art – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'922 Résultats   9'485 Domaines   Page 10
  343 Résultats www.chinese-architects.com  
Installations + Art
Interior Design
装置 + 艺术
  www.polara.it  
State of the art waste management
Traitement moderne des déchets
Stand der Technik in der Abfallwirtschaft
Modern avfallshantering
  41 Résultats wemakeit.com  
Art
Bildung
  29 Résultats www.tohei.com  
Art Lover Earrings
Boucles d'Oreilles Amateur...
Künstlerische Ohrringe
Pendientes Amante del Arte
  20 Résultats www.szqzdz.net  
We develop intelligent sensor technologies as well as safety and image processing systems with state-of-the-art communication standards for industry around the world. Thanks to innovative, world-class products, we fulfill both extraordinary and standard requirements.
Wir entwickeln intelligente Sensortechnologien, Sicherheits- und Bildverarbeitungssysteme mit modernsten Kommunikationsstandards für die Industrie weltweit. Dank innovativer Spitzenprodukte lösen wir sowohl außergewöhnliche als auch Standardanforderungen effizient.
Desarrollamos tecnologías de sensores inteligentes, sistemas de seguridad y de procesamiento de imágenes con los estándares de comunicación más modernos para la industria mundial.Gracias a los productos principales más innovadores, resolvemos eficazmente tanto los requisitos estándares, como los excepcionales.
Sviluppiamo tecnologie a sensori intelligenti, sistemi di sicurezza ed elaborazione delle immagini con standard di comunicazione moderni per le industrie di tutto il mondo. Grazie a prodotti innovativi di qualità, soddisfiamo efficacemente sia i requisiti standard, sia quelli eccezionali.
Sanayi dünyası için en modern iletişim standartlarıyla akıllı sensör teknolojileri, güvenlik ve görüntü işleme sistemleri geliştiriyoruz. Yenilikçi üstün ürünler sayesinde hem olağan üstü talepleri hem de standart talepleri verimli bir şekilde karşılıyoruz.
  5 Résultats www.hollarts.nl  
Of the Critics' Spanish Association of Art ( A. E. C. A )
De l'Association espagnole des Critiques d'Art ( A. E. C. A )
De la Asociación Española de Críticos de Arte ( A. E. C. A )
De l'Associació Espanyola de Crítics d'Art (AECA)
  2 Résultats www.x-trial.com  
INFORMATION PURSUANT TO ART.13 OF D.LGS.196 / 2003 (LAW ON PRIVACY)
INFORMATION CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 13 DU D.LGS.196 / 2003 (LOI SUR LA VIE PRIVÉE)
INFORMATIONEN GEMÄß ART.13 DES D.LGS.196 / 2003 (DATENSCHUTZRECHT)
Informativa ai sensi dell'art.13 del D.Lgs.196/2003 (Legge sulla privacy)
  4 Résultats www.thesmarttiles.com  
Art
Kunst
Arte
  2 Résultats www.savoiage.eu  
Art and culture
Kunst und Kultur
Arte e cultura
Taide ja kulttuuri
  3 Résultats www.decovry.com  
Art. 74, al. 2bis
Art. 74, Abs. 2bis
Art. 74, cpv. 2bis
  jarquingarcia.com  
Spanish and Latin-American History and Art
Histoire et Arts de l'Espagne et de l'Amérique Latine
Arte e historia de España y Latinoamérica
Storia e arte della Spagna e dell'America Latina
  8 Résultats www.ticino.ch  
Ghisla Art Collection Foundation
Fondation Ghisla Art Collection
Stiftung Ghisla Art Collection
Fondazione Ghisla Art Collection
  www.mastersecundaria.udl.cat  
Where terms belonging to a certain science, art, profession or trade are used exclusively in said activity and have a different meaning from usual.
Donde se emplean términos propios de una ciencia, arte, profesión u oficio que se utilizan con exclusividad en dichas actividades y tienen un sentido distinto al común.
On es fan servir termes propis d'una ciència, art, professió o ofici que s'utilitzen amb exclusivitat en aquestes activitats i tenen un sentit diferent del comú.
  4 Résultats elizabethwarren.com  
Art museums
Musée d'art
Kunstmuseen
Musei d'arte
  8 Résultats www.mtpforni.it  
Art in Garden
Art au Jardin
Kunst im Garten
Kunst in de tuin
  2 Résultats www.iglu-dorf.com  
Art in the Igloo, romantic Igloo for the family
Art dans l'igloo, igloo romantique pour la famille
Kunst im Schlaf-Iglu, eigenes Family-Iglu
Arte en el Iglu, romantic iglu para la familia
  15 Résultats moodle.utu.fi  
Art. 134 FMIA and Chapter 8 TOO
Art. 134 LIMF et chapitre 8 OOPA
Art. 134 FinfraG und 8. Kapitel UEV.
Art. 134 LInFi e sezione 8 O-COPA
  2 Résultats www.brasseriedesartistes.fr  
40 years. Art becomes history
40 ans. L’art devient histoire
40 Jahre. Aus Kunst wird Geschichte
40 anni. L’arte diventa storia
  2 Résultats www.hotelstheone.com  
Creative Art in Ceramics and Glass • Faculty of Engineering • Basic; Bachelor of Arts; Höhr-Grenzhausen
Art libre et céramique/verre • Ingénierie • Base d’études; Bachelor of Arts; Höhr-Grenzhausen
Freie Kunst und Keramik/Glas • Ingenieurwesen • Grundständig; Bachelor of Arts; Höhr-Grenzhausen
Arte libre y cerámica /vidrio • Ingeniería • «Grundständig»; Bachelor of Arts; Höhr-Grenzhausen
  16 Résultats www.froidevaux.ch  
The timeless charm of Art Nouveau style with a contemporary twist
Tout le charme du style Art Nouveau revisité dans un esprit contemporain
  www.cominandgoin.com  
INFORMATION on Art. 13 of Reg. 679/16 (GDPR) "General Data Protection Regulation".
NOTE D’INFORMATIONS art. 13 Reg. 679/16 (GDPR) “General Data Protection Regulation”.
NOTA INFORMATIVA art. 13 Reg. 679/16 (GDPR) "General Data Protection Regulation".
INFORMATIVA art. 13 Reg. 679/16 (GDPR) "General Data Protection Regulation"
  26 Résultats www.miniurudvarhaz.hu  
Art, History, Culture
Art, Histoire, Culture
Kunst, Geschichte, Kultur
Arte, historia, cultura
  www.yangzigaoke.com  
Obviam ART is the matching part for film, literature and photography -
Obviam ART est l'équivalent pour le film, la littérature et la photographie -
Obviam ART das Gegenstück für Film, Literatur und Fotografie -
Obviam ART è il suo equivalente per il film, la litteratura e la fotografia -
  3 Résultats iglu-dorf.com  
Art in the Igloo, romantic Igloo for the family
Art dans l'igloo, igloo romantique pour la famille
Kunst im Schlaf-Iglu, eigenes Family-Iglu
Arte en el Iglu, romantic iglu para la familia
  13 Résultats www.garmingps.ch  
Art & Abstract
Kunst & Zusammenfassung
Arte y Resumen
Art & Abstraktní
Seni & Abstrak
Sztuka abstrakcyjna
Арт & аннотация
  4 Résultats www.pestanacollection.com  
Pousada & Art District
Hotel & National Monument
Hotel & National Monument
  7 Résultats www.ot-scafidi.com  
An eye for art
Un oeil pour l'art
Ein Auge für Kunst
Un ojo para el arte
  3 Résultats www.meganfc.eu  
Dinner is served in the restaurant in the old winery or on the terrace, weather permitting, for an enchanting end to a busy hiking or cycling day or after visits in the surrounding art cities, Florence Sienna , San Gimingnano, just to quote a few of them.
Le dîner est servi dans le restaurant anciennement occupé par nos chais, ou bien sur la terrasse- si le temps le permet- pour une fin de journée enchanteresse après une journée une randonnéed, de vélo ou après les visites des villes d'art environnantes: Florence Sienne, San Gimignano, pour n'en citer que quelques-unes.
Das Abend Essen wird im Restaurant serviert im alten Keller oder auf der Terrasse, soweit das Wetter erlaubt fuer ein zauberhaften schluss des Tages nach einem anstrengenden Tages Ausflug zu Fuss oder mit dem Fahrrad oder nach dem Besuch der umliegenden kunst Staetten, Florenz, Siena, San Gimignano, nur einige genannte.
La cena se sirve en el restaurante de la antigua bodega o en la terraza, si el tiempo lo permite, para un final encantador de un ajetreado día de senderismo o ciclismo o después de las visitas a las ciudades artísticas circundantes, Florencia Siena, San Gimingnano, por citar siìolo algunas de ellas.
La cena viene servita nel ristorante nella vecchia cantina o sulla terrazza, tempo permettendo, per un'incantevole fine a una giornata impegnativa di escursioni a piedi o in bicicletta o dopo le visite nelle città d'arte circostanti, Firenze Siena, San Gimignano, solo per citarne alcune di loro.
  7 Résultats www.lasko.info  
Art & Craft
Kunsthandwerk
Artigianato
  2 Résultats www.integrart.ch  
Art without borders
Kunst kennt keine Grenzen
L’arte non conosce frontiere
  10 Résultats www.buendner-kunstmuseum.ch  
Art Appetisers
Kunsthäppchen
Pezzettini artistici
Buccadas d‘art
  www.leag.de  
FundaciÓ Tharrats d'Art GràficLocated in Can Comas
FundaciÓ Tharrats d'Art GràficSituée à Can Comas
FundaciÓ Tharrats d'Art GràficBefindet sich in Can Comas
Fundació Tharrats d'Art GràficUbicada a Can Comas
  9 Résultats lasko.info  
Art & Craft
Kunsthandwerk
Artigianato
  49 Résultats www.gbl.be  
With a single brushstroke - BUBEN&ZORWEG meets Art
Mit nur einem Pinselstrich – BUBEN&ZÖRWEG trifft Kunst
  4 Résultats www.ausy-consulting.de  
A voyage of discovery involving art, faith and tradition that enables you to learn about the history and ritual of the “miracle of blood ".
Un voyage au cœur de l’art, de la foi et de la tradition pour connaître l’histoire et le rite du « miracle du sang ».
Eine Reise durch Kunst, Glauben und Traditionen, auf der man die Geschichte und das Ritual des "Blutwunders" entdeckt.
Un viaje entre arte, fe y tradición para conocer la historia y el rito del "milagro de la sangre".
  4 Résultats www.pedrali.it  
Matrix two seats work station or 4 seats work station (art. 350x160) laminate top with wiring gap between one top and the other. Extruded aluminium frame, anodized or white powder coated finish.
Matrix table du bureau à deux ou à quatre places (art. 350x160), plateau en stratifié avec fente pour passage des câbles entre un plateau et l'autre. Structure en extrudé d'aluminium anodisé ou époxy.
Matrix Schreibtisch mit zwei oder vier Plätzen (art. 350x160), Laminatplatte mit Kabeldurchführungen. Gestell aus Aluminium oder lackiert.
Matrix escritorio a dos postaciones o a cuatro postaciones (art. 350x160), sobre de laminado con hueco para los cables. Armazón en extruído de aluminio anodizado o barnizado.
Matrix scrivania a due postazioni o a quattro postazioni (art. 350x160), ripiano in laminato con fessura per passaggio dei cavi tra un ripiano e l'altro. Struttura in estruso d'alluminio anodizzato o verniciato.
Рабочий стол Matrix на два или четыре рабочих места (арт. 350x160), столешница из ламината с каналом для прокладки кабеля между двумя столешницами. Конструкция из анодированного или лакированного экструдированного алюминия.
  3 Résultats www.brucleshop.com  
Holidays in Siena - History, art, culture, hotels, bed and breakfast, museums, exhibitions, festivals, folk festivals etc.
Vacances en Sienne - Histoire, art, culture, hôtels, chambres d'hôtes, musées, expositions, festivals, fêtes populaires etc
Urlaub in Siena - Geschichte, Kunst, Kultur, Hotels, Bed & Breakfast, Museen, Ausstellungen, Festivals, Volksfeste etc.
Vacaciones en Siena - Historia, arte, cultura, hoteles, bed and breakfast, museos, exposiciones, festivales, fiestas populares etc
  www.lveplant.ru  
T-Shirt - radiant Zukunft-vector art size L
T-Shirt-radiant taille d'art...
T-Shirt - Strahlende Zukunft- Vector Art-...
T-shirt-tamaño del arte vectorial Zukunft...
  10 Résultats pharm.hec.cn  
Art. 6 Para. 1 b)
Art. 6 par. 1 b)
Art. 6 Abs. 1 b)
Art. 6 comma 1 b)
  16 Résultats www.emilfreyclassics.ch  
Textures, art, design and visual effects Ilva in Maderalia Selection
Textures, art, conception et les effets visuels Ilva Maderalia Sélection
Texturen, die kunst, Design und visuelle Effekte Ilva in Maderalia Auswahl
Textures, arte, design e gli effetti visivi Ilva in Maderalia Selezione
  2 Résultats www.daifuku.com  
Art
فن
искусство
งานศิลปะ
艺术
  5 Résultats www.knowtex.com  
Art on the Ganslern lift makes its debut
Première : de l'art sur le remonte-pente du Ganslern
Premiere: Kunst am Ganslernlift
Inauguración: Arte en el teleférico Ganslern
Una “prima” all'insegna dell'arte sull'impianto di risalita Ganslern
Премьера: Искусство на канатной дороге "Ganslern"
Ganstern asansöründeki sanat başlangıcını oluşturmaktadır
  13 Résultats www.dmb.com.br  
Art direction by Mette Breddam
Art direction von Mette Breddam
Direzione artistica: Mette Breddam
アートディレクションはメッテ・ブレッダムにより
Kierownictwo artystyczne: Mette Breddam
艺术指导 Mette Breddam
艺术指导 Mette Breddam
  www.simap.ch  
Employers subject to enforceable penalties (Art. 13 Federal Act on Illegal Employment)
Employeurs ayant fait l’objet d’une sanction entrée en force (art. 13 LTN)
Rechtskräftig sanktionierte Arbeitgeber (Art. 13 BGSA)
Datori di lavoro che sono stati oggetto di una sanzione passata in giudicato (art. 13 LLN)
  4 Résultats www.zas.admin.ch  
Since 1st January 1992 all Swiss OASI/DI benefits paid in Italy are subject to a compulsory tax deduction of 5% according to Art. 76 of the Italian law number 413 of 30th December 1991. The tax deduction is made by the Italian financial institutions (Bancoposta di Roma and Banca Popolare di Sondrio) who deduct 5% of the converted amount directly.
Depuis le 1er janvier 1992, toutes les prestations AVS/AI suisses versées en Italie sont sou­mises au prélèvement obligatoire d'un impôt de 5%, conformément à l'art. 76 de la loi ita­lienne no 413 du 30 décembre 1991. La retenue fiscale est opérée par les instituts financiers italiens (BancoPosta di Roma et Banca Popolare di Sondrio) qui déduisent directement le 5% du montant converti.
Seit dem 1. Januar 1992 wird, gemäss Art. 76 des italienischen Gesetzes Nr. 413 vom 30. Dezember 1991, auf allen AHV/IV-Leistungen eine Steuer von 5% in Abzug gebracht. Diese Steuer wird direkt vom italienischen Finanzinstitut (Bancoposta di Roma und Banca Popolare di Sondrio) vom umgerechneten Betrag abgezogen.
Desde el 1ero de enero de 1992, todas las prestaciones SVS/SI suizas pagadas en Italia están sometidas a un impuesto obligatorio de 5%, en conformidad con el art. 76 de la ley italiana n°413 del 30 de diciembre del 1991. La deducción fiscal se realiza mediante las entidades financiarias italianas (Bancoposta di Roma y Banca Popolare di Sondrio) que deducen directamente el 5% del importe cambiado.
A decorrere dal 1° gennaio 1992, tutte le prestazioni dell'AVS/AI versate in Italia sono soggette ad un prelievo d'imposta obbligatoria del 5%, conformemente all'articolo 76 della Legge italiana n° 413 del 30 dicembre 1991. La trattenuta fiscale è eseguita dagli Istituti finanziari italiani (Bancoposta di Roma o Banca Popolare di Sondrio), i quali deducono direttamente il 5% dell'importo convertito.
  www.treuhand-union.com  
This tourist guide wishes to offer everyone the possibility of getting to know and admire the territory, the history, the art and the landscape of one of the most beautiful areas in Italy.
Dieser touristische Führer möchte jeder die Möglichkeit des Erhaltens anbieten, die Gegend, die Geschichte, die Kunst und die Landschaft von einem der schönsten Bereiche in Italien zu kennen und zu bewundern.
Deze toeristengids wenst om iedereen de mogelijkheid te bieden om te krijgen om het grondgebied, de geschiedenis, de kunst en het landschap van één van de mooiste gebieden in Italië te kennen en te bewonderen.
  23 Résultats www.museodelapaz.org  
7th International Gathering on Art and Peace (27-28/10/2017)
7e Rencontre internationale d'Art et Paix (27-28/10/2017)
VII encuentro internacional de Arte y Paz de Gernika (27-28/10/2017)
Gernikako Artea eta Bakearen VII. nazioarteko topaketa (27-28/10/2017)
  avisbudgetgroupbsc.com  
Illustrious nephew of art, is the Maestro Sergio Rendine, graduated in composition at the Conservatory of S. Cecilia in Rome and considered among the most important composers of our time.
Ilustre sobrino de arte, es el Maestro Sergio Rendine, graduado en composición en el Conservatorio de S. Cecilia de Roma y considerado uno de los compositores más importantes de nuestro tiempo.
Illustre nipote d'arte, è il Maestro Sergio Rendine, diplomato in Composizione presso il Conservatorio di S. Cecilia di Roma e considerato tra i più importanti compositori del nostro tempo.
Sobrinho ilustre da arte, é o Maestro Sergio Rendine, graduou-se em composição no Conservatório de S. Cecilia em Roma e considerado um dos compositores mais importantes da nossa tempo.
  5 Résultats parkguide.pl  
We currently have the largest and most modern fleet in Europe, equipped with state-of-the-art technology.
Nous avons actuellement la flotte la plus importante et moderne d’Europe, dotés de la technologie la plus avancée.
En estos momentos, disponemos de la flota más numerosa y moderna de Europa, dotados de la más alta tecnología.
Neste momento, dispomos da frota mais numerosa e moderna da Europa, equipados com a mais alta tecnologia.
  2 Résultats leisure.sbb.ch  
Art & knowledge
Arts et savoir
Kunst und Museen
Arte e sapere
  2 Résultats backpackbaby.com  
Each piece of art has a cataloque number. If you insert this number in the form field below, you can easily retreave a work of interest from the collection.
Chaque oeuvre d'art a un numéro de cataloque. Vous retrouve une oeuvre d'art de vôtre l'intérêt par remplir cette numéro dans la formulaire plus loin.
Jedes Kunstwerk hat ein Katalognummer. Wenn Sie das nummer ins nachstehend Feld eingeben, können Sie einfach ein Kunstwerk Ihren Interesse zurückfinden in die Kollektion.
Elk kunstwerk heeft een catalogusnummer. Als u dit nummer in onderstaand veld invoert, kunt u eenvoudig een werk dat uw belangstelling heeft, terugvinden in de collectie.
  3 Résultats www.vipcatering.bg  
Art. No.
Réf.
Typ.č.
Cikkszám
Nr kat.
  www.agenceshop.com  
I have always been enthusiastic about "Drawing with Light" and now I am finally able to devote more time to this art form.
"Dessiner avec la lumière"... est un sujet qui m'a toujours passionné. A présent, je parviens à consacrer plus de Temps à cette forme artistique.
"Zeichnen mit Licht" hat mich immer schon mit Begeisterung erfüllt. Nun habe ich es endlich geschafft, dieser Kunstform mehr Zeit in meinem Leben zu widmen.
Mindig is odaadó híve voltam a "fénnyel való festés" csodájának és végre van lehetoségem több idot szánni ennek a muvészeti formának.
  5 Résultats www.li.admin.ch  
ISC-FDJP, cf. Art. 3
CSI-DFJP ; art. 3
CSI-DFGP; art. 3
CSI-DFGP) (art. 3
  212 Résultats www.italia.it  
Art Cities
Villes d'Art
Kunststädte
Città d'Arte
  22 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Russian "Donbass volunteers" show up at Moscow art festival showing pro-Ukraine war documentary, threaten organizers with "serious problems" if they continue showing film tomorrow.
Российские "добровольцы" из Донбасса появились на московском арт-фестивале на показе проукранского военного документального фильма, угрожают организаторам "серьезными проблемами", если фильм покажут и завтра
Російські "добровольці" з Донбасу з'явилися на московському арт-фестивалі на показі проукранского військового документального фільму, погрожують організаторам "серйозними проблемами", якщо фільм покажуть і завтра
  4 Résultats www.onesolutionrevolution.org  
Fair dell'Antiquariato, Modern Art and Craft: takes place in the historical center of Pisa (Via Santa Maria, Piazza Felice Cavallotti, Via dei Mille, Via Corsica, Piazza dei Cavalieri, Via Ulisse Dini)
Foire dell'Antiquariato, Modern Art et Artisanat: a lieu dans le centre historique de Pise (Via Santa Maria, Piazza Felice Cavallotti, Via dei Mille, Via Corsica, de la Piazza dei Cavalieri, Via Ulisse Dini)
Messe dell'Antiquariato, Moderne Kunst und Handwerk: findet im historischen Zentrum von Pisa (Via Santa Maria, Piazza Felice Cavallotti, Via dei Mille, Via Corsica, Piazza dei Cavalieri, Via Ulisse Dini)
Feria dell'Antiquariato, Arte Moderno y Artesanía: se lleva a cabo en el centro histórico de Pisa (Via Santa Maria, Plaza Felice Cavallotti, Via dei Mille, Via Córcega, la Piazza dei Cavalieri, Via Ulisse Dini)
  2 Résultats lunar.be  
Discover art cities and medieval villages, spas and horse riding stables, hiking in the woods and genuine products, in an unspoilt area that has been declared a UNESCO World Heritage Site. Continue Reading
Pour découvrir les villes d'art et les villages médiévaux, les spas et les centres équestres, la randonnée dans les bois et les produits authentiques, dans une région préservée inscrite au patrimoine mondial de l'humanité.Continue Reading
Auf Entdeckungsfahrt zu Kunststädten und mittelalterlichen Dörfern, Kurorten und Reiterhöfen, Wanderwegen in den Wäldern und ursprünglichen, kulinarischen Produkten, in einer unberührten Landschaft, die von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt worden ist.Continue Reading
Para descubrir ciudades de arte y pueblos medievales, establecimientos termales e hípicos, senderos por los bosques y productos genuinos, en un territorio virgen declarado por la UNESCO Patrimonio Mundial de la Humanidad.Continue Reading
  2 Résultats mds-cmr.com  
On the world market for the first time, and available in 13 innovative designs, these candles are the perfect gift for candle lovers, meditators or fans of design who look for art in every moment.
Erhältlich in 13 innovativen Designs erscheinen die Kerzen nun das erste Mal auf dem Weltmarkt. Sie sind das perfekte Geschenk für den Kerzenliebhaber, Meditierende oder Designliebhaber, die in jedem Moment des Lebens auf der Suche nach Kunst sind.
Estas velas, presentadas por primera vez en el mercado internacional y disponibles en 13 innovadores diseños, son el regalo perfecto para amantes de las velas, almas contemplativas y apasionados del diseño que busquen el arte en cada momento.
Per la prima volta disponibili in tutto il mondo, con 13 innovativi formati, queste candele sono il regalo perfetto per chi ama le candele, per le persone contemplative che amano meditare, per gli appassionati di design e per coloro che cercano l’arte in ogni singolo momento.
  92 Résultats www.salher.com  
Since its start in 2001, ArtFacts.NetT developed a sophisticated artist database through its collaboration with international art fairs, galleries, museums and artists.
Depuis sa création en 2001, ArtFacts.NetT a mis au point une base de données grâce à sa collaboration avec des galeries, des musées, des foires d'art et des associations nationales et internationales de vendeurs d'art
Seit dem Start in 2001 hat ArtFacts.NetT in Zusammenarbeit mit internationalen Kunstmessen, Galerien, Museen und Künstlern eine anspruchsvolle Künstlerdatenbank entwickelt.
Sin dal 2001, ArtFacts.NetT ha sviluppato un sofisticato database attraverso la collaborazione con gallerie, musei, fiere d’arte ed associazioni di galleristi nazionali ed internazionali.
  www.divingcenter-porec.com  
We collect and handle the personal data provided in the form on the basis of Art. 6 Para. 1 letter f GDPR in order to process the desired request for you. The collected data will be stored by us only as long as it is necessary for the processing of your inquiry as well as for the contact with you.
Nous collectons et utilisons les informations à caractère personnel renseignées dans le formulaire sur la base de l'art. 6 parag. 1 point f RGPD aux fins de traitement de votre demande. Les informations collectées ne sont enregistrées par nos soins que pour la durée nécessaire au traitement de votre demande et à la prise de contact. Elles sont ensuite supprimées. Vous trouverez des informations complémentaires dans notre déclaration de protection des données.
Wir erheben und verarbeiten die in dem Formular angegebenen personenbezogenen Daten auf der Grundlage von Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO, um für Sie die gewünschte Anfrage zu bearbeiten. Die erhobenen Daten werden von uns nur solange gespeichert, wie es für die Bearbeitung Ihrer Anfrage sowie für die Kontaktaufnahme mit Ihnen erforderlich ist. Danach werden sie gelöscht. Ergänzende Datenschutzhinweise finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Recopilamos y procesamos los datos personales proporcionados en el formulario en base al Art. 6 párrafo 1 letra f del reglamento de base de protección de datos con el fin de tramitar su consulta. Solo almacenaremos los datos recopilados durante el tiempo que sea necesario para procesar su consulta y ponernos en contacto con usted. A continuación, se borrarán. Encontrará información adicional sobre la protección de datos en nuestra declaración de protección de datos.
Мы собираем и обрабатываем персональные данные на основании статьи 6 п. 1 лит. f Регулирование конфиденциальности, предоставленные в форме, для обработки Вашего запроса. Собранные данные будут храниться нами только до тех пор, пока это необходимо для обработки Вашего запроса, а также для связи с Вами. После этого они будут удалены. Дополнительная информация о защите данных содержится в нашей Политике конфиденциальности.
  8 Résultats insight.eun.org  
• The first phase will be carried out by a team of teachers who are specialised in subjects relevant to art and development issues. They will identify a shortlist of the best entries for each country.
• La première phase sera accomplie par une équipe d’enseignants spécialisés dans les domaines de l’art et du développement. Ils établiront une liste des meilleures contributions dans chaque pays.
• Die erste Evaluierungsphase wird von einem Lehrerteam durchgeführt, das in Kunst- und Entwicklungsthemen spezialisiert ist. Dieses Team erstellt eine engere Auswahlliste der besten Beiträge jedes Landes.
• La prima fase sarà condotta da un team di insegnanti specializzati in materie attinenti all'arte e alle questioni dello sviluppo. Sarà loro compito identificare i migliori contributi per ogni paese.
  30 Résultats kb.foodle.org  
Contemporary art
Art contemporain
Zeitgenössische Kunst
  5 Résultats www.alanyahus.eu  
Art
Kunst
  21 Résultats www.peacebeautyloveshop.com  
Art
Kunst
Artificio
  2 Résultats www.postfinance.ch  
Meeting leadership - between an art and a necessary evil
Présider une réunion, cela s’apprend
Sitzungsleitung zwischen Kunst und notwendigem Übel
La direzione delle riunioni tra arte e male necessario
  4 Résultats www.villevenete.com  
The principal town and the heart of the green Garfagnana, land of nature, history, art and fine cuisine. The Pro Loco of Castelnuovo welcomes you to discover the Garfagnana
Chef-lieu et cœur de la verte Garfagnana, le pays de la nature, l'histoire, l'art et la bonne nourriture. La Pro Loco de Castelnuovo vous invite à découvrir la Garfagnana
Hauptort und die Herzen der grünen Garfagnana, das Land der Natur, Geschichte, Kunst und gute Küche. Die Pro Loco von Castelnuovo begrüßt Sie die Garfagnana zu entdecken
La capital y el corazón de la Garfagnana verde, el país de la naturaleza, la historia, el arte y la buena comida. La Pro Loco de Castelnuovo le da la bienvenida a descubrir la Garfagnana
  www.escada-fragrances.com  
producer: Ferronnerie d'art Besenius
producteur: Ferronnerie d'art Besenius
Produzent: Ferronnerie d'art Besenius
  2 Résultats www.heiru.com  
Calle Petritxol is best known for its art galleries, but another thing that makes this street so special is its old “granjas” which offer sublimely high-quality traditional treats.
La rue Petritxol, célèbre pour ses galeries d'art, est également connue pour ses anciennes « granjas », où la qualité et la tradition de produits classiques sont garantis.
Die Straße Petritxol ist nicht nur für ihre Kunstgalerien bekannt, sondern auch für ihre „Granjas”, einer Mischung aus Kaffeehaus und Milchbar, in denen man in Barcelona besonders zum zweiten Frühstück und zum Nachmittagskaffee einkehrt.
Carrer de Petritxol, famosa per le sue gallerie d'arte, spicca anche per le sue antiche "granjas" (letteralmente, fattorie), che nei loro prodotti classici offrono qualità e tradizione.
  staging.imageshop.no  
Novochem Fertilizer Additives has an experienced technical team and a state-of-the-art fertilizer laboratory to ensure we can meet your specific needs in the area of fertilizer protection in the best possible way.
Novochem Fertilizer Additives dispose d’une équipe technique avec beaucoup d’expérience et d’un laboratoire bien équipé pour les engrais afin de réaliser vos attentes spécifiques de protection optimale de vos engrais.
Novochem Fertilizer Additives verfügt über erfahrene technische Mitarbeiter und ein gut ausgestattetes Düngerlabor, mit deren Hilfe Ihr spezifischer Schutzbedarf für Ihren Kunstdünger optimal erfüllt werden kann.
Novochem Fertilizer Additives heeft een ervaren technische staf en een goed uitgerust kunstmestlaboratorium om uw specifieke wens betreft kunstmest bescherming optimaal te bereiken.
  3 Résultats www.aundh.com  
According to Art. 12of the Statute of ANEM - National Multiple Sclerosis Association hereby call upon the Members to attend the Annual General Meeting on June 24 November 2018, by 14h00 on ANEM headquarters
Conformément à l'article. 12du Statut de ANEM - Association nationale sclérose en plaques par le présent appel sur les membres à assister à l'assemblée générale annuelle en Juin 24 Novembre 2018, par le siège de l'ANEM 14h00
Nach Art. 12der Satzung der ANEM - National Multiple Sklerose Gesellschaft hiermit auf die Mitglieder nennen sich die Hauptversammlung am Juni teilnehmen 24 November 2018, von 14h00 auf ANEM Hauptsitz
De acuerdo con el Art. 12del Estatuto de ANEM - Asociación Nacional de Esclerosis Múltiple presente instar a los Miembros para asistir a la Asamblea General Anual de junio 24 Noviembre 2018, por 14h00 en la sede ANEM
  12 Résultats www.xplora.org  
• The first phase will be carried out by a team of teachers who are specialised in subjects relevant to art and development issues. They will identify a shortlist of the best entries for each country.
• La première phase sera accomplie par une équipe d’enseignants spécialisés dans les domaines de l’art et du développement. Ils établiront une liste des meilleures contributions dans chaque pays.
• Die erste Evaluierungsphase wird von einem Lehrerteam durchgeführt, das in Kunst- und Entwicklungsthemen spezialisiert ist. Dieses Team erstellt eine engere Auswahlliste der besten Beiträge jedes Landes.
• La prima fase sarà condotta da un team di insegnanti specializzati in materie attinenti all'arte e alle questioni dello sviluppo. Sarà loro compito identificare i migliori contributi per ogni paese.
  www.royalwingsuites.com  
The hotel common areas (bar, lounge, reading room and TV room) to pamper the visitor, to create a "home", from rustic fabrics, books and objects of art poor mountainous Valle d'Aosta.
Les zones communes de l'hôtel (bar, salon, salle de lecture et salle de télévision) pour choyer le visiteur, de créer un «foyer», à partir de tissus rustiques, livres et objets d'art pauvre de la Vallée d'Aoste.
Das Hotel Gemeinschaftsräume (Bar, Lounge, Leseraum und TV-Raum) zu verwöhnen die Besucher, um ein "Zuhause", von rustikal Stoffe, Bücher und Kunstgegenstände armen bergigen Aostatal zu schaffen.
L’hotel dispone di aree comuni (bar, soggiorno, sala lettura e sala tv) per coccolare il visitatore, per creare un’atmosfera "di casa”, tra tessuti rustici, libri di montagna e oggetti dell'arte povera valdostana.
  corp.fuji-tea.jp  
In the heart of La Madeleine district, enjoy a superior room where the refined art of living is...
Au cœur du quartier de la Madeleine, vous attend une chambre supérieure...
Nel cuore del quartiere della Madeleine vi attende una stanza...
No coração da zona de la Madeleine, há um quarto superior...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10