honi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'604 Results   247 Domains   Page 9
  egnconference2013.cilentoediano.it  
Helburu honekin Europa mailako manifeztazio bat antolatu da europar demokrazia linguistiko baten alde. Ekintza honen xede nagusia eztabaida zabal bat sustatzea izango da (nagusiki hedabideen bidez) Europako hizkuntza izaeraren inguruan, iritzi publikoak arazo honi buruz kontzientzia har dezan.
Accordingly, a Europe-wide demonstration is being organised for language democracy in Europe. The main aim of this action is to draw as much attention as possible, particularly through the media, to language issues in Europe and thus to raise public awareness of the problem... and perhaps eventually to push the politicians into action. To achieve this aim, there needs to be as many of us as possible, and from as many cultural backgrounds as possible, to have a real effect. This is an idea which originated among Esperantists, and all Esperanto clubs and associations in Europe will help to spread the word in their regions and countries.
C'est dans ce but que s'organise une manifestation à l'échelle européenne pour la démocratie linguistique en Europe. L'objectif principal de cette action sera de faire parler de la façon la plus vaste possible (entre autres au travers des médias) des aspects linguistiques de l'Europe pour ainsi faire prendre conscience au public de ce problème ...et enfin peut-être faire bouger les responsables politiques sur ce sujet. Pour atteindre cet objectif, nous devons être suffisamment nombreux et chamarrés pour avoir une réelle efficacité. Les espérantistes sont à l'initiative de cette manifestation et toutes les associations d'espéranto en Europe se chargeront d'informer dans leurs régions ou pays respectifs au sujet de cette action.
Aus diesem Grunde wird eine für Europa maßstabsetzende Kundgebung für eine sprachliche Demokratie in Europa organisiert. Das Hauptziel dieses Wirkens ist, dieses Problem so weit wie möglich (u. a. mittels Massenmedien) zur Sprache zu bringen um auf diese Weise der Öffentlichkeit die sprachlichen Ansichten von Europa bewusst zu machen ...und am Ende eventuell die Politiker für dieses Thema zu bewegen.Um dieses Ziel zu erreichen, müssen wir für eine effektive Wirkung zahlreich und bunt genug sein. Diese Kundgebung wird von Esperantisten in die Wege geleitet und jeder Esperantoverband in Europa informiert über dieses Wirken, besonders in seinem Land oder in seiner Region.
Es con este fin con el que se organiza una manifestación a escala europea por la democracia lingüistica europea. El objectivo principal de esta acción será propiciar un extenso debate (principalmente a través de los medios de comunicación) sobre los aspectos lingüisticos de Europa para que la opinión pública tome conciencia de este problema ...y así quizás conseguir que los responsables políticos actuen. Para obtener este objectivo, tendremos que ser suficientemente nomerosos y diversos para ser realmente eficaces. Los esperantistas han tomado la iniciativa de organizar esta manifestación y todas las asociaciones de esperanto en Europa se encargarán de informar en sus respectivas regiones o paises sobre esta acción.
A tal fine viene organizzata una manifestazione, su scala europea, per la democrazia linguistica in Europa in modo da ottenere una vasta eco su tutti i mezzi di comunicazione di massa, portando cosi' il problema a conoscenza del piu’ vasto pubblico possibile ed inoltre sollecitare in qualche maniera i rappresnetanti politici sul tema stesso. Per raggiungere lo scopo dovremo essere il piu’ possibile numerosi e “variopinti” per ottenere il massimo effetto. Promotori di tale manifestazione sono degli esperantisti e tutte le associazioni d’Europa sono tenute a diffondere nel proprio paese o regione la notizia dell’evento.
É com esse objectivo que se organiza uma manifestação à escala europeia em favor da democracia linguística na Europa. O principal objectivo desta acção será tornar o mais possível visíveis (com recurso sobretudo aos meios de comunicação social) os problemas linguísticos da Europa para que a opinião pública tome consciência deste problema . e assim de algum modo obrigar à actuação dos políticos. Para alcançar este objectivo com eficácia temos que ser suficientemente numerosos e diversificados. Os esperantistas tomaram a iniciativa de organizar esta manifestação e todas as associações de Esperanto da Europa divulgá-la-ão nas suas regiões ou países.
Για τον σκοπό αυτό οργανώνεται πανευρωπαϊκή διαδήλωση για την γλωσσική δημοκρατία στην Ευρώπη. Κύριος σκοπός αυτής της ενέργειας είναι να γίνουν γνωστές σε όσο το δυνατόν μεγαλύτερη κλίμακα (π.χ. μέσω των μέσων μαζικής ενημέρωσης) οι γλωσσικές απόψεις της Ευρώπης και με αυτό τον τρόπο να συνειδητοποιήσει το ευρωπαϊκό κοινό το μέγεθος του προβλήματος... και τελικά ίσως να δραστηριοποιήσει τους πολιτικούς για το θέμα αυτό. Για να πετύχουμε τον σκοπό αυτό και να έχουμε πραγματικά αποτελέσματα πρέπει να είμαστε πολυάριθμοι και να έχουμε ποικιλομορφία. Οι εσπεραντιστές ξεκίνησαν την οργάνωση αυτής της διαδήλωσης και παρακαλούμε τους Εσπεραντικούς Συλλόγους σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες να μας πληροφορήσουν για τις ενέργειες που γίνονται στις περιοχές τους ή στις χώρες τους.
Om hiervoor aandacht te vragen wordt op Europese schaal een manifestatie voor taalkundige democratie gehouden. Deze actie is bedoeld om het debat over het taalprobleem in Europa te openen (onder andere via de media). Zo’n debat zou een bewustwording van de Europese burgers op gang kunnen brengen en zo de politici misschien bewegen de nodige aandacht eraan te besteden. Om dit doel te bereiken moeten wij met veel zijn en onze diversiteit tonen. De esperantisten hebben het initiatief voor deze manifestatie genomen en alle Europese Esperantoverenigingen zullen de informatie over deze actie in hun respectieve landen verspreiden.
És amb aquest fi que hom organitza una manifestació a escala europea per la democràcia lingüística d’Europa. L’objectiu principal d’aquesta acció serà propiciar un extens debat (sobretot a través dels mitjans de comunicació) sobre els aspectes lingüístics d’Europa perquè l’opinió pública prengui consciència d’aquest problema... i així potser aconseguir que els responsables polítics actuïn. Per assolir aquest objectiu, hem de ser prou nombrosos i diversos per tal de ser realment eficaços. Els esperantistes han pres la iniciativa d’organitzar aquesta manifestació i totes les associacions d’esperanto a Europa s’encarregaran d’informar-ne en llurs respectives regions o països.
Glavni cilj ove manifestacije će biti koliko je moguće širi razgovor (između ostaloga i putem sredstava javnog priopćavanja) o jezičnim izgledima Europe, te s tim približavanje tog problema javnosti ... te na kraju možda nekako potaknuti političare na tu temu. Kako bi se postigao cilj, moramo biti mnogobrojni i raznolikiji. Esperantisti su potaknuli ovu manifestaciju, a svi esperantski savezi u Europi će izvijestiti o ovoj aktivnosti u svojim regijama i zemljama.
Za tím účelem se organizuje celoevropská manifestace za jazykovou demokracii v Evropě. Hlavním cílem akce je vyvolat diskuze (mj. v hromadných sdělovacích prostředích) o jazykových aspektech Evropy, aby vědomí o tomto problému proniklo na veřejnost a přimělo politiky se jím zabývat. To se nám podaří jen tehdy, sejdeme-li se v dostatečném množství a budeme-li dostatečně pestří. Tuto manifestaci vyvolali esperantisté, proto esperantské organizace budou podávat informace ve svých zemích a krajích.
I denne forbindelse organiseres der en Europa-omspændende kampagne for sprogligt demokrati i Europa. Det vigtigste mål hermed er at få en bred debat (bl.a. i massemedierne) om de sproglige aspekter af et forenet Europa og at gøre borgerne bevidste om denne problemstilling... og måske endda få politikerne i tale. For at nå dette mål skal vi være tilstrækkeligt mange og mangfoldige for at have den fornødne gennemslagskraft. Esperantisterne har taget initiativet til denne kampagne, og alle Esperanto-foreninger i Europo informerer om disse tiltag i sine respektive regioner eller lande.
Tiucele organiziĝas eŭrop-skala manifestacio por lingva demokratio en Eŭropo. La ĉefa celo de tiu agado estos paroligi plej vaste kiel eble (i.a. tra la amaskomunikiloj) pri la lingvaj aspektoj de Eŭropo por tiel konsciigi la publikon pri tiu problemo ...kaj fine eble iel movemigi la politikistojn pri tiu temo. Por trafi tiun celon, ni devas esti sufiĉe mult-nombraj kaj buntaj por havi veran efikon. Esperantistoj iniciatis tiun manifestacion kaj ĉiuj Esperanto-asocioj el Eŭropo informos pri tiu agado en siaj respektivaj regionoj aŭ landoj.
Seetõttu organiseerime üle-euroopalist meeleavaldust keelelise demokraatia kaitseks.Peamiseks eesmärgiks on tutvustada ja teadvustada nii laialdaselt kui võimalik(ka meedia vahendusel)Euroopa keeleprobleeme....ja panna poliitikud lõpuks selles suunas tegutsema.Selleks et saavutada eesmärki peame tegutsema hulgakesi ja mitmekesiselt.Esperantistid on selle meeleavalduse algatajad ja kõikide Euroopa maade Esperanto-assotsiatsioonid informeerivad meie tegevusest kohapeal.
Tämän tavoitteen tukemiseksi järjestetään yhteinen mielenosoitus Euroopan kielellisen kansanvallan puolesta. Kampanjan tarkoituksena on saada aikaan mahdollisimman laajaa keskustelua Euroopan kielioloista mm. joukkotiedotusvälineissä yleisön tietoisuuden herättämiseksi - ja edelleen poliitikkojen painostamiseksi kannanottoihin. Tavoitteeseen pääsemiseksi meidän on oltava riittävän lukuisat ja moninaiset. Esperantistit ovat tehneet kampanja-aloitteen, ja Euroopan eri maitten esperantojärjestöt tiedottavat siitä.
Éppen emiatt szervezünk egész Európát képviselő tüntetést a nyelvi demokráciáért. E tevékenység fő célja az lesz, hogy a lehető legszélesebb körben — többek között a tömegtájékoztatás segítségével is — beszéljünk Európa nyelvi kérdéseiről, hogy ilyen módon is tudatosítsuk az emberekben ezt a problémát és végül mozgósítsuk a politikusokat is. Ahhoz, hogy elérjük ezt a célt, és hogy a tüntetésünk hatásos legyen, nagy létszámú és sokszínű rendezvényre van szükség. Ezt a tüntetést eszperantisták kezdeményezték, és Európa minden eszperantó szervezete hírt fog adni róla a saját működési területén, illetve hazájában.
Hoc proposito, pan-Europæam secessionem pro democratia linguistica in Europa præparatur. Finis autem hujus actus erit ut patefiat (per media præsertim communicationis) momentum quæstionis linguisticæ in Europa hujusque difficultatis omnes commonefiant ... quo fortasse poterit postea facilius magistratuum diligentia agitari. Hoc ut adipiscamur esse debebimus quam plurimum numerosi cultuque diversi ut efficaciores fiamus. Hoc consilium esperantistæ pepererunt omnesque hujus linguæ societates et greges operam ferrent regionibus nationibusque suis monendis.
Właśnie w tym celu, by podtrzymać demokracje językową Europy, przygotowuje się manifestacja na skalę europejską. Głównym celem tej akcji będzie możliwie najszersze mówienie (między innymi poprzez media) na temat lingwistycznych aspektów Europy by w ten spośob uczulić świadomość publiczną odnośnie problemu…I być może w końcu zaczną coś robić w tym kierunku odpowiedzialni politycy. By osiągnąć ten cel musimy być wstarczająco liczni I zauważalni by mieć realną skuteczność. Z inicjatywą tej manifestacji wystąpili esperantyści i wszystkie związki esperanckie w Europie bedą informować na ten temat we własnym regionie i kraju.
In acest scop se organizeaza o manifestatie la scara europeana pentru o democratie lingvistica in Europa ; obiectivul principal al acestei actiuni este de a se vorbi in cea mai mare maniera (intre altele : masse – medias) despre aspectele lingvistice europeene pentru ca publicul sa fie constient….si poate ca responsabilitatile politice in ceea ce priveste acest subiect sa inceapa sa se concretizeze. Pentru a atinge acest obiectiv, trebuie sa fim destul de numerosi pentru a avea eficacitate. Esperantistii sunt initiatorii acestei manifestatii si toate Asociatiile de esperantisti din Europa vor informa regiunile sau tarile lor despre aceasta actiune.
I enlighet med detta organiseras just nu en europa-omspännande demonstration för språklig demokrati i Europa. Huvudmålet är att skapa så mycket debatt som möjligt, i synnerhet genom media, om språkfrågan i Europa, och att på så sätt öka offentlighetens kännedom om problemet... För att uppnå detta mål behöver vi vara så många som möjligt, och från så många kulturella bakgrunder som möjligt, för att åstadkomma en reell effekt. Denna idé har sitt ursprung hos esperantisterna, och alla esperantoklubbar och -föreningar i Europa hjälper till att sprida budskapet i sina respektive regioner och länder.
Šī mērķa vārdā tiek organizēta manifestācija par valodu demokrātiju Eiropā. Galvenais šīs darbības mērķis ir runāt cik iespējams plaši par Eiropas valodu aspektiem un tādā veidā apzināt publiku par šo problēmu…. Un beigās iekustināt politiķus šajā tēmā. Lai mērķis tiktu sasniegts, mums jābūt daudziem un dažādiem, lai sasniegtu vajadzīgo ietekmi. Esperantisti ierosināja šo manifestāciju un visas Esperanto asociācija Eiropā informēs par šo darbību savos reģionos vai valstīs.
Ghalhekk, qed tigi organizzata dimostrazzjoni ma' l-Ewropa kollha ghad-demoktazija tal-lingwi fl-Ewropa. Il-ghan ta' din il-hidma hu li jigbed attenzjoni kbira kemm jista jkun, l-izjed bil-medja, ghal problema tal-lingwi fl-Ewropa, u hekk jitqajjem gharfien publiku tal-problema… u forsi fl-ahhar iccaqlaq il-plitici. Biex niksbu dan il-ghan, jehtieg li nkunu numeruzi kemm jista jkun, u minn numru mill-ikbar ta' kulturi biex niksbu effett reali. Din hija idea li nibtet fost l-Esperantisti, u l-kazini u assocjazzjonijiet Esperantisti kollha fl-Ewropa, se jghinu biex ixerrdu l-kelma fir-regjuni u l-pajjizi taghhom.
Am hynny, trefnir ardystiad ar draws Ewrop dros ddemocratiaeth ieithyddol Ewropeaidd. Prif nod y weithred yw tynnu cymaint o sylw â phosibl, trwy’r cyfryngau yn enwedig, at bwnc yr iaith yn Ewrop, gan godi ymwybyddiaeth y cyhoedd o'r broblem ... yn y gobaith o ysgogi’r gwleidyddion i weithredu. I gyflawni’r nod hwn, rhaid wrth gynifer ohonom â phosibl, o gefndiroedd diwylliannol mor amrywiol â phosibl, i ddwyn y maen i'r wal. Syniad yw hwn a ddeilliodd ymhlith Esperantwyr, a bydd pob clwb a chymdeithas Esperanto yn Ewrop yn lledaenu'r neges yn eu hardaloedd a’u gwledydd.
Evit se e vo aozet ur vanifestadeg evit Europa a-bezh evit an demokratelezh yezhel en Europa. Ar pal pennañ anezhi eo lakaat da gomz ar muiañ posupl (dre ar mediaoù peurgetket) diwar-benn perzh yezhel Europa evit lakaat an dud da vezañ emskiantek eus ar gudenn-se ... ha marteze lakaat ar bolitikourion da fiñval a-zivout an dra-se. Evit tizhout ar pal-se eo ret deomp bezañ niverus ha liesliv a-walc’h evit bezañ efedus da vat. An esperantegourion o deus lañset ar vanifestadeg-mañ ha gant pep kevredigezh esperanteg eus Europa e vo kelaouet en he bro diwar-benn an ober-mañ
Mar sin, tha taisbeanadh ga chur air dòigh air feadh na Roinn Eòrpa airson deamocratachd cànain a bhrosnachadh. 'S e prìomh amas na h-iomairt seo aire dhaoine, gu h-àraidh tro na meadhanan, a tharraing air ceistean cànain san Roinn Eòrpa agus fiosrachadh dhaoine mun cheist seo a leudachadh... agus 's dòcha luchd-poileataigs a chur gu gnìomh. Airson an t-amas seo a thoirt gu buil feumaidh sinn uimhir 's a ghabhas dhinn, à uimhir a dhualchasan 's a ghabhas, ma tha an latha gu bhith leinn. Thàinig an smuain seo an toiseach bho luchd Esperanto, agus cuidichidh a h-uile buidheann is comann Esperanto anns an Roinn Eòrpa le bhith ga chraobh-sgaoileadh air feadh nan dùthchannan is sgìrean aca.
C'èst dins ç’t’idéye-là qu’on grand raploû si mèt su pîd, au ré di tote l’Europe, po l’démocraciye dès lingadjes. A prume, lès djins qui sont s’t’à l’tièsse do raploû volenut awè dès causadjes, li pus laudjes qu’on pout (par ègzimpe avou li côp d’win dès gazètes, do posse èt do l’ télé) rapôrt à comint ç’qui lès lingadjes si présintenut èmon nos’ôtes, Européyins, èt po qui lès djins si rind’nuche compte do problème. Eyèt, quékefiye, si tot va bin, po fé boudji lès politicyins. Po z’i parvènu, i faut ièsse à bramint, èt qui l’raploû fuche « caflori », po awè d’l’èfèt. C’èst lès èspérantisses qu’ont yeu l’idéye do raploû. Et totes lès soces d’èspéranto èn’Europe bouteront à r’laye po fé conèche di qwè ç’qu’i r’toûne, dins leû réjion o bin leû payi.
  smplayer.sourceforge.net  
Elkartu/eten, hasi irakurketa eta irakurri, pausatu, bolumena, bilaketa... aginteak aurkituko dituzu bertan. Irakurketa mugikor-adimentsu edo tableta batekin ere agindu dezakezu orrialdean QR kodea eskaneatuz. Ezaugarri honi buruzko argibide gehiago hemen.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
Um ein Video auf Chromecast abzuspielen, wählen Sie die Option "Auf Chromecast wiedergeben" aus dem Wiedergabe-Menü aus. Danach wird die SMPlayer Chromecast-Steuerseite in Ihren Webbrowser mit der Adresse des Videos geöffnet. Diese Seite kann mit Ihrem Chromecast-Gerät kommunizieren. Sie finden dort Optionen zum Verbinden/Trennen, Starten und Steuerungen der Wiedergabe, Pause, Lautstärke, Suche, … Sie können die Wiedergabe auch mit einem Smartphone oder Tablet steuern, indem Sie den QR-Code auf der Seite scannen. Mehr Informationen zu dieser Funktion hier.
Para reproducir un vídeo en Chromecast simplemente selecciona la opción "Reproducir en Chromecast" del menú Reproducir. Se abrirá la página de control de Chromecast de SMPlayer en tu navegador web con la dirección del vídeo. Esta página web puede comunicarse con tu dispositivo Chromecast. Encontrarás opciones para conectar/desconectar, empezar la reproducción y controles de play, pausa, volumen... También puedes controlar la reproducción desde un smartphone o tablet escaneando el código QR que encontrarás en la página. Más información sobre esta opción aquí (en inglés).
Para reproduzir um vídeo no Chromecast, selecione a opção "Reproduzir no Chromecast", existente no menu Reprodução Será aberta a página de controlo Chromecast no seu navegador web, com o URL do vídeo. A página web pode comunicar com o seu dispositivo. Irá encontrar as opção para ligar, desligar, iniciar a reprodução e os controlos para reproduzir, pausa, pesquisa... Também pode controlar a reprodução através de um smartphone ou tablet, digitalizando o código QR da página. Mais informações sobre esta funcionalidade aqui.
لتشغيل فيديو على كروم كاست ما عليك الا تحديد الخيار "التشغيل في كروم كاست" من قائمة تشغيل. ذلك سيفتح صفحة التحكم بكروم كاست من SMPlayer في متصفح الانترنت برابط الفيديو. يمكن لصفحة الانترنت هذه التواصل مع جهازك الكروم كاست. ستجد خيارات للربط/الفصل. و بدأ التشغيل و تحكمات للتشغيل و اللبث و الانتقال... يمكنك أيضا التحكم بالتشغيل بالهاتف الذكي أو اللوحي بتمشيط شفرة QR في الصفحة. المزيد من المعلومات عن هذه الميزة هنا.
Chromecast で動画を再生するには [再生] メニューのオプション "Chromecast で再生" を選択してください。 そうすると、お使いの Web ブラウザーで動画の URL を含んだ SMPlayer の Chromecast コントロールページが開きます。 この Web ページではお使いの Chromecast デバイスと通信できます。接続/切断、再生の開始、一時停止、音量の変更、シークなどのオプションが使えます。 このページの QR コードをスキャンすればスマートフォンやタブレットでも再生を制御できます。 この機能について詳しくはこちらをご覧ください.
За да възпроизвеждате видео в Chromecast просто изберете възможността „Възпроизведи в Chromecast“ от менюто Възпроизвеждане. Това ще отвори контролната страница на Chromecast за SMPlayer във вашият уеб браузър с Интернет адреса на видеото. Тази Интернет страница може да комуникира с вашето Chromecast устройство. Ще намерите възможности за свързване/разкачане. начало на възпроизвеждане и управление за възпроизвеждане, пауза, сила на звука... Можете също и да управлявате възпроизвеждането от смартфон или таблет, сканирайки QR кода в страницата. Повече информация за тази възможност можете да намерите тук.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
Za reprodukciju video snimke na Chromecastu odaberite mogućnost "Reproduciraj na Chromecastu" u izborniku Reprodukcija. To će otvoriti SMPlayer Chromecast stranicu upravljanja u vašem web pregledniku s URL-om video snimke. Ta web stranica može komunicirati s vašim Chromecast uređajem. Pronaći ćete mogućnosti za povezivanje/prekidanje povezivanja, pokretanja reprodukcije i upravljanja reprodukcijom, pauza, glasnoća zvuka, premotavanje... Možete isto tako upravljati reprodukcijom pomoću pametnog telefona ili tableta tako da skenirate QR kôd na stranici. Više informacija o ovoj značajki nalazi se ovdje.
Vælg "Afspil på Chromecast" fra Afspil-menuen, for at afspille en video på Chromecast. Det vil åbne siden med SMPlayer Chromecast-kontrol i din webbrowser med videoens URL. Websiden kan kommunikere med din Chromecast-enhed. Du vil finde valgmuligheder til at oprette/afbryde forbindelse, starte afspilning og kontroller til afspil, pause, lydstyrke, søg... Du kan også styre afspilning med en smartphone eller tablet ved at skanne QR-koden på siden. Mere info om denne funktionalitet her.
비디오를 크롬캐스트에서 재생하려면 재생 메뉴에서 "크롬캐스트로 재생하기" 옵션을 선택하세요. 그러면 당신의 웹브라우저로 그 비디오 주소와 함께 SMPlayer 크롬캐스트 제어 페이지가 열릴 것입니다. 이 웹 페이지는 당신의 크롬캐스트 장치와 통신할 수 있습니다. 연결/연결 해제하거나 재생을 시작는 옵션과 재생, 일시 중지, 볼륨, 탐색을 위한 조작 버튼을 찾을 수 있을 겁니다. 페이지의 QR 코드를 검색해서 스마트폰이나 태블릿으로 재생을 제어할수도 있습니다. 더 자세한 정보는 여기를 누르세요..
Aby odtworzyć wideo na Chromecaście wystarczy wybrać opcję "Odtwórz poprzez Chromecast" z menu odtwarzania. To otworzy stronę kontrolną Chromecasta SMPlayera w przeglądarce internetowej z adresem URL widea. Ta strona internetowa może połączyć się z Chromecastem. Znajdziesz opcje łączenia/rozłączania, rozpoczęcie odtwarzania i kontrole dla odtwarzania, pauzę, głośność, szukanie... Możesz również sterować odtwarzaniem za pomocą smartfona lub tabletu, skanując kod QR na stronie. Więcej informacji o tej funkcji tutaj.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. Докладніше про цю можливість тут.
Untuk memainkan video dengan Chromecast hanya pilih pilihan "Main di Chromecast" melalui menu Main. Yang akan membuka laman kawalan Chromecast SMPlayer dalam pelayar sesawang anda dengan URL video tersebut. Laman sesawang ini boleh berkomunikasi dengan peranti Chromecast anda. Anda dapat terdapat pilihan untuk sambung/putus, mula main balik dan kawalan untuk main, jeda, volum, jangkau... Anda juga boleh mengawal main balik dengan telefon pintar atau tablet dengan mengimbas kod QR yang disertakan dalam halaman itu. Maklumat lanjut mengenai fitur ini di sini.
To play a video on Chromecast just select the option "Play on Chromecast" from the Play menu. That will open the SMPlayer Chromecast control page in your web browser with the URL of the video. This web page can communicate with your Chromecast device. You'll find options to connect/disconnect, start playback and controls for play, pause, volume, seek... You can also control playback with a smartphone or tablet by scanning the QR code in the page. More info about this feature here.
  maps.google.it  
ordenagailu honi Google-n sartutako lehen aldian esleitutako cookie ID esklusiboa da. (Erabiltzaileek cookie-ak ezaba ditzakete. Erabiltzaileak Google-n azken aldiz sartu zenetik cookie-ak ezabatu baditu, ordenagailu horretatik Google-n sartzen den hurrengo aldian erabiltzaileari esleitutako cookie ID esklusiboa erabiliko da).
is the unique cookie ID assigned to this particular computer the first time it visited Google. (Cookies can be deleted by users. If the user has deleted the cookie from the computer since the last time s/he visited Google, then it will be the unique cookie ID assigned to the user the next time s/he visits Google from that particular computer).
est l’ID de cookie unique attribué à cet ordinateur lors de son premier accès à Google. (Les utilisateurs peuvent supprimer les cookies. Si l’utilisateur a supprimé le cookie de l’ordinateur depuis sa dernière visite de Google, un ID de cookie unique lui est attribué la prochaine fois qu’il accède au site Google depuis cet ordinateur).
ist die eindeutige Cookie-ID, die diesem bestimmten Computer beim ersten Besuch von Google zugewiesen wird. Hinweis: Cookies können von Nutzern gelöscht werden. Wenn der Nutzer das Cookie seit dem letzten Aufruf von Google von dem Computer gelöscht hat, wird dem Nutzer eine solche eindeutige Cookie-ID zugewiesen, sobald er wiederum Google von diesem bestimmten Computer aus aufruft.
es la ID de cookie exclusiva asignada a este equipo en particular la primera vez que visitó Google. (Los usuarios pueden eliminar las cookies. Si el usuario ha eliminado las cookies del equipo desde la última vez que visitó Google, será la ID de cookie exclusiva asignada al usuario la próxima vez que visite Google desde ese equipo en particular).
è l’ID univoco del cookie assegnato a questo determinato computer la prima volta che ha visitato Google (i cookie possono essere eliminati dagli utenti. Se, dalla sua ultima visita a Google, l’utente ha eliminato il cookie dal suo computer, si tratterà dell’ID univoco del cookie assegnato all’utente alla sua visita successiva a Google effettuata dal suddetto computer).
هو معرف ملف تعريف الارتباط الفريد المعيّن لهذا الكمبيوتر المحدد عند زيارته لموقع Google لأول مرة. (يمكن للمستخدمين حذف ملفات تعريف الارتباط. إذا قام المستخدم بحذف ملف تعريف الارتباط من الكمبيوتر منذ زيارته لموقع Google، فسيكون هذا هو معرّف تعريف الارتباط الفريد المعيّن للمستخدم في المرة التالية التي يقوم/تقوم فيها بزيارة موقع Google من هذا الكمبيوتر المحدد).
είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που εκχωρήθηκε στο συγκεκριμένο υπολογιστή την πρώτη φορά που επισκέφθηκε το Google. (Τα cookie μπορούν να διαγραφούν από τους χρήστες. Εάν ο χρήστης διέγραψε το cookie από τον υπολογιστή την τελευταία φορά που επισκέφτηκε το Google, τότε θα είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που θα εκχωρηθεί στον χρήστη την επόμενη φορά που θα επισκεφθεί το Google από το συγκεκριμένο υπολογιστή).
is de unieke cookie-id die bij het eerste bezoek aan Google aan deze specifieke computer is toegekend. (Cookies kunnen door de gebruiker worden verwijderd. Als de gebruiker de cookie sinds zijn/haar laatste bezoek aan Google heeft verwijderd, gaat het om de unieke cookie-id die aan de gebruiker wordt toegekend bij zijn/haar volgende bezoek aan Google vanaf die specifieke computer.)
– このコンピュータが初めて Google にアクセスした際に割り当てられた固有の Cookie ID です(ユーザーは Cookie を削除できるため、Google に前回アクセスした後に、そのコンピュータから Cookie を削除した場合は、次にアクセスした際に割り当てられた ID がユーザーの固有の Cookie ID となります)。
is die unieke webkoekie-ID wat aan hierdie spesifieke rekenaar toegeken is met sy eerste besoek aan Google. (Webkoekies kan deur gebruikers uitgevee word. As die gebruiker die webkoekie uit die rekenaar gevee het sedert die laaste keer wat hy/sy Google besoek het, dan sal dit die unieke webkoekie-ID wees wat aan die gebruiker toegeken word die volgende keer wat hy/sy Google vanaf daardie betrokke rekenaar besoek).
شناسه کوکی اختصاصی است که در اولین بازدید این رایانه از Google به آن اختصاص داده شده است. (کاربران می‌توانند کوکی‌ها را حذف کنند. در صورتی که کاربری در آخرین بازدید خود از Google کوکی را از رایانه حذف کرده باشد، این عدد شناسه کوکی اختصاصی است که در بازدید بعدی که کاربر از طریق همان رایانه خاص از Google انجام می‌دهد به وی اختصاص داده می‌شود).
е уникалният идентификационен номер на „бисквитката“, зададена на този конкретен компютър при първото посещение на Google от него. („Бисквитките“ могат да се изтриват от потребителите. Ако потребителят изтрие „бисквитката“ от компютъра след последния път, когато е посетил Google, тогава този номер ще бъде уникалният идентификационен номер, зададен на потребителя при следващото посещение на Google от този конкретен компютър).
és l’identificador de galeta únic que es va assignar a aquest equip la primera vegada que es va fer servir per visitar Google. (Els usuaris poden suprimir les galetes. Si l’usuari va suprimir la galeta de l’equip l’última vegada que va visitar Google, aquest serà l’identificador de galeta únic assignat a l’usuari la propera vegada que visiti Google des d’aquest equip.)
je jedinstveni ID kolačić koji je dodijeljen točno određenom računalu prilikom prvog posjeta Googleu. (Korisnici mogu izbrisati kolačiće. Ako je korisnik izbrisao kolačić s računala od posljednjeg posjeta Googleu, onda će to biti jedinstveni ID kolačić koji će biti dodijeljen sljedeći put kad korisnik posjeti Google s tog računala).
je jedinečný identifikátor souboru cookie, který byl tomuto konkrétnímu počítači přidělen při první návštěvě webu Google. (Uživatelé mohou soubory cookie smazat. Pokud uživatel od poslední návštěvy webu Google soubor cookie smazal, bude se jednat o jedinečný identifikátor souboru cookie, který bude počítači přidělen při další návštěvě webu Google z tohoto konkrétního počítače.)
er det unikke cookie id-nummer, der er tildelt lige præcis denne computer, første gang den besøgte Google. (Cookies kan slettes af brugere. Hvis brugeren har slettet cookien fra computeren siden sidste gang, vedkommende besøgte Google, er det det unikke cookie id-nummer, der tildeles brugeren næste gang, vedkommende besøger Google fra denne computer).
on sellele arvutile Google’i esmakordsel külastamisel määratud unikaalne küpsise ID. (Kasutaja saab küpsiseid kustutada. Kui kasutaja on pärast viimast Google’i kasutamist küpsise arvutist kustutanud, siis on see unikaalne küpsisetunnus, mis määratakse kasutajale järgmisel korral, kui ta sellest konkreetsest arvutist Google’it kasutab.)
on sen yksilöllisen evästeen tunnus, joka tälle nimenomaiselle tietokoneelle annettiin ensimmäisen Google-käynnin yhteydessä. (Käyttäjä voi poistaa evästeet. Jos käyttäjä on poistanut evästeen tietokoneesta edellisen Google-käyntinsä jälkeen, hänelle annetaan uusi yksilöllinen evästetunnus, kun hän käy seuraavan Google-sivustossa tästä samasta tietokoneesta.)
, पहली बार Google पर जाने पर इस विशेष कंप्यूटर को दी गई अद्वितीय कुकी आईडी है. (कुकी उपयोगकर्ताओं द्वारा हटाई जा सकती है. उपयोगकर्ता जब अंतिम बार Google पर गया था, यदि तब उसने कंप्यूटर से कुकी को हटा दिया था, तो जब वह अगली बार उस विशेष कंप्यूटर से Google पर जाएगा तो उसे एक अद्वितीय कुकी ID दिया जाएगा.
az egyedi cookie-azonosító, amelyet akkor rendeltek ehhez az adott számítógéphez, amikor az először látogatta meg a Google webhelyét. (A felhasználók törölhetik a cookie-kat. Ha a felhasználó a Google webhely legutóbbi meglátogatása óta törölte a cookie-t, akkor ez azt az egyedi cookie-azonosítót jelenti, amelyet akkor rendelnek a felhasználóhoz, amikor erről a számítógépről a következő alkalommal látogatja meg a Google webhelyét).
er einkvæmt auðkenni fótsporsins sem úthlutað var á þessa tilteknu tölvu þegar vefsvæði Google var opnað í henni í fyrsta skipti. (Notendur geta eytt fótsporum. Ef notandi hefur eytt fótspori úr tölvu eftir síðustu heimsókn á Google kemur hér nýtt einkvæmt auðkenni sem notað verður fyrir næstu heimsóknir notandans á Google úr þessari tilteknu tölvu.)
adalah nomor kuki unik yang ditetapkan ke komputer ini saat pertama kali mengunjungi Google. (Kuki dapat dihapus oleh pengguna. Jika pengguna telah menghapus kuki dari komputer sejak kali terakhir mengunjungi Google, maka nomor itu akan menjadi nomor kuki unik yang ditetapkan untuk pengguna ketika mengunjungi Google di lain waktu dari komputer yang sama).
는 특정 컴퓨터가 Google을 처음 방문했을 때 컴퓨터에 할당된 고유한 쿠키 ID입니다. (사용자는 쿠키를 삭제할 수 있습니다. 사용자가 Google을 마지막으로 방문한 이후에 컴퓨터에서 쿠키를 삭제한 경우 다음에 사용자가 특정 컴퓨터에서 Google을 방문할 때 사용자에게 할당되는 고유한 쿠키 ID를 말합니다.)
unikalaus slapuko ID, priskirtas prie atitinkamo kompiuterio, iš kurio buvo lankomasi „Google“ pirmą kartą. (Naudotojai gali ištrinti slapukus. Jei naudotojas ištrynė slapuką iš kompiuterio tada, kai pastarąjį kartą lankėsi „Google“, unikalaus slapuko ID priskiriamas naudotojui kitą kartą lankantis „Google“ iš atitinkamo kompiuterio).
er datamaskinens unike informasjonskapsel-ID, som ble tilordnet datamaskinen første gang den ble brukt til å besøke Google. (Informasjonskapsler kan slettes av brukeren. Hvis brukeren har slettet informasjonskapselen fra datamaskinen siden forrige gang vedkommende besøkte Google, vil det være informasjonskapsel-ID-en som tilordnes neste gang vedkommende besøker Google fra den datamaskinen.)
jest niepowtarzalnym identyfikatorem pliku cookie przypisanym do tego konkretnego komputera podczas pierwszej wizyty w witrynie Google. (Użytkownicy mogą usuwać pliki cookie. Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
reprezintă ID-ul unic al cookie-ului atribuit computerului prima dată când utilizatorul a vizitat site-ul Google. (Cookie-urile pot fi şterse de utilizatori. Dacă după ultima accesarea a site-ului Google, utilizatorul a şters cookie-ul din computer, atunci acesta va fi ID-ul unic de cookie atribuit utilizatorului la următoarea accesare a site-ului Google de pe respectivul computer).
– уникальный идентификатор cookie, выданный этому компьютеру при первом посещении Google. Если пользователь удалил файл cookie с компьютера после посещения Google, это будет уникальный идентификатор файла cookie, выданный пользователю при следующем посещении Google с этого компьютера.
представља јединствени ИД колачића додељен том конкретном рачунару при првој посети Google-у. (Корисници могу да бришу колачиће. Уколико је корисник избрисао колачић са рачунара након последње посете Google-у, том кориснику ће бити додељен јединствени ИД колачића следећи пут када посети Google са тог рачунара.)
je jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bol tomuto konkrétnemu počítaču pridelený pri prvej návšteve stránky Google. (Používatelia môžu súbory cookie odstrániť. Ak používateľ odstránil súbor cookie z počítača od poslednej návštevy stránky Google, bude sa jednať o jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bude počítaču pridelený pri ďalšej návšteve stránky Google z tohto konkrétneho počítača).
pa je enolični ID piškotka, ki je bil dodeljen temu računalniku ob prvem obisku Googla. (Uporabniki lahko izbrišejo piškotke. Če je uporabnik po zadnjem obisku Googla v računalniku izbrisal piškotek, bo to enolični ID piškotka, dodeljenega uporabniku ob naslednjem obisku Googla z istim računalnikom.)
är ett unikt cookie-ID som tilldelades just den här datorn första gången Google besöktes. (Cookies kan tas bort av användaren. Om användaren har tagit bort cookien från datorn sedan det senaste besöket hos Google, tilldelas datorn ett nytt cookie-ID nästa gång användaren besöker Google från just den här datorn).
คือ ID คุกกี้ประจำคอมพิวเตอร์เฉพาะเครื่องที่ถูกใช้งานเมื่อครั้งแรกที่เข้าเยี่ยมชม Google (ผู้ใช้สามารถลบคุกกี้ได้ด้วยตนเอง หากผู้ใช้งานลบคุกกี้ออกจากคอมพิวเตอร์แล้วตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่เข้าเยี่ยมชม Google หลังจากนั้น ในครั้งถัดไปที่เข้าเยี่ยมชม Google จากคอมพิวเตอร์เครื่องเดิม ผู้ใช้ก็จะได้รับ ID คุกกี้ที่กำหนดขึ้นให้ใหม่)
, Google’ı ilk ziyaret ettiğinde bu bilgisayara özel olarak atanmış benzersiz çerez Kimliğidir. (Çerezler kullanıcılar tarafından silinebilir. Kullanıcı Google’ı en son ziyaret ettiğinde çıkarken çerezi bilgisayardan sildiyse, daha sonra aynı bilgisayarı kullanarak Google’ı tekrar ziyaretinde kullanıcı için benzersiz bir çerez Kimliği atanacaktır).
là ID cookie duy nhất được gán cho máy tính cụ thể này trong lần đầu tiên nó truy cập vào Google. (Người dùng có thể xóa các cookie. Nếu người dùng đã xóa cookie khỏi máy tính kể từ lần cuối truy cập vào Google thì cookie này sẽ là ID cookie duy nhất được gán cho người dùng trong lần truy cập tiếp theo vào Google từ máy tính cụ thể đó).
– זהו מספר קובץ ה-cookie הייחודי שהוקצה למחשב ספציפי זה בפעם הראשונה שבה ביקר ב-Google. (כל משתמש יכול למחוק את קובצי ה-cookie השמורים אצלו. אם המשתמש מחק את קובת ה-cookie מהמחשב מאז הפעם האחרונה שבה ביקר ב-Google, כי אז יופיע כאן מספר קובץ ה-cookie הייחודי שיוקצה למשתמש בפעם הבאה שבה יגלוש ל-Google מאותו מחשב).
ir unikāls sīkfaila ID, kas piešķirts šim datoram brīdī, kad tajā pirmo reizi tika apmeklēta Google vietne. (Lietotāji var sīkfailus dzēst. Ja kopš pēdējās Google vietnes apmeklēšanas reizes lietotājs ir izdzēsis sīkfailu no datora, tad nākamreiz, apmeklējot Google vietni no šī paša datora, viņam tiks piešķirts sīkfaila ID).
ஆனது இந்த குறிப்பிட்ட கணினி முதல் முறையாக Google ஐ பார்வையிட்டதற்கான தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆகும். (குக்கீகள் பயனர்களால் நீக்கப்படலாம். பயனர் கணினியிலிருந்து Google இல் கடைசியாக பார்த்த வரைக்கும் இருக்கிற குக்கீயை நீக்கிவிட்டால், அடுத்த முறை அந்த குறிப்பிட்ட கணினியிலிருந்து Google ஐ அவர் பார்க்கும்போது அது தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கும்).
– унікальний ідентифікатор файлу cookie, присвоєний цьому окремому комп’ютерові під час перших відвідин Google. (Користувачі можуть видаляти файли cookie. Якщо користувач видалив файл cookie з комп’ютера після останнього відвідування Google, це буде унікальний ідентифікатор файлу cookie, присвоєний користувачеві під час наступних відвідин Google із цього окремого комп’ютера).
ni kitambulishi cha kipekee cha kidakuzi kilichotolewa kwa kompyuta hii mara ya kwanza ilipotembelea Google. (Vidakuzi vinaweza kufutwa na watumiaji. Kama mtumiaji amefuta kidakuzi kwenye kompyuta kutoka wakati wa mwisho alipotembelea Google, basi itakuwa kitambulishi cha kipekee cha kidakuzi kilichotelewa kwa mtumiaji wakati atakapotembelea Google kutoka kompyuta hiyo).
ialah ID kuki unik yang diberikan kepada komputer tertentu ini pada kali pertama ia melawati Google. (Kuki boleh dipadamkan oleh pengguna. Jika pengguna telah memadamkan kuki daripada komputer dari kali terakhir beliau melawati Google, ia kemudiannya akan menjadi ID kuki unik yang diberikan kepada pengguna pada kali berikutnya mereka melawati Google dari komputer tersebut).
é a ID de cookie exclusiva dese ordenador concreto a primeira vez que visitou Google. (Os usuarios poden eliminar as cookies. Se o usuario eliminou a cookie do ordenador desde a última vez que visitou Google, será a ID de cookie exclusiva asignada ao usuario a próxima vez que visite Google desde ese ordenador en concreto).
એ ચોક્કસ કમ્પ્યુટરને અસાઇન કરેલો અનન્ય કૂકી ID છે જે તેને Google ની પ્રથમ વખત મુલાકાત લેવા પર અસાઇન કરેલો છે. (કૂકીઝને વપરાશકર્તાઓ દ્વારા કાઢી શકાય છે. જો વપરાશકર્તા છેલ્લીવાર તેમણે Google ની મુલાકાત લીધી ત્યારે કમ્પ્યુટર પરથી કૂકી કાઢી નાખી છે, તો પછી તે/તેણી આગલી વખત તે ચોક્કસ કમ્પ્યુટરથી Google ની મુલાકાત લે ત્યારે એક અનન્ય કૂકી ID અસાઇન કરવામાં આવશે).
हा या विशिष्ट संगणकावर प्रथम त्याने Google ला भेट दिली तेव्हा नियुक्त केलेला अनन्य आयडी आहे. (कुकीज वापरकत्‍यांद्वारे हटवल्‍या जाऊ शकतात. वापरकर्त्‍याने संगणकामधून त्‍याने/तिने Google ला गेल्या वेळी भेट दिल्‍यानंतर कुकी हटवली असल्‍यास, नंतर पुढील वेळी त्‍या विशिष्‍ट संगणकावरून त्‍याने/तिने Google ला भेट देताना वापरकर्त्‍याला नियुक्त केला जाणारा कुकी ID हा अनन्य असेल).
وہ منفرد کوکی ID ہے جو اس خاص کمپیوٹر کو پہلی بار Google دیکھنے پر اسے تفویض کی گئی تھی۔ (کوکیز کو صارفین حذف کرسکتے ہیں۔ اگر صارف نے آخری بار Google دیکھنے کے بعد سے کوکی کو حذف کردیا ہے تو، پھر یہ اس خاص کمپیوٹر سے اگلی بار اس صارف کے Google دیکھنے کے وقت تفویض کردہ منفرد کوکی ID ہوگی)۔
  www.proyectoinma.org  
Dieta egoki batek honako honi erreparatzen dio: janari proteinadunak (haragia, oilaskoa, arraina, lekaleak, fruitu lehorrak), gantz saturatu asko dutenak baztertuz; zerealak (ogia, pastak, arroza, zerealak), batzuk behintzat zerealak izan daitezela saiatuz; esnekiak (esnea, gazta, jogurtak); frutak eta landareak.
When a pregnant woman eats well, she is helping to guarantee that her baby receives all the necessary nutrients for a healthful development. An appropriate diet includes: protein foods (meat, chicken, fish, legumes, nuts), avoiding those with high levels of saturated fats; cereals (bread, pasta, rice, cereals), trying most of them to be integral; dairy products (milk, cheese, yogurts); fruits and vegetables.
Quan una dona embarassada menja bé, ajuda a garantir que el nadó rebrà tots els nutrients necessaris per a un desenvolupament saludable. Una dieta apropiada inclou aliments proteics (carn, pollastre, peix, llegums, fruits secs), evitant aquells que tenen alts continguts en grasses saturades; cereals (pa, pastes, arròs), procurant que una bona part siguin integrals; lactis (llet, formatge, iogurt); fruites i vegetals.
  membres.multimania.fr  
Bazkide guztiek, bere ohorea dela medio, arautegi honi jarraituko diote. Estraineko zerrenda bidaltzeak, engaiamenduaren seinalea izango da.
All members are honour-bound to respect these rules. The sending of the initial list of passes will be treated as a contractual commitment to do so.
Cada miembro se obliga por su honor a respetar este reglamento. Se considera el envío de la primera lista como una solicitud de afiliación.
Todos os membros se comprometem por honra a respeitar o presente regulamento. Considera-se que o envio da primeira lista constitui um vínculo contratual.
Els socis es comprometen pel seu honor a respectar aquest reglament. Cal considerar la tramesa de la primera llista com a contracte de compromís.
Svaki član duguje svojoj časti poštovanje ovih pravila igre. Slanje prve liste smatra se utemeljenjem obveza.
Minden tag becsületbeli ügye ezen szabályzat tiszteletben tartása. Az első lista küldése egyben szerződésnek is tekintendő.
Соблюдение данного свода является делом чести каждого члена клуба. Первый присланный список рассматривается как основание для контракта.
Každý člen si považuje za svoju česť, rešpektovať tieto pravidlá. Zaslanie prvého súpisu sa považuje za smluvný záväzok.
Varje medlem ansvarar med sin heder att respektera dessa regler. Insändandet av den första listan av bergspass räknas som ett kontraktsförbund.
Pep ezel a ro testeni war e enor e vo doujet gantañ d'ar reolennadur. Engouestl a vo diwar gasadenn al listenn gentañ.
  4 Hits www.wiloffermans.com  
Ondoren, Michael S. Davies estatu batuarrak "Baltimoreko Metro sistema" esperientziaren berri emango du. Bere ostean Marc Herkenrath alemaniarrak gai honi buruz hitz egingo du: "Dusseldorf-eko metro sistema-Mugikortasun gehiago, bizitza kalitate handiagoa".
A continuación el estadounidense Michael S. Davies trasladará la experiencia "El sistema de Metro de Baltimore". Le seguirá Marc Herkenrath (Alemania" que hablará sobre "El sistema de Metro de Dusseldorf-Más movilidad, más calidad de vida". La clausura de las Jornadas correrá a cargo del Viceconsejero de Transportes del Gobierno Vasco, Ernesto Gasco. (ETS)
  www.fanshop-online.de  
Altell gure gelarik zabalena da. Teilatuaren ezaugarriek goxotasuna eta sentsazioa etxekoia ematen diote. Argitasunak eta auzo zaharraren zein Salt-eko larreen ikuspegiak berezitasuna ematen diote gela honi.
L’Altell is Can Bo de Pau’s largest room. The slope of the roof makes it feel especially homely and welcoming. The light and the views over Salt’s Old Town and countryside give a unique perspective to those who stay here.
Le loft est la chambre la plus spacieuse de Can Bo de Pau. Le tombant du toit transmet une agréable sensation de nid douillet. La lumière et la vue sur le vieux centre et les Deveses de Salt offrent une vue unique à ceux qui s'y hébergent.
L’Altell es la habitación más amplia de Can Bo de Pau. La inclinación del tejado le da una especial sensación de acogida y hogar. La luz y la vista del casco viejo (Barri Vell) y las devesas de Salt dan una perspectiva única a los que se alojan.
  2 Hits www.bibliotecanacional.es  
Eskaera honek arazo bat sortzen dio ISSNren Zentro Nazionalari, berez ISSN zenbakia eskatzen da behar diren betekizunak ez dituzten argitalpenetan. ISBNko Agentziak lehiaketen gai honi buruzko jarrera zehazten duen agiria idatzi du, hemen ikusi ahal da:
La mayoría de las convocatorias de las agencias de evaluación académicas exigen el ISSN en las publicaciones aportadas. Esta exigencia supone un problema para el Centro Nacional del ISSN, puesto que se solicita ISSN para publicaciones que no reúnen los requisitos necesarios para ello. La Agencia del ISBN ha elaborado un documento con su posición en este tema de los concursos que puede consultarse aquí
La majoria de les convocatòries de les agències d'avaluació acadèmiques exigeixen l'ISSN a les publicacions aportades. Aquesta exigència suposa un problema per al Centre Nacional de l'ISSN, ja que se sol·licita ISSN per a publicacions que no reuneixen els requisits necessaris per a això. L'Agència de l'ISBN ha elaborat un document amb la seva posició en aquest tema dels concursos que es pot consultar aquí
  2 Hits www.bne.gob.es  
Eskaera honek arazo bat sortzen dio ISSNren Zentro Nazionalari, berez ISSN zenbakia eskatzen da behar diren betekizunak ez dituzten argitalpenetan. ISBNko Agentziak lehiaketen gai honi buruzko jarrera zehazten duen agiria idatzi du, hemen ikusi ahal da:
La mayoría de las convocatorias de las agencias de evaluación académicas exigen el ISSN en las publicaciones aportadas. Esta exigencia supone un problema para el Centro Nacional del ISSN, puesto que se solicita ISSN para publicaciones que no reúnen los requisitos necesarios para ello. La Agencia del ISBN ha elaborado un documento con su posición en este tema de los concursos que puede consultarse aquí
A maioría das convocatorias das axencias de avaliación académicas esixen o ISSN nas publicacións achegadas. Esta esixencia supón un problema para o Centro Nacional do ISSN, posto que se solicita ISSN para publicacións que non reúnen os requisitos necesarios para iso. A Axencia do ISBN elaborou un documento coa súa posición neste tema dos concursos que pode consultarse aquí
  www.euskadikoorkestra.es  
Jabetza intelektualari buruzko legeriaren arabera, erreserbatuta daude transmisio honi dagozkion lanen, interpretazio edo exekuzio artistikoen, fonogramen, ikus-entzunezko grabazioen eta transmisio hau igortzeko irrati-saioen jabeen eskubide guztiak.
In the terms given in the legislation on intellectual properties, all rights are reserved for the owners of the works, interpretations or artistic performances, records, audiovisual recordings and radio programmes in this transmission. Unless authorised, it is strictly forbidden, under the sanctions given in the applicable civil and penal legislation, to copy, distribute (by sale, rent, lending, etc.), publicly perform, broadcast on the radio and communicate to the public all forms of this transmission and its content.
Tous les droits des propriétaires des ?uvres, interprétations ou exécutions artistiques, phonogrammes, enregistrements audiovisuels et émissions de radiodiffusion objets de cette transmission sont strictement réservés, conformément aux termes prévus dans la législation sur la propriété intellectuelle. Sauf autorisation et sous peine des sanctions prévues dans la législation civile et pénale applicable, la reproduction, distribution (par vente, location, prêt, etc.), exécution publique, radiodiffusion et communication au public, sous toutes ses formes, de cette transmission et de son contenu, est strictement interdite.
Quedan reservados, en los términos previstos en la legislación sobre propiedad intelectual, todos los derechos de los propietarios de las obras, interpretaciones o ejecuciones artísticas, fonogramas, grabaciones audiovisuales y emisiones de radiodifusión objetos de esta transmisión. Salvo autorización, quedan prohibidas, bajo las sanciones previstas en la legislación civil y penal de aplicación, la reproducción, distribución (por venta, alquiler, préstamo, etc), ejecución pública, radiodifusión y comunicación al público en todas sus formas de esta transmisión y de su contenido.
  2 Hits www.therapyselect.de  
Izan ere, lau atso iraultzaile kaleratu dira, euren borroka txiki baina haundia denon ahotan jartzera; ukabilak airean, aldarrika eta iraultza egitera. Umorea izan dadila, bederen, zentzugabekeria honi aurre egiteko tresna.
The current situation appears uncertain and surreal, and what’s more, society seems to be on the edge of a cliff. However, four old women, four grannies, have arrived to fight against the system and make revolution in the streets. With their fits raised, they criticise the absurd context in which we are living, by means of a laugh and humour.
  2 Hits www.selae.es  
Gai horri dagokionez, SELAEk garrantzi handia ematen dio Internet bidez parte hartzeko kanal ofizial honi. Izan ere, elkarreraginezko sistema den neurrian, aukera handiagoa ematen baitu jokoan etengabe aritzeko joerak indartzeko.
In this respect, SELAE pays particular attention to this, its official channel of online participation since, due to its interactive nature, it can give rise to conditions which are potentially conducive to intense gambling.
En relación a este tema, SELAE presta una especial atención a éste su canal oficial de participación a través de Internet, por darse en él, a causa de su naturaleza interactiva, condiciones potencialmente favorecedoras de hábitos de juego intensivo.
En relació amb aquest tema, SELAE para una atenció especial al seu canal oficial de participació a través d'Internet, per donar-se en aquest, a causa de la seva natura interactiva, condicions potencialment afavoridores d'hàbits de joc intensiu.
En relación a este tema, a SELAE préstalle unha especial atención a esta canle oficial de participación a través da internet, por darse nela, a causa da súa natureza interactiva, condicións potencialmente favorecedoras de hábitos de xogo intensivo.
  www.ciudadanos-cs.org  
Ciudadanos – Partido de la ciudadaniarekin harremanetan jartzeko inprimaki hau betetzean, www.ciudadanos-cs.es web guneko pribatutasun politika eta lege oharrari buruz dakitela eta onartzen dudala diot eta baimena ematen diot antolaketa politiko honi nire datu pertsonalak fitxero automatizatu batean gorde ditzan nirekin modu ezberdinetan harremanetan jartzeko helburuarekin, berri, ekintza eta alderdiaren jardunaldiei buruzko informazioa jaso dezadan.
Al utilizar este formulario para contactar con Ciudadanos - Partido de la Ciudadanía, me considero informado y acepto la política de privacidad y el aviso legal que existe en el sitio web www.ciudadanos-cs.org y doy consentimiento a esta organización política para que trate mis datos de carácter personal en un fichero automatizado con el objeto de que puedan mantener comunicaciones por distintas vías conmigo para poder informarme de noticias, actividades y jornadas de Ciudadanos - Partido de la Ciudadanía. Estoy informado de que puedo revocar este consentimiento en cualquier momento y según la Ley 15/1999 LOPD de forma fácil y gratuita en cualquiera de las direcciones o teléfonos que se incluyen en este sitio web. NO CEDEMOS SUS DATOS A NINGÚN TERCERO.
Fent servir aquest formulari per a contactar amb Ciutadans - Partit de la Ciutadania, em considero informat i accepto la política de privacidad i l'avís legal que existeix al lloc web www.ciudadanos-cs.org i dono el meu consentiment a aquesta organització política per a que tracti les meves dades de caràcter personal en un fitxer automatitzat amb l'objecte de que puguin mantenir comunicacions per diferents vies amb mi per tal de poder informar-me de notícies, activitats i diades de Ciutadans - Partit de la Ciutadania. Estic informat de que puc revocar aquest consentiment en qualsevol moment i, segons la Llei 15/1999 LOPD, de manera fàcil i gratuïta en qualsevol de les direccions o telèfons que s'inclouen en aquest lloc web. NO CEDIM LES SEVES DADES A CAP TERCER.
  maps.google.pl  
ordenagailu honi Google-n sartutako lehen aldian esleitutako cookie ID esklusiboa da. (Erabiltzaileek cookieak ezaba ditzakete. Erabiltzaileak Google-n azken aldiz sartu zenetik cookieak ezabatu baditu, ordenagailu horretatik Google-n sartzen den hurrengo aldian erabiltzaileari esleitutako cookie ID esklusiboa erabiliko da).
is the unique cookie ID assigned to this particular computer the first time it visited Google. (Cookies can be deleted by users. If the user has deleted the cookie from the computer since the last time s/he visited Google, then it will be the unique cookie ID assigned to the user the next time s/he visits Google from that particular computer).
est l’ID de cookie unique attribué à cet ordinateur lors de son premier accès à Google. (Les utilisateurs peuvent supprimer les cookies. Si l’utilisateur a supprimé le cookie de l’ordinateur depuis sa dernière visite de Google, un ID de cookie unique lui est attribué la prochaine fois qu’il accède au site Google depuis cet ordinateur).
ist die eindeutige Cookie-ID, die diesem bestimmten Computer beim ersten Besuch von Google zugewiesen wird. Hinweis: Cookies können von Nutzern gelöscht werden. Wenn der Nutzer das Cookie seit dem letzten Aufruf von Google von dem Computer gelöscht hat, wird dem Nutzer eine solche eindeutige Cookie-ID zugewiesen, sobald er wiederum Google von diesem bestimmten Computer aus aufruft.
es la ID de cookie exclusiva asignada a este equipo en particular la primera vez que visitó Google. (Los usuarios pueden eliminar las cookies. Si el usuario ha eliminado las cookies del equipo desde la última vez que visitó Google, será la ID de cookie exclusiva asignada al usuario la próxima vez que visite Google desde ese equipo en particular).
è l’ID univoco del cookie assegnato a questo determinato computer la prima volta che ha visitato Google (i cookie possono essere eliminati dagli utenti. Se, dalla sua ultima visita a Google, l’utente ha eliminato il cookie dal suo computer, si tratterà dell’ID univoco del cookie assegnato all’utente alla sua visita successiva a Google effettuata dal suddetto computer).
هو معرف ملف تعريف الارتباط الفريد المعيّن لهذا الكمبيوتر المحدد عند زيارته لموقع Google لأول مرة. (يمكن للمستخدمين حذف ملفات تعريف الارتباط. إذا قام المستخدم بحذف ملف تعريف الارتباط من الكمبيوتر منذ زيارته لموقع Google، فسيكون هذا هو معرّف تعريف الارتباط الفريد المعيّن للمستخدم في المرة التالية التي يقوم/تقوم فيها بزيارة موقع Google من هذا الكمبيوتر المحدد).
είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που εκχωρήθηκε στο συγκεκριμένο υπολογιστή την πρώτη φορά που επισκέφθηκε το Google. (Τα cookie μπορούν να διαγραφούν από τους χρήστες. Εάν ο χρήστης διέγραψε το cookie από τον υπολογιστή την τελευταία φορά που επισκέφτηκε το Google, τότε θα είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που θα εκχωρηθεί στον χρήστη την επόμενη φορά που θα επισκεφθεί το Google από το συγκεκριμένο υπολογιστή).
is de unieke cookie-id die bij het eerste bezoek aan Google aan deze specifieke computer is toegekend. (Cookies kunnen door de gebruiker worden verwijderd. Als de gebruiker de cookie sinds zijn/haar laatste bezoek aan Google heeft verwijderd, gaat het om de unieke cookie-id die aan de gebruiker wordt toegekend bij zijn/haar volgende bezoek aan Google vanaf die specifieke computer.)
– このコンピュータが初めて Google にアクセスした際に割り当てられた固有の Cookie ID です(ユーザーは Cookie を削除できるため、Google に前回アクセスした後に、そのコンピュータから Cookie を削除した場合は、次にアクセスした際に割り当てられた ID がユーザーの固有の Cookie ID となります)。
is die unieke webkoekie-ID wat aan hierdie spesifieke rekenaar toegeken is met sy eerste besoek aan Google. (Webkoekies kan deur gebruikers uitgevee word. As die gebruiker die webkoekie uit die rekenaar gevee het sedert die laaste keer wat hy/sy Google besoek het, dan sal dit die unieke webkoekie-ID wees wat aan die gebruiker toegeken word die volgende keer wat hy/sy Google vanaf daardie betrokke rekenaar besoek).
شناسه کوکی اختصاصی است که در اولین بازدید این رایانه از Google به آن اختصاص داده شده است. (کاربران می‌توانند کوکی‌ها را حذف کنند. در صورتی که کاربری در آخرین بازدید خود از Google کوکی را از رایانه حذف کرده باشد، این عدد شناسه کوکی اختصاصی است که در بازدید بعدی که کاربر از طریق همان رایانه خاص از Google انجام می‌دهد به وی اختصاص داده می‌شود).
е уникалният идентификационен номер на „бисквитката“, зададена на този конкретен компютър при първото посещение на Google от него. („Бисквитките“ могат да се изтриват от потребителите. Ако потребителят изтрие „бисквитката“ от компютъра след последния път, когато е посетил Google, тогава този номер ще бъде уникалният идентификационен номер, зададен на потребителя при следващото посещение на Google от този конкретен компютър).
és l’identificador de galeta únic que es va assignar a aquest equip la primera vegada que es va fer servir per visitar Google. (Els usuaris poden suprimir les galetes. Si l’usuari va suprimir la galeta de l’equip l’última vegada que va visitar Google, aquest serà l’identificador de galeta únic assignat a l’usuari la propera vegada que visiti Google des d’aquest equip.)
je jedinstveni ID kolačić koji je dodijeljen točno određenom računalu prilikom prvog posjeta Googleu. (Korisnici mogu izbrisati kolačiće. Ako je korisnik izbrisao kolačić s računala od posljednjeg posjeta Googleu, onda će to biti jedinstveni ID kolačić koji će biti dodijeljen sljedeći put kad korisnik posjeti Google s tog računala).
je jedinečný identifikátor souboru cookie, který byl tomuto konkrétnímu počítači přidělen při první návštěvě webu Google. (Uživatelé mohou soubory cookie smazat. Pokud uživatel od poslední návštěvy webu Google soubor cookie smazal, bude se jednat o jedinečný identifikátor souboru cookie, který bude počítači přidělen při další návštěvě webu Google z tohoto konkrétního počítače.)
er det unikke cookie id-nummer, der er tildelt lige præcis denne computer, første gang den besøgte Google. (Cookies kan slettes af brugere. Hvis brugeren har slettet cookien fra computeren siden sidste gang, vedkommende besøgte Google, er det det unikke cookie id-nummer, der tildeles brugeren næste gang, vedkommende besøger Google fra denne computer).
on sellele arvutile Google’i esmakordsel külastamisel määratud unikaalne küpsise ID. (Kasutaja saab küpsiseid kustutada. Kui kasutaja on pärast viimast Google’i kasutamist küpsise arvutist kustutanud, siis on see unikaalne küpsisetunnus, mis määratakse kasutajale järgmisel korral, kui ta sellest konkreetsest arvutist Google’it kasutab.)
on sen yksilöllisen evästeen tunnus, joka tälle nimenomaiselle tietokoneelle annettiin ensimmäisen Google-käynnin yhteydessä. (Käyttäjä voi poistaa evästeet. Jos käyttäjä on poistanut evästeen tietokoneesta edellisen Google-käyntinsä jälkeen, hänelle annetaan uusi yksilöllinen evästetunnus, kun hän käy seuraavan Google-sivustossa tästä samasta tietokoneesta.)
az egyedi cookie-azonosító, amelyet akkor rendeltek ehhez az adott számítógéphez, amikor az először látogatta meg a Google webhelyét. (A felhasználók törölhetik a cookie-kat. Ha a felhasználó a Google webhely legutóbbi meglátogatása óta törölte a cookie-t, akkor ez azt az egyedi cookie-azonosítót jelenti, amelyet akkor rendelnek a felhasználóhoz, amikor erről a számítógépről a következő alkalommal látogatja meg a Google webhelyét).
er einkvæmt auðkenni fótsporsins sem úthlutað var á þessa tilteknu tölvu þegar vefsvæði Google var opnað í henni í fyrsta skipti. (Notendur geta eytt fótsporum. Ef notandi hefur eytt fótspori úr tölvu eftir síðustu heimsókn á Google kemur hér nýtt einkvæmt auðkenni sem notað verður fyrir næstu heimsóknir notandans á Google úr þessari tilteknu tölvu.)
adalah nomor kuki unik yang ditetapkan ke komputer ini saat pertama kali mengunjungi Google. (Kuki dapat dihapus oleh pengguna. Jika pengguna telah menghapus kuki dari komputer sejak kali terakhir mengunjungi Google, maka nomor itu akan menjadi nomor kuki unik yang ditetapkan untuk pengguna ketika mengunjungi Google di lain waktu dari komputer yang sama).
는 특정 컴퓨터가 Google을 처음 방문했을 때 컴퓨터에 할당된 고유한 쿠키 ID입니다. (사용자는 쿠키를 삭제할 수 있습니다. 사용자가 Google을 마지막으로 방문한 이후에 컴퓨터에서 쿠키를 삭제한 경우 다음에 사용자가 특정 컴퓨터에서 Google을 방문할 때 사용자에게 할당되는 고유한 쿠키 ID를 말합니다.)
unikalaus slapuko ID, priskirtas prie atitinkamo kompiuterio, iš kurio buvo lankomasi „Google“ pirmą kartą. (Naudotojai gali ištrinti slapukus. Jei naudotojas ištrynė slapuką iš kompiuterio tada, kai pastarąjį kartą lankėsi „Google“, unikalaus slapuko ID priskiriamas naudotojui kitą kartą lankantis „Google“ iš atitinkamo kompiuterio).
er datamaskinens unike informasjonskapsel-ID, som ble tilordnet datamaskinen første gang den ble brukt til å besøke Google. (Informasjonskapsler kan slettes av brukeren. Hvis brukeren har slettet informasjonskapselen fra datamaskinen siden forrige gang vedkommende besøkte Google, vil det være informasjonskapsel-ID-en som tilordnes neste gang vedkommende besøker Google fra den datamaskinen.)
jest niepowtarzalnym identyfikatorem pliku cookie przypisanym do tego konkretnego komputera podczas pierwszej wizyty w witrynie Google. (Użytkownicy mogą usuwać pliki cookie. Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
reprezintă ID-ul unic al cookie-ului atribuit computerului prima dată când utilizatorul a vizitat site-ul Google. (Cookie-urile pot fi şterse de utilizatori. Dacă după ultima accesarea a site-ului Google, utilizatorul a şters cookie-ul din computer, atunci acesta va fi ID-ul unic de cookie atribuit utilizatorului la următoarea accesare a site-ului Google de pe respectivul computer).
– уникальный идентификатор cookie, выданный этому компьютеру при первом посещении Google. Если пользователь удалил файл cookie с компьютера после посещения Google, это будет уникальный идентификатор файла cookie, выданный пользователю при следующем посещении Google с этого компьютера.
je jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bol tomuto konkrétnemu počítaču pridelený pri prvej návšteve stránky Google. (Používatelia môžu súbory cookie odstrániť. Ak používateľ odstránil súbor cookie z počítača od poslednej návštevy stránky Google, bude sa jednať o jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bude počítaču pridelený pri ďalšej návšteve stránky Google z tohto konkrétneho počítača).
pa je enolični ID piškotka, ki je bil dodeljen temu računalniku ob prvem obisku Googla. (Uporabniki lahko izbrišejo piškotke. Če je uporabnik po zadnjem obisku Googla v računalniku izbrisal piškotek, bo to enolični ID piškotka, dodeljenega uporabniku ob naslednjem obisku Googla z istim računalnikom.)
är ett unikt cookie-ID som tilldelades just den här datorn första gången Google besöktes. (Cookies kan tas bort av användaren. Om användaren har tagit bort cookien från datorn sedan det senaste besöket hos Google, tilldelas datorn ett nytt cookie-ID nästa gång användaren besöker Google från just den här datorn).
คือ ID คุกกี้ประจำคอมพิวเตอร์เฉพาะเครื่องที่ถูกใช้งานเมื่อครั้งแรกที่เข้าเยี่ยมชม Google (ผู้ใช้สามารถลบคุกกี้ได้ด้วยตนเอง หากผู้ใช้งานลบคุกกี้ออกจากคอมพิวเตอร์แล้วตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่เข้าเยี่ยมชม Google หลังจากนั้น ในครั้งถัดไปที่เข้าเยี่ยมชม Google จากคอมพิวเตอร์เครื่องเดิม ผู้ใช้ก็จะได้รับ ID คุกกี้ที่กำหนดขึ้นให้ใหม่)
, Google’ı ilk ziyaret ettiğinde bu bilgisayara özel olarak atanmış benzersiz çerez Kimliğidir. (Çerezler kullanıcılar tarafından silinebilir. Kullanıcı Google’ı en son ziyaret ettiğinde çıkarken çerezi bilgisayardan sildiyse, daha sonra aynı bilgisayarı kullanarak Google’ı tekrar ziyaretinde kullanıcı için benzersiz bir çerez Kimliği atanacaktır).
là ID cookie duy nhất được gán cho máy tính cụ thể này trong lần đầu tiên nó truy cập vào Google. (Người dùng có thể xóa các cookie. Nếu người dùng đã xóa cookie khỏi máy tính kể từ lần cuối truy cập vào Google thì cookie này sẽ là ID cookie duy nhất được gán cho người dùng trong lần truy cập tiếp theo vào Google từ máy tính cụ thể đó).
– זהו מספר קובץ ה-cookie הייחודי שהוקצה למחשב ספציפי זה בפעם הראשונה שבה ביקר ב-Google. (כל משתמש יכול למחוק את קובצי ה-cookie השמורים אצלו. אם המשתמש מחק את קובת ה-cookie מהמחשב מאז הפעם האחרונה שבה ביקר ב-Google, כי אז יופיע כאן מספר קובץ ה-cookie הייחודי שיוקצה למשתמש בפעם הבאה שבה יגלוש ל-Google מאותו מחשב).
হল প্রথমবার Google -এ যাওয়ার জন্য হল বিশেষ করে এই কম্পিউটারে নিয়োগ করা স্বতন্ত্র কুকি আইডি৷ (ব্যবহারকারীদের মাধ্যমে কুকিজ মোছা যেতে পারে৷ ব্যবহারকারী যখন শেষ বার Google-এ গেছেন তখন যদি তিনি কম্পিউটার থেকে কুকি মুছে থাকেন, এরপর তিনি যখন এই বিশেষ কম্পিউটারের মাধ্যমে আবার Google-এ যাবেন তখন একটি স্বতন্ত্র কুকি ID ধার্য করা হবে)৷
ir unikāls sīkfaila ID, kas piešķirts šim datoram brīdī, kad tajā pirmo reizi tika apmeklēta Google vietne. (Lietotāji var sīkfailus dzēst. Ja kopš pēdējās Google vietnes apmeklēšanas reizes lietotājs ir izdzēsis sīkfailu no datora, tad nākamreiz, apmeklējot Google vietni no šī paša datora, viņam tiks piešķirts sīkfaila ID).
ஆனது இந்த குறிப்பிட்ட கணினி முதல் முறையாக Google ஐ பார்வையிட்டதற்கான தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆகும். (குக்கீகள் பயனர்களால் நீக்கப்படலாம். பயனர் கணினியிலிருந்து Google இல் கடைசியாக பார்த்த வரைக்கும் இருக்கிற குக்கீயை நீக்கிவிட்டால், அடுத்த முறை அந்த குறிப்பிட்ட கணினியிலிருந்து Google ஐ அவர் பார்க்கும்போது அது தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கும்).
– унікальний ідентифікатор файлу cookie, присвоєний цьому окремому комп’ютерові під час перших відвідин Google. (Користувачі можуть видаляти файли cookie. Якщо користувач видалив файл cookie з комп’ютера після останнього відвідування Google, це буде унікальний ідентифікатор файлу cookie, присвоєний користувачеві під час наступних відвідин Google із цього окремого комп’ютера).
ni kitambulishi cha kipekee cha kidakuzi kilichotolewa kwa kompyuta hii mara ya kwanza ilipotembelea Google. (Vidakuzi vinaweza kufutwa na watumiaji. Kama mtumiaji amefuta kidakuzi kwenye kompyuta kutoka wakati wa mwisho alipotembelea Google, basi itakuwa kitambulishi cha kipekee cha kidakuzi kilichotelewa kwa mtumiaji wakati atakapotembelea Google kutoka kompyuta hiyo).
ialah ID kuki unik yang diberikan kepada komputer tertentu ini pada kali pertama ia melawati Google. (Kuki boleh dipadamkan oleh pengguna. Jika pengguna telah memadamkan kuki daripada komputer dari kali terakhir beliau melawati Google, ia kemudiannya akan menjadi ID kuki unik yang diberikan kepada pengguna pada kali berikutnya mereka melawati Google dari komputer tersebut).
é a ID de cookie exclusiva dese ordenador concreto a primeira vez que visitou Google. (Os usuarios poden eliminar as cookies. Se o usuario eliminou a cookie do ordenador desde a última vez que visitou Google, será a ID de cookie exclusiva asignada ao usuario a próxima vez que visite Google desde ese ordenador en concreto).
એ ચોક્કસ કમ્પ્યુટરને અસાઇન કરેલો અનન્ય કૂકી ID છે જે તેને Google ની પ્રથમ વખત મુલાકાત લેવા પર અસાઇન કરેલો છે. (કૂકીઝને વપરાશકર્તાઓ દ્વારા કાઢી શકાય છે. જો વપરાશકર્તા છેલ્લીવાર તેમણે Google ની મુલાકાત લીધી ત્યારે કમ્પ્યુટર પરથી કૂકી કાઢી નાખી છે, તો પછી તે/તેણી આગલી વખત તે ચોક્કસ કમ્પ્યુટરથી Google ની મુલાકાત લે ત્યારે એક અનન્ય કૂકી ID અસાઇન કરવામાં આવશે).
وہ منفرد کوکی ID ہے جو اس خاص کمپیوٹر کو پہلی بار Google دیکھنے پر اسے تفویض کی گئی تھی۔ (کوکیز کو صارفین حذف کرسکتے ہیں۔ اگر صارف نے آخری بار Google دیکھنے کے بعد سے کوکی کو حذف کردیا ہے تو، پھر یہ اس خاص کمپیوٹر سے اگلی بار اس صارف کے Google دیکھنے کے وقت تفویض کردہ منفرد کوکی ID ہوگی)۔
  8 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Lehen urteetako plantilla txiki hartatik, dozena bat inguru izango ziren, Patricio Echeverria hiru mila langiletik gora izatera heldu zen, Legazpiko biztanleria aktiboaren %85 hartuz. Esan gabe doa Urola haraneko herri honek asko zor diola industri erraldoi honi, gaur egungo hiri-itxuraketari dagokionez.
From a workforce of around a dozen in its initial years, Patricio Echeverría has grown to employ over three thousand people, including 85% of the entire workforce of Legazpi. Indeed, this nucleus in the Urola valley owes much of its present urban layout to the industrial giant. The factory facilities alone stretch for over two kilometres and numerous houses have grown up around them since the 1940s. The district of San Ignacio, with more than a hundred homes, was followed by Arantzazu and San José. The company's welfare policy also extends to education, and it has helped to finance the construction of a number of schools, including the Buen Pastor school for boys and the Santa Teresa school for girls. The Santa Cruz home for the sick and elderly, medical centres such as the dispensary for fighting tuberculosis and for diseases of the thorax, and the cooperative store are other examples of the prolific social work of Patricio Echeverría and the impact the company has had on the town.
Du maigre personnel des premières années, tout au plus une douzaine d'employés, Patricio Echeverria passe à plus de trois mille travailleurs. Le groupe absorbe 85% de la population active de Legazpi. De fait, cette industrie de la vallée de l'Urola doit une bonne part de son actuelle configuration urbanistique à ce géant industriel. Les seules installations manufacturières s'étendent sur plus de deux kilomètres; et de nombreux groupes de logements ont été construits à son instigation depuis les années 40. Le quartier de San Ignacio, plus de 100 maisons, est bientôt suivi de la construction de celui d'Arantzazu et San José. La politique d'oeuvres sociales de l'entreprise gagne également le domaine de l'éducation. Elle patronne la construction d'établissements scolaires, comme le collège du Buen Pastor pour les garçons et celui de Santa Teresa pour les filles. L'asile de Santa Cruz, pour les vieux et les malades, des centres médicaux comme le dispensaire antituberculeux et pour les maladies du thorax, ou l'économat, sont autant d'exemples de l'oeuvre sociale de Patricio Echeverría et de l'empreinte physique dont le groupe a marqué la commune.
De la exigua plantilla de los primeros años, en torno a una docena de empleados, Patricio Echeverria pasó a dar ocupación a más de tres mil trabajadores, absorbiendo el 85% de la población activa de Legazpi. De hecho, este núcleo del valle del Urola debe mucho de su actual configuración urbanística a este gigante industrial. Sólo las instalaciones fabriles se extienden a lo largo de más de dos kilómetros y a su amparo se han construido numerosos grupos de viviendas desde los años 40. Al barrio de San Ignacio, con más de 100 casas, le siguieron el de Arantzazu y San José. La política asistencial de la empresa se extendió también al ámbito de la docencia, patrocinando la construcción de centros escolares, como el colegio del Buen Pastor para niños y el de Santa Teresa para niñas. El asilo de Santa Cruz, para ancianos y enfermos, centros médicos como el dispensario antituberculoso y para las enfermedades del torax, o el economato, son otros tantos ejemplos de la prolífica obra social de Patricio Echeverría y de la impronta física que de ella ha quedado en el municipio.
  www.google.pt  
ordenagailu honi Google-n sartutako lehen aldian esleitutako cookie ID esklusiboa da. (Erabiltzaileek cookieak ezaba ditzakete. Erabiltzaileak Google-n azken aldiz sartu zenetik cookieak ezabatu baditu, ordenagailu horretatik Google-n sartzen den hurrengo aldian erabiltzaileari esleitutako cookie ID esklusiboa erabiliko da).
είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που εκχωρήθηκε στο συγκεκριμένο υπολογιστή την πρώτη φορά που επισκέφθηκε το Google. (Τα cookie μπορούν να διαγραφούν από τους χρήστες. Εάν ο χρήστης διέγραψε το cookie από τον υπολογιστή την τελευταία φορά που επισκέφτηκε το Google, τότε θα είναι το μοναδικό αναγνωριστικό cookie που θα εκχωρηθεί στον χρήστη την επόμενη φορά που θα επισκεφθεί το Google από το συγκεκριμένο υπολογιστή).
is die unieke webkoekie-ID wat aan hierdie spesifieke rekenaar toegeken is met sy eerste besoek aan Google. (Webkoekies kan deur gebruikers uitgevee word. As die gebruiker die webkoekie uit die rekenaar gevee het sedert die laaste keer wat hy/sy Google besoek het, dan sal dit die unieke webkoekie-ID wees wat aan die gebruiker toegeken word die volgende keer wat hy/sy Google vanaf daardie betrokke rekenaar besoek).
je jedinstveni ID kolačić koji je dodijeljen točno određenom računalu prilikom prvog posjeta Googleu. (Korisnici mogu izbrisati kolačiće. Ako je korisnik izbrisao kolačić s računala od posljednjeg posjeta Googleu, onda će to biti jedinstveni ID kolačić koji će biti dodijeljen sljedeći put kad korisnik posjeti Google s tog računala).
je jedinečný identifikátor souboru cookie, který byl tomuto konkrétnímu počítači přidělen při první návštěvě webu Google. (Uživatelé mohou soubory cookie smazat. Pokud uživatel od poslední návštěvy webu Google soubor cookie smazal, bude se jednat o jedinečný identifikátor souboru cookie, který bude počítači přidělen při další návštěvě webu Google z tohoto konkrétního počítače.)
er det unikke cookie id-nummer, der er tildelt lige præcis denne computer, første gang den besøgte Google. (Cookies kan slettes af brugere. Hvis brugeren har slettet cookien fra computeren siden sidste gang, vedkommende besøgte Google, er det det unikke cookie id-nummer, der tildeles brugeren næste gang, vedkommende besøger Google fra denne computer).
on sen yksilöllisen evästeen tunnus, joka tälle nimenomaiselle tietokoneelle annettiin ensimmäisen Google-käynnin yhteydessä. (Käyttäjä voi poistaa evästeet. Jos käyttäjä on poistanut evästeen tietokoneesta edellisen Google-käyntinsä jälkeen, hänelle annetaan uusi yksilöllinen evästetunnus, kun hän käy seuraavan Google-sivustossa tästä samasta tietokoneesta.)
az egyedi cookie-azonosító, amelyet akkor rendeltek ehhez az adott számítógéphez, amikor az először látogatta meg a Google webhelyét. (A felhasználók törölhetik a cookie-kat. Ha a felhasználó a Google webhely legutóbbi meglátogatása óta törölte a cookie-t, akkor ez azt az egyedi cookie-azonosítót jelenti, amelyet akkor rendelnek a felhasználóhoz, amikor erről a számítógépről a következő alkalommal látogatja meg a Google webhelyét).
er einkvæmt auðkenni fótsporsins sem úthlutað var á þessa tilteknu tölvu þegar vefsvæði Google var opnað í henni í fyrsta skipti. (Notendur geta eytt fótsporum. Ef notandi hefur eytt fótspori úr tölvu eftir síðustu heimsókn á Google kemur hér nýtt einkvæmt auðkenni sem notað verður fyrir næstu heimsóknir notandans á Google úr þessari tilteknu tölvu.)
unikalaus slapuko ID, priskirtas prie atitinkamo kompiuterio, iš kurio buvo lankomasi „Google“ pirmą kartą. (Naudotojai gali ištrinti slapukus. Jei naudotojas ištrynė slapuką iš kompiuterio tada, kai pastarąjį kartą lankėsi „Google“, unikalaus slapuko ID priskiriamas naudotojui kitą kartą lankantis „Google“ iš atitinkamo kompiuterio).
er datamaskinens unike informasjonskapsel-ID, som ble tilordnet datamaskinen første gang den ble brukt til å besøke Google. (Informasjonskapsler kan slettes av brukeren. Hvis brukeren har slettet informasjonskapselen fra datamaskinen siden forrige gang vedkommende besøkte Google, vil det være informasjonskapsel-ID-en som tilordnes neste gang vedkommende besøker Google fra den datamaskinen.)
jest niepowtarzalnym identyfikatorem pliku cookie przypisanym do tego konkretnego komputera podczas pierwszej wizyty w witrynie Google. (Użytkownicy mogą usuwać pliki cookie. Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
reprezinta ID-ul unic al cookie-ului atribuit computerului prima data când utilizatorul a vizitat site-ul Google. (Cookie-urile pot fi sterse de utilizatori. Daca dupa ultima accesarea a site-ului Google, utilizatorul a sters cookie-ul din computer, atunci acesta va fi ID-ul unic de cookie atribuit utilizatorului la urmatoarea accesare a site-ului Google de pe respectivul computer).
je jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bol tomuto konkrétnemu počítaču pridelený pri prvej návšteve stránky Google. (Používatelia môžu súbory cookie odstrániť. Ak používateľ odstránil súbor cookie z počítača od poslednej návštevy stránky Google, bude sa jednať o jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bude počítaču pridelený pri ďalšej návšteve stránky Google z tohto konkrétneho počítača).
pa je enolični ID piškotka, ki je bil dodeljen temu računalniku ob prvem obisku Googla. (Uporabniki lahko izbrišejo piškotke. Če je uporabnik po zadnjem obisku Googla v računalniku izbrisal piškotek, bo to enolični ID piškotka, dodeljenega uporabniku ob naslednjem obisku Googla z istim računalnikom.)
, Google’ı ilk ziyaret ettiğinde bu bilgisayara özel olarak atanmış benzersiz çerez Kimliğidir. (Çerezler kullanıcılar tarafından silinebilir. Kullanıcı Google’ı en son ziyaret ettiğinde çıkarken çerezi bilgisayardan sildiyse, daha sonra aynı bilgisayarı kullanarak Google’ı tekrar ziyaretinde kullanıcı için benzersiz bir çerez Kimliği atanacaktır).
là ID cookie duy nhất được gán cho máy tính cụ thể này trong lần đầu tiên nó truy cập vào Google. (Người dùng có thể xóa các cookie. Nếu người dùng đã xóa cookie khỏi máy tính kể từ lần cuối truy cập vào Google thì cookie này sẽ là ID cookie duy nhất được gán cho người dùng trong lần truy cập tiếp theo vào Google từ máy tính cụ thể đó).
ir unikāls sīkfaila ID, kas piešķirts šim datoram brīdī, kad tajā pirmo reizi tika apmeklēta Google vietne. (Lietotāji var sīkfailus dzēst. Ja kopš pēdējās Google vietnes apmeklēšanas reizes lietotājs ir izdzēsis sīkfailu no datora, tad nākamreiz, apmeklējot Google vietni no šī paša datora, viņam tiks piešķirts sīkfaila ID).
ஆனது இந்த குறிப்பிட்ட கணினி முதல் முறையாக Google ஐ பார்வையிட்டதற்கான தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆகும். (குக்கீகள் பயனர்களால் நீக்கப்படலாம். பயனர் கணினியிலிருந்து Google இல் கடைசியாக பார்த்த வரைக்கும் இருக்கிற குக்கீயை நீக்கிவிட்டால், அடுத்த முறை அந்த குறிப்பிட்ட கணினியிலிருந்து Google ஐ அவர் பார்க்கும்போது அது தனிப்பட்ட குக்கீ ID ஆக ஒதுக்கப்பட்டிருக்கும்).
é a ID de cookie exclusiva dese ordenador concreto a primeira vez que visitou Google. (Os usuarios poden eliminar as cookies. Se o usuario eliminou a cookie do ordenador desde a última vez que visitou Google, será a ID de cookie exclusiva asignada ao usuario a próxima vez que visite Google desde ese ordenador en concreto).
  www.vincent-tac.de  
Azkena 2008 baino askoz lehenago hasi zen... Zailtasun horiek erakutsi digute beti erne egon behar dugula eta gure baloreei so eginez bide honi segida eman behar diogula. Egun, prozesu hori gure lan egiteko maneraren parte bat da eta egunero honen hobetzeko lanean gabiltza.
Markets evolve, transform, and crises are and will continue to part of the process. Alki has witnesses a market crisis about every 10 years. The last one began long before 2008 ... But, the difficulties have taught us that we must constantly be vigilant and always build a path consistent with our values. So much so, that this process is now part of our daily work routine, imagining a better future for ourselves and working toward that every day.
Los mercados evolucionan, se transforman, y las crisis son y seguirán siendo parte del proceso. Alki ha vivido una crisis de mercado cada 10 años aproximadamente. La última comenzó mucho antes de 2008... Pero las dificultades nos han enseñado que debemos estar continuamente vigilantes y construir un camino siempre coherente a nuestros valores. Tanto es así, que este proceso hoy forma parte de nuestra manera de trabajar diaria, imaginándonos un mejor futuro y trabajando hacia el diariamente.
  www.insidedecorations.be  
Unibertsitate mailako profesionala den aldetik, Fisioterapeutaren prestakuntza Titulu Ofizial batek bermatzen du, honi dagozkion edukien bermeak eta derrigorrezko praktika-orduak barne (gaur egun, 2.300 prestakuntza-ordu inguru, eta Fisioterapiako Gradu Titulu berriarekin, 4.000 prestakuntza-ordu baino gehiago).
Como profesional universitario su formación está garantizada por un Título Oficial, con las garantías de contenidos y horas de prácticas obligatorias que ello conlleva (unas 2300 horas de formación en la actualidad que se convertirán en más de 4000 con el nuevo Título de Grado en Fisioterapia).
  www.google.ie  
ordenagailu honi Google-n sartutako lehen aldian esleitutako cookie ID esklusiboa da. (Erabiltzaileek cookieak ezaba ditzakete. Erabiltzaileak Google-n azken aldiz sartu zenetik cookieak ezabatu baditu, ordenagailu horretatik Google-n sartzen den hurrengo aldian erabiltzaileari esleitutako cookie ID esklusiboa erabiliko da).
is the unique cookie ID assigned to this particular computer the first time it visited Google. (Cookies can be deleted by users. If the user has deleted the cookie from the computer since the last time s/he visited Google, then it will be the unique cookie ID assigned to the user the next time s/he visits Google from that particular computer).
هو معرف ملف تعريف الارتباط الفريد المعيّن لهذا الكمبيوتر المحدد عند زيارته لموقع Google لأول مرة. (يمكن للمستخدمين حذف ملفات تعريف الارتباط. إذا قام المستخدم بحذف ملف تعريف الارتباط من الكمبيوتر منذ زيارته لموقع Google، فسيكون هذا هو معرّف تعريف الارتباط الفريد المعيّن للمستخدم في المرة التالية التي يقوم/تقوم فيها بزيارة موقع Google من هذا الكمبيوتر المحدد).
– このコンピュータが初めて Google にアクセスした際に割り当てられた固有の Cookie ID です(ユーザーは Cookie を削除できるため、Google に前回アクセスした後に、そのコンピュータから Cookie を削除した場合は、次にアクセスした際に割り当てられた ID がユーザーの固有の Cookie ID となります)。
is die unieke webkoekie-ID wat aan hierdie spesifieke rekenaar toegeken is met sy eerste besoek aan Google. (Webkoekies kan deur gebruikers uitgevee word. As die gebruiker die webkoekie uit die rekenaar gevee het sedert die laaste keer wat hy/sy Google besoek het, dan sal dit die unieke webkoekie-ID wees wat aan die gebruiker toegeken word die volgende keer wat hy/sy Google vanaf daardie betrokke rekenaar besoek).
شناسه کوکی اختصاصی است که در اولین بازدید این رایانه از Google به آن اختصاص داده شده است. (کاربران می‌توانند کوکی‌ها را حذف کنند. در صورتی که کاربری در آخرین بازدید خود از Google کوکی را از رایانه حذف کرده باشد، این عدد شناسه کوکی اختصاصی است که در بازدید بعدی که کاربر از طریق همان رایانه خاص از Google انجام می‌دهد به وی اختصاص داده می‌شود).
er det unikke cookie id-nummer, der er tildelt lige præcis denne computer, første gang den besøgte Google. (Cookies kan slettes af brugere. Hvis brugeren har slettet cookien fra computeren siden sidste gang, vedkommende besøgte Google, er det det unikke cookie id-nummer, der tildeles brugeren næste gang, vedkommende besøger Google fra denne computer).
on sen yksilöllisen evästeen tunnus, joka tälle nimenomaiselle tietokoneelle annettiin ensimmäisen Google-käynnin yhteydessä. (Käyttäjä voi poistaa evästeet. Jos käyttäjä on poistanut evästeen tietokoneesta edellisen Google-käyntinsä jälkeen, hänelle annetaan uusi yksilöllinen evästetunnus, kun hän käy seuraavan Google-sivustossa tästä samasta tietokoneesta.)
er einkvæmt auðkenni fótsporsins sem úthlutað var á þessa tilteknu tölvu þegar vefsvæði Google var opnað í henni í fyrsta skipti. (Notendur geta eytt fótsporum. Ef notandi hefur eytt fótspori úr tölvu eftir síðustu heimsókn á Google kemur hér nýtt einkvæmt auðkenni sem notað verður fyrir næstu heimsóknir notandans á Google úr þessari tilteknu tölvu.)
는 특정 컴퓨터가 Google을 처음 방문했을 때 컴퓨터에 할당된 고유한 쿠키 ID입니다. (사용자는 쿠키를 삭제할 수 있습니다. 사용자가 Google을 마지막으로 방문한 이후에 컴퓨터에서 쿠키를 삭제한 경우 다음에 사용자가 특정 컴퓨터에서 Google을 방문할 때 사용자에게 할당되는 고유한 쿠키 ID를 말합니다.)
unikalaus slapuko ID, priskirtas prie atitinkamo kompiuterio, iš kurio buvo lankomasi „Google“ pirmą kartą. (Naudotojai gali ištrinti slapukus. Jei naudotojas ištrynė slapuką iš kompiuterio tada, kai pastarąjį kartą lankėsi „Google“, unikalaus slapuko ID priskiriamas naudotojui kitą kartą lankantis „Google“ iš atitinkamo kompiuterio).
er datamaskinens unike informasjonskapsel-ID, som ble tilordnet datamaskinen første gang den ble brukt til å besøke Google. (Informasjonskapsler kan slettes av brukeren. Hvis brukeren har slettet informasjonskapselen fra datamaskinen siden forrige gang vedkommende besøkte Google, vil det være informasjonskapsel-ID-en som tilordnes neste gang vedkommende besøker Google fra den datamaskinen.)
jest niepowtarzalnym identyfikatorem pliku cookie przypisanym do tego konkretnego komputera podczas pierwszej wizyty w witrynie Google. (Użytkownicy mogą usuwać pliki cookie. Jeśli użytkownik usunął plik cookie z komputera od czasu ostatniego przeglądania witryny Google, to podczas następnego przejścia do witryny Google z tego konkretnego komputera do użytkownika zostanie przypisany niepowtarzalny identyfikator pliku cookie).
je jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bol tomuto konkrétnemu počítaču pridelený pri prvej návšteve stránky Google. (Používatelia môžu súbory cookie odstrániť. Ak používateľ odstránil súbor cookie z počítača od poslednej návštevy stránky Google, bude sa jednať o jedinečný identifikátor súboru cookie, ktorý bude počítaču pridelený pri ďalšej návšteve stránky Google z tohto konkrétneho počítača).
  7 Hits www.sepe.es  
Honi buruzko informazio gehiago: Erreferentzia Nazionaleko Zentroak .
Més informació sobre centres de referència nacional .
Máis información sobre Centros de Referencia Nacional .
  4 Hits www.bedhead.com  
Guardian egingo den ibilbide honi esker, hiribilduko txoko guztiak, sorrera, kultura, gastronomia eta tradizioak ezagutuko ditugu.
Esta ruta por Laguardia nos permitirá descubrir todos los rincones de la villa, su fundación, cultura, su gastronomía y sus tradiciones locales.
  www.inmujer.es  
Hemen, honi buruzko informazio orokorra aurkituko duzu:
Aquí obterás información de carácter xeral sobre:
  6 Hits www.iperceramica.it  
Negozio edo helbide bat mapan kokatzea? Baliabide honi esker, estekak pertsonaliza daitezke SITNAren mapetan.
Want to locate a business or an address on the map? This resource helps you to personalise links to SITNA maps.
¿Ubicar un negocio o una dirección en el mapa? Personalice enlaces a los mapas de SITNA.
  3 Hits www.urcicasa.com  
Blog honi buruz
Sobre este blog
  2 Hits www.unibasq.org  
Aintzatespen honi esker, aurrerantzean, euskal unibertsitateetako titulazio berriak ez dituzte Euskaditik kanpoko erakundeek ebaluatu beharrik izango
Este reconocimiento supone que las nuevas titulaciones universitarias vascas no tendrán que ser evaluados por instancias externas al propio País Vasco
  32 Hits corp.alsi.kz  
Erantzunkizun handi bat duela aurrerantzean ere adierazi zuen eta erantzunkizun honi aurre egiteko Aristoteles filosofoak aipatzen zituen oinarrizko bertuteak ekarri zituen gogora: justizia, neurritasuna eta indarra.
dijo y para hacer frente a esta responsabilidad recordó las virtudes a las que hacía referencia Aristoteles: templanza, justicia y fortaleza.
  5 Hits www.alsa.es  
Mezua honako honi buruz da:
The message is about:
El mensaje es sobre:
El missatge és sobre:
A mensaxe é sobre:
  www.wayspa.com  
Proiektuak duen helburua, aplikazio honi dagokionez, metodologiaren eraginkortasuna frogatzea da, horretarako, Nafarroako hainbat saiakuntza eremutan bereizmen handiko kamera infragorria (IR-8-12 µ) erabiliz.
El objetivo del proyecto en esta aplicación es comprobar la eficacia de la metodología utilizando una cámara infrarroja de alta resolución (IR-8-12 µ) en diferentes áreas de ensayo en Navarra.
  4 Hits www.directoreslatinoamerica.org  
APIN-NOMAk Zaraitzu Ibarrean osatutako ondare kultural materiagabearen bilketan oinarritutako dibulgazio-lana da, haurtzaroan datzana. Ahozko bilduma hau oinarri gisa erabili da eta honi bestelako idatzizko iturri gehiago gaineratu zaizkio.
Se trata de una obra de divulgación basada en la recopilación del PCI emprendida por el APIN-NOMA (s.d.) en el Valle de Salazar (Navarra) y centrada en la época de la infancia. Esta recopilación oral ha servido de base y a ella se le han añadido otras fuentes escritas.
  2 Hits unibasq.org  
Aintzatespen honi esker, aurrerantzean, euskal unibertsitateetako titulazio berriak ez dituzte Euskaditik kanpoko erakundeek ebaluatu beharrik izango
Este reconocimiento supone que las nuevas titulaciones universitarias vascas no tendrán que ser evaluados por instancias externas al propio País Vasco
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow