morse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'315 Ergebnisse   585 Domänen   Seite 10
  www.dolomitengolf-suites.com  
These are some of his most important novels: A Ínsua, A Nosa Cinza, Fábula, Nos Pagos de Huinca Loo, Tertulia, Fumes de Papel, Cárcere Verde, Latitude Austral, Código Morse, Alén da desventura and Entre fronteiras, (first volume of the trilogy Evanxélica memoria).
Desde 1971 hasta hoy ha ten colaborado con artículos de divulgación sobre telemática, medios de comunicación y multimedia en páginas de opinión o números especiales de El Ideal Gallego, El Correo Gallego, El Mundo, Diario de Ferrol y La Voz de Galicia y secciones técnicas de las revistas BIT (del Colegio de Ingenieros de Telecomunicación) y ECO. Además, tiene publicadas comunicaciones leídas en diversas conferencias y congresos: Entidades telemáticas: os novos parceiros comerciais, Troca de documentos comerciais das empresas de comunicação por via telemática em base à interrede global, An ideal model of data interchange based on a real model, ComprasAuto portal: EDI, web and XML, Futuras líneas de investigación en comercio electrónico B2B para el sector del automóvil, Teleinformação nos Andes venezuelanos, …Escribió las siguientes narraciones cortas:Voltar (Galaxia,1972), A Fundición (Edicións do Castro, 1978), O Larvisión (Edicións do Castro, 1981), O Larvisión e outros relatos (Xerais, 1984), Los Angeles Flash (Xerais, 1989), Far South (Ir Indo, 1991), Contos das Américas (Xerais, 1992), Contos do Impaís (Xerais, 1992), Sucinto informe (Consejería de Cultura, 1992), Relación de feitos de sangue (ACK,1994), Hotel Damasco (Nigra, 1995), Palabras de cacique (Xerais, 2002), O tafetán (Embora, 2003), Piñón de Ferrol (Xerais, 2003), Fóra de obxectivo (A nosa Terra, 2003), y A guerra de Creta (Consello da Cultura Galega, 2003). Algunas de sus novelas más importantes son: A Ínsua, A Nosa Cinza, Fábula, Nos Pagos de Huinca Loo, Tertulia, Fumes de Papel, Cárcere Verde, Latitude Austral, Código Morse, Alén da desventura y Entre fronteiras, (Primera parte de la trilogía Evanxélica memoria). También escribió las narraciones de viajes Arxentina, Viaxes no país de Elal, Argentina (de la serie Grandes reportajes) y La Habana flash; las traducciones A Illa do Tesouro y Un Estudio en Escarlata. Es autor del método de lengua O Galego Hoxe (en colaboración) y de los ensayos A galeguidade empresarial y Discurso do novo século. Además, escribió la letra de canciones para Andrés do Barro, entre las que destacan "Teño saudade", "Rapaciña", "Fogar de Breogán"...
  www.nss.gc.ca  
In 1901 Marconi received the letter “S” in Morse code in St. John’s, Newfoundland, sent by one of his associates in Poldhu in the UK. This was the first transatlantic signal, a precursor of practical wireless communication.
En 1901, Marconi a reçu la lettre « S » en code Morse à St. John’s, Terre-neuve, envoyé par un de ses associés à Poldhu au Royaume-Uni. Il s’agissait de la première transmission d’un signal transatlantique, un précurseur de la communication sans fil pratique. Marconi et d’autres ont bientôt construit des émetteurs et des récepteurs. En 1913, le Parlement a adopté la Loi du radiotélégraphe pour atténuer l’interférence pour les postes sur le littoral maritime. Dans les années qui ont suivi, le gouvernement fédéral a mis en place des règlements sur le radiotélégraphe spécifiant les premiers examens de compétence opérationnelle et technique pour les radios amateurs du Canada.
  8 Treffer www.tedi.com  
Morse Kode by Iconian Fonts
Morse Kode von Iconian Fonts
  2 Treffer www.altogardakite.it  
Our technical teams and scientists work daily to improve our range of dental implants (titanium implants, implants cylindrical, tapered implants, implants flared collar microfiletés, internal connectionimplants, external connection implants, morse taper implants, mini implants , bone screws).
Easy Implant est le fabricant français d'implants dentaires. Nos équipes techniques et scientifiques travaillent chaque jour à l'amélioration de nos gammes d'implants dentaires (implants titane, implants cylindriques, implants coniques, implants à cols évasés microfiletés, implants connexion interne, implants connexion externe, implants cône morse, mini-implants, vis d'ostéosynthèse).
  3 Treffer www.db-artmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  2 Treffer www.qcplannedgiving.ca  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Treffer db-artmag.de  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Treffer db-artmag.com  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Treffer www.db-artmag.de  
In my work I operate within a visual code. I also have a dance background, and so I’m also interested in language through movement and other non-textual forms, such as the Morse code. It all comes down to a form of creating conversation, creating dialogue, asking questions, making people think.
Sprache ist universell. Obwohl sie durch die verschiedenen ethnischen Zugehörigkeiten unterschiedlich kodiert ist, hat jeder Mensch zumindest eine Sprache, in der er kommunizieren kann. Kommunikation ist ein überaus wichtiges Werkzeug. Mich interessiert Sprache vor allem als Werkzeug der Aufklärung, als Mittel, um Ideen zu verbreiten. Das ist es, worauf es mir als Künstler ankommt. Ich arbeite in einem konzeptuellen Rahmen, um Dialoge zu initiieren. Dabei bediene ich mich visueller Mittel. Ich habe aber auch einen tänzerischen Hintergrund. Daher interessiere ich mich ebenso für das, was man durch Körpersprache mitteilen kann, etwa durch Bewegung. Oder für andere, nicht-textliche Formen der Kommunikation, wie das Morse-Alphabet. Letztendlich geht es mir darum, Gespräche in Gang zu setzen, Fragen zu stellen und Leute zum Nachdenken zu bringen.
  3 Treffer www.oit.org  
David A. Morse (USA), Fifth Director-General of the ILO, 1948-1970
David A. Morse (Etats-Unis), 5e Directeur général de l'OIT, 1948-1970
David A. Morse (EE.UU.), quinto Director General de la OIT, 1948-1970
  polish.wnh.uksw.edu.pl  
Jane’s art consists of six series including The Gatherings, Into the Blue, Morse Code, Resination, Harmony, and Neon. Her works vary by medium and technique including acrylic paint, resin, neon lights, foil, and mirrors.
L’art de Jane se compose en six séries dont The Gatherings, Into the Blue, Code Morse, Resination, Harmony et Neon. Ses œuvres varient selon le medium et la technique, comprenant la peinture acrylique, la résine, les néons, le plastique et les miroirs. Elle continue d’expérimenter de nouveaux matériaux, élargissant ses limites artistiques et les thématiques.
  2 Treffer www.intosai.org  
Amyas Morse
Moussa Kone
  www.mardosuido.es  
1948: Americans Norman Woodland and Bernard Silver begin to experiment with symbol based coding. Woodland and Silver extended the dots and dashes of Morse Code into lines, combining this with a scanning system originally designed for ‘reading’ the audio track attached to movie film.
1948 : Norman Woodland et Bernard Silver, deux Américains, commencent à tester des systèmes de codage basés sur des symboles. Ils étendent les points et les tirets du code Morse pour en faire des lignes, qu'ils combinent avec un système de scannage conçu à l'origine pour lire les pistes audio associées aux films.
1948: Die Amerikaner Norman Woodland and Bernard Silver beginnen, mit symbolbasierter Codierung zu experimentieren. Sie übertragen die Punkte und Striche des Morsecodes in Linien und kombinieren dies mit einem Scansystem, das ursprünglich zum „Lesen“ der Tonspur von Filmen gedacht war.
1948: Los estadounidenses Norman Woodland y Bernard Silver comienzan a experimentar con la codificación basada en símbolos. Woodland y Silver extendieron los puntos y guiones de Morse Code en líneas, combinado con un sistema de escaneo originalmente diseñado para 'leer' la pista de audio de película.
  www.corning.com  
Dr. David L. Morse
Dr. Jeffrey Evenson (ジェフリー エヴァンソン)
  www.innosystem.com  
Morse con II
Queue cône morse 2
  www.edu.gov.on.ca  
Morse Street Junior Public School
Military Trail Public School
  induction.fivesgroup.com  
Morse tapers for machine-tools
Eléments tournants de turbine
  www.casagraciabcn.com  
When you´re lost, use the morse code
Utiliza el código morse cuando te pierdas
  43 Treffer www.rescuesystem.org  
Genomic Morse Code
Code morse génomique
  7 Treffer www.cfpc.ca  
Dr. E. Morse, Bridgewater, NS
Dr E. Morse, Bridgewater, NS
  myotto.nl  
micro:bit Morse code decoder by Michal Fanta 7,648
micro:bit Morse code decoder de Michal Fanta 7,648
micro:bit Morse code decoder 通过 Michal Fanta 7,648
  4 Treffer toxicxxx.com  
Creator: Philip M. Morse, Herman Feshbach Publisher: McGraw Hill.
著者: Philip M. Morse, Herman Feshbach 出版者: McGraw Hill.
  2 Treffer client.zenhosting.tn  
I was falling asleep somehow. The birds’ chorus grew stronger. Alisa’s laughter became quieter but jerky. Now it was obviously a Morse code, and instantly the light specks glistened behind my closed eyelids.
Erst verstand ich, dass Alissa immer ein und denselben lustigen Satz wiederholte. Wohl bemerkt in gleichen Zeitabständen. Mir wurde klar, dass es eine Vorübung war.
Сначала я понял, что Алиса повторяет одну и ту же смеховую фразу. Причем с равными промежутками времени. Я понимал, что это подготовка.
  5 Treffer www.monsignordellacasa.com  
​Morse Taper Shank Drills
Punte Serie Lunga Per Impieghi Generici
​Vrtáky s Morse kuželem
  www.eckerle.com  
Happy People - SCOUT Morse-Taschenlampe
Die Spiegelburg - Kaleidoskop Prinzessin Lillifee
  www.oglia-loro.com  
DeWolfe & Morse Surveying Limited
Derik R. DeWolfe, NSLS
  www.griddlers.net  
Together they twirl and jiggle to the first note of a cha-cha-cha! Each of them can talk eight languages, knows Morse code and can read braille. When they aren’t together, they share telepathic thoughts to tell each other what they’re up to.
Les sœurs Tutu, ce sont 2 poupées jumelles au grand cœur. Elles sont polyglottes et aiment beaucoup danser. Ensemble, elles virevoltent et se trémoussent au premier Cha-Cha-Cha venu! Chacune d’elle maîtrise 8 langues, connaît le code morse et sait lire le braille. Quand elles ne sont pas ensemble, elles peuvent aussi faire de la télépathie pour se raconter ce qui est en train de leur arriver.
  mediapharm.ro  
Cranberry morse
Морс Клюквенный
  www.elections.ca  
Morse, David (Conservative)
Morse, David (Conservateur)
  www.gohk.gov.hk  
Morse Park(HTML version)
摩士公園(HTML版本)
  3 Treffer www.easypointer.nl  
Baudot, telegraph codes, Braille, Morse all relate to binary representations (although Morse really uses three symbols: dot, dash and gap). See what you can find out about the lives of Baudot, Braille or Morse, and what led them to invent their codes.
Baudot, códigos telegráficos, Braille, Morse. Todos ellos se refieren a representaciones binarias (aunque Morse en realidad usa tres símbolos: punto, raya y espacio). Mira a ver qué puedes averiguar acerca de las vidas de Baudot, Braille o Morse y qué los llevó a inventar sus códigos.
  litda.ru  
In this happy town Henrick Ibsen found inspiration for "The Doll's House", Gregorovious and Morse, Bismarck and Wagner also stayed here, in more recent times Foreign Royalty and men of the Arts and Entertainments.
Perché qui, in queste contrade felici, Henrick Ibsen trovò l'ispirazione per la sua "Casa di Bambola"; qui soggiornarono Gregorovius e Morse, Bismark e Wagner e in tempi più recenti uomini d'arte e dello spettacolo, regine e sovrani. (Nicola Fudoli da "Amalfi, Pagine belle" ed De Luca 1985)
  3 Treffer www.palazzomarziale.com  
Airfield map from 1949 - At this time, the airfield has only one paved runway. Also visible on the map is the morse-coded airfield beacon, which is typical for English airfields, here with the ident GW.
Karte aus dem Jahr 1949 - Der Flugplatz verfügt zu diesem Zeitpunkt nur über eine einzige befestigte Start- und Landebahn. Auf der Karte ebenfalls erkennbar ist das für englische Flugplätze typische codierte Leuchtfeuer, in Gatow an der Westseite des Kontrollturms mit der Morse-Kennung GW.
  3 Treffer www.delsaautomazioni.it  
Morse Twist Drill & Machine Co., Hand Brace and Bit, 1864- 1900, Bytown Museum, I63.
Morse Twist Drill & Machine Co., vilebrequin et foret, 1864-1900, Musée Bytown, I63.
  6 Treffer www.biocat.cat  
Kenneth Morse, CEO of Entrepreneurship Ventures Inc. - Photo: © periodistadigital
Kenneth Morse, CEO de Entrepeneurship Ventures Inc. - Foto: © periodistadigital
Kenneth Morse, CEO d'Entrepeneurship Ventures Inc. - Foto: © periodistadigital
  8 Treffer perspectives.ctf-fce.ca  
By Shelley Morse
Par Shelley Morse
  www.naturkundemuseum-bamberg.de  
Donald Morse, FEC, P.Eng. Fellow
Daniel Motyka, FEC, P.Eng. Fellow
  www.dfait.gc.ca  
There are many many cooking shows and game shows -- game shows are so popular they even air in prime time. If you want to sample British TV, the following programs are available in Canada: Coronation Street, Frost, Inspector Morse, As Time Goes By, Keeping Up Appearances, and Heartbeat.
Il n’existe que cinq canaux de télévision au Royaume-Uni, mais ils offrent un grand nombre d’émissions de qualité, dont une multitude d’émissions culinaires et des jeux – les jeux sont si populaires qu’ils sont présentés aux heures de pointe. Si vous voulez vous familiariser avec la télévision britannique avant de vous y rendre, les programmes suivants peuvent être vus au Canada : Coronation Street, Frost, Inspector Morse, As Time Goes By, Keeping Up Appearances et Heartbeat.
  www.nmri.go.jp  
However, the chuck of the general drilling machines can use only shaft sizes of less than 13 mm diameter. However, for larger drills and milling machines, drill bits are designed with a "Morse" taper as shown in figure 2.
ドリルの直径は,1 mm以下のものから40 mm以上のものまで,様々なものが市販されている。ただし,チャック部が平行なストレートドリルは,通常,直径13 mm以下である。ボール盤などのチャックは直径13 mmまでの太さまでしかチャックできないものが多いので注意する。13 mmを越えるドリルは,チャック部がテーパー(斜め)になっているテーパードリルである。このようなドリルはフライス加工や旋盤加工の際に使用される。
  www.adventistresearch.info  
Samuel Morse-Straße 7
Fax: +43 (0)2622 8 13 13 19
格奥尔格、施莱格尔股份有限公司
  8 Treffer visit.un.org  
Mr. Amyas Morse,
Ayuda para el desarrollo
وضع جدول الأعمال
Объединение ресурсов
联合国采取了哪些行动来促进发展
  7 Treffer main.lib.umanitoba.ca  
Morse L. Goodman (Creator)
Morse L. Goodman (Producteur)
  2 Treffer forumspb.com  
According to Mr. Morse, the influence of geopolitics on the energy sector remains a mystery. He believes that OPEC offers a very rational model of economic behavior: for the sector to have long-term stability, short-term restrictions are necessary, and the agreement to cut oil output is such a restriction.
По словам Эдварда Морса, загадкой является такой фактор, как влияние геополитики на энергетическую отрасль. По его мнению, ОПЕК предлагает весьма рациональное экономическое поведение: для того чтобы отрасль была стабильна в длительной перспективе, нужны ограничения в краткосрочной перспективе, которыми и является соглашение по ограничению добычи энергоресурса.
  vibo-trans.com  
WebPages by Stephen P. Morse
Warsaw Ghetto Database
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow