spływało zawsze na wasze życie.
“Dear children! Today I invite you all to rejoice in the life which God gives you. Little children, rejoice in God, the Creator, because He has created you so wonderfully. Pray that your life be joyful thanksgiving which flows out of your heart like a river of joy. Little children, give thanks unceasingly for all that you possess, for each little gift which God has given you, so that a joyful blessing always comes down from God upon your life. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle tous à vous réjouir de la vie que Dieu vous a donnée. Petits enfants, réjouissez-vous en Dieu le Créateur car il vous a créés de façon si merveilleuse. Priez pour que votre vie soit un joyeux remerciement qui coule de vos cœurs comme un fleuve de joie. Petits enfants, remerciez sans cesse pour tout ce que vous possédez, pour tout petit don que Dieu vous fait. Ainsi une bénédiction de joie venant de Dieu descendra toujours sur votre vie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch alle ein, daß ihr euch über das Leben, das Gott euch gibt, freut. Meine lieben Kinder, freut euch über Gott, den Schöpfer, der euch so wunderbar erschaffen hat! Betet, daß euer Leben eine freudige Danksagung sei, die wie ein Fluß der Freude aus eurem Herzen strömt. Meine lieben Kinder, dankt ohne Unterlaß für alles, was ihr besitzt, auch für jede kleine Gabe, die Gott euch geschenkt hat. So wird immer ein freudenreicher Segen von Gott auf euch herabkommen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a todos a regocijarse continuamente por la vida que Dios les concede. Mis queridos hijos, regocíjense en Dios el Creador, porque El los ha creado de manera tan maravillosa. Oren para que sus vidas estén llenas de una gozosa acción de gracias que brote desde su corazón, como un río de alegría. Mis queridos hijos, den incesantemente gracias a Dios por todo lo que poseen, por cada pequeo don que Dios les ha concedido. De esa forma, la bendición gozosa de Dios descenderá siempre sobre sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito a gioire per la vita che Dio vi dà. Figlioli, rallegratevi in Dio creatore, perché vi ha creati in maniera così meravigliosa. Pregate perché la vostra vita sia un gioioso ringraziamento, che scorre dal vostro cuore come un fiume di gioia. Figlioli, rendete grazie senza sosta per tutto ciò che possedete, per ogni piccolo dono che Dio vi dà. Così la benedizione della gioia di Dio scenderà sempre sulla vostra vita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Vandaag nodig Ik jullie allen uit blij te zijn om het leven dat God jullie geeft. Kindertjes, verheug je om God, de Schepper die jullie zo wonderbaar heeft geschapen. Bid, opdat je leven een vreugdevolle dankzegging mag zijn en dat deze als een rivier van vreugde uit je hart mag stromen. Kindertjes, dank aanhoudend voor alles wat jullie bezitten, voor iedere kleine gave die God jullie geeft, opdat Gods zegen zich altijd over je leven mag uitstrekken. ”