zone on – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      943 Results   566 Domains   Page 7
  octaviomestre.com  
A triplex with a swimming pool in the best area of Barcelona, however with some extremely conflictive neighbours in the building. The project intends to situate the “daytime zoneon the top floor to enjoy the magnificent terraces set at the same level as an extension of the interior space, with the top floor penthouse containing a gym, sundeck and a small up-current swimming pool. The top floor can be used throughout the year as it has a moving glass roof which can be opened or closed at will. The bedrooms are tucked below on the lower level, and accessed from here. A translucent onyx wall is used to separate the served and serving spaces. The staircase wrapping around a panoramic glass elevator is the crowning piece in the space. The entire house is automated with the highest level of sophistication.
Triplex avec piscine sur les hauteurs de Barcelona, situé dans un immeuble aux voisins très conflictuels. Le séjour à l´étage supérieur permet de profiter des magnifiques terrasses. Sur se même niveau, une extension des espaces intérieurs et de l´étage en toiture terrasse se présentent un gymnase, un solarium et une petite piscine pour nager à contrecourant. Une toiture vitrée mobile permet de profiter de la piscine toute l´année. Les chambres à coucher sont en recul dans l´étage inferieur, niveau par lequel on accède à l’appartement. Un mur d´onyx translucide sert de mur séparent les espaces « servis » des espaces « serveurs » (selon la terminologie de Louis Khan). L´escalier encercle un ascenseur de verre, principal protagoniste de l´espace. Tout l´appartement intègre la technologie de pointe et est entièrement domotisée.
Pis tríplex amb piscina i rodejat de terrasses a la millor zona de Barcelona, en una comunitat enormement conflictiva. El projecte pretén situar la zona de dia a la planta superior, per gaudir de les magnifiques terrasses, situades al mateix nivell com a extensió dels propis espais interiors, i del sobre àtic en el que es situa un gimnàs, solàrium i una petita piscina, amb la que nedar a conta corrent. La planta superior té una coberta retràctil, envidriada, que permet obrir i tancar a voluntat a fi de poder gaudir de la piscina durant tot l’any. Els dormitoris es situen a la planta inferior . Un mur d’ònix translúcid serveix com a paret separadora d’espais servits i servidors. L’escala que envolta la caixa de l’ascensor de vidre, és el principal protagonista de l’espai. Tota la casa està domotitzada al més al nivell de sofisticació.
  freedns.42.pl  
IN SUCH CASE, A COURTESY WARNING TO SUBSCRIBERS WILL BE SEND. BY REGISTERING A ZONE ON FREEDNS.42. PL YOU CERTIFY THAT : - YOU OWN THE ZONE THAT YOU ARE REGISTERING, - YOU HAVE RIGHTS TO USE DATA YOU WILL USE IN YOUR RECORDS (IP ADDRESSES, EMAIL ADDRESSES, HOSTNAMES, ETC...) BY USING FREEDNS::42 SERVICE YOU ACCEPT THAT YOU ARE THE SOLE RESPONSIBLE.
AUCUNE GARANTIE CE SERVICE ETANT FOURNI GRATUITEMENT SANS AUCUNE REDEVANCE, IL EST FOURNI TEL QUEL SANS AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRIMÉE OU NON, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCE ET D'ADEQUATION AVEC LE BESOIN, SANS S'Y LIMITER. SI LE PROGRAMME EST DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUTES LES RÉPARATIONS, INTERVENTIONS OU CORRECTIONS NÉCÉSSAIRES. FREEDNS::42 NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INFORMATIONS SE TROUVANT DANS LES ZONES HÉBERGÉES, NI DANS LES ZONES ELLES-MÊMES. EN CAS DE PLAINTE, L'ADRESSE MÈL UTILISÉE DANS LE SOA DOIT ÊTRE UTILISÉE. CONCERNANT LES SECONDAIRES, L'ADRESSE MÈL UTILISÉE POUR ENREGISTRER LA ZONE SERA COMMUNIQUÉE À TOUTE PERSONNE LÉGALEMENT MANDATÉE LA RÉCLAMANT. CE SERVICE ÉTANT TOTALEMENT GRATUIT, LE SERVICE FREEDNS::42 PEUT ÊTRE ARRÊTÉ À TOUT MOMENT, SANS AUCUNE FORME DE COMPENSATION POSSIBLE. DANS CE CAS, UN AVERTISSEMENT DE COURTOISIE SERA ENVOYÉ AUX UTILISATEURS DU SERVICE. EN ENREGISTRANT UNE ZONE SUR FREEDNS.42.PL VOUS CERTIFIEZ QUE: - VOUS ÊTES PROPRIÉTAIRE DES ZONES QUE VOUS ENREGISTREZ, - VOUS AVEZ LES DROITS POUR UTILISER LES DONNÉES DE VOS ENREGISTREMENTS (ADRESSES IP, ADRESSES MÈL, NOMS DE MACHINES, ETC...) EN UTILISANT LE SERVICE FREEDNS::42 VOUS ACCEPTEZ QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE. EN CAS DE VIOLATION DE LA LOI, FREEDNS::42 NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN AUCUNE FAÇON.
  7 Hits publicspace.org  
The Can Ribas factory began producing woollen blankets in 1851. It was built in a rural zone on the outskirts of the city of Palma where the only other building was the Mare de Déu de la Soledat (Our Lady of Solitude) convent.
La fábrica de mantas de lana de Can Ribas abrió en 1851, en un territorio rural de los alrededores de Palma, donde por aquel entonces solo había el convento de la Virgen de la Soledad. El recinto industrial, que alcanzaría una extensión de hasta seis mil metros cuadrados distribuidos en varias naves, llegó a tener una plantilla de cuatrocientos trabajadores. La mayor parte vivían en casas precarias que fueron construyéndose en torno a la fábrica y que dieron lugar a una barriada extramuros conocida, como el convento, con el nombre de La Soledat. A principios del siglo XX, con el advenimiento de otras factorías como Can Roca o Maquinària Agrícola Janer, La Soledat se convertiría en uno de los principales sectores industriales de Mallorca, un barrio popular, vivo y bullicioso.
La fàbrica de mantes de llana de Can Ribas va obrir el 1851, en un territori rural dels voltants de Palma, on llavors només hi havia el convent de La Mare de Déu de la Soledat. El recinte industrial, que assoliria una extensió de fins a sis mil metres quadrats distribuïts en diverses naus, va arribar a tenir una plantilla de quatre-cents treballadors. La major part vivien en cases precàries que es van anar construint al voltant de la fàbrica i que van donar lloc a una barriada extramurs coneguda, com el convent, amb el nom de la Soledat. A principis del segle XX, amb l’arribada d’altres factories com Can Roca o Maquinària Agrícola Janer, la Soledat es convertiria en un dels principals sectors industrials de Mallorca, un barri popular, viu i bulliciós.
  spa-resorts.cz  
The history of the “Interhotel CENTRAL” sanatorium dates back over one hundred years. It is located in the very heart of the Karlovy Vary spa zoneon Divadelní náměstí, less than one hundred metres from the colonnades with their excellent hot springs. Interhotel CENTRAL’s balneology services and facilities justifiably place it among the best sanatoria in the spa zone. It is certified to use the mineral waters from the thermal springs for procedures. The sanatorium offers both comprehensive and relaxation treatments for diseases of the digestive tract, joint and spine disorders and metabolic disorders. The hotel offers 87 rooms perfectly furnished for a comfortable stay. It also has its own swimming pool and whirlpool bath, sauna, solarium, fitness centre, cosmetic salon, hairdresser, pedicure, billiard room, internet room and its own garage. The restaurant serves international cuisine and also caters for special diets that form a necessary part of the comprehensive treatment.
Das Sanatorium „Interhotel CENTRAL“ hat eine mehr als hundertjährige Geschichte. Es liegt im eigentlichen Herzen der Kurzone von Karlsbad – auf dem Divadelní náměstí, nicht ganz hundert Meter von der Kolonnade mit ausgezeichneten heißen Quellen entfernt. Was die Gewährleistung von balneologischen Dienstleistungen und die Einrichtung des Interhotels CENTRAL betrifft, so reihen wir es mit vollem Recht den besten Sanatorien des Kurortes zu. Für die Kurbehandlung verfügt es über ein Zertifikat zur Nutzung des in den Thermalquellen befindlichen Mineralwassers. Das Sanatorium bietet sowohl komplexe als auch erholende Kur der Erkrankungen des Magen- und Darmtraktes, des Stütz- und Bewegungsapparates und der Stoffwechselstörungen. Im Hotel sind 87 perfekt eingerichtete Zimmer für eine angenehme Beherbergung vorhanden, es hat auch sein eigenes Schwimmbecken, Whirlpool-Becken, Sauna, Solarium, Fitness-Zentrum, Kosmetik-Salon, Friseursalon, Pediküre, Billard, Internet-Zimmer und eigene Garagen. Das Restaurant bietet Ihnen Gerichte der internationalen Küche und auch Diätkost an, die einen notwendigen Bestandteil der komplexen Kurpflege bildet.
La historia del sanatorio del Hotel Interancional CENTRAL data más de los 100 años atrás. El hotel está localizado en pleno corazón de la zona balnearia de Karlovy Vary - en la plaza Divadelní, menos que cien metros de la columnata con sus excelentes fuentes termales. Los servicios e instalaciones balneológicos del Hotel Internacional CENTRAL justamente hacen del hotel uno de los mejores sanatorios en la zona balnearia. Tiene el derecho de usar el agua mineral de las fuentes termales para sus procedimientos. El sanatorio ofrece los ambos tratamientos el completo y el de relajamiento para las enfermedades de aparato digestivo, alteraciones de articulaciones y columna vertebral, y las metabólicas. El hotel dispone de 87 habitaciones perfectamente amobladas para pasar la estancia confortable. Tiene también su propia piscina y baño whirpool, sauna, solario, fitness, salón de belleza, peluquería, pedicura, billar, internet y su garaje privado. El restaurante ofrece la cocina internacional y a la vez asegura dietas especiales que forman la parte necesaria del tratamiento completo.
La storia del sanatorio dell’Interhotel Central iniziò più di cento anni fa. L’hotel è situato nel centro della zona termale di Karlovy Vary – sulla Piazza Divadelni, meno di cento metri dai collonati con eccelenti sorgenti calde. I servizi balneari dell’Interhotel Central mettono questo hotel giustificabilmente tra i miglior sanatori nella zona. Il sanatorio è certificato di usare le acque minerali dalle sorgenti per le procedure. Il sanatorio offre sia le cure comprensive che le cure di rilassamento per malattie dell’apparato digestivo, per disturbi della spina dorsale e delle articolazioni, e per disturbi metabolici. L’hotel offre 87 camere perfettamente arredate per un alloggio comodissimo. L’hotel ha anche piscina e whirlpool, sauna, solarium, palestra, salone cosmetico, parucchiere, pedicura, biliardo, camera internet e propria garage. Il ristorante serve la cucina internazionale e provvede i piatti speciali dietetici che fanno parte della cura comprensiva di alcuni clienti.
  xname.org  
BY REGISTERING A ZONE ON XNAME.ORG YOU CERTIFY THAT : - YOU OWN THE ZONE THAT YOU ARE REGISTERING, - YOU HAVE RIGHTS TO USE DATA YOU WILL USE IN YOUR RECORDS (IP ADDRESSES, EMAIL ADDRESSES, HOSTNAMES, ETC...) BY USING XNAME SERVICE YOU ACCEPT THAT YOU ARE THE SOLE RESPONSIBLE.
AUCUNE GARANTIE CE SERVICE ETANT FOURNI GRATUITEMENT SANS AUCUNE REDEVANCE, IL EST FOURNI TEL QUEL SANS AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRIMÉE OU NON, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCE ET D'ADEQUATION AVEC LE BESOIN, SANS S'Y LIMITER. SI LE PROGRAMME EST DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛT DE TOUTES LES RÉPARATIONS, INTERVENTIONS OU CORRECTIONS NÉCÉSSAIRES. XNAME NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INFORMATIONS SE TROUVANT DANS LES ZONES HÉBERGÉES, NI DANS LES ZONES ELLES-MÊMES. EN CAS DE PLAINTE, L'ADRESSE MÈL UTILISÉE DANS LE SOA DOIT ÊTRE UTILISÉE. CONCERNANT LES SECONDAIRES, L'ADRESSE MÈL UTILISÉE POUR ENREGISTRER LA ZONE SERA COMMUNIQUÉE À TOUTE PERSONNE LÉGALEMENT MANDATÉE LA RÉCLAMANT. CE SERVICE ÉTANT TOTALEMENT GRATUIT, LE SERVICE XNAME PEUT ÊTRE ARRÊTÉ À TOUT MOMENT, SANS AUCUNE FORME DE COMPENSATION POSSIBLE. DANS CE CAS, UN AVERTISSEMENT DE COURTOISIE SERA ENVOYÉ AUX UTILISATEURS DU SERVICE. EN ENREGISTRANT UNE ZONE SUR XNAME.ORG VOUS CERTIFIEZ QUE: - VOUS ÊTES PROPRIÉTAIRE DES ZONES QUE VOUS ENREGISTREZ, - VOUS AVEZ LES DROITS POUR UTILISER LES DONNÉES DE VOS ENREGISTREMENTS (ADRESSES IP, ADRESSES MÈL, NOMS DE MACHINES, ETC...) EN UTILISANT LE SERVICE D'XNAME VOUS ACCEPTEZ QUE VOUS ÊTES LE SEUL RESPONSABLE. EN CAS DE VIOLATION DE LA LOI, XNAME NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE EN AUCUNE FAÇON. ---------------------------------------------------------------------- ABUS 1/ Les zones hébergées doivent utiliser les noms des serveurs DNS d'XName, comme ns0.xname.org, et non ns.votrecompagnie.com, tant dans les zones hébergées, les zones parent et au niveau des registres. 2/ Le service est réservé aux particuliers ou aux petites structures, avec peu de zones. Avoir plus de 25 zones hébergées est considéré comme un abus. 3/ Les emetteurs de pourriels (spam) ne sont pas les bienvenus. L'utilisation du service XName pour héberger des zones dont la publicité est faite dans les pourriels est considéré comme un abus. 4/ les adresses mèl utilisées dans la configuration des comptes doivent être toujours valides. Si ce n'est pas le cas, le compte peut être supprimé sans préavis. En cas d'abus, sans contribution financière raisonnable au service, ni accord trouvé avec nous (pour les points 1 et 2 seulement, aucun accord n'est possible avec les utilisateurs de pourriels), le(s) compte(s) et toute les zones rattachées seront supprimés sans préavis. ----------------------------------------------------------------------
  via-alpina.org  
Japanese Garden. Le Métropole Shopping Centre. La Condamine neighbourhood: market. Pedestrian zone on Rue Princesse Caroline. Port Hercule. Sainte Dévote Church Monaco-Ville, Le Rocher neighbourhood: the Old Town.
Quartier du Jardin Exotique et des Moneghetti : Jardin Exotique. Grotte préhistorique de l'Observatoire. Musée d'Anthropologie Préhistorique. Parc Princesse Antoinette. Quartier de Monte-Carlo : Le Casino. Jardins et Terrasses du Casino. Cinéma. Grimaldi Forum. Musée National, Automates et Poupées d'Autrefois. Jardin Japonais. Centre Commercial le Métropole. Quartier de La Condamine : Marché. Zone piétonne de la rue Princesse Caroline. Port Hercule. Eglise Sainte Dévote Quartier de Monaco-Ville, le Rocher : la Vieille-Ville. Place du Palais. Palais Princier. Musée des Souvenirs Napoléoniens et Collection des Archives Historiques du Palais. Jardins Saint Martin. la Cathédrale. Musée Océanographique. Musée de la Chapelle de la Visitation. Musée de cires. Quartier de Fontvieille : Stade Louis II. Chemin des Sculptures. La Roseraie. Exposition de la Collection de Voitures Anciennes de S.A.S. Musée des Timbres et des Monnaies. Musée Naval. Jardin Animalier. Centre commercial.
Viertel Jardin Exotique et Moneghetti: Exotischer Garten. Prähistorische Höhle des Observatoriums. Museum für prähistorische Anthropologie. Princesse Antoinette-Park. Viertel Monte-Carlo: Kasino. Gärten und Terrassen des Kasinos. Kino. Grimaldi Forum. Nationalmuseum, Automaten und alte Puppen. Japanischer Garten. Einkaufszentrum Le Métropole. Viertel La Condamine: Markt. Fußgängerzone in der Rue Princesse Caroline. Hafen Hercule. Kirche Sainte Dévote (zur Heiligen Frommen). Viertel Monaco-Ville, le Rocher: Altstadt. Platz des Palastes. Fürstenpalast. Museum napoleonischer Erinnerungen und Sammlung der Historischen Archive des Palasts. Gärten Saint Martin. Kathedrale. Ozeanographisches Museum. Museum der Kapelle de la Visitation (der Heimsuchung). Wachsmuseum. Viertel Fontvieille: Stadion Louis II. Weg der Skulpturen. Rosarium. Ausstellung der Oldtimer-Sammlung der S.A.S. Briefmarken- und Münzmuseum. Marinemuseum. Tiergarten. Einkaufszentrum.
Quartieri Jardin Exotique e Moneghetti: Giardino Esotico. Grotta preistorica dell'Osservatorio. Museo d'Antropologia Preistorica. Parco Princesse Antoinette. Quartiere Monte-Carlo: Casinò. Giardini e Terrazze del Casinò. Grimaldi Forum. Museo Nazionale Automi e Bambole antichi. Giardino Giapponese. Centro Commerciale Métropole. Quartiere La Condamine: Mercato: Zona pedonale via Princesse Caroline. Porto Ercole. Chiesa Santa Devota Quartiere Monaco-Ville, la Rocca: la Città vecchia. Piazza du Palais. Palazzo dei Principi. Museo dei Ricordi Napoleonici e Collezione Archivi Storici del Palazzo. Giardini Saint Martin. Cattedrale. Museo Oceanografico. Museo della Cappella della Visitazione. Museo delle cere. Quartiere Fontvieille: Stadio Louis II. Strada delle Sculture. Il Roseto. Esposizione della Collezione di Auto Antiche di S.A.S. Museo dei Francobolli e delle Monete. Museo Navale. Giardino Zoologico. Centro commerciale.
Četrt Jardin Exotique in Moneghetti: eksotični vrt, predzgodovinska jama Observatoire, predzgodovinski antropološki muzej, park princese Antoinette. Četrt Monte-Carlo: kasino, vrtovi in terase kasina, kino, Grimaldi Forum, narodni muzej, avtomati in lutke iz starih časov, japonski vrt, nakupovalni center Métropole. Četrt Condamine: tržnica, zona za pešce na Ulici princese Caroline, pristanišče Hercule, cerkev Sainte Dévote. Četrt Monaco-Ville, Rocher: staro mestno jedro, Place du Palais, knežja palača, Musée des Souvenirs Napoléoniens et Collection des Archives Historiques du Palais (muzej Napolenovih zasebnih predmetov in zbirka zgodovinskih arhivov), vrtovi Saint Martin, katedrala, oceanografski muzej, muzej Chapelle de la Visitation, muzej voščenih lutk. Četrt Fontvieille: stadion Louiosa II., pot skulptur, polje vrtnic, razstava zbirke bivših vozil S.A.S.- a, muzej znamk in kovancev, pomorski muzej, živalski vrt, nakupovalni center.
  7 Hits publicspace.org  
The Can Ribas factory began producing woollen blankets in 1851. It was built in a rural zone on the outskirts of the city of Palma where the only other building was the Mare de Déu de la Soledat (Our Lady of Solitude) convent.
La fábrica de mantas de lana de Can Ribas abrió en 1851, en un territorio rural de los alrededores de Palma, donde por aquel entonces solo había el convento de la Virgen de la Soledad. El recinto industrial, que alcanzaría una extensión de hasta seis mil metros cuadrados distribuidos en varias naves, llegó a tener una plantilla de cuatrocientos trabajadores. La mayor parte vivían en casas precarias que fueron construyéndose en torno a la fábrica y que dieron lugar a una barriada extramuros conocida, como el convento, con el nombre de La Soledat. A principios del siglo XX, con el advenimiento de otras factorías como Can Roca o Maquinària Agrícola Janer, La Soledat se convertiría en uno de los principales sectores industriales de Mallorca, un barrio popular, vivo y bullicioso.
La fàbrica de mantes de llana de Can Ribas va obrir el 1851, en un territori rural dels voltants de Palma, on llavors només hi havia el convent de La Mare de Déu de la Soledat. El recinte industrial, que assoliria una extensió de fins a sis mil metres quadrats distribuïts en diverses naus, va arribar a tenir una plantilla de quatre-cents treballadors. La major part vivien en cases precàries que es van anar construint al voltant de la fàbrica i que van donar lloc a una barriada extramurs coneguda, com el convent, amb el nom de la Soledat. A principis del segle XX, amb l’arribada d’altres factories com Can Roca o Maquinària Agrícola Janer, la Soledat es convertiria en un dels principals sectors industrials de Mallorca, un barri popular, viu i bulliciós.
  www.zenithnet.com  
Federal, provincial and territorial governments have designated a number of flood prone areas in Canada. This was done to map out areas of high flood risk, to restrict development or redevelopment in these areas and to encourage local authorities to zone on the basis of flood risk.
Les secteurs urbanisés sont souvent exposés aux inondations, parce que de nombreuses villes canadiennes se sont construites près de cours d’eau, de lacs et de havres facilitant le transport et le commerce. Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont désigné un certain nombre de zones inondables au Canada. Il s’agissait de délimiter sur une carte toute zone présentant un risque élevé d’inondation et d’y interdire l’aménagement ou la reconstruction, et d’encourager les administrations locales à adopter un zonage qui tienne compte des risques d’inondation.
  i-views.com  
Ahead of the Winter Baghdad Exhibition in the International Zone on December 17 2015, Furat al Jamil, director of Ruya’s Baghdad office, writes:
فرات الجميل هي مدير مكتب بغداد في مؤسسة رؤيا، وتكتب هنا عن المعرض الذي سيقام يوم 17 ديسمبر 2015 في “المنطقة الدولية” داخل العاصمة العراقية، تحت عنوان “معرض بغداد الشتاء”.
  lenk-bergbahnen.ch  
Removed an invisible damage dealing zone on London location.
Удалена невидимая зона, наносящая урон на Лондоне.
  6 Hits susanne-von-laun.de  
The versatile and compact Delta Blower units can be deployed in any climate zone on Earth. In the most challenging outdoor environments just as safely as in covered indoor spaces. They can be used as both standalone units or in complex assemblies.
Die vielseitigen Kompaktaggregate der Reihe Delta Blower sind in allen Klimazonen der Erde einsetzbar. Unter schwierigsten Umgebungsbedingungen genauso sicher wie in der Hallenaufstellung. Sie arbeiten stand-alone oder im Maschinenverbund. In Erdbebengebieten so zuverlässig wie bei Schiffs- oder anderen mobilen Aufstellungen.
  3 Hits www.mithuntraining.com  
The Republika Srpska Army, VRS occupied Srebrenica, the then UN protected zone, on July 11, 1995. Most of the local residents gathered within the UNPROFOR Base in Potocari. Women and children were then transported to territories controlled by the Army of Bosnia and Herzegovina, while men were taken by buses to mass execution sites.
Srebrenicu, koja je bila zaštićena zona UN-a, Vojska Republike Srpske (VRS) zauzela je 11. jula 1995. godine. Većina stanovništva je bila okupljena u bazi UNPROFOR-a u Potočarima, odakle su žene i djeca odvezeni na teritoriju pod kontrolom Armije BiH (ABIH), a muškarci autobusima na mjesta masovnih pogubljenja.
  hotel-freiburg.dorint.com  
handicapped accessible, non-smoking (smoking zone on the terrace)
behindertengerecht, Nichtraucher (Raucherzone auf der Terrasse)
  2 Hits www.eurocommunicator.ge  
Starting March 28th, 2017, Georgian citizens will have the ability to travel to countries belonging to the European Union/ the Schengen zone, on short-term visits, without a Visa.
2017 წლის 28 მარტიდან საქართველოს მოქალაქეებს ევროკავშირის/შენგენის წევრ ქვეყნებში მოკლევადიანი ვიზიტებით უვიზოდ გამგზავრება შეეძლებათ.
  9 Hits scc.lexum.org  
(2) all business uses permitted in a limited commercial zone on lands fronting on the following streets only:
[TRADUCTION] (2) Tout usage commercial permis dans une zone commerciale limitée sur les terrains donnant sur les rues suivantes seulement:
  www.naturalresources.wales  
Visitors can explore the shoreline on foot (there is a general right of access on foot to the shoreline between the high and low water mark of the Marine Conservation Zone on the mainland and around Skomer)
Gall ymwelwyr archwilio ymyl y traeth ar droed (ceir hawl mynediad ar droed at ymyl y traeth rhwng marc penllanw a marc distyll y Parth Cadwraeth Morol ar y tir mawr ac o amgylch Sgomer)
  9 Hits csc.lexum.org  
(2) all business uses permitted in a limited commercial zone on lands fronting on the following streets only:
[TRADUCTION] (2) Tout usage commercial permis dans une zone commerciale limitée sur les terrains donnant sur les rues suivantes seulement:
  2 Hits www.spherikbike.com  
This update was necessary following the disclosure of a new phosphorus-titanium resource estimate on the Paul Zone on March 22, 2010. The following modifications are noted:
Cette mise à jour était nécessaire suite à la divulgation des nouvelles ressources en phosphore/titane sur la Zone Paul le 22 mars dernier. Parmi les changements importants à noter, mentionnons :
  cthrc.ca  
Interactive Zone on Discover Tourism - Students can explore the tourism and hospitality industry in Canada with the help of online career quizzes, videos and other self-assessment tools.
Zone interactive d’Explorez le tourisme – Les étudiants peuvent découvrir l’industrie du tourisme et de l’hôtellerie au Canada à l’aide de questionnaires sur les carrières en tourisme, de vidéos et de notre outil d’autoévaluation.
  2 Hits www.desjardins.com  
Desjardins launched the new Co-opme education and cooperation zone on Desjardins.com. Please feel free to discover this dynamic and interactive zone that includes tools and various information modules presented in a clear and simple manner.
Desjardins a lancé sur Desjardins.com le nouvel espace d'éducation et de coopération nommé Coopmoi. Nous vous invitons à découvrir cet espace dynamique et interactif qui regroupe des outils et divers modules d'information présentés de façon claire et simple à comprendre.
  www.chemtraxlimited.com  
b.permit persons or classes of persons to have access to a controlled access zone on such conditions as the Chief of the Defence Staff considers appropriate in the circumstances; or
b.permettre à des personnes ou à des classes de personnes d’avoir accès à une zone d’accès contrôlé selon les conditions que le Chef d’état-major de la Défense considère comme appropriées dans les circonstances; ou
  2 Hits www.soadultos.com  
Phnom Penh will officially inaugurate Cambodia’s first Freedom Park demonstration zone on Thursday, deputy governor Chan Sam An said yesterday. The 1,200 sq. metre site is one of a number of designated areas for protests and demonstrations, set up under the Law on Peaceful Demonstration approved by the National Assembly in October.
លោក​ចាន់ សំងាន អភិបាលរ​ងក្រុង​បាន​និយាយ​កាល​ពីម្សិល​មិញ​ថា ក្រុង​ភ្នំពេញ​នឹង​សម្ពោធ​ជា​ផ្លូវ​ការ​នៅ​ទីតាំង​សម្រាប់​ធ្វើបាតុ​កម្ម​លើក​ដំបូង​នៅ​កម្ពុជា​ដែល​គេ​អោយ​ឈ្មោះថា​ សួន​សេរី​ភាព នៅ​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៏​នេះ។​ សួន​សរី​ភាព ដែល​មាន​ទំហំ​១២០០​ម៉ែត​ការ៉េ​ ដែល​រៀប​ចំ​សម្រាប់​ការតវ៉ា​នឹង​ការ​ធ្វើ​បាតុ​កម្ម​នោះ ​ត្រូវបាន​ចែង​ក្នុង​ច្បាប់​ស្តីពី​ការ​ធ្វើ​បាតុ​កម្ម​ដោយ​សន្តិវិធី​ដែល​បាន​អនុម័ត​ដោយ​រដ្ឋ​សភា​កាល​ពី​ខែ​តុលា។ ក្រុម​អង្គការ​សិទ្ធិមនុស្ស​បាន​និយាយ​ថា​នេះ​គឺ​ជា​បិទ​សិទ្ធិ​សេរីភាព​សាធារណៈ​ចំពោះ​អ្នក​តវ៉ា​ជាសា​ធារណៈ ជា​មួយ​និង​កន្លែង​ដែល​បាន​កំណត់​ចំនួន​អ្នក​តវ៉ា និង​តំណត់​រយ​ពេល​នៃ​ការ​វ៉ា។
  www.derbyhotels.es  
Legal entity or individual entrepreneur of the Republic of Belarus with the location within the boundaries of the free economic zone, concluding a contract with the administration of the free economic zone on activity terms in the FEZ may be registered as a resident of the free economic zone "Vitebsk".
В качестве резидента свободной экономической зоны "Витебск" может быть зарегистрировано юридическое лицо или индивидуальный предприниматель Республики Беларусь с местом нахождения в границах свободной экономической зоны, заключившие с администрацией свободной экономической зоныдоговор об условиях деятельности в свободной экономической зоне.
  www.bosilegrad.org  
In compliance with road vehicle standards (13.60m - maximum allowed on the road), semi-trailers are loaded onto wagons by means of gantries or mobile cranes equipped with pincers; this requires a handling zone on each side of the vehicle.
Aux normes des véhicules routiers (13,60m – maximum autorisé sur la route), les semi-remorques sont chargées sur les wagons à l’aide de portiques ou de grues mobiles équipés de pinces, ce qui nécessite, de chaque côté du véhicule, la présence de deux zones de préhension.
Gemäß den Normen der Straßenfahrzeuge (13,60m – erlaubte Höchstgrenze auf der Straße) werden die Sattelauflieger mit Hilfe von Portal- oder Mobilkränen, die mit Greifzangen ausgestattet sind, auf die Wagons umgeschlagen. Dies erfordert zwei Greifzonen auf jeder Fahrzeugseite.
  parl.gc.ca  
That is also subject to another one of these trade processes with the Americans and, under the aegis of the magazine report, have initiated a world-wide consultative process in trying to have a free trade zone on the Internet.
Cette question fait également l'objet d'un autre processus commercial avec les Américains et d'après un article de magazine, ils ont entrepris un processus de consultation à l'échelle mondiale en vue d'établir une zone de libre-échange sur Internet. Ils vont donc s'efforcer de l'obtenir. Si vous cédez au sujet d'Internet, si nous nous mettons tous d'accord à ce sujet—quant à savoir si nous le ferons, c'est une autre question—vous cédez aussi dans le domaine culturel.
  www.amec.es  
Federal, provincial and territorial governments have designated a number of flood prone areas in Canada. This was done to map out areas of high flood risk, to restrict development or redevelopment in these areas and to encourage local authorities to zone on the basis of flood risk.
Les secteurs urbanisés sont souvent exposés aux inondations, parce que de nombreuses villes canadiennes se sont construites près de cours d’eau, de lacs et de havres facilitant le transport et le commerce. Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont désigné un certain nombre de zones inondables au Canada. Il s’agissait de délimiter sur une carte toute zone présentant un risque élevé d’inondation et d’y interdire l’aménagement ou la reconstruction, et d’encourager les administrations locales à adopter un zonage qui tienne compte des risques d’inondation.
  www.eurotimecb.cz  
She started to wash her hands with soap and water before feeding her child and after cleaning his bottom and her son is doing well now. "Hasib moved from the yellow zone to the green zone on the growth charts", says Rubina.
Rubina's zoontje Hasib had een groeiachterstand. Nu wast ze haar handen met zeep voor het voeden en na het verschonen en gaat het steeds beter met haar zoontje. "Hasib zit nu in de groene zone van de groeigrafiek", aldus een blije Rubina.
  www.rigamuz.lv  
Federal, provincial and territorial governments have designated a number of flood prone areas in Canada. This was done to map out areas of high flood risk, to restrict development or redevelopment in these areas and to encourage local authorities to zone on the basis of flood risk.
Les secteurs urbanisés sont souvent exposés aux inondations, parce que de nombreuses villes canadiennes se sont construites près de cours d’eau, de lacs et de havres facilitant le transport et le commerce. Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont désigné un certain nombre de zones inondables au Canada. Il s’agissait de délimiter sur une carte toute zone présentant un risque élevé d’inondation et d’y interdire l’aménagement ou la reconstruction, et d’encourager les administrations locales à adopter un zonage qui tienne compte des risques d’inondation.
  www.korpinen.com  
• Chapter Three (round): indicates hours, minutes, small seconds, date and moon phases, in addition to a day/night indication and second time zone on rollers behind concealed panels in the dial which are lowered by pressing a pusher in the crown.
• Chapter Three (version ronde) : ce dernier opus indique les heures, minutes, petite seconde, date par aiguille et phases de Lune, ainsi que les indications jour/nuit et GMT affichés par rouleaux rotatifs révélés sur pression d’un poussoir monté dans la couronne permettant d’abaisser deux panneaux invisibles du cadran.
  www.sice.oas.org  
29. They likewise instructed the Andean Council of Foreign Ministers to establish at least one Border Integration Zone on each of the common borders before the next meeting of the Andean Presidential Council.
29. De igual forma, instruyeron al Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores para que establezca, por lo menos, una Zona de Integración Fronteriza en cada una de las fronteras comunes antes de la próxima reunión del Consejo Presidencial Andino. En dichas zonas se deberá promover la ejecución, entre otros, de los proyectos de desarrollo social y económico identificados y evaluados por el Banco de Proyectos de Integración y Desarrollo Fronterizo.
  sic.icwc-aral.uz  
- training people (operatives and water users) to combine a good management of irrigation and drainage water to effectively grow crops at low water use, keep drainage through the application of low-cost methods, utterly reduce salt exchange between groundwater and aeration zone, on the one hand, and between irrigated massifs and river, on the other hand;
- обучить людей (эксплуатационников и водопользователей) как сочетать умелое управление оросительной и дренажной водой для эффективного выращивания сельхозкультур при низких затратах воды, сохранения дренажа путем применения низкостоимостных методов, снизить до предела солеобмен между грунтовыми водами и зоной аэрации, с одной стороны, и между оросительными массивами и рекой, с другой;
  euroradio.by  
Opposition leaders will travel to Chernobyl zone on the eve of Chernobyl Way – on April 25. Anatol Lyabedzka, Vital Rymasheuski and a representative of the Tell the Truth! campaign will participate in it.
Дарэчы, напярэдадні "Чарнобыльскага Шляху", 25 красавіка, лідары апазіцыі паедуць у Чарнбыльскую зону. У паездцы прымуць удзел Анатоль Лябедзька, Віталь Рымашэўскі і прадстаўнік кампаніі "Гавары праўду". Удзельнікі паездкі яшчэ распрацоўваюць маршрут, але ўжо мяркуюць наведаць Хойнікі, Карму і, верагодна, Брагін.
  www.billetterie.losc.fr  
censhare will share its expertise on digital transformation in a series of one-to-one meetings throughout the week. On top of that, they will also be welcoming conversation at booth GT3 in the GroceryTalk Discovery Zone on all things digital retail.
censhare wird in einer Reihe von persönlichen Treffen die ganze Woche lang über seine Erfahrungen im Bereich der digitalen Transformation berichten. Darüber hinaus wird es auch offene Gespräche in der "GroceryTalk Discovery Zone" am Messestand GT3 über alles, was den digitalen Einzelhandel betrifft, geben.
  www.villaelba.fi  
Zone Control Valve is a system designed to separate the area in case of maintenance and to get the indication of fire zone on a combination of Butterfly valve, Flow Switch, Pressure Gauge and Test & Drain Valves.
Katup Kendali Zona adalah sistem yang dirancang untuk memisahkan area untuk pemeliharaan dan untuk mendapatkan indikasi zona kebakaran pada kombinasi katup Kupu-kupu, Tombol Aliran, Alat Ukur Tekanan dan Katup Uji & Pembuangan.
  www.rug.nl  
The building has study zones and coffee corners, with different rules of conduct for each zone. On your right are some examples of the signage that can be found on the doors in the different zones.
Verder zijn er verschillende zones in het gebouw: studiezones en koffiekamers. Er gelden bepaalde gedragsregels voor elke zone. De pictogrammen op de deuren van de verschillende zones geven aan wat wel en niet is toegestaan.
  www.japan-tour.de  
The reservoir is in the same salt structure as the Danish field Lulita. The deposits are presumably separated by a fault zone on the Norwegian side of the border, but there may be pressure communication in the water zone.
Reservoaret er i sandstein av mellom- og senjura alder i Bryne- og Sandnesformasjonen på 3.400 meters dyp. Reservoaret står i sammenheng med den samme saltstrukturen som det danske feltet Lulita. Forekomstene er sannsynligvis skilt av en forkastningssone på norsk side av grensen, men det kan være trykkommunikasjon i vannsonen.
  xinzhoucable.com  
View of a drum washer from the unloading zone, on the tank side.
Vista de un túnel tambor desde zona descarga, lateral depósitos.
  www.heiligbv.com  
Stalwart Banner (Level 4, active). Drops a healing zone on the ground
Bannière robuste (niveau 4, actif) : dépose sur le sol une zone de soin.
Estandarte leal (Nivel 4, activa). Genera una zona de recuperación de salud en el suelo.
Bandeira Resoluta (Nível 4, ativo). Coloca uma zona de cura no chão.
  www.weikan.fi  
The valuables will be kept in sealed envelopes (C3 size). The valuables will be moved to the finish zone on the Bettmerhorn after the start of the race. This means you will be able to collect your valuables as soon as you have crossed the finish line.
Chaque participant a la possibilité d’acheter des photos de qualité professionnelle en souvenir de sa participation au semi-marathon d’Aletsch. Les clichés sont pris par des photographes postés le long du parcours. Pour accéder aux photos et les télécharger, il suffit d’entrer son numéro de dossard dans l’espace Service photo. Les photos peuvent être achetées à l’unité ou par album à un prix forfaitaire.
  www.steproject.org  
The personnel of the IGG headquarters works on geodynamics, geology, geothermal resources, geochronology and geomorphology, on environmental topics including groundwater resources and the impact of anthropic activities on the environment, on biogeochemical cycles and on geosphere-biosphere interactions in the Earth Critical Zone, on the geological aspects of the carbon cycle, on planetary geology, on paleoclimatic and paleoenvironmental reconstructions, on the impacts of global change and on geological and environmental hazard.
Il personale della Sede dell'Istituto lavora su tematiche geodinamiche, geologiche, geotermiche, geocronologiche e geomorfologiche, su tematiche ambientali che includono le risorse idriche sotterranee e l'impatto delle attività antropiche sull'ambiente, sui cicli biogeochimici e l'interazione geosfera-biosfera nella Earth Critical Zone, sugli aspetti geologici del ciclo del carbonio, sulla geologia planetaria, sulle ricostruzioni paleoclimatiche e paleoambientali, sugli impatti dei cambiamenti globali e sulla pericolosità geologica e ambientale.
  www.lavery.ca  
Judgment of the Supreme Court of Canada - A Municipality Cannot, by by-law, Prohibit the Operation of an Activity Within Federal Jurisdiction in a Zone on its Territory
Jugement de la Cour suprême du Canada - Une municipalité ne peut par règlement interdire l'exploitation d'une activité de compétence fédérale dans une zone de son territoire
  www.threezerohk.com  
To the average Russian, who views forests and wild nature as synonyms, steppe comes across as being something abnormal. But, far from being this, steppe is one of the world’s major ecosystem types with its own natural zone on the Eurasian plains and distinct steppe belt in many Eurasian mountain systems.
Степи – засушливые экосистемы умеренного пояса, в которых растительный покров образован главным образом разными типами трав, среди которых самое видное место занимают дерновинные злаки. Пояс называется умеренным, но особенность степей – как раз привычка к экстремальности. Слагающие степную экосистему растения и животные одинаково хорошо приспособлены к недостатку влаги и беспощадной летней жаре, суровым зимним морозам и постоянным ветрам. Деревья в таких условиях встречаются только в особых, защищенных местообитаниях, зато кустарники распространены не менее чем травы, но высотой они часто не выше травостоя и столь же устойчивы к экстремальным условиям. Привыкшим к тому, что лес и живая природа – синонимы, жителям средней полосы России степь кажется странным и “неправильным” казусом, отклонением от нормы. Но это не казус, а один из основных глобальных типов экосистем, которому на равнинах Евразии соответствует “своя” природная зона, а во многих ее горных системах – особый степной пояс. Да и за пределами степной зоны степные экосистемы встречаются в подходящих для них условиях – от крайнего севера до субтропических широт. Просто экологическое устройство степей радикально отличается от лесов.
  www.wieslbauer.at  
enters into agreements with commercial companies of the Liepaja Special Economic Zone on general transfer of certain executive functions to such companies within the sphere of services of the Liepaja Special Economic Zone, or within certain territory parts of the Liepaja Special Economic Zone;
заключает договоры с коммерческими обществами Лиепайской специальной экономической зоны о всеобщей передаче им отдельных хозяйственных функций в отдельных сферах обслуживания Лиепайской специальной экономической зоны или в отдельных частях территории Лиепайской специальной экономической зоны;
slēdz līgumus ar Liepājas speciālās ekonomiskās zonas komercsabiedrībām par atsevišķu saimniecisko funkciju vispārēju nodošanu tām atsevišķās Liepājas speciālās ekonomiskās zonas apkalpošanas jomās vai atsevišķās Liepājas speciālās ekonomiskās zonas teritorijas daļās;
  2 Hits evolvingweb.ca  
March planned near the Korean Demilitarized Zone on May 26
South Korea: March planned near DMZ May 26
  agritrade.cta.int  
‘Kiribati is in the middle of the most productive tuna zone on earth. People have spent millions of dollars on trying to develop a processing industry there. But the net result after 30 years is that tuna exports from Kiribati are zero.’
Un consultant de pêche basé à Fiji estime que les sous-déclarations de captures constituent le principal problème pour le thon du Pacifique, puisque seulement 5% des bateaux de pêche disposent d’un observateur à bord. ‘Comme on l’a vu pour le thon rouge, les sous-déclarations de captures rendent aveugle les gestionnaires de pêche sur l’état réel d’un stock, jusqu’à ce qu’il soit trop tard’. Il estime aussi qu’augmenter des droits de pêche serait difficile: ‘ils ne veulent pas mordre la main qui les nourrit’, commente-t-il. Mais le développement d’un secteur local de la transformation représente aussi un défi: ‘le thon est chargé directement à partir des bateaux de pêche étrangers sur des congélateurs à destination des marchés à Bangkok ou Tokyo’(…). ‘C’est en quelque sorte ironique’, conclut-il, ‘Kiribati est au milieu de la zone thonière la plus productive au monde. Des gens ont dépensé des millions de dollars pour essayer d’y développer une industrie de transformation. Mais le résultat net après trente ans, c’est que les exportations de thon de Kiribati sont nulles.’
  www.champex.ch  
They will turn up half-asleep to a sham which in the end just leaves everyone unsatisfied, but with the satisfaction that they’ve done their duty: deciding what was already decided yesterday by a bank, a sports shoe manufacturer or a fast-food chain, i.e. the names of the sods who are going to meet up from time to time to debate Europe’s genuine problems and genuine interests: which soil to speculate on, which lands to keep bleeding dry in exchange for nothing, which zone on the map is still sensitive to being reduced to slavery and in technical terms how to manage to create a credible rose-tinted impression which has a flavour of wellbeing about it.
Ils se livreront à moitié endormis à un simulacre qui au final laisse tout le monde sur sa faim, mais avec la satisfaction d’avoir fait leur devoir : décider de ce qui a déjà été décidé hier par une banque, un fabricant de chaussures de sport et une chaîne de fast-food, à savoir les noms des enculés qui vont se réunir de temps en temps pour débattre des vrais problèmes et des vrais intérêts de l’Europe : sur quels sols spéculer, quels territoires continuer à saigner en échange de rien, quelle zone sur la carte est encore susceptible d’être réduite en esclavage et comment parvenir techniquement à fabriquer un nuage rose crédible qui ait le goût du bien-être.
  bistorantkecskemet.hu  
Another hall was built in the new industrial zone on the other side of the rail tracks
eine weitere Halle wird im neuen Gewerbegebiet auf der gegenüberliegenden Seite des Bahnanschlusses gebaut
Costruzione di un ulteriore locale nella nuova zona industriale situata sul lato opposto al collegamento ferroviario
  3 Hits www.logicnets.com.ar  
- Lycra support zone on arch
- Zone de support Lycra sur larche
- Nahtloser Zehenbereich
- Dedos del pie sin costuras
- Lycra zona di supporto dellarco
- Lycra zona de suporte em arco
- Lycra support zone op boog
- Zona de suport de Lycra en l'arc
- Lycra support zone på svangen
- Lycra støtte sone på buen
- Strefa wsparcia Lycra na łuku
- Lycra stödzon på båge
  uzbuild.uz  
Each time zone has the same time. Daylight savings time is set in each time zone on the last Sunday in March at 02:00 local time by moving an hour ahead and on the last Sunday of October at 03:00 by moving an hour back.
Территория Российской Федерации разделена на 11 часовых поясов (со 2-го по 12-ый включительно).  Внутри каждого часового пояса время одно и тоже.  Часы переводятся на час вперед в последнее воскресенье марта в 2:00 ночи и на час назад в последнее воскресенье октября в 3:00 ночи.  Границы часовых поясов одни и теже, что и границы Субъектов Российской Федерации.  Каждый Субъект помещается в один часовой пояс. Исключениемя являются Якутия (Республика Саха), которая входит в три часовых пояса, и Сахалинская область, входящая в два часовых пояса.
  2 Hits www.coloursofistria.com  
Don’t miss the grand opening of the summer season of the Punto Mare Fun & Beach Zone on the Maestral Hotel beach!
Verpassen Sie nicht die feierliche Eröffnung der Sommersaison der Fun & Beach-Zone Punto Mare am Strand des Hotels Maestral.
Non perdetevi la grande apertura della stagione estiva del fun & beach zone Punto Mare sulla spiaggia dell’hotel Maestral.
Nemojte propustiti veliko otvaranje ljetne sezone fun& beach zone Punto Mare na samoj plaži hotela Maestral.
Ne zamudite velike otvoritve poletne sezone v coni fun & beach Punto Mare na sami plaži hotela Maestral.
  www.madridcard.com  
Each time you wish to market our products or consult your sales, you must first log on with your Username and Password. You will see a button labeled Professional Zone , on the main page of Neoturismo.com.
Cada vez que quieras comercializar nuestros productos, o consultar las ventas realizadas, deberás autenticarte con tu Usuario y Contraseña. Encontrarás un botón Acceso Profesionales, en la página de inicio de Neoturismo.com.
  www.presseurop.eu  
“Greek tragedy without a final act,” headlines Die Presse. With nerves in the euro zone on edge, some reputable media are seriously suggesting that Greece […]
"Tragédie grecque sans dernier acte", titre Die Presse : au moment où la zone euro a les nerfs à vif, certains médias réputés sérieux évoquent […]
„Griechisches Drama ohne Schlussakt“, titelt Die Presse. In den Ländern der Eurozone liegen die Nerven blank, zahlreiche seriöse Medien spekulieren immer öfter vom Ausstieg Griechenlands […]
“Tragedia griega sin último acto”, titula Die Presse. Ahora que los nervios están a flor de piel en la zona euro, algunos medios considerados serios […]
“Griekse tragedie zonder laatste akte”, kopt Die Presse. Terwijl de eurozone gespannen afwacht op wat er gaat gebeuren, meldden verschillende serieuze media het vertrek van […]
„Řecká tragédie bez posledního dějství,“ píše Die Presse. Zatímco má eurozóna nervy napjaté k prasknutí, některá seriózní renomovaná média hovoří o odchodu Řecka z […]
  fmh.ch  
The night zone, on the first floor, can be reached from the inside or the outside, and consists of two bedrooms, both with ensuite. The rooms look out over a large terrace measuring 90 m2, irregular in shape, where relaxation areas are situated, offering a series of panoramic views.
L’espace nuit du premier étage – que l’on peut rejoindre aussi bien de l’intérieur qu’en empruntant l’escalier extérieur – se compose de deux chambres à coucher avec leur salle de bain particulière donnant sur la vaste terrasse de 90 m2 à la forme irrégulière : outre la magnifique vue panoramique qu’elle offre sur le territoire environnant, des espaces de détente y ont été aménagés.
Der Schlafbereich befindet sich auf dem ersten Stock und ist sowohl über eine Innen- als auch eine Außentreppe erreichbar und besteht aus zwei Schlafzimmern, die jeweils über ein privates Badezimmer verfügen. Die Zimmer gehen auf eine große Terrasse (90m2) mit einer unregelmäßigen Form mit Entspannungsbereichen, von denen aus man einen herrlichen Blick auf die nähere Umgebung hat.
  myglobalbenefits.aginsurance.be  
The videos below explain in detail how you can connect to your personal zone on My Global Benefits!
Découvrez dans ces vidéos toutes les instructions pour vous connecter à votre espace personnel sur My Global Benefits !
  3 Hits www.crit-air.fr  
The latter will be declared a ZPA environmental zone on June 1, 2017, which means that it an air pollution alarm could be declared at any time, affecting the city of Lille and making it part of a temporary environmental zone with additional traffic restrictions.
Il a par ailleurs été annoncé qu’une ZPA (zone de protection de l’air) sera mise en place dans la métropole de Lille dès le 01.06.2017, conduisant à des restrictions de circulation spécifique y compris dans le centre de Lille en cas de pic de pollution.
Klar ist jedenfalls auch, dass die Stadt Lille von ihrer Großgemeinde (Metropole) Lille umgeben ist und diese bereits zum 01.06.2017 eine ZPA Umweltzone bekommen wird, die dann jederzeit mit einem ausgelösten Verschmutzungsalarm auch das Stadtgebiet von Lille zu einer temporären Umweltzone mit Einfahrverboten betreffen kann.
No hace falta decir que la ciudad de Lille se encuentra en el área metropolitana de Lille. Ésta será declarada zona medioambiental ZPA el 1 de junio de 2017, de modo que en cualquier momento puede declararse una alarma de contaminación atmosférica, que también afectaría a la ciudad de Lille, haciéndola parte de una zona medioambiental temporal con restricciones de tráfico adicionales.
  4 Hits www.belgium-architects.com  
The visitors’ area extends over a light-filled passage which extends from the reception area to a gallery on the first floor and an interactive zone. On this path, the visitor dives deeper and deeper into the subject matter, the highlight being an unobstructed view of the control stand with its 12-meter-wide, high-resolution monitor wall. Here, the system management engineers control the high-voltage grid for the control area of Baden-Württemberg, keeping it in balance in close cooperation with the neighbouring German and international control areas.
Der Besucherbereich erstreckt sich über einen lichtdurchfluteten Gang, der sich von der Empfangsfläche über eine interaktive Zone bis zur Galerie im ersten Stock zieht. Auf diesem Weg taucht der Besucher immer tiefer in die Materie ein, um als Höhepunkt einen freien Blick auf die Warte mit ihrer 12 Meter breiten, hochauflösenden Monitorwand zu haben. Hier steuern die Systemführungsingenieure das Höchstspannungsnetz der Regelzone Baden-Württemberg und halten es in enger Kooperation mit den benachbarten deutschen und internationalen Regelzonen im Gleichgewicht.
  2 Hits www.metrolinx.com  
, Kitchener, ON: Paving materials help to define the amenity zone on Kitchener’s King Street, which includes a coordinated program of benches, decorative planting pots, bicycle racks, light posts, and garbage receptacles.
FIG 6.1 King St., Kitchener, Ontario : Les matériaux de pavage contribuent à définir la zone d’aménagement sur la rue King de Kitchener, qui comprend un programme coordonné de bancs, de plantations en pot, de râteliers à bicyclettes, de lampadaires et de poubelles.
  www.zurich-airport.com  
Holders of a disabled parking permit can use the drop-off zone on the upper level of the curbside lane. You may park for up to 30 minutes free of charge if you have a disabled parking permit. Please show this permit at the information counter at Check-in 2 or in Arrival 1.
Les détenteurs d’une carte de stationnement pour personnes à mobilité réduite peuvent utiliser la zone de dépose-minute située le long de la zone d’accès externe. Lorsqu’elle est valable, cette carte vous permet de stationner gratuitement pendant 30 minutes. Elle vous sera remise au guichet d’information de la zone d’enregistrement 2 ou de l’Arrivée 1&2 contre présentation d’une pièce d’identité valide. Il vous suffira ensuite d’introduire la carte à la caisse automatique, après votre ticket de parking. Passé le délai de 30 minutes, le tarif usuel s’applique (CHF 1.- par minute).
Inhaber einer Parkkarte für gehbehinderte Personen können die Drop-off Zone auf der oberen Ebene der Vorfahrt benutzen. Mit einer gültigen Parkkarte für gehbehinderte Personen können Sie 30 Minuten gratis parkieren. Sie erhalten am Informationsschalter im Check-in 2 oder in der Ankunft 1&2 gegen Vorweisen des gültigen Ausweises eine Vergütungskarte für 30 Minuten gratis Parkzeit. Die Nachsteckkarte müssen Sie am Kassenautomaten nach Ihrem Einfahrtsticket einführen. Nach 30 Minuten fällt der übliche Tarif an. (CHF 1.- pro Minute).
  3 Hits www.mammut.ch  
Climbing Zone on the tip of the sole
Concept Climbing Zone à la pointe
Climbing Zone an der Sohlenspitze
  www.trojanbrands.com  
Very close to the latter, on the site of a former car workshop, a residential building is being constructed with 48 units. Keeping to the line of the city block at one end, the façade of the L-shaped building is then stepped back to provide room for a generous garden zone on the street front.
Das Frankfurter Ostend galt im Vergleich zu anderen innenstadtnahen Vierteln aufgrund seines Hafengebiets und der Großmarkthalle als Arbeiterviertel. Seit einigen Jahren befindet es sich in einem tiefgreifenden Wandel, für den der Neubau der Europäischen Zentralbank emblematisch steht. In unmittelbarer Nähe zu dieser entstand auf dem ehemaligen Gelände einer Autowerkstatt eine Wohnanlage mit 48 Wohneinheiten. Das L-förmige Gebäude greift zunächst die Fluchtlinie des Blockrands auf und entwickelt durch den Rücksprung von der Baulinie eine großzügige Vorgartenzone. Dieser neue Abstand zwischen Haus und Straße wertet die Anlage deutlich auf. Die aufwendig profilierte Klinkerfassade zitiert mit Erkern und Balkonen das Straßenbild der angrenzenden Gründerzeitbebauung. Auf der Hofseite schließen zwei Seitenflügel nahtlos an das Gebäude an. Jede der Zwei- bis Fünfzimmerwohnungen verfügt auf der Straßen- und auf der Hofseite über je einen Balkon bzw. eine Loggia.
Das Frankfurter Ostend galt im Vergleich zu anderen innenstadtnahen Vierteln aufgrund seines Hafengebiets und der Großmarkthalle als Arbeiterviertel. Seit einigen Jahren befindet es sich in einem tiefgreifenden Wandel, für den der Neubau der Europäischen Zentralbank emblematisch steht. In unmittelbarer Nähe zu dieser entstand auf dem ehemaligen Gelände einer Autowerkstatt eine Wohnanlage mit 48 Wohneinheiten. Das L-förmige Gebäude greift zunächst die Fluchtlinie des Blockrands auf und entwickelt durch den Rücksprung von der Baulinie eine großzügige Vorgartenzone. Dieser neue Abstand zwischen Haus und Straße wertet die Anlage deutlich auf. Die aufwendig profilierte Klinkerfassade zitiert mit Erkern und Balkonen das Straßenbild der angrenzenden Gründerzeitbebauung. Auf der Hofseite schließen zwei Seitenflügel nahtlos an das Gebäude an. Jede der Zwei- bis Fünfzimmerwohnungen verfügt auf der Straßen- und auf der Hofseite über je einen Balkon bzw. eine Loggia.
  2 Hits www.ljhotel.com  
The vineyards of Vétroz extend over the lower slopes ("1st zone") on the right bank of the Rhone and the alluvial cone of the Lizerne between Sion and Martigny in central Valais. The site is both geologically and climatically unique.
Le vignoble de Vétroz s'étend sur les premiers coteaux de la rive droite du Rhône et le cône d'alluvions de la Lizerne entre Sion et Martigny dans le Valais central. Il représente une entité géologique et climatique originale.
Die Weinberge von Vétroz erstrecken sich über die unteren Hänge des rechten Rhône-Ufers und den Kegel aus Flussablagerungen der Lizerne zwischen Sion und Martigny im Zentralwallis. Eine einzigartige Verbindung von geologischen und klimatischen Faktoren bestimmt sein Wesen.
  2 Hits www.chinese-architects.com  
The visitors’ area extends over a light-filled passage which extends from the reception area to a gallery on the first floor and an interactive zone. On this path, the visitor dives deeper and deeper into the subject matter, the highlight being an unobstructed view of the control stand with its 12-meter-wide, high-resolution monitor wall. Here, the system management engineers control the high-voltage grid for the control area of Baden-Württemberg, keeping it in balance in close cooperation with the neighbouring German and international control areas.
Der Besucherbereich erstreckt sich über einen lichtdurchfluteten Gang, der sich von der Empfangsfläche über eine interaktive Zone bis zur Galerie im ersten Stock zieht. Auf diesem Weg taucht der Besucher immer tiefer in die Materie ein, um als Höhepunkt einen freien Blick auf die Warte mit ihrer 12 Meter breiten, hochauflösenden Monitorwand zu haben. Hier steuern die Systemführungsingenieure das Höchstspannungsnetz der Regelzone Baden-Württemberg und halten es in enger Kooperation mit den benachbarten deutschen und internationalen Regelzonen im Gleichgewicht.
  ottawa.ca  
The existing loading zone on the north side of Laurier Avenue just east of Bank Street is relocated to the south side of the road
La zone de chargement actuelle sur le côté nord de l'avenue Laurier, juste à l'est de la rue Bank, sera déplacée vers le côté sud de la rue.
  www.eurospapoolnews.com  
The sativa dominant strain offers an uplifting high that will have the smoker enthusiastically chatting away or getting into the zone on a creative project. The smoke will remind you of incense and flowers as Amnesia 7 is the child of parent strains Amnesia and Power Plant 7.
La dominance sativa offre un high motivant qui va enthousiasmer le fumeur à bavarder ou à se mettre sur un projet créatif. La fumée vous rappellera l’encens et les fleurs car l’Amnesia 7 est l’enfant des variétés parentales Amnesia et Power Plant 7.
Die sativadominierte Sorte erzeugt ein erhebendes High, dass Konsumenten gesellig und gesprächig werden lässt oder den Fokus bei der Arbeit an einem kreativen Projekt steigert. Da Amnesia 7 aus den Elternsorten Amnesia und Power Plant 7 hervorging, wird Dich ihr Aroma an Räucherstäbchen und blumige Noten erinnern.
No es ningún secreto que hay diferentes colocones para diferentes situaciones. Algunas variedades son ideales para una tarde relajante o para antes de dormir. Otras son perfectas si lo que deseas es un subidón animado o buscas algo para fumar en una fiesta. Sin duda, la Amnesia 7 se encuentra en esta segunda categoría.
Questa varietà a predominanza sativa provoca un "high" stimolante che rende i fumatori molto più loquaci o più aperti ad iniziare un progetto creativo. Gli aromi del fumo ricordano l'incenso e i fiori, grazie soprattutto ai genitori dell'Amnesia 7, l'Amnesia e la Power Plant 7.
  www.csa.cz  
5.10 Making an additional change in the flight date, flight number or routing within the same zone on an already issued bonus ticket is only permitted before the departure date and is subject to a fee (change of the routing is only possible before beginning of the journey).
5.10 Вносить дополнительные изменения в дате полета, номере рейса или направлении в той же самой зоне на уже выпущенном бонусном билете разрешено только перед датой вылета(до начала перевозки) и с уплатой дополнительного сбора (изменение направления возможно только до начала перевозки). Последующее изменение имени на уже выпущенном бонусном билете не разрешено, увеличение срока действия билета не разрешено. Неиспользованные бонусные билеты подлежат возврату в пределах сроков действия билетов, и перед датой вылета (частично использованные билеты возврату не подлежат). Возрат бонусного билета осуществляется с удержанием штрафа. Мили за неиспользованный билет возвращаются на счет, с которого они были предварительно списаны. Возврат любого другого вознаграждения OK-PLUS происходит с удержанием 5,000 миль, дебетуемых со счета участника. Срок действия миль, используемых для вознаграждения, не увеличивается после возмещения на счет участника программы.Более подробную информацию Вы можете найти, посетив сайт www.ok-plus.com, или обратившись в Сервисный Центр OK Plus.
  manuals.playstation.net  
The explanations in this section use the communication zone on the LiveArea™ screen for a game as an example.
Les explications de cette section prennent comme exemple la zone de communication d'un jeu dans l'écran LiveArea™.
En las explicaciones de esta sección se utiliza la zona de comunicación en la pantalla LiveArea™ de un juego como ejemplo.
A titolo di esempio, in questa sezione è rappresentata la zona di comunicazione della schermata LiveArea™ di un gioco.
As explicações nesta secção utilizam a zona de comunicação no ecrã LiveArea™ de um jogo como um exemplo.
I beskrivelserne nedenfor bruges kommunikationszonen for et spils LiveArea™-skærm som eksempel.
Tämän osion selitykset käyttävät pelien LiveArea™-näytön viestintä-vyöhykettä esimerkkinä.
W objaśnieniach w niniejszej sekcji jako przykładu użyto strefy komunikacji na ekranie LiveArea™ w grze.
В этом разделе зона связи на экране LiveArea™ игры используется в качестве примера.
למשל, במסך ה-LiveArea™‎, החלק את המסך למעלה כדי לחשוף את אזור התקשורת, שבו אפשר לתקשר בזמן אמת עם משתמשים אחרים המפעילים את המשחק. ברך את השחקנים האחרים על הפעילויות שלהם באמצעות
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Goose barnacles are crustaceans native to the west coast of North America, occurring from southeastern Alaska to Baja California. Goose barnacles prefer rocky, exposed coastal areas, occurring in the mid- to high intertidal zone on bare rock, acorn barnacles, or sea mussels, often in distinctive in rosette-shaped clusters.
Le pouce-pied est un crustacé indigène de la côte ouest de l'Amérique du Nord. Il se retrouve depuis le sud-est de l'Alaska jusqu'en Basse-Californie. Le pouce-pied privilégie les secteurs côtiers rocheux et battus par les vagues. Il se fixe dans la moitié supérieure de la zone intertidale, sur des rochers nus, des balanes communes ou des moules, souvent en grappes en forme de rosette caractéristiques.
  www.krachtvancultuur.nl  
According to Katese, there is no right or wrong in art. "It is a free zone. On stage, you can lie, exaggerate and fulminate to your heart's desire. There is room for all, and for all unresolved emotions. You learn to escape, to use your imagination. Making something from nothing gives one hope. Moreover, on an artistic stage you can feel your co-performers energizing you: you feel the need for one another and strengthen one another. That feeling of generosity is important in a society in which people are so mistrustful of one another."
In kunst, zegt Katese, is er geen goed of fout. "Het is een vrijplaats. Op een podium kun je ongegeneerd liegen, overdrijven en tekeer gaan. Er is plaats voor iedereen en voor alle onverwerkte emoties. Je leert er ontsnappen, je fantasie gebruiken. Vanuit niets iets maken geeft hoop. Op een artistiek podium voel je bovendien dat je tegenspelers je voeden, dat je elkaar nodig hebt en sterker maakt. Dat gevoel van generositeit is belangrijk in een samenleving waar mensen zo argwanend tegenover elkaar staan."
  2 Hits www.citg.tudelft.nl  
The problem is that at our coast, there are many different processes all going on at the same time at sea, in the surf zone, on the beach, and in the dunes. In the water column we see the effect of waves, swell, storms, tides, salt water, fresh water, and biological activity, just to name a few. These processes can have time scales of mere seconds, such as a single wave, or have time scales of centuries, such as sea level rise. The same is true for the spatial scale. Some features we see on a beach have a length of mere centimeters or even smaller, like ripples or sand grains. However, these features all add up to a coast of hundreds of kilometers.
Het problem is dat bij onze kust een heleboel verschillende processen tegelijkertijd meespelen in zee, in de branding, op het strand, en in de duinen. In het water zien we bijvoorbeeld golven, deining, stormen, getij, zout water, zoet water, biologische activiteit, en nog heel veel meer. Deze processen kunnen tijdschalen hebben van enkele seconden, zoals een enkele golf, maar ze kunnen ook tijdschalen van eeuwen hebben, zoals zeespiegelstijging. Hetzelfde geldt voor de ruimteschalen: Sommige elementen die we zien op een strand hebben een lengteschaal van enkele centimeters of zelfs kleiner, zoals ribbels of zandkorrels. Toch vormen al deze elementen bij elkaar een strand van honderden kilometers lang.
  3 Hits fr.euronews.com  
Nobel laureate says euro zoneon edge of meltdown’
Prix Sakharov : les lauréats saluent la place des nouveaux médias dans leurs combats
Sacharow-Saal im Europaparlament eingeweiht
El PE dedica una sala a Andrei Sakharov
Melancholia di Lars von Triar vince a Berlino il premio di Film Europeo del 2011
Ativistas da Primavera Árabe receberam Prémio Sakharov em Bruxelas
Fransız filme Avrupa Parlamentosu ödülü
Європейська кіноакадемія вручає нагороди
  www.disco.unimib.it  
A 10 m safety free zone on motorways
Een 10 m obstakelvrije zone voorzien langs autosnelwegen;
  www.bourassaboyer.com  
Zone on the Livigno's map: M 2
Selezionare un periodo per il soggiorno
  www.eex.com  
Learn more about the possible spilt of the German/Austrian price zone on the power market.
Erfahren Sie mehr über die mögliche Trennung der Preiszone Deutschland/Österreich am Strommarkt.
  3 Hits www.oea.org  
SEMINAR IN BELIZE-GUATEMALA ADJACENCY ZONE ON TRAFFICKING IN PERSONS
EN ZONA DE ADYACENCIA BELICE-GUATEMALA SE REALIZA SEMINARIO SOBRE TRATA DE PERSONAS
  survarium.com  
Removed an invisible damage dealing zone on London location.
Удалена невидимая зона, наносящая урон на Лондоне.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow