ogie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      632 Results   153 Domains   Page 3
  www.iqlandia.cz  
Żywioły - ogień, woda, ziemia, powietrze w jednym miejscu
Die Elemente - Feuer, Wasser, Erde, Luft an einer Stelle
  4 Hits ch.panierdessens.com  
Ogień stanowił dla ludzi zawsze zagrożenie.
“If you play with fire, you’ll get burned.”
Das Feuer stellte für die Menschen schon immer eine Bedrohung dar.
Огонь всегда таил в себе угрозу.
  museum.gulagmemories.eu  
Kiedy Litwa odzyskała niepodległość, Antanas Seikalis poświęcił większość swojego czasu na poszukiwanie dokumentów i fotografii na temat buntu więźniów w Kengirze w Stiepłagu (Kazachstan). W pierwszym dniu buntu, w maju 1954 r. straż otworzyła ogień do więźniów. Wtedy zginął jego brat Pavilas.
Since Lithuania’s independence, Antanas Seikalis has spent much of his time collecting documents and photos about the Kengir uprising in the Steplag in Kazakhstan. On the first day of the uprising in May 1954, when the guards over-reacted and fired on the prisoners, his brother Pavilas was killed.
Depuis l’indépendance de la Lituanie, Antanas Seikalis a consacré une grande partie de son temps à recueillir des documents et des photos sur la révolte de Kengir, dans le Steplag du Kazakhstan. Le premier jour de la révolte, en mai 1954, suite à la réaction démesurée des gardes qui ouvrirent le feu sur les prisonniers, son frère Pavilas trouva la mort.
С момента обретения Литвой независимости Aнтанас Сейкалис посвящает значительную часть времени поиску документов, свидетельств и фотографий, связанных с Кенгирским восстанием в Степлаге (Казахстан). Его брат Павилас погиб в первый день восстания, когда охрана открыла огонь по заключенным.
  3 Hits www.presseurop.eu  
Na tegorocznym salonie samochodowym we Frankfurcie (17–27 września) potężne pojazdy pozostają w cieniu aut „czystych”, czyli elektrycznych. To słomiany ogień, tak ten nagły przypływ uwielbienia dla nich ocenia niemiecki dziennik Handelsblatt.
Sem grande entusiasmo, Durão Barroso foi reeleito para a presidência da Comissão Europeia com 382 votos contra 219. Adrian Hamilton, em The Independent, diz que a Europa precisava de alguém com mais envergadura que um burocrata para enfrentar a recessão, as alterações climáticas e segurança energética.
Fără să inspire prea mult entuziasm, Jose Manuel Barroso a fost re-ales preşedinte al Comisiei Europene, cu o majoritate confortabilă de 382 de voturi pentru şi 219 împotrivă. The Independent susţine că un şef al executivului mai puţin birocrat ar fi fost mai potrivit într-un moment în care Europa are nevoie mai mult ca niciodată de unitate pentru a recesiunea, schimbările climatice şi securitatea energetică.
  www.xperimania.net  
Drugi rok projektu Xperimania, czyli kampanii na rzecz zainteresowania uczniów chemią, zostanie zainaugurowany na początku października 2008 roku po uroczystości wręczenia nagród uczniom biorącym udział w projekcie w roku szkolnym 2007 – 2008. W drugim roku swojego istnienia projekt Xperimania poświęcony będzie właściwościom materiałów: dlaczego niektóre produkty są wytrzymałe na wstrząsy, plamy czy ogień?
The second year of Xperimania, a campaign to raise young people’s interest in chemistry, will be launched early October 2008 following the prize ceremony for the school year 2007-2008. This year’s competition activity will concentrate on the properties of materials: Why are some products resistant to shocks, stains or flames? Students are asked to focus on every day objects and their specific properties.
La deuxième année Xperimania, action visant à susciter l’intérêt des jeunes vis-à-vis de la chimie, commencera au début du mois d’octobre 2008, juste après la cérémonie de remise des prix de l’année scolaire 2007-2008. Le concours de cette année sera axé sur les propriétés des matériaux : pourquoi certains produits résistent-ils mieux aux chocs, aux taches ou au feu ? Les élèves devront étudier des objets de tous les jours ainsi que leurs propriétés.
Das zweite Jahr von Xperimania, einer Kampagne, die das Interesse der Jugendlichen an der Chemie wecken soll, beginnt Anfang Oktober nach der Preisverleihung für das Schuljahr 2007-2008. Die diesjährige Wettbewerbsaktivität befasst sich mit den Eigenschaften von Materialien: Wieso sind gewisse Produkte schlagfest, fleckenabweisend oder feuerbeständig? Die Aufgabe der SchülerInnen ist es, sich mit alltäglichen Gegenständen und ihren besonderen Eigenschaften zu befassen.
Una nueva etapa de Xperimania, la campaña para despertar el interés por la ciencia entre los jóvenes, estará disponible en la red a principios de octubre de 2008, después de la ceremonia de entrega de premios del curso 2007-2008. El tema principal del concurso de este año son las propiedades de los materiales: ¿por qué algunos productos son resistentes a los golpes, las manchas o las llamas? Se pedirá a los estudiantes que estudien los objetos cotidianos y sus propiedades; a través de sus experimentos descubrirán qué materiales poseen esas propiedades y para qué sirven.
La seconda edizione di Xperimania, una campagna nata con l'obiettivo di accrescere l'interesse dei giovani per la chimica, sarà lanciata all'inizio di ottobre 2008 dopo la cerimonia di premiazione dell'edizione 2007-2008. Le attività legate al concorso di quest'anno si concentreranno sulle proprietà dei materiali: perché alcuni materiali sono resistenti agli shock, alle tinte o alle fiamme? Gli studenti dovranno concentrarsi sugli oggetti della loro vita quotidiana e sulle loro proprietà specifiche.
  insight.eun.org  
Drugi rok projektu Xperimania, czyli kampanii na rzecz zainteresowania uczniów chemią, zostanie zainaugurowany na początku października 2008 roku po uroczystości wręczenia nagród uczniom biorącym udział w projekcie w roku szkolnym 2007 – 2008. W drugim roku swojego istnienia projekt Xperimania poświęcony będzie właściwościom materiałów: dlaczego niektóre produkty są wytrzymałe na wstrząsy, plamy czy ogień?
The second year of Xperimania, a campaign to raise young people’s interest in chemistry, will be launched early October 2008 following the prize ceremony for the school year 2007-2008. This year’s competition activity will concentrate on the properties of materials: Why are some products resistant to shocks, stains or flames? Students are asked to focus on every day objects and their specific properties.
La deuxième année Xperimania, action visant à susciter l’intérêt des jeunes vis-à-vis de la chimie, commencera au début du mois d’octobre 2008, juste après la cérémonie de remise des prix de l’année scolaire 2007-2008. Le concours de cette année sera axé sur les propriétés des matériaux : pourquoi certains produits résistent-ils mieux aux chocs, aux taches ou au feu ? Les élèves devront étudier des objets de tous les jours ainsi que leurs propriétés.
Das zweite Jahr von Xperimania, einer Kampagne, die das Interesse der Jugendlichen an der Chemie wecken soll, beginnt Anfang Oktober nach der Preisverleihung für das Schuljahr 2007-2008. Die diesjährige Wettbewerbsaktivität befasst sich mit den Eigenschaften von Materialien: Wieso sind gewisse Produkte schlagfest, fleckenabweisend oder feuerbeständig? Die Aufgabe der SchülerInnen ist es, sich mit alltäglichen Gegenständen und ihren besonderen Eigenschaften zu befassen.
Una nueva etapa de Xperimania, la campaña para despertar el interés por la ciencia entre los jóvenes, estará disponible en la red a principios de octubre de 2008, después de la ceremonia de entrega de premios del curso 2007-2008. El tema principal del concurso de este año son las propiedades de los materiales: ¿por qué algunos productos son resistentes a los golpes, las manchas o las llamas? Se pedirá a los estudiantes que estudien los objetos cotidianos y sus propiedades; a través de sus experimentos descubrirán qué materiales poseen esas propiedades y para qué sirven.
La seconda edizione di Xperimania, una campagna nata con l'obiettivo di accrescere l'interesse dei giovani per la chimica, sarà lanciata all'inizio di ottobre 2008 dopo la cerimonia di premiazione dell'edizione 2007-2008. Le attività legate al concorso di quest'anno si concentreranno sulle proprietà dei materiali: perché alcuni materiali sono resistenti agli shock, alle tinte o alle fiamme? Gli studenti dovranno concentrarsi sugli oggetti della loro vita quotidiana e sulle loro proprietà specifiche.
  3 Hits www.paladins.com  
Poszóstny ogień
Hexafeuer
Fuego séxtuple
Altılı Ateş
  5 Hits apnature.org  
Nalej wodę do dużego garnka i zagotuj. Dodaj warzywa i zmniejsz ogień. Przykryj garnek i gotuj przez 20 minut.
3) Place the water in a large pan or soup pot and bring to the boil. Add the vegetables. Lower the heat, cover and simmer for 20 minutes.
3) mettez de l’eau dans une casserole à soupe et amenez à ébullition. Ajoutez les légumes. Réduisez le feu, couvrez et laissez cuire à feu doux pendant 20 minutes.
3) Das Wasser in einem Suppentopf aufsetzen und zum Kochen bringen. Das Gemüse hineingeben, den Topf zudecken und auf kleiner Flamme etwa 20 Minuten leise köcheln lassen.
Echar e agua en una cacerola grande o en una ola y llevar a ebullición. Añadir las verduras. Bajar el fuego, tapar y hervir a fuego lento durante 20 minutos
3) Mettete l’acqua in una casseruola o pentola grande e portate a ebollizione. Aggiungete le verdure. Abbassate il fuoco, coprite e cuocete lentamente per 20 minuti.
Maak de groenten schoon. Hak dobbelstenen of aantrekkelijke plakjes.
Поместите воду в большую кастрюлю и доведите до кипения. Добавьте овощи. Уменьшите огонь, накройте и готовьте на маленьком огне 20 минут.
  www.ifamilyd.com  
Większa odporność na ogień
More flame resistant
Plus de résistance au feu
Mais resistente à chama
Aleve dayanıklılık
  10 Hits www.czechtourism.com  
Hotel Horizont – Pec pod Sněžkou – jak pali „ogień Karkonosza”
Hotel Horizontin in Pec pod Sněžkou – try out the glow of the Krakonoš Fire
Lüften Sie das Geheimnis des „Rübezahl-Feuers“ im Hotel „Horizont“ in Pec pod Sněžkou
Hotel Horizont – Pec pod Sněžkou: sentire il calore del fuoco di Krakonoš
Hotel Horizont – Pec pod Sněžkou: saboreiem o calor do fogo de Krakonoš
ホテル・ホリゾント(Horizont) - ペツ・ポド・スニェシュコウ(Pec pod Sněžkou):“クルコノシェの火”
Отель «Horizont» – Пец под Снежкой: почувствуйте жар Краконошова огня
  2 Hits www.sensefuel.com  
otpechchatka skaner zawsze ogień
Every two months or less
Tous les deux mois ou moins
Alle zei Monate oder öfter
Ogni due mesi o meno
A cada dois meses ou menos
Κάθε δύο μήνες ή συχνότερα
  www.cideon-engineering.com  
Ogień
火サポート エリア
불 지원 지역
  2 Hits legta.formagri.nc  
Baran Pies Baran - Dominujący Lider (21 marca - 20 kwietnia) Znakiem Barana jest Ram, którym kieruje planeta Mars. Jego żywiołem jest ogień, co sprawia że pies Baran jest silny i pewny siebie. Nie bierz tego do siebie, jeśli on zawołany nie przybiegnie natychmiast.
Widder Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
Aries ARIES - (21 Marzo - 20 Abril) El PERRO LÍDER DE LA MANADA El signo de Aries es el carnero que está regido por el planeta Marte. Marte es conocido como "el amplio y el candente" gobernado por la pasión y la unidad. Aries es un signo de fuego que hace que el Perrito Aries sea seguro y fuerte. Tomar un no por respuesta no está en su forma de pensar. Cuando tu perrito Aries no viene cuando lo llamas, no lo tomes como algo personal. Como signo de fuego, el perrito Aries es muy inteligente y juguetón. Ellos quieren ser el centro de tu mundo y tus posesiones. Naturalmente curioso y seguro de sí mismo, el perrito Aries puede meterse en accidentes y puedes que te encuentres en el veterinario más de lo que tú quisiera.
Áries Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
Ram Ram Hond – Leider van de groep (21 maart – 20 april) Het teken van de Ram wordt geregeerd door de planeet Mars. Mars staat bekend als "de heldere en brandende" geregeerd door passie en drive. Ram is een vuur teken dat de Ram hond zelfverzekerd en sterk maakt, maar ook rusteloos, waardoor hij altijd haast heeft. Een hond geboren onder het sterrenbeeld “Ram” zal daarom niet vaak geduldig naast U lopen. Hij holt het liefst heen en weer, overal een spelletje van makend. Alles wat hij op zijn pad tegenkomt leidt hem af. Hij is erg sportief, en hij heeft veel lichaamsbeweging nodig. Als er een spelletje wordt gedaan met een andere hond, dan wil Uw Ram hond altijd winnen, ook al is die andere hond misschien wel groter en/of sterker. Al met al een echte rakker, waarmee u soms vaker dan u lief is bij de dierenarts staat.
Ovan Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
Oinas Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
  www.ji.lviv.ua  
kominów, zamieniał się w ogień i burzę,
dormait sur le sofa, au-dessous d'un kilim houtzoule,
kehrte nach Hause zurück, las im Neuen Testament,
  5 Hits bilety.polin.pl  
Ogień zaporowy!
Atlanta 2017 – Souvenirs
压制火力!
  2 Hits www.clario.de  
Panele CLT cechują się wysoką odpornością ogniową, dzięki czemu nie jest konieczne zastosowanie impregnatów ognioochronnych. Klejone warstwowo drewno liściaste łączy zatem korzyści z zastosowania materiału odpornego na ogień z pięknem i wytrzymałością tulipanowca amerykańskiego.
BSP-Massivholzplatten sind inhärent feuerfest und können deshalb am Bau ohne weitere Feuerschutzmittelbehandlung verwendet werden. BSP aus Laubholz bietet daher die Vorteile feuerfester Materialien, hier zusammen mit dem attraktiven Holzbild von American tulipwood (Tulpenbaum) und der ihm innewohnenden Festigkeit.
Los fabricantes de paneles de madera laminada transversalmente, la mayoría de los cuales están establecidos en el norte de Europa, utilizan madera de coníferas, en particular de abeto. La pregunta que se planteaba AHEC era: ¿Sería factible utilizar una madera de frondosas más fuerte para hacer los paneles?
I produttori dei pannelli di legno lamellare a strati incrociati, si trovano per la maggior parte nell’Europa settentrionale e utilizzano legno di conifere, di solito abete. L’AHEC si è chiesta se sarebbe stato possibile usare un legno di latifoglie americane più resistente per la creazione dei pannelli.
  www.bloomsbury-international.com  
Ładunek , materiały i ogień
Kargo, malzemeler
  23 Hits wordplanet.org  
7 Potem nałożą synowie Aarona kapłana, ogień na ołtarzu, a ułożą drwa na ogień.
7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu.
7 Und die Priester, Aarons Söhne, sollen ein Feuer auf dem Altar machen und Holz oben darauf legen
7 Y los hijos de Aarón sacerdote pondrán fuego sobre el altar, y compondrán la leña sobre el fuego.
7 E i figliuoli del sacerdote Aaronne metteranno del fuoco sull’altare, e accomoderanno delle legna sul fuoco.
7 E os filhos de Arão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
7 وَيَجْعَلُ بَنُو هَارُونَ الْكَاهِنِ نَارا عَلَى الْمَذْبَحِ وَيُرَتِّبُونَ حَطَبا عَلَى النَّارِ.
7 En de zonen van Aaron, den priester, zullen vuur maken op het altaar, en zullen het hout op het vuur schikken.
7 En die seuns van Aäron, die priester, moet vuur op die altaar neersit en hout op die vuur reglê.
7 و پسران‌ هارونِ كاهن‌ آتش‌ بر مذبح‌ بگذارند، و هیزم‌ بر آتش‌ بچینند.
7 А синовете на свещеника Аарона да турят огън на олтара и да наредят дърва на огъня.
7 Neka sinovi Aronovi, svećenici, nalože vatru na žrtveniku i na vatru metnu drva.
7 A dají synové Arona kněze oheň na oltář, a narovnají dříví na tom ohni.
7 og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild på Alteret og lægge Brænde på Ilden;
7 Ja pappi Aaronin pojat tehkööt tulen alttarille ja pankoot halkoja tuleen.
7 तब हारून याजक के पुत्र वेदी पर आग रखें, और आग पर लकड़ी सजाकर धरें;
7 És az Áron pap fiai gerjeszszenek tüzet az oltáron, és rakjanak fát a tûzre.
7 En synir Arons, prestarnir, skulu gjöra eld á altarinu og leggja við á eldinn.
7 Imam-imam harus menyalakan api di atas mezbah lalu menyusun kayu bakar di atasnya.
7 제사장 아론의 자손들은 단 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여놓고
7 Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden.
7 Fiii preotului Aaron să facă foc pe altar şi să pună lemne pe foc.
7 сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огне разложат дрова;
7 Och prästen Arons söner skola göra upp eld på altaret och lägga ved på elden.
7 Kâhin Harun'un oğulları sunakta ateş yakıp üzerine odun dizecekler.
7 Các con trai thầy tế lễ A-rôn sẽ châm lửa trên bàn thờ, chất củi chụm lửa;
7 হারোণের পুত্ররা অর্থাত্‌ যাজকরা অবশ্যই বেদীতে আগুন জ্বালবে এবং তারপর আগুনের ওপর কাঠ চাপাবে|
7 ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ, ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਅੱਗ ਬਾਲਣ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਅੱਗ ਉੱਤੇ ਲੱਕੜਾਂ ਚਿਣਨ।
7 Kisha wana wa Haruni, watatia moto juu ya madhabahu, na kuzipanga kuni juu ya moto,
7 Oo wiilasha Haaruun oo wadaaddada ahu waa inay meesha allabariga dab ku shubaan oo haddana waa inay qoryo ku dul hagaajiyaan dabka,
7 પછી હારુનના પુત્રો યાજકોએ વેદી પર લાકડાં ગોઠવીને તેમાં આગ ચાંપે.
7 ಯಾಜಕನಾದ ಆರೋನನ ಕುಮಾ ರರು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮೇಲೆ ಬೆಂಕಿ ಇಟ್ಟು ಆ ಬೆಂಕಿಯ ಮೇಲೆ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಕಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
7 ଅନନ୍ତର ଯାଜକ ହାରୋଣଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ ସହେି ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରେ ଅଗ୍ନି ରଖିବେ ଓ ଅଗ୍ନି ଉପରେ କାଠ ସଜାଇବେ।
7 At ang mga anak ni Aaron na saserdote ay magsisipaglagay ng apoy sa ibabaw ng dambana, at magsisipagayos ng kahoy sa apoy;
7 యాజకుడైన అహరోను కుమారులు బలిపీఠము మీద అగ్నియుంచి ఆ అగ్నిమీద కట్టెలను చక్కగా పేర్చవలెను.
7 پھر ہارُون کاہن کے بیٹے مذبح پر آگ رکھیں اور آگ پر لکڑیاں ترتیب سے چُن دیں ۔
7 പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ പുത്രന്മാർ യാഗപീഠത്തിന്മേൽ തീ ഇട്ടു തീയുടെ മേൽ വിറകു അടുക്കേണം.
  service.startsmarthome.de  
Dwa zniszczone samochody na strefie A zamieniono na jeden i poprawiono płynność poruszania się na nim i dookoła niego. Doświadczeni gracze nie będą musieli się martwić tym, że coś ich zatrzyma, a nowi gracze nie będą się już zastanawiać, czy ogień ich poparzy.
Les épaves de voitures du site de bombe A ont été remplacées par une seule voiture. Son position améliore en outre les déplacements autour et par-dessus. Les joueurs expérimentés n'auront désormais plus à s'inquiéter des ennemis qui pourraient s'y cacher et les débutants ne se demanderont plus s’ils vont s’y bruler les doigts. Des éléments de décors dynamiques ont aussi été remplacés par des objets statiques aux détails plus prédictibles, tels que des herbes et des pierres.
Los coches rotos de A ahora son un solo coche que permite más movilidad a su alrededor. Los jugadores experimentados ya no tendrán que preocuparse de si se van a quedar atascados, y los novatos no se preguntarán si se van a quemar. Los molestos detritos que se movían por la zona han sido sustituidos por detalles estáticos más predecibles como hierbajos y piedras.
Le auto abbandonate del sito A sono state rimpiazzate da una singola auto, in modo da garantire una maggior libertà di movimento. I giocatori più esperti non dovranno più preoccuparsi di rimanere bloccati, mentre i novellini non avranno più paura di essere bruciati. Inoltre, la fastidiosa fisica dei detriti è stata sostituita da oggetti statici più prevedibili, come erba e rocce.
Разнебитените коли в зоната за бомба „A“ вече са намалени до една, а възможността за придвижването на играчите около нея е повишена. Опитните играчи вече няма да се тревожат за това дали ще бъдат забавени. А новаците няма да се чудят дали няма да бъдат попарени. Досадните физично базирани отломки също са подменени с по-предвидими статични детайлни реквизити, като например плевели и скали.
Z vraků aut u místa pro bombu A se stalo jedno auto, kolem něhož je teď jednodušší projít. Zkušení hráči už se tak nemusí bát, že se tady zaseknou a nováčci zase ocení uhašení neškodného (ale zrádně vypadajícího) ohníčku. Navíc bylo uklizeno harampádí povalující se kolem. Místo něj jsou teď na ulici různé statické objekty jako kameny nebo trávy.
De ødelagte biler ved A er nu én bil, der dermed har øget spillerplads omkring og oven på den. Erfarne spillere behøver ikke længere bekymre sig over, om de bliver iagttaget fra det område, og nybegyndere skal ikke spekulere på, om de bliver ramt af ild. Irriterende, fysikbaserede rester af diverse kanter er også blevet erstattet af mere forudselige, stationære detaljer såsom ukrudt og sten.
Alueelle A hajonneet autot on korvattu yhdellä autolla, ja kulkua sen ympäristössä ja päällä on parannettu. Kokeneiden pelaajien ei tarvitse murehtia keskeytystä eikä uusien tulokkaiden tarvitse pelätä palamista. Häiritsevät fyysiset karikkeet on korjattu ennustettavimmilla staattisilla esineillä, kuten rikkaruohoilla ja kivillä.
A lerobbant kocsik közül csak egy maradt az „A” bombahelynél, jobb játékosmozgással körülötte és rajta. A tapasztalt játékosoknak mostantól nem kell azon aggódniuk, hogy fennakadnak-e, a kezdők pedig nem fognak azon gondolkodni, hogy megégnek-e. A bosszantó fizikai alapú kőtörmelék szintén le lett cserélve kiszámíthatóbb, statikus kellékekre, mint például gazok és sziklák.
Из нескольких остовов автомобилей у точки A остался лишь один, и передвигаться вокруг него и на нём стало значительно легче. Теперь опытные игроки не застрянут в воздухе, а новички не подумают, что об машину можно обжечься. Несносные осколки у стен мы также заменили на куда более предсказуемые траву и камни — теперь по ним можно спокойно ходить.
Bombalama Alanı A'daki bozuk arabaların sayısı oyuncuların daha rahat hareket edebilmesi amacıyla bire düşürüldü. Tecrübeli oyuncular bir şeylere takılıp takılmayacakları konusunda, yeni oyuncular da yanıp yanmayacakları konusunda endişe duymak zorunda kalmayacak. Kum ve taş parçaları gibi fizik bazlı hareket eden dekorlar, ot ve kayalar gibi daha statik dekorlarla değiştirildi.
Розбиті авто у місці закладання бомби «А» замінені одним авто, аби більше гравців могли рухатися довкола та на ньому. Досвідчені гравці тепер не хвилюватимуться, що вони зависнуть, а новачки не переживатимуть, що згорять. Набридлива фізика об’єктів, які можна зруйнувати, замінена на більш передбачувані статичні об’єкти, такі як трава і каміння.
  18 Hits www.pep-muenchen.de  
Chrześcijanie podobnie myśleli w przypadku “kurtyny bambusowej”. Nałożyliśmy ograniczenia na Bożą możność wstrząśnięcia Chinami. Lecz dziś ta ogromna nacja nosi w sercach ogień rozpalony przez Ducha Bożego. Włożyliśmy również ograniczenia na Boga w przypadku Kuby.
Christians had the same thoughts about the Bamboo Curtain. We put limits on God's ability to move in China. But today that vast nation is on fire with the Spirit of God. We also put boundaries on God in Cuba. But I just saw a film telling of 100,000 Methodists there on fire with the Holy Ghost.
Los Cristianos tenían el mismo pensamiento respecto a la cortina de Bambú. Nosotros limitamos a Dios para moverse en China, pero hoy día aquella inmensa nación está encendida por el Espíritu Santo de Dios. También ponemos límites a Dios en Cuba. Pero yo vi una película que mostraba a 100.000 Metodistas allí ardiendo en el Espíritu Santo.
I cristiani hanno lo stesso pensiero a proposito della Cortina di Bambù. Noi mettiamo dei limiti alla capacità di Dio di muoversi in Cina. Ma oggi quella vasta nazione è avvampata dallo Spirito di Dio. Abbiamo messo confini a Dio anche per Cuba. Ma ho da poco visto un film dove parlavano di 100.000 Metodisti che erano infuocati dallo Spirito Santo.
Christene het dieselfde gedagtes oor die Bamboesgordyn in Sjina gehad. Ons plaas beperkinge op God se vermoë om in Sjina te werk. Maar vandag is daardie groot nasie aan die brand met die Gees van God. Ons plaas ook grense op God in Kuba. Maar ek het pas ‘n film gesien waarin vertel word dat 100,000 Metodiste daar aan die brand is met die Heilige Gees.
Kristityillä oli samoja ajatuksia "bambuverhosta". Me asetamme rajoja Jumalan kyvylle toimia Kiinassa. Mutta tänä päivänä tuo valtava kansakunta palaa Jumalan Hengestä. Asetamme rajoja myös Jumalalle Kuubassa. Mutta minä näin juuri dokumenttifilmin, joka kertoi sadasta tuhannesta metodistista, jotka paloivat siellä Pyhän Hengen tulesta.
Higgyétek el, hogy Istennél nincs korlát, vagy határ, még az Iszlámot illetőleg sem. Újjáéledés kezdődhet bárhol a földön. Otthonodban, gyermekeidben, a meg nem tértek között is. És Isten képes véget vetni abortusznak, pornográfiának akármikor. A mi feladatunk az, hogy "lerontván okoskodásainkat" fogadjuk el Isten hűséges ígéreteit. Kell, hogy higgyünk az Ő csodáiban.
  2 Hits ti.systems  
FR4 jest nazwa kodowa dla płyt warstwowych epoksydowych wzmacnianych włóknem szklanym. Ze względu na swoją wytrzymałość, a także jego zdolność do wytrzymywania wilgoć i ogień, FR4 jest jednym z najbardziej popularnych materiałów PCB.
FR4 est le nom de code pour les stratifiés d'époxy renforcé de verre. En raison de sa force, ainsi que sa capacité à résister à l'humidité et le feu, FR4 est l'un des matériaux les PCB les plus populaires.
FR4 ist Codename für glasfaserverstärkte Epoxid- laminierte Folien. Aufgrund seiner Stärke sowie seine Fähigkeit, Feuchtigkeit und Feuer zu widerstehen, ist FR4 einer der beliebtesten PCB Materialien.
FR4 es nombre de código para hojas laminadas epoxi reforzado con fibra de vidrio. Debido a su fuerza, así como su capacidad para resistir la humedad y el fuego, FR4 es uno de los materiales más populares de PCB.
FR4 è nome di codice per fogli laminati epossidica rinforzati con vetro. Grazie alla sua forza, così come la sua capacità di resistere all'umidità e al fuoco, FR4 è uno dei materiali più popolari PCB.
FR4 é um nome de código para folhas laminado de epóxi reforçado com vidro. Devido à sua resistência, bem como a sua capacidade para resistir a humidade e fogo, FR4 é um dos materiais PCB mais populares.
FR4 هو الاسم الحركي لأوراق الايبوكسي مغلفة الزجاج المقوى. نظرا لقوتها، فضلا عن قدرتها على تحمل الرطوبة والنار، FR4 هي واحدة من المواد PCB الأكثر شعبية.
FR4 είναι κωδική ονομασία για τα φύλλα εποξυ πολυστρωματικού γυαλιού ενισχυμένο. Λόγω της αντοχής του, καθώς και την ικανότητά του να αντέχει στην υγρασία και τη φωτιά, FR4 είναι ένα από τα πιο δημοφιλή υλικά PCB.
FR4 is kodenaam vir glas versterk epoxy gelamineerde velle. As gevolg van sy krag, asook sy vermoë om vog en vuur kan weerstaan, FR4 is een van die gewildste PCB materiaal.
FR4 është emri i koduar për fletë qelqi-përforcuar epoxy petëzuar. Për shkak të fuqisë së saj, si dhe aftësinë e saj për t'i bërë ballë lagështi dhe zjarri, FR4 është një nga materialet më të njohura PCB.
FR4 és nom de codi per fulles laminades epoxi reforçat amb fibra de vidre. A causa de la seva força, així com la seva capacitat per resistir la humitat i el foc, FR4 és un dels materials més populars de PCB.
FR4 je kódové označení pro sklem vyztužené epoxidové laminovaných desek. Vzhledem ke své síle, stejně jako jeho schopnost odolávat vlhkosti a ohni, FR4 je jedním z nejoblíbenějších PCB látek.
FR4 er kodenavnet for glas-epoxy laminerede ark. På grund af sin styrke, samt dens evne til at modstå fugt og brand, FR4 er en af ​​de mest populære PCB materialer.
FR4 कांच प्रबलित epoxy लैमिनेटेड शीट के लिए कोड नाम है। अपनी ताकत है, साथ ही नमी और आग का सामना करने की क्षमता के कारण, FR4 सबसे लोकप्रिय पीसीबी सामग्री में से एक है।
FR4 adalah nama kode untuk lembar epoxy dilaminasi kaca-diperkuat. Karena kekuatannya, serta kemampuannya untuk menahan kelembaban dan api, FR4 adalah salah satu bahan PCB paling populer.
FR4 este numele de cod pentru foi epoxidica laminate armate cu sticlă. Datorită puterii sale, precum și capacitatea sa de a rezista la umiditate și foc, FR4 este una dintre cele mai populare materiale PCB.
FR4 это кодовое название для стеклопластика на основе эпоксидной ламинированных листов. Благодаря своей прочности, а также его способность противостоять влаги и огня, FR4 является одним из самых популярных материалов для печатных плат.
FR4 je kódové označenie pre sklom vystužené epoxidové laminovaných dosiek. Vzhľadom k svojej sile, rovnako ako jeho schopnosť odolávať vlhkosti a ohňu, FR4 je jedným z najobľúbenejších PCB látok.
FR4 je kodno ime za stekla ojačan epoksi lepljenih plošč. Zaradi svoje moči, pa tudi njegovo sposobnost, da vzdrži vlago in ogenj, FR4 je eden izmed najbolj priljubljenih PCB materialov.
FR4 är kodnamnet för glasarmerad epoxi laminerade ark. På grund av sin styrka, liksom dess förmåga att motstå fukt och brand, är FR4 en av de mest populära PCB material.
FR4 เป็นชื่อรหัสสำหรับกระจกเสริมแผ่นลามิเนตอีพ็อกซี่ เนื่องจากความแรงของมันเช่นเดียวกับความสามารถในการทนต่อความชื้นและไฟ FR4 เป็นหนึ่งในวัสดุ PCB ที่นิยมมากที่สุด
FR4 cam takviyeli epoksi lamine levhalar için kod adıdır. gücüyle, hem de nem ve yangın dayanma kabiliyeti nedeniyle FR4'den en popüler PCB malzemelerden biridir.
FR4 là tên mã cho tờ epoxy ép thủy tinh gia cố. Do sức mạnh của nó, cũng như khả năng chịu được độ ẩm và lửa, FR4 là một trong những vật liệu phổ biến nhất PCB.
FR4 ເປັນຊື່ລະຫັດສໍາລັບແກ້ວ, reinforced ແຜ່ນ epoxy laminated. ເນື່ອງຈາກຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຕົນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຄວາມສາມາດຂອງຕົນທີ່ຈະທົນຄວາມຊຸ່ມແລະໄຟ, FR4 ເປັນຫນຶ່ງໃນອຸປະກອນ PCB ນິຍົມທີ່ສຸດ.
FR4 වීදුරු තවදුරටත් ශක්තිමත් ඉෙපොක්සි ලැමිෙන්ටඩ් සෙවිලි තහඩු සඳහා කේත නාමයක් වේ. නිසා එහි ශක්තිය මෙන්ම, තෙතමනය හා ගිනි දරා ගැනීමට ඇති හැකියාව කිරීමට, FR4 වඩාත්ම ජනප්රිය PCB ද්රව්ය එකකි.
FR4 கண்ணாடியால் வலுவூட்டப்பட்ட எபோக்சி தகட்டு தாள்கள் குறியீடு பெயர். அதன் வலிமை, அத்துடன் ஈரப்பதம் மற்றும் தீ தாங்க அதன் திறனை காரணமாக, FR4 மிகவும் பிரபலமான பிசிபி பொருட்கள் ஒன்றாகும்.
FR4 ni kanuni jina kwa ajili ya kioo-kraftigare karatasi epoxy laminated. Kutokana na nguvu zake, pamoja na uwezo wake wa kuhimili unyevu na moto, FR4 ni moja ya vifaa vya maarufu PCB.
FR4 waa magaca code for go'yaal dahaaray epoxy galaas-xoojiyay. Sababtoo ah halka ay xoog, iyo sidoo kale in ay awood u leh inay hor istaagi qoyaan iyo dab, FR4 waa mid ka mid ah qalabka PCB ugu caansan.
FR4 kodea izena beira-indartutako epoxi laminatuzko izarak da. bere indarra, baita hezetasuna eta sua jasateko gaitasuna dela eta, FR4 du PCB ezagunenetako material bat da.
FR4 yw enw cod ar gyfer taflenni epocsi lamineiddio wedi'i atgyfnerthu-gwydr. Oherwydd ei nerth, yn ogystal â'i allu i wrthsefyll lleithder a thân, FR4 yn un o'r deunyddiau mwyaf poblogaidd PCB.
Is FR4-ainm cód le haghaidh bileoga eapocsa lannaithe gloine-treisithe. Mar gheall ar a neart, chomh maith le a chumas taise agus dóiteáin a sheasamh, tá FR4 ar cheann de na hábhair is coitianta PCB.
FR4 o igoa code mo tioata-faamalosia pepa laminated epoxy. Ona o lona malosi, faapea foi ma ua iai le malosi e tetee atu ai le susu ma le afi, FR4 o se tasi o mea PCB sili ona lauiloa.
FR4 ndiro zita yekubvuma kuti girazi-Akazadzisa epoxy laminated machira. Nokuda simba raro, uyewo kukwanisa kwayo kukurira unyoro uye moto, FR4 ndeimwe inonyanya kufarirwa pcb zvinhu.
FR4 گلاس-غلبو ڏنوسون epoxy laminated تختيون لاء جياپي جو نالو آهي. ان جي طاقت، گڏو گڏ گهم ۽ باهه پدن کي برداشت ڪرڻ جي صلاحيت جي ڪري، FR4 جي سڀ کان مشهور پي سي بي مواد مان هڪ آهي.
FR4 గాజు రీన్ఫోర్స్డ్ జిగురు పొర షీట్లు కోసం కోడ్ పేరు. దాని బలం, అలాగే తేమను మరియు అగ్ని తట్టుకోలేని సామర్థ్యం వలన, FR4 అత్యంత ప్రజాదరణ PCB పదార్థాలు ఒకటి.
FR4 گلاس پربلت epoxy کے پرتدار چادریں کے لئے کوڈ نام ہے. اس کی طاقت، کے ساتھ ساتھ نمی اور آگ کا سامنا کرنے کی صلاحیت کی وجہ سے، FR4 سب سے زیادہ مقبول پی سی بی کے مواد سے ایک ہے.
פר4 איז קאָד נאָמען פֿאַר גלאז-רעינפאָרסעד יפּאַקסי לאַמאַנייטאַד שיץ. רעכט צו זייַן שטאַרקייַט, ווי געזונט ווי זייַן פיייקייַט צו וויטסטאַנד נעץ און פייַער, פר4 איז איינער פון די מערסט פאָלקס פּקב מאַטעריאַלס.
FR4 ni koodu orukọ fun gilasi-fikun iposii laminated sheets. Nitori awọn oniwe-agbara, bi daradara bi awọn oniwe-agbara lati withstand ọrinrin ati iná, FR4 jẹ ọkan ninu awọn julọ gbajumo PCB ohun elo.
  sothebysrealty.fi  
Olyhalcon: metal wykorzystywany przez ludzi w Atlantis, legendarnego kontynentu uważa się, że obecnie zatopionych w morzu. Oznacza to, że "świecą jak ogień" i jest to nie-korozyjne materiału jak Hihiiro-kane.
Olyhalcon: The metal used by people in Atlantis, a legendary continent believed to be now submerged under the sea. It means “shine like fire” and it is a non-corrosive material like Hihiiro-kane.
Olyhalcon: Das Metall, das durch die Menschen in Atlantis verwendet, glaubte einen legendären Kontinent bisher unter dem Meer getaucht werden. Es bedeutet "leuchten wie Feuer" und es ist eine nicht-korrosive Stoffe wie Hihiiro-kane.
Olyhalcon: El metal usado por la gente de la Atlántida, un continente legendario cree que ahora sumergida bajo el mar. Que significa "brillar como el fuego" y que es un material resistente a la corrosión como Hihiiro-kane.
Olyhalcon: Il metallo usato da persone in Atlantis, un leggendario continente creduto di essere ormai sommersa sotto il mare. Significa "brillano come il fuoco" ed è un materiale non corrosivo come Hihiiro-kane.
Olyhalcon: O metal usado por pessoas em Atlântida, um continente lendário Acredita-se que agora submersa no fundo do mar. Que significa "brilhar como fogo" e é um material não-corrosivo como Hihiiro-kane.
Olyhalcon: إن المعادن التي يستخدمها الناس في أتلانتس، قارة أسطورية يعتقد أن المغمورة الآن تحت سطح البحر. وهو ما يعني "يلمع مثل النار"، وذلك هو مادة غير قابلة للتآكل مثل Hihiiro-كين.
Olyhalcon: Το μέταλλο που χρησιμοποιείται από τους ανθρώπους στην Ατλαντίδα, μια θρυλική ήπειρο πιστεύεται τώρα να βυθιστεί κάτω από τη θάλασσα. Αυτό σημαίνει «λάμψη σαν φωτιά» και είναι ένα μη διαβρωτικό υλικό όπως Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: De metalen worden gebruikt door mensen in Atlantis, een legendarische continent vermoedelijk nu worden ondergedompeld onder de zee. Het betekent "stralen als vuur" en het is een niet-corrosieve materialen zoals Hihiiro-kane.
Olyhalcon: kov používaný lidmi v Atlantidě, legendární kontinent věřil být nyní ponořena pod hladinou moře. To znamená "lesk jako oheň" a je odolné proti korozi materiálu jako Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: Metallet bruges af folk i Atlantis, en legendarisk kontinent menes at nu blive oversvømmet under havet. Det betyder "glans som ild", og det er et ikke-korroderende materiale som Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: metall, mida inimesed Atlantis, legendaarse kontinent arvatakse nüüd vee alla merele. See tähendab "sära nagu tuld" ja see on roostevabast materjalist nagu Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: metallin ihmiset Atlantiksella, legendaarinen mantereen uskotaan nyt upoksissa meren alla. Se tarkoittaa "loistaa kuin Fire" ja se on ruostumattomasta materiaalista kuten Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: धातु अटलांटिस में लोगों द्वारा प्रयोग किया जाता है, एक दिग्गज महाद्वीप अब समुद्र के नीचे डूब माना जा रहा है . यह "आग की तरह चमक" का मतलब है और यह Hihiiro - केन की तरह एक गैर संक्षारक सामग्री है.
Olyhalcon: A fém által használt emberek Atlantis, a legendás kontinens hitték, hogy most már elmerült a tenger alatt. Ez azt jelenti, "ragyog, mint a tűz", és ez egy nem korrozív anyag, mint a Hihiiro-Kane.
Olyhalcon : 금속 아틀란티스 사람들이 사용, 전설의 대륙 지금 바다에 가라앉아 것으로 믿었다. 그것은 "화재와 같은 광택"를 의미하며, 그것은 Hihiiro - 케인 같은 비 부식성 물질이다.
Olyhalcon: Metalas naudojamas žmonių "Atlantis", legendinė žemyno manoma, dabar nugrimzdo po jūra. Tai reiškia, "Shine kaip ugnis" ir nerūdijančios medžiagos, pavyzdžiui, Hihiiro Kane.
Olyhalcon: de metal folosite de oameni în Atlantis, un continent legendar considerat a fi acum scufundat în mare. Aceasta înseamnă "straluceasca ca focul", şi este un material non-coroziv ca Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: металл, используемый людьми в Атлантиды, легендарного континента Считается, что в настоящее время погруженной в море. Оно означает "сиять, как огонь", и это нержавеющего материала, как Hihiiro-Кейн.
Olyhalcon: metal používajú ľudia v Atlantíde, legendárny kontinent veril byť teraz ponorená pod hladinou mora. To znamená "žiariť ako oheň" a to je nehrdzavejúceho materiálu, ako je Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: Den metall som används av människor i Atlantis, trodde ett legendariska kontinenten som nu dränkta under havet. Det betyder "lysa som eld" och det är en icke-korrosiva material som Hihiiro-Kane.
Olyhalcon : โลหะที่ใช้โดยคนในแอตแลนติซึ่งเป็นทวีปตำนานเชื่อว่าจะเป็นน้ำท่วมขณะนี้ภายใต้ทะเล มันหมายความว่า"ส่องแสงเหมือนไฟไหม้"และมันเป็นวัสดุที่ไม่กัดกร่อนเช่น Hihiiro - Kane
Olyhalcon: Atlantis insanlar tarafından kullanılan metal, efsanevi kıta artık deniz altında kalmış olduğu sanılıyor. Bu "ateş gibi parlayan" anlamına gelir ve Hihiiro-kane gibi korozif olmayan bir malzemedir.
Olyhalcon: kim loại được sử dụng bởi người dân ở Atlantis, một lục địa huyền thoại được cho là chìm dưới đáy biển. Nó có nghĩa là "tỏa sáng như lửa" và nó là một vật liệu không ăn mòn như Hihiiro-kane.
Olyhalcon: Metāla izmanto cilvēki ar Atlantis, leģendārā kontinenta uzskatīts, ka tagad iegremdētam ar jūras. Tas nozīmē "spīdēt kā uguns", un tā ir nerūsējoša materiāla, piemēram, Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: метал, використовуваний людьми в Атлантиди, легендарного континенту Вважається, що в даний час зануреної в море. Воно означає "сяяти, як вогонь", і це нержавіючого матеріалу, як Hihiiro-Кейн.
  www.biogasworld.com  
Tradycyjny proces spożywania polega na zanurzeniu łyżeczki cukru w absyncie, a następnie podpaleniu cukru na łyżeczce tak, aby się skarmelizował. Gdy ogień zostanie ugaszony, należy wymieszać łyżeczkę cukru z powrotem w szklance.
O absinto, com uma impressionante pureza de 70%, é proibido em muitos países. É destilado, mas possui uma quantidade ligeiramente mais baixa (e aparentemente menos prejudicial ao cérebro) de álcool de madeira em comparação com o tipo que costumava ser consumido pelos principais intelectos de Paris. Este líquido verde transparente tem um sabor semelhante ao champô aromatizado com álcool. O processo tradicional é encharcar uma colher de açúcar no absinto e, em seguida, queimar o açúcar sobre a colher para que este se caramelize. Depois de extinguir o fogo, coloque a colher de açúcar no copo. Depois, prepare-se para uma aventura!
Absint er forbudt i mange lande. Det er et malurt destillat, men har en lidt lavere (og tilsyneladende derfor en mindre chance for hjerneskade) mængde af træ sprit i forhold til den type, der blev brugt i Paris. En gennemsigtig grøn væske, der smager lidt som aromatiseret shampoo med alkohol. Den traditionelle proces er at gennembløde en skefuld sukker i absint og derefter brænde sukkeret på skeen, så det karamelliserer. Når ilden er slukket, røres skeen med sukker tilbage i glasset. Efter dette skal du blot holde fast i dine sokker!
Absintti, jonka prosenttimäärä on vaikuttavat seitsemänkymmentä on kielletty monissa maissa. Se on koiruohotisle, mutta siinä on hieman vähemmän (ja ilmeisesti myös vähemmän aivoja haittaava) puualkoholia kuin juomassa, joka oli aikanaan erittäin suosittu Pariisin intelektuellien parissa. Läpinäkyvää vihreää nestettä, joka maistuu siltä kuin olisi alkoholilla maustettua shampoota. Perinteinen tapa nauttia juomaa on ottaa lusikallinen sokeria ja kataa sen päälle lääkeannos absinttia, jonka jälkeen lusikan sisältö sytytetään tuleen ja annetaan palaa kunnes sokeri karamellisoituu. Kun tuli on sammutettu, sekoitetaan lusikan sokeri takaisin lasiin ja nautitaan sen sisältö. Muista pitää hatusta kiinni, sillä potku on valtava.
Az abszint, lenyűgöző hetvenes előír szesztartalmával sok országban tiltott. Egy fehér üröm párlat, azonban valamivel alacsonyabb (és nyilvánvalóan kevésbé agykárosító) faszesz tartalommal, mint az a típus, amelyet Párizs szellemi elitje fogyaszt. Egy áttetsző zöld ital, amelynek íze az alkohollal ízesített samponéhoz hasonló. A hagyományos folyamat során egy kanál cukrot átitatnak abszinttel, majd a cukrot a karamellizálódásig égetik a kanálon. Amikor a tűz kialszik, a kanál cukrot visszateszik a pohárba és belekeverik. Ezután próbáljon csak megállni a lábán!
Absentas, su įspūdingu septyniasdešimt laipsnių stiprumu yra draudžiamas daugumoje valstybių. Tai medienos distiliacijos proceso gaminys, kuris turi mažiau medžio alkoholio, kuris pagarsėjęs kaip smegenų žudikas ir kuris yra atsakingas už Paryžiaus intelektualų pražudymą. Permatomas žalias skystis, kurio skonis panašus į alkoholį, sumaišytą su šampūnu. Tradicinis gėrimo būdas yra leisti cukraus kubeliui sugerti absentą ir tada jį padegti, leidžiant karamelizuotis. Liepsnai užgesus, išmaišykite cukrų stiklinėje. Po to, laikykitės!
Borovička este un brandy pe bază de ienupăr, mai înrudit cu slovacii decât cu cehii și nu foarte diferit de Jenever-ul danez, în timp ce brandy-ul de prune Slivovice este o delicatesă locală extra, care e delicată, dacă nu e făcută în casă, și alunecă ușor pe gât. Slivovitz (Slivovice sau brandy de prune) este o altă delicatesă locală, cunsumată și produsă mai mult în Moravia și Slovacia, de unde și provine.
Absint, med sina imponerande solida sjuttio procent, är förbjudet i många länder. Det är ett malörtdestillat men har en något lägre (och uppenbarligen mindre skadlig för hjärnan) mängd träsprit jämfört med den sort som brukade kittla toppintellekten i Paris. Det är en genomskinlig grön vätska och smaken liknar schampo med alkoholsmak. Den traditionella processen är att dränka en sked socker i absinten och sedan bränna sockret på skeden så att det karamelliseras. När elden slocknat rör man ned skeden med sockret i glaset igen. Efter detta är det bara att se till att hålla i hatten!
  maxaviation.com  
Przyjechało również wielu gości z regionu wokół Taizé, żeby razem z braćmi i młodymi ludźmi świętować Wielkanoc. W tym roku przed wielkanocną Eucharystią przed kościołem Pojednania zapłonął wielki ogień.
Tijdens Pasen verbleven meer dan 6000 jongeren een week of een paar dagen op de heuvel. Ook veel bezoekers uit de omgeving van Taizé kwamen samen met de broeders en de jongeren Pasen vieren. Dit jaar, voor de Eucharistie van de Opstanding, werd er een groot vuur aangestoken buiten de Verzoeningskerk. De paaskaars werd aangestoken met dit vuur en iedereen volgde deze zingend de kerk in. En er was nog een nieuw element aan het einde van de Eucharistie: aangezien het de vrouwen waren, die nadat (...)
21. srpnja - 31. srpnja 2017.28. srpnja - 7. kolovoza 2017. Polazak iz Zagreba petkom: 22.00 sata, dolazak u Taizé: u subotu, oko 14.00 sati Polazak iz Taizéa u sljedeću nedjelju: 11.00 sati. Cijena po osobi: 900 knPreporučuje se izvaditi Europsku iskaznicu zdravstvenog osiguranja (EHIC) Više informacija: Maja Vidović (098 908 15 38)Ivan Zovko (099 204 27 30)idem.ides.idemo gmail.com Letak za (...)
Taizében a 15 és 29 év között fiatalok mellett, szívesen látják a 30 évesnél idősebb felnőtteket is. Az érkező fiatalok egyre nagyobb létszáma és az egyszerű elszállásolási körülmények miatt azonban kérjük egyes korlátozások figyelembevételét:Egyénileg vagy házaspárként maximum 7 fős csoportokban érkezzenek egy hétre (vasárnaptól vasárnapig), a hét első napjaira (érkezés vasárnap) vagy hétvégére (hazautazás vasárnap). Ennél hosszabb időre nem lehetséges maradni. A Taizében eltöltött napok során meghatározó a napi háromszori (...)
Ordene nedafor framsies på den dagen en bror forplikter seg til å leve i kommuniteten i Taizé for livet.Kjære bror, hva leter du etter? Etter Guds barmhjertighet og fellesskap med mine brødre. Må Gud fullende i deg det han har påbegynt. Bror, når du nå hengir deg til Guds barmhjertighet, kom i hu at Jesus Kristus hjelper deg i din enkle tro, tar seg av deg, og oppfyller denne lovnaden for deg: Enhver som for Kristi og evangeliets skyld har forlatt alt, får i hundrefold igjen: nå, i denne tiden, vil (...)
Prosimo, preverite datume srečanja, ki se ga želite udeležiti in jih upoštevajte pri prijavi.Srečanja za mlade Mlade med 15. in 29. letom sprejemamo vse leto, od nedelje do nedelje. Skupine mladih, ki bodo ostale ves teden, lahko prispejo že v soboto zvečer. V tem primeru vas bomo prosili, da pomagate pri sprejemu novih gostov. Mogoče je tudi bivanje za vikend, od četrtka ali petka do nedelje. Izjeme za »nedeljsko pravilo« so: Veliki in Velikonočni teden, kjer je Velikonočni ponedeljek dan odhoda in (...)
  4 Hits www.nato.int  
Często zdarzało się, że ci „politykierzy” słabo rozumieli więzi plemienne, które były podstawą życia politycznego w Afganistanie. Dodatkowo, cechy geograficzne tego regionu nie sprzyjały Brytyjczykom – zwłaszcza górzysty teren, gdzie długie kolumny wojska były narażone na ogień snajperów.
Poor intelligence, accepted as gospel by the mutually-reinforcing views of the war’s supporters, also played a prominent role. The “politicals” often poorly understood the tribal allegiances that were the basis of Afghan political life. In addition, the region’s geography worked against the British – in particular, the mountainous terrain, where long columns of troops would be exposed to sniper fire.
La faiblesse des données du renseignement, considérées comme paroles d’évangile par les partisans de la guerre qui se confortaient mutuellement, a également joué un rôle prépondérant. Les «politiques» ne comprenaient souvent guère les allégeances tribales qui constituaient la base de la vie politique afghane. De surcroît, la géographie de la région jouait contre les Britanniques, notamment le terrain montagneux, où les longues colonnes de l’armée allaient être exposées au feu des tireurs isolés.
Unzureichende geheimdienstliche Erkenntnisse, die von den sich gegenseitig unterstützenden Kriegsbefürwortern als Wahrheit angenommen wurden, spielten ebenfalls eine herausragende Rolle. Die „Politischen“ verstanden oft nur unzureichend die Stammesbündnisse, welche die Grundlage des politischen Lebens in Afghanistan spielen. Außerdem arbeitete die Geografie der Region gegen die Briten – insbesondere das bergige Gelände, in dem lange Reihen von Truppen dem Feuer von Heckenschützen ausgesetzt waren.
La poca calidad del trabajo de inteligencia, aceptado como el evangelio por los partidarios de la guerra que se hacían eco unos de otros, jugó también un papel determinante. Los “políticos” a menudo tenían una comprensión defectuosa de las alianzas tribales en las que se basaba la vida política afgana. Además, la geografía de la región estaba en contra de los británicos, en especial sus terrenos montañosos en los que las largas columnas de tropas se verían expuestas al fuego de francotiradores.
Anche il povero intelligence, una volta accettati come vangelo i punti di vista, che si rafforzavano reciprocamente, dei sostenitori della guerra, svolse un ruolo importante. I "politici" spesso mal comprendevano le fedeltà tribali che erano alla base della vita politica afgana. Inoltre, la geografia della regione non era favorevole agli inglesi, in particolare il terreno montuoso, dove delle lunghe colonne di truppe sarebbero state esposte al fuoco dei cecchini.
A fraca qualidade da informação reunida pelos serviços de informação, aceite, no entanto, como verdade absoluta pelos apoiantes da guerra, também desempenhou um papel proeminente. Os “políticos” raramente compreendiam as alianças tribais que estavam na base da vida política afegã. Além disso, a geografia da região não jogava a favor dos britânicos, em especial o terreno montanhoso onde as longas colunas de homens ficariam expostas ao fogo dos atiradores furtivos.
كما أنّ المعلومات الاستخباراتية غير الدقيقة، التي آمن بها مؤيدو الحرب كإيمانهم بالكتاب المقدس ليعزّزوا آراءهم بصورة متبادلة، لعبت أيضاً دوراً بارزاً. وذلك لأنّ "الساسة" كانوا في الغالب لا يعرفون الكثير عن التحالفات العشائرية التي كانت تشكّل القاعدة الأساسية للحياة السياسية الأفغانية. بالإضافة إلى ذلك، كانت الطبيعة الجغرافية للمنطقة غير مناسبة للبريطانيين ـ لا سيما المناطق الجبلية التي كانت تعرض قواتهم لنيران القنّاصين.
Slechte inlichtingen, die voor zoete koek werden aangenomen door de elkaar wederzijds versterkende voorstanders van de oorlog, speelden ook een prominente rol. De “politieken” begrepen vaak slecht hoe de tribale verbanden in elkaar zaten, die de basis vormden van het Afghaanse politieke leven. Bovendien werkte de geografie van het gebied in het nadeel van de Britten – vooral in bergachtig gebied, waar lange troepencolonnes onder scherpschuttersvuur kwamen te liggen.
Слабото разузнаване, възприемано като източник на благовестия от взаимно убеждаващите се привърженици на войната, също изиграва важна роля. "Политическите" лица често не схващат племенната обвързаност, която е в основата на афганистанския политически живот. Географското положение също работи срещу британците - особено планинският терен, където дългите колони войски са изложени на точната стрелба на снайперите.
Nepřesné zprávy od tajných služeb, kterým navzájem si přízvukující příznivci války bezvýhradně veřili, hrály rovněž klíčovou roli. Vládní úředníci často měli jen matné ponětí o provázanosti místních kmenů, která tvořila základ afghánského politického života. Proti Britům hrála i geografie, zejména hornatý terén, ve kterém byly dlouhé kolony vojska vystaveny útokům ostřelovačů.
Oma osa oli ka kehvadel luureandmetel, mis omandasid sõjapooldajate seisukohtade kinnitamisel evangeeliumi mõõtmed. Poliitikud ei saanud tihti õigesti aru Afganistani poliitilise elu aluseks olevatest hõimusidemetest. Lisaks sellele töötas brittide vastu ka piirkonna geograafiline asend, eriti mägine maastik, kus pikad sõdurite kolonnid oleks jäänud snaiprite tule alla.
A szegényes hírszerzési információk, melyeket a háborút támogatók egymást kölcsönösen megerősítő véleménye szentírásként fogadott el prominens szerepet játszott. A “politikusok” sokszor kevésbé értették az afgán politikai élet alapját képező törzsi szövetségeket. Ezen túlmenően a régió földrajzi adottságai is a britek ellen voltak – különösképp a hegyvidék ahol a hosszú menetoszlopokat könnyen tűz alá lehetett venni.
Lélegar upplýsingar sem álitnar voru hálfgert guðspjall af þeim sem studdu stríðið, léku stórt hlutverk í að efla stuðning við stríðið. Hinir „pólitísku“ gerðu sér litla sem enga grein fyrir því að bandalög ættbálka væru grundvöllur pólitísks lífs í Afganistan. Þar að auki voru landfræðilegar aðstæður Bretum mjög í óhag – sér í lagi fjalllendið þar sem langar raðir hermanna yrðu auðveld skotmörk leyniskyttna.
Nemenką vaidmenį suvaidino ir nepakankama žvalgybinė informacija, kuri, sustiprinta karo šalininkų pažiūrų, buvo priimama kaip Šventasis Raštas. „Politikai“ dažnai menkai įstengdavo suprasti gentinę ištikimybę, kuri sudarė Afganistano politinio gyvenimo pagrindą. Negana to, nepalanki britams buvo ir regiono geografija – ypač kalnuotos vietovės, kuriose ilgos kariuomenės kolonos tapdavo puikiu taikiniu snaiperiams.
Dårlige etterretninger, akseptert som evangelium av de gjensidig forsterkende sysnpunkter blant krigens støttespillere, spilte også en viktig rolle. ”Politikerne” forsto ofte lite av troskapen mellom stammene som var grunnlag for afghansk, politisk liv. I tillegg arbeidet regionens geografi mot britene – spesielt fjellterrenget der lange troppekolonner ville være utsatt for bakholdsangrep.
Informaţiile precare, acceptate ca o evanghelie de opiniile care se sprijineau reciproc ale suporterilor războiului, au jucat, de asemenea, un rol important. „Politicii” au înţeles deseori prea puţin afilierea de natură tribală aflată la baza vieţii politice afgane. În plus, relieful regiunii i-a dezavantajat pe britanici – în special, terenul muntos, unde coloanele lungi de militari erau expuse la focul trăgătorilor de elită.
Некачественные разведданные были восприняты как абсолютная истина сторонниками войны, чьи воззрения укрепляли друг друга. Это также сыграло известную роль. Политики зачастую слабо разбирались в племенной принадлежности, составлявшей основу политической жизни в Афганистане. Помимо этого, география региона не облегчала задачу британцев, в частности, гористая местность, на которой длинные колонны войск подвергались снайперскому обстрелу.
Nepresné správy od tajných služieb, ktorým navzájom si pritákajúci priaznivci vojny bezvýhradne verili, hrali tiež kľúčovú úlohu. Vládni úradníci často mali iba matné poňatie o previazanosti miestnych kmeňov, ktorá tvorila základ afganského politického života. Proti Britom hrala aj geografia, hlavne hornatý terén, v ktorom boli dlhé kolóny vojska vystavené útokom ostreľovačov.
Vidno vlogo so odigrale tudi slabe obveščevalne informacije, ki so jih enako misleči podporniki vojne sprejeli za sveto resnico. Politikanti so pogosto slabo razumeli plemensko pripadnost, ki je bila podlaga afganistanskega političnega življenja. Poleg tega se je tudi geografija te regije obrnila proti Britancem – še zlasti gorata območja, kjer so bile dolge kolone vojakov izpostavljene ostrostrelskemu ognju.
Savaş taraftarlarının birbirini karşılıklı destekleyen görüşleri açısından mutlak bir gerçek olan “yetersiz istihbarat” görüşü de burada önemli bir oynamış. “Siyasiler” çoğu zaman Afgan siyasi hayatının temelini oluşturan aşiretler arası ittifakları tam olarak anlayamamışlardır. Ayrıca, bölgenin coğrafyası da – özellikle uzun bir hat oluşturan askeri birliklerin keskin nişancıların atışlarına açık oldukları dağlık arazi yapısı - da İngilizler’in aleyhineydi.
Vājā izlūkošana, ko par svētu patiesību pieņēma kara atbalstītāji savās savstarpēji atbalstošajās nostājās, arī spēlēja būtisku lomu. „Politikāņi” bieži vien slikti orientējās cilšu sakaros, kas ir Afganistānas politiskās dzīves pamatā. Turklāt arī reģiona ģeogrāfiskais stāvoklis darbojās pret britu interesēm, it īpaši kalnainajos rajonos, kur garās armijas kolonas bija atvērtas snaiperu šāvieniem.
  2 Hits www.cafebabel.es  
"europeans now": pokażcie ogień!
Europawahl 2014: Wirklich anders?
di Jens Wiesner il 20 agosto 2013
  27 Hits it.wikiquote.org  
Milszy jest mi dym ojczyzny niż ogień obczyzny.
Wikiquote:Citaciones que requieren fuentes
Questa voce è solo un abbozzo.
Každý chce žiť dlho, ale nikto nechce byť starcom.
  www.xplora.org  
Drugi rok projektu Xperimania, czyli kampanii na rzecz zainteresowania uczniów chemią, zostanie zainaugurowany na początku października 2008 roku po uroczystości wręczenia nagród uczniom biorącym udział w projekcie w roku szkolnym 2007 – 2008. W drugim roku swojego istnienia projekt Xperimania poświęcony będzie właściwościom materiałów: dlaczego niektóre produkty są wytrzymałe na wstrząsy, plamy czy ogień?
The second year of Xperimania, a campaign to raise young people’s interest in chemistry, will be launched early October 2008 following the prize ceremony for the school year 2007-2008. This year’s competition activity will concentrate on the properties of materials: Why are some products resistant to shocks, stains or flames? Students are asked to focus on every day objects and their specific properties.
La deuxième année Xperimania, action visant à susciter l’intérêt des jeunes vis-à-vis de la chimie, commencera au début du mois d’octobre 2008, juste après la cérémonie de remise des prix de l’année scolaire 2007-2008. Le concours de cette année sera axé sur les propriétés des matériaux : pourquoi certains produits résistent-ils mieux aux chocs, aux taches ou au feu ? Les élèves devront étudier des objets de tous les jours ainsi que leurs propriétés.
Das zweite Jahr von Xperimania, einer Kampagne, die das Interesse der Jugendlichen an der Chemie wecken soll, beginnt Anfang Oktober nach der Preisverleihung für das Schuljahr 2007-2008. Die diesjährige Wettbewerbsaktivität befasst sich mit den Eigenschaften von Materialien: Wieso sind gewisse Produkte schlagfest, fleckenabweisend oder feuerbeständig? Die Aufgabe der SchülerInnen ist es, sich mit alltäglichen Gegenständen und ihren besonderen Eigenschaften zu befassen.
Una nueva etapa de Xperimania, la campaña para despertar el interés por la ciencia entre los jóvenes, estará disponible en la red a principios de octubre de 2008, después de la ceremonia de entrega de premios del curso 2007-2008. El tema principal del concurso de este año son las propiedades de los materiales: ¿por qué algunos productos son resistentes a los golpes, las manchas o las llamas? Se pedirá a los estudiantes que estudien los objetos cotidianos y sus propiedades; a través de sus experimentos descubrirán qué materiales poseen esas propiedades y para qué sirven.
La seconda edizione di Xperimania, una campagna nata con l'obiettivo di accrescere l'interesse dei giovani per la chimica, sarà lanciata all'inizio di ottobre 2008 dopo la cerimonia di premiazione dell'edizione 2007-2008. Le attività legate al concorso di quest'anno si concentreranno sulle proprietà dei materiali: perché alcuni materiali sono resistenti agli shock, alle tinte o alle fiamme? Gli studenti dovranno concentrarsi sugli oggetti della loro vita quotidiana e sulle loro proprietà specifiche.
  48 Hits www.urantia.org  
"Mistrzu...wezwij ogień z nieba..."
Eber the officer of the Sanhedrin
162. À la Fête des Tabernacles
3. Jesu menschlicher und göttlicher Verstand
5. El Traslado del Campamento a Pella
6. Il discorso sull'acqua della vita
4. A Festa de Tabernáculos
‘Meester...wij vragen dat er vuur uit de hemel neerdaalt...’
„Ent kas me oleme valmis maksma...?”
1. Jerusalemin-vierailun vaarat
163. A hetvenek felavatása Magadánban
161. Urmarea discuţiilor lui Rodan
Притча о работниках в винограднике
"Men är vi villiga att betala priset ... ?"
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
Chcę świadczyć, czego doświadczyłem i co widziałem. Tak wiele moich ludzi uległo przemianie! Naprawdę chcę w nich rozpalić ogień! Niech przybywają tu tłumnie! Was i wszystkich na całym świecie związanych z Medjugorjem zachowam w swych modlitwach.
Whenever I have a meeting with bishops I will talk about my experiences and make them aware of the beauty of this place. I want to witness to what I have experienced and seen. So many of my people have been transformed! I may really stir their fire! They might flock here! I will also keep you and all the Medjugorje people all over the world in my prayers.
"A chaque fois que je rencontrerai d'autres évêques, je leur raconterai mon expérience et je leur dirai la beauté de ce lieu. Je souhaite témoigner de ce que j'ai vécu, de ce que j'ai vu (tant de gens de mon groupe de pèlerins ont été transformés !). Je souhaite vraiment rallumer leur flamme ! Ils devraient venir en foule ici ! Je vous garde dans mes prières, ainsi que tous les fidèles de Medjugorje à travers le monde."
„Jedes Mal, wenn ich andere Bischöfe treffen werde, werde ich ihnen von meiner Erfahrung erzählen und ihnen die Schönheit dieses Ortes schildern. Ich möchte das bezeugen, was ich erlebt habe, was ich gesehen habe (so viele Leute meiner Pilgergruppe wurden verwandelt!). Ich möchte wirklich wieder ihre Flamme anzünden! Sie sollten in Scharen hierher kommen! Ich bewahre sie in meinen Gebeten, sowie alle Getreuen von Medjugorje in der Welt.“
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow