cazo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      599 Résultats   105 Domaines   Page 5
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
  2 Résultats www.alpinist.it  
Nuestro guía adivina mis intenciones y me invita a probarla. Belén no puede disimular un gesto de desaprobación. Hago un cazo con las manos y Tenzing vierte un poco de chang. Sabe a rayos. Definitivamente, no pasará a engrosar la memoria sentimental de mis debilidades alcohólicas.
Dans une petite chapelle il ya un bidon en plastique rempli de chang, bière tibétaine (artisan d'orge fermenté). La curiosité que je peux. Notre guide deviné mes intentions et m'invite à essayer. Bethléem ne peut pas cacher un regard de désapprobation. Je fais un pot avec des mains et Tenzing verse de chang. Savoir-ray. Définitivement, ne gonflent pas la mémoire sentimentale de mes faiblesses alcoolisées.
In einer kleinen Kapelle befindet sich eine Plastikflasche gefüllt chang, Tibetische Bier (Handwerker Braugerste). Ich kann Neugier. Unser Führer erriet meine Absichten und lud mich ein, es zu versuchen. Bethlehem kann nicht darüber hinwegtäuschen, ein Ausdruck von Missbilligung. Ich mache einen Topf mit Tenzing Hände und gießt etwas chang. Know-ray. Definitiv, nicht quellen die sentimentale Erinnerung an meine Schwächen alkoholische.
De hecho, y volviendo al remedio de las bisabuelas, lo de menos era la hierbecilla campestre que añadieran al cazo. Lo verdaderamente importante era que hervían el agua, con lo cual o anulaban o disminuían mucho la capacidad patógena de la gran mayoría de los microorganismos.
De fet, i tornant al remei de les besàvies, el de menys era la herbeta campestre que posessin al cassó. El veritablement important era que bullien l'aigua, amb la qual cosa o anul·laven o disminuïen molt la capacitat patògena de la gran majoria dels microorganismes. No acabaven amb tots, és clar, però sí amb la majoria. I, tot i que ni el mateix cassó, ni la cuina, ni les mans d'aquestes fantàstiques cuidadores eren en absolut estèrils, la veritat és que milloraven les inflamacions palpebrals causades per acumulacions adiposes sobre-infectades, és a dir, els mussols.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Un extraño parloteo me sobresalta. El yordle me ha seguido. No puedo consentir que me distraiga mientras cazo. Me vuelvo hacia él y le indico con un gesto que se aleje. Me mira con expresión intrigada.
I nod in appreciation at the young yordle and venture onwards. I traverse the difficult terrain with ease, trying to pick up any sign of my quarry. As I try to pick up his scent, a distraction. I'm startled by strange chittering. The yordle followed me. I cannot allow him to disrupt my hunt. I face him and point into the distance. He looks at me quizzically. I need to be more insistent, good omen or no.
Je fis un geste de la tête pour marquer mon approbation et je repris ma route. Je traversais ce terrain difficile sans trop de mal, à l'affût de tous les signes possibles du monstre. Alors que j'essayais de percevoir son odeur, je fus soudain distrait par un frôlement. Le yordle m'avait suivi. Je ne pouvais pas le laisser interrompre ma chasse ainsi. Je lui fis face et lui désignai un point éloigné, à l'horizon. Il me regarda sans velléité apparente de départ. Il fallait que je me montre plus insistant, bon présage ou pas.
Ich nicke dem jungen Yordle zustimmend zu und ziehe weiter. Ich durchquere das anspruchsvolle Terrain mit Leichtigkeit, während ich gleichzeitig versuche, keinen Hinweis auf meine Jagdbeute zu übersehen. Als ich gerade versuche, seine Witterung aufzunehmen, bin ich abgelenkt. Ein merkwürdiges Zwitschern lässt mich aufschrecken. Der Yordle ist mir gefolgt. Ich kann ihm nicht erlauben, meine Jagd zu stören. Ich drehe mich zu ihm um und weise in die Ferne. Er schaut mich fragend an. Ich muss nachdrücklicher werden, gutes Omen hin oder her.
Annuisco, come per apprezzare il giovane yordle, e proseguo con la ricerca. Supero con facilità i terreni più impervi, cercando tracce della mia preda. Mentre cerco di fiutare il suo odore, qualcosa mi distrae. Sento degli strani versi. Lo yordle mi ha seguito. Non posso permettere che disturbi la mia caccia. Lo guardo e gli faccio cenno di andarsene. Lui mi guarda perplesso. Devo essere più convincente, poco importa se è un buon presagio.
  9 Résultats skyvision.net.ua  
besugo besugo a la brasa cazo churrera máquina de pastas churros comer sano cookie gun cortar cronuts encaje cupcakes encajes entrevista entrevista bloggers culinarios entrevistas entrevistas a bloggers gastronómicos Fondant galletitas Ibili menaje jaritas cookies kit para cronuts laminar mandolina manga para cronuts menaje moldes divertidos moldes huevo cocido papillote parrillas de pescado; pastas de té pescado pescado a la brasa picar postres rallar Receta receta cronuts Recetas set para cronuts sugar lace tapetes para encajes tapetes repostería tartas utensilios de cocina verduras video presentación
Advantages advice animation video beater big pudding mould biscuits cake pops chicken @en cooked in foil cookies cooking crepe pan design Doughnut Maker dressing fat eraser flexible pastry bags food mill Hake healthy food ice cream innovation Lamb Lime Linzer Mould new products oil-vinegar sprayer pancakes papillote @en pastry making Petit Ecolier; Biscuits; Home made pudding pudding mould recipe @en recipes remove fat rosettes salad Salad Spinner sprayer vegetables video presentation workshop yolk separatoe
  4 Résultats www.sosa.cat  
Poner el tomate y el pimiento en un cazo con agua pero que no llegue a cubrir las verduras. Tapar y cocer durante 8 minutos. Añadir el contenido de la bolsita de té y cocer por otros 2 minutos. Apagar el fuego y añadir la leche de coco.
Place tomato and pepper in a pan with ample amount of water, yet not covering the vegetables. Cook with the lid on for 8 minutes. Add contents of the tea bag and cook for another 2 minutes. Turn the heat o, add coconut milk. Use hand mixer or blender to make into a smooth creamy soup. Add sea salt to taste. Serve.
Faites cuire les tomates et les poivrons dans une grande quantité d’eau, mais sans qu’ils ne soient entièrement immergés. Faites cuire le tout pendant env. 8 minutes à couvert. Ajoutez ensuite le contenu du sachet YOGI TEA® Joie de Vivre 2 minutes avant la fin de la cuisson. Puis, éteignez le feu et ajoutez le lait de noix de coco. Mixez le tout avec un mixeur plongeur ou dans un blender jusqu’à obtention d’une soupe lisse et crémeuse. Pour finir, assaisonnez avec du sel de mer selon votre goût.
Mettete i pomodori e i peperoni in una pentola con abbondante acqua, ma che non arrivi a coprire le verdure. Cuocete con il coperchio per 8 minuti. Aggiungete il contenuto della bustina di tè e cuocete per altri 2 minuti. Spegnete il fuoco e aggiungete il latte di cocco. Utilizzate un frullino a mano o frullatore per ottenere una consistenza cremosa. Aggiungete sale marino a piacere. Servite.
Kook de tomaten en de paprika in een ruime hoeveelheid water, zodat de groenten net niet ondergedompeld zijn. Kook het geheel ca. 8 minuten met deksel. Voeg vervolgens de inhoud van het zakje YOGI TEA® Heartwarming voor de laatste 2 minuten van het koken toe. Zet daarna het vuur uit en voeg de kokosmelk toe. Pureer alles met een staafmixer of blender tot een gladde, romige soep. Voeg ten slotte zeezout toe naar smaak.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow