one of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'832 Results   14'148 Domains   Page 10
  4 Hits privacy.google.com  
One of your device’s biggest security vulnerabilities can be the apps you install on it. Our detection system flags potentially harmful apps before they ever reach the Play Store. If we are not sure whether an app is safe, it is manually reviewed by members of the Android Security Team.
Les applications que vous installez sur votre appareil peuvent devenir l'un de ses principaux points faibles. Notre système de détection identifie les applications potentiellement dangereuses avant même qu'elles n'atteignent le Play Store. Lorsque nous ne sommes pas sûrs qu'une application est sécurisée, nous la faisons évaluer manuellement par les membres de l'équipe de sécurité Android. À mesure que nous affinons notre système de détection, nous réévaluons les applications qui sont déjà sur Google Play et nous supprimons celles qui peuvent être dangereuses, afin qu'elles n'arrivent pas sur votre appareil.
Eine der größten Sicherheitslücken Ihres Geräts stellen häufig die Apps dar, die Sie selbst installieren. Unser Erkennungssystem kennzeichnet potenziell schädliche Apps, noch bevor sie den Play Store erreichen. Falls wir so nicht ermitteln können, ob eine App sicher ist, wird sie vom Android Security-Team manuell überprüft. Im Rahmen der Optimierung unseres Erkennungssystems werden Apps, die bereits bei Google Play erhältlich sind, erneut überprüft und entfernt, wenn sie Ihrem Gerät potenziell schaden könnten.
Las aplicaciones que instalas en tus dispositivos representan una de las mayores vulnerabilidades de seguridad. Nuestro sistema de detección marca las aplicaciones que pueden dañar el dispositivo incluso antes de que estén disponibles en Play Store. Si no estamos seguros de que una aplicación sea segura, el equipo de seguridad de Android la revisa manualmente. A medida que definimos mejor nuestro sistema de detección, volvemos a evaluar las aplicaciones que ya están en Google Play y quitamos las que puedan resultar dañinas para que no puedas descargarlas en tu dispositivo.
Una delle principali vulnerabilità di sicurezza del tuo dispositivo è rappresentata dalle app che installi. Il nostro sistema di rilevamento segnala app potenzialmente dannose prima che siano disponibili sul Play Store. Se abbiamo dubbi circa la sicurezza di un'app, i membri del team per la sicurezza di Android la esaminano manualmente. Quando il sistema di rilevamento viene perfezionato, valutiamo nuovamente le app che sono già disponibili su Google Play e rimuoviamo quelle che possono essere dannose, in modo che non finiscano sul tuo dispositivo.
إن التطبيقات التي تثبتها على جهازك قد تكون إحدى أكبر الثغرات الأمنية، لذا يعمل نظام الاكتشاف على وضع علامة على التطبيقات المحتمل كونها ضارة قبل حتى وصولها إلى متجر Play. وإذا لم نكن على ثقة مما إذا كان التطبيق آمنًا أم لا، يجري أعضاء فريق أمان Android مراجعة يدوية له، وكلما تم تحسين نظام الاكتشاف، أعدنا تقييم التطبيقات الموجودة في Google Play وإزالة تلك التي يمكن أن تكون ضارة حتى لا يتم تثبيتها على جهازك.
Μία από τις μεγαλύτερες ευπάθειες ασφάλειας της συσκευής σας ενδέχεται να είναι οι εφαρμογές που εγκαθιστάτε σε αυτήν. Το σύστημα εντοπισμού μας επισημαίνει πιθανές επιβλαβείς εφαρμογές, προτού ακόμα φτάσουν στο Play Store. Εάν δεν είμαστε σίγουροι για την ασφάλεια μιας εφαρμογής, ελέγχεται χειροκίνητα από μέλη της Ομάδας ασφάλειας Android. Στην προσπάθειά μας να βελτιώσουμε το σύστημα εντοπισμού μας, επανεξετάζουμε εφαρμογές που βρίσκονται ήδη στο Google Play και καταργούμε εκείνες που ίσως είναι επιβλαβείς, έτσι ώστε να μην φτάσουν στη συσκευή σας.Η ασφάλειά σας
De grootste beveiligingsrisico's op uw apparaat komen van de apps die u erop installeert. Ons detectiesysteem markeert potentieel schadelijke apps voordat ze überhaupt in de Play Store kunnen komen. Als we er niet zeker van zijn of een app veilig is, wordt deze handmatig gecontroleerd door het Android Security Team. Naarmate we ons detectiesysteem verfijnen, kunnen we apps die al op Google Play staan, alsnog verwijderen, zodat deze niet op uw apparaat terechtkomen.
端末で最も脆弱性の高い部分の 1 つが、ユーザーがインストールしたアプリです。Google の検出システムでは、有害な可能性のあるアプリは Play ストアに公開される前に報告されます。アプリが安全かどうかはっきりしない場合は、Android セキュリティ チームのメンバーが手作業で審査します。検出システムに改良を加えた場合は、既に Google Play に公開されているアプリも再評価し、有害な可能性があれば削除します。これらの方法を駆使して、有害なアプリがユーザーの端末にインストールされないようにしているのです。
Een van jou toestel se grootste sekuriteitkwesbaarhede kan die programme wees wat jy daarop installeer. Ons bespeuringstelsel vlag potensieel skadelike programme nog voordat hulle die Play Winkel bereik. As ons nie seker is of 'n program veilig is nie, gaan lede van die Android-sekuriteitspan dit handmatig na. Namate ons ons bespeuringstelsel verfyn, herevalueer ons programme wat reeds in Google Play is en verwyder dié wat skadelik kan wees sodat hulle nie op jou toestel beland nie.
برنامه‌هایی که روی دستگاهتان نصب می‌کنید می‌تواند یکی از بزرگ‌ترین آسیب‌پذیری‌های امنیتی برای آن باشد. سیستم تشخیص ما برنامه‌های بالقوه مضر را حتی قبل از ورود به فروشگاه Play، پرچم‌گذاری می‌کند. اگر درباره امن بودن برنامه‌ای مطمئن نباشیم، آن برنامه به‌صورت دستی توسط اعضای تیم امنیت Android رد می‌شود. هنگام پالایش کردن سیستم تشخیص، برنامه‌هایی را که از قبل در Google Play قرار دارند دوباره ارزیابی می‌کنیم و مواردی را که ممکن است مضر باشند حذف می‌کنیم تا به دستگاه شما راه پیدا نکنند.
Едно от най-уязвимите места в сигурността на устройството ви могат да бъдат приложенията, които инсталирате на него. Системата ни за откриване сигнализира за потенциално опасни приложения още преди да достигнат до Google Play Магазин. Ако не сме сигурни дали дадено приложение е безопасно, то се проверява ръчно от членове на екипа по сигурността на Android. При усъвършенстването на системата си за откриване оценяваме повторно приложенията, които вече са в Google Play, и премахваме потенциално опасните, за да не попаднат на устройството ви.
Les aplicacions que instal·leu poden ser una de les principals vulnerabilitats de seguretat del dispositiu. El nostre sistema de detecció marca les aplicacions potencialment perjudicials abans que arribin a Play Store. Quan no sabem del cert si una aplicació és segura, membres de l'equip de seguretat d'Android la revisen manualment. A mesura que definim millor el nostre sistema de detecció, tornem a avaluar les aplicacions que ja són a Google Play i suprimim les que podrien ser perjudicials perquè no arribin al vostre dispositiu.
Jedna od najvećih sigurnosnih ranjivosti uređaja mogu biti aplikacije koje na njega instalirate. Naš sustav otkrivanja označava potencijalno štetne aplikacije prije nego što uopće stignu do Trgovine Play. Ako ne znamo točno je li neka aplikacija sigurna, članovi Androidovog tima za sigurnost pregledat će je ručno. Kako poboljšavamo naš sustav otkrivanja, ponovo procjenjujemo aplikacije koje već jesu na Google Playu i uklanjamo one potencijalno štetne kako ne bi završile na vašem uređaju.
Jedním z největších bezpečnostních rizik pro zařízení jsou instalované aplikace. Náš detekční systém označuje potenciálně škodlivé aplikace, ještě než jsou publikovány v Obchodu Play. Pokud nemáme jistotu, zda je aplikace bezpečná, tým pro zabezpečení Androidu ji ručně zkontroluje. Detekční systém neustále vylepšujeme a aplikace publikované na Google Play znovu kontrolujeme, abychom odstranili škodlivé tituly a zabránili jejich instalaci do zařízení uživatelů.
Et af enhedens største sikkerhedshuller kan være de apps, du installerer på den. Vores registreringssystem rapporterer potentielt skadelige apps, før de overhovedet når frem til Play Butik. Hvis vi ikke er sikre på, om en app er sikker, gennemgås den manuelt af medlemmer af Androids sikkerhedsteam. I takt med at vi justerer og forbedrer vores registreringssystem, revurderer vi apps, der allerede er i Google Play og fjerner dem, der kunne være skadelige, så de ikke ender på din enhed.
Seadme suurimaks turvaohuks võivad osutuda installitavad rakendused. Meie tuvastussüsteem märgistab potentsiaalselt kahjulikud rakendused enne, kui need Play poodi jõuavad. Kui me ei tea, kas rakendus on ohutu, vaatavad Androidi turvatiimi liikmed selle isiklikult üle. Kuna täiustame tuvastussüsteemi pidevalt, hindame uuesti ka juba Google Plays olevaid rakendusi ja eemaldame potentsiaalselt kahjuliku sisu, et see ei jõuaks teie seadmesse.
Laitteelle asennetut sovellukset voivat muodostaa yhden sen suurimmista haavoittuvuuksista. Tunnistusjärjestelmämme ilmoittaa mahdollisesti haitallisista sovelluksista jo ennen kuin ne pääsevät Play Kauppaan. Jos sovelluksen turvallisuutta ei voi varmistaa automaattisesti, Android-tietoturvatiimimme tarkistaa sen manuaalisesti. Sitä mukaa kuin parannamme tunnistusjärjestelmäämme, arvioimme Google Playhin jo päässeitä sovelluksia uudelleen ja poistamme mahdollisesti haitalliset sovellukset, jolloin niitä ei voi enää asentaa.
आपके डिवाइस की सबसे बड़ी सुरक्षा कमज़ोरियों में से एक आपके द्वारा इंस्टॉल किए जाने वाले ऐप्लिकेशन हैं. हमारी पहचान प्रणाली संभावित रूप से हानिकारक ऐप्लिकेशन को Play स्टोर तक पहुंचने से पहले ही उन्हें फ़्लैग कर देती है. यदि हमें यकीन नहीं है कि कोई ऐप्लिकेशन सुरक्षित है या नहीं, तो Android सुरक्षा टीम के सदस्यों द्वारा इसकी मैन्युअल रूप से समीक्षा की जाती है. चूंकि हम अपनी पहचान प्रणाली को परिष्कृत करते रहते हैं, इसलिए हम उन ऐप्लिकेशन का पुनर्मूल्यांकन करते हैं जो पहले से ही Google Play पर है और संभावित हानिकारक ऐप्लिकेशन को निकालते हैं ताकि वे आपके डिवाइस को हानि न पहुंचाए.
Az egyik legnagyobb biztonsági rést az eszközén telepített alkalmazások jelenthetik. Jelzőrendszerünk megjelöli az esetlegesen káros alkalmazásokat, mielőtt elérnék a Play Áruházat. Ha nem vagyunk biztosak benne, hogy az adott alkalmazás biztonságos, az Android biztonsági csapata manuálisan vizsgálja át. Jelzőrendszerünk finomítása során átértékeljük a már a Google Playen szereplő alkalmazásokat, és eltávolítjuk azokat, amelyek károsak lehetnek, hogy ne kerülhessenek rá eszközére.
Ein helsta hættan sem steðjar að tækjunum þínum eru forrit sem þú setur upp á þeim. Greiningarkerfi okkar flaggar forrit sem kunna að vera skaðleg áður en þau komast inn í Play Store. Ef við erum ekki viss um að forrit sé öruggt sjá starfsmenn öryggisdeildar Android um að yfirfara það handvirkt. Við fínstillum greiningarkerfi okkar í sífellu og enduryfirförum forrit sem þegar eru á Google Play, og fjarlægjum þau sem gætu verið skaðleg, svo þú endir ekki með þau á tækinu þínu.
Salah satu kerentanan keamanan terbesar perangkat Anda adalah aplikasi yang dipasang di perangkat tersebut. Sistem deteksi kami menandai aplikasi yang berpotensi bahaya sebelum aplikasi masuk ke Play Store. Jika kami tidak yakin apakah aplikasi aman atau tidak, aplikasi akan ditinjau secara manual oleh anggota Tim Keamanan Android. Saat menyaring sistem deteksi, kami melakukan evaluasi ulang terhadap aplikasi yang sudah ada di Google Play dan menghapus aplikasi yang berpotensi berbahaya sehingga aplikasi tersebut tidak masuk ke perangkat Anda.
기기에 설치하는 앱이 기기의 가장 큰 보안 취약점이 될 수 있습니다. Google의 탐지 시스템은 잠재적으로 유해한 앱이 Play 스토어에 출시되기도 전에 이러한 앱을 신고합니다. 앱의 안전성을 확신할 수 없는 경우 Android 보안팀에서 직접 검토합니다. Google은 탐지 시스템을 개선하고 있으며, 이에 따라 이미 Google Play에 출시된 앱을 다시 평가하고 유해한 앱이 사용자의 기기에 설치되지 않도록 제거하고 있습니다.
Dažniausiai įrenginio saugą pažeidžia jame įdiegtos programos. Mūsų aptikimo sistema pažymi potencialiai žalingas programas prieš joms patenkant į „Play“ parduotuvę. Jei nesame tikri, ar programa yra saugi, ją neautomatiškai patikrina „Android“ saugos komandos nariai. Tikslindami aptikimo sistemą iš naujo įvertiname programas, kurios jau pateiktos sistemoje „Google Play“, ir pašaliname tas, kurios gali būti žalingos, kad jos nepatektų į jūsų įrenginį.
En av de største sikkerhetsrisikoene for enheten din kan være appene du installerer på den. Deteksjonssystemet vårt oppdager potensielt skadelige apper før de legges ut i Play-butikken. Hvis vi ikke er sikre på om en app er trygg, gjennomgås den manuelt av medlemmer av Androids sikkerhetsteam. Etter hvert som vi utbedrer deteksjonssystemet, vurderer vi apper på Google Play fortløpende og fjerner dem som kan være skadelige – sånn at de ikke havner på enheten din.
Jedną z największych luk w zabezpieczeniach urządzenia mogą tworzyć aplikacje, które na nim instalujesz. Nasz system wykrywania zgłasza potencjalnie szkodliwe aplikacje, jeszcze zanim pojawią się w Sklepie Play. Jeśli nie mamy pewności, czy aplikacja jest bezpieczna, ręcznie sprawdza ją zespół ds. bezpieczeństwa Androida. Gdy dostosowujemy nasz system wykrywania, ponownie oceniamy aplikacje, które już są w Google Play i usuwamy te, które mogą być szkodliwe. W ten sposób zapobiegamy zainstalowaniu ich na Twoim urządzeniu.
Una dintre cele mai mari vulnerabilități de securitate ale dispozitivului dvs. poate fi constituită de aplicațiile pe care le instalați. Sistemul nostru de detectare marchează posibilele aplicații periculoase înainte ca acestea să ajungă în Magazinul Play. Când nu știm sigur dacă o aplicație este sigură, aceasta este examinată manual de membrii Echipei de securitate Android. Pe măsură ce rafinăm sistemul de detectare, reevaluăm aplicațiile care există deja pe Google Play și le eliminăm pe cele care ar putea fi dăunătoare, astfel încât să nu ajungă pe dispozitivul dvs.
Установка приложений ‒ достаточно рискованное действие, ведь некоторые из них могут нанести вред вашему устройству. Наши системы блокируют потенциально опасные программы ещё до их добавления в Google Play. Если приложение вызывает подозрения, им занимаются специалисты из команды безопасности Android. Улучшая систему распознавания, мы перепроверяем контент в Google Play и удаляем вредоносные приложения.
Jednou z najväčších chýb zabezpečenia na vašom zariadení môžu byť aplikácie, ktoré doň nainštalujete. Náš detekčný systém nahlasuje potenciálne škodlivé aplikácie ešte skôr, než sa dostanú do Obchodu Play. Ak nevieme s istotou, či je aplikácia bezpečná, ručne ju skontrolujú členovia bezpečnostného tímu systému Android. Pretože náš detekčný systém neustále spresňujeme, opakovane posudzujeme aplikácie, ktoré sú už zverejnené v službe Google Play, a odstraňujeme tie, ktoré by mohli byť škodlivé, aby sa nedostali do vášho zariadenia.
Ena od največjih varnostnih ranljivosti v napravi so lahko aplikacije, ki jih namestite v njej. Naš sistem zazna in označi morebitne škodljive aplikacije, preden so sploh objavljene v Trgovini Play. Če nismo prepričani, ali je aplikacija varna, jo ročno pregleda skupina za varnost Androida. Ko izboljšujemo sistem zaznavanja, znova pregledamo aplikacije, ki so že v Googlu Play, in odstranimo tiste, ki so lahko škodljive, tako da ne končajo v vaši napravi.
En av enhetens största säkerhetsproblem kan vara de appar som du installerar. Vårt identifieringssystem flaggar potentiellt skadliga appar innan de når Play Butik. Om vi ​​inte är säkra på om en app är säker granskas den manuellt av medlemmar i Android-säkerhetsteamet. När vårt identifieringssystem förbättras granskar vi appar som redan finns på Google Play på nytt och tar bort sådana som kan vara skadliga så att de inte hamnar på din enhet.
ช่องโหว่ด้านความปลอดภัยที่ใหญ่ที่สุดอย่างหนึ่งของอุปกรณ์ก็คือแอปที่คุณติดตั้ง ระบบตรวจจับของเราจะระบุแอปที่อาจก่อให้เกิดอันตรายก่อนที่จะมาถึง Play สโตร์ หากเราไม่แน่ใจว่าแอปปลอดภัยหรือไม่ สมาชิกทีมดูแลความปลอดภัยของ Android จะตรวจสอบแอปดังกล่าวด้วยตัวเอง ขณะที่ปรับแต่งระบบการตรวจจับ เราก็จะประเมินแอปที่มีใน Play สโตร์อยู่แล้วอีกครั้ง และนำแอปที่อาจเป็นอันตรายออกไป เพื่อไม่ให้แอปเหล่านั้นถูกติดตั้งในอุปกรณ์ของคุณ
Cihazınızın en büyük güvenlik açıklarından biri, cihazınıza yüklediğiniz uygulamalar olabilir. Algılama sistemimiz, zararlı olabilecek uygulamaları Play Store'a ulaşmadan işaretler. Bir uygulamanın güvenli olup olmadığından emin olamazsak Android Güvenlik Ekibi'nin üyeleri uygulamayı manuel olarak inceler. Algılama sistemimizi hassaslaştırdıkça, Google Play'deki mevcut uygulamaları yeniden değerlendirir ve zararlı olabilecek olanları, cihazınıza ulaşmamaları için kaldırırız.
Một trong những lỗ hổng bảo mật lớn nhất của thiết bị của bạn có thể là ứng dụng bạn cài đặt trên thiết bị. Hệ thống phát hiện của chúng tôi gắn cờ những ứng dụng có khả năng gây hại trước khi chúng đến được cửa hàng Play. Nếu chúng ta không chắc chắn liệu ứng dụng có an toàn không, nó sẽ được đánh giá thủ công bởi các thành viên Nhóm an ninh Android. Khi tinh chỉnh hệ thống phát hiện, chúng tôi đánh giá lại các ứng dụng đã có trên Google Play và loại bỏ những ứng dụng có thể gây hại để chúng không đến được thiết bị của bạn.
אחת מפרצות האבטחה הגדולות ביותר של המכשיר שלכם יכולה להיות האפליקציות שאתם מתקינים עליו. מערכת הזיהוי שלנו מסמנת אפליקציות שעלולות להיות מזיקות עוד לפני שהן מגיעות לחנות Play. אם אנחנו לא בטוחים שהאפליקציה בטוחה, היא נבדקת באופן ידני על ידי אנשי צוות האבטחה של Android. כאשר אנו משפרים את מערכת הזיהוי שלנו, אנו בוחנים מחדש את האפליקציות שכבר נמצאות ב-Google Play ומסירים את אלה שעלולות לגרום נזק כדי שהן לא יופיעו במכשיר שלכם.
Ձեր սարքի անվտանգության ամենամեծ սպառնալիքներից կարող են լինել ձեր տեղադրած հավելվածները: Մեր հայտնաբերման համակարգը գտնում է հնարավոր վնասակար հավելվածները, նախքան Play Խանութում դրանց հայտնվելը: Եթե մենք վստահ չենք, որ հավելվածն անվտանգ է, ապա Android-ի անվտանգության թիմի անդմաներն այն առանձին դիտարկում են: Թարմացնելով մեր հայտնաբերման համակարգը՝ մենք վերագնահատում ենք արդեն իսկ Google Խանութում հայտված հավելվածները և հեռացնում հնարավոր վտանգ ներկայացնողները, որպեսզի դրանք չհայտնվեն ձեր սարքում:
এটিতে আপনার ইনস্টল করা অ্যাপগুলির মধ্যেই আপনার ডিভাইসের সবচেয়ে বড় নিরাপত্তা দুর্বলতাটি থাকতে পারে৷ আমাদের সনাক্তকরণ পদ্ধতি সম্ভাব্য ক্ষতিকারক অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে Play স্টোরে পৌঁছানোর আগেই ফ্ল্যাগ করে৷ আমরা যদি একটি অ্যাপ নিরাপদ কি না সেই বিষয়ে নিশ্চিত না হই, তাহলে এটিকে Android নিরাপত্তা টীমের সদস্যদের দ্বারা নিজে থেকেই পর্যালোচনা করা হয়৷ আমরা আমাদের সনাক্তকরণ পদ্ধতিকে সংশোধন করার সাথে সাথে, Google Play তে ইতিমধ্যেই রয়েছে এমন অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে পুনর্বিচার করি এবং ক্ষতিকারক হতে পারে এমন অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে সরিয়ে দিই, যাতে তারা আপনার ডিভাইসে শেষ পর্যন্ত পৌঁছাতে না পারে৷
როცა საქმე უსაფრთხოებას ეხება, თქვენი მოწყობილობის ერთ-ერთი ყველაზე სუსტი წერტილი მასზე დაინსტალირებული აპები შეიძლება იყოს. ამოცნობის სპეციალური სისტემა პოტენციურად საზიანო აპების Play Store-ში მოხვედრის თავიდან აცილებაში გვეხმარება. იმ შემთხვევაში, თუ ზუსტად არ ვიცით, უსაფრთხოა თუ არა კონკრეტული აპი, მას ჩვენი Android-ის უსაფრთხოების გუნდის წევრები მექანიკურად განიხილავენ. ჩვენი ამოცნობის სისტემის სრულყოფის პარალელურად, Google Play-ში უკვე არსებული აპები ხელახლა შემოწმებასაც გადის, რომლის დროსაც შესაძლო ზიანის მომტანი აპლიკაციები ამოშლას ექვემდებარება, რათა ისინი თქვენს მოწყობილობაზე არ მოხვდეს.
Viena no ierīces lielākajām drošības ievainojamībām var būt instalētās lietotnes. Mūsu noteikšanas sistēma atzīmē iespējami kaitīgas lietotnes, pirms tās sasniedz Play veikalu. Ja mēs neesam pārliecināti par lietotnes drošumu, to manuāli pārskata Android drošības komandas dalībnieki. Ieviešot noteikšanas sistēmas uzlabojumus, mēs atkārtoti izvērtējam lietotnes, kas jau publicētas pakalpojumā Google Play, un noņemam iespējami kaitīgas lietotnes, lai tās nenokļūtu jūsu ierīcē.
ភាពងាយរងគ្រោះផ្នែកសុវត្ថិភាពដ៏ធំបំផុតមួយរបស់យើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកអាចបណ្តាលមកពីកម្មវិធីដែលអ្នកដំឡើងនៅលើឧបករណ៍នោះ។ ប្រព័ន្ធសង្កេតមើលរបស់យើងដាក់ទុងលើកម្មវិធីដែលអាចនឹងបង្កគ្រោះថ្នាក់ មុនពេលដែលវាឈានទៅដល់ហាង Play។ ប្រសិនបើយើងមិនប្រាកដថាកម្មវិធីណាមួយមានសុវត្ថិភាពឬអត់ កម្មវិធីនោះត្រូវបានពិនិត្យមើលដោយសមាជិកនៃក្រុមសុវត្ថិភាព Android។ នៅពេលដែលយើងសម្រិតសម្រាំងប្រព័ន្ធសង្កេតមើលរបស់យើង យើងវាយតម្លៃកម្មវិធីដែលមាននៅលើ Google Play ឡើងវិញ ហើយយកកម្មវិធីទាំងឡាយដែលអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ចេញ ដួច្នេះវានឹងមិនអាចឈានទៅដល់ឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។
ඔබගේ උපාංගයේ විශාලතම ආරක්ෂක අවදානම් වලින් එකක් ඔබ එහි ස්ථාපනය කරන යෙදුම් විය හැක. අපගේ හඳුනාගැනීමේ පද්ධතිය Play Store කරා ළඟා වීමට පෙර හානිකර විය හැකි යෙදුම් සලකුණු කරයි. අපට යෙදුමක් ආරක්ෂිත බවට විශ්වාසයක් නොමැති නම්, එය Android ආරක්ෂක කණ්ඩායමේ සාමාජිකයන් විසින් හස්තීයව සමාලෝචනය කරනු ඇත. අපි අපගේ හඳුනාගැනීම පද්ධතිය ප්‍රසාදනය කරන බැවින්, අපි Google මත දැනටමත් ඇති යෙදුම් යළි ඇගයුම් කරන අතර ඔබගේ උපාංගය මතට පැමිණීමට ඉඩ නොදී හානිකර විය හැකි ඒවා ඉවත් කරමු.
உங்கள் சாதனத்தின் ஒரு பெரிய பாதுகாப்புப் பாதிப்பானது நீங்கள் நிறுவும் பயன்பாடுகளால் ஏற்படலாம். Play ஸ்டோருக்குச் சென்றடைவதற்கு முன்பே, தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகளை எங்களின் கண்டறியும் முறைமை கண்டறிகிறது. பயன்பாடு பாதுகாப்பானதா இல்லையா என்று நிச்சயமாகத் தெரியாதபட்சத்தில், Android பாதுகாப்புக் குழுவின் உறுப்பினர்களால் அது கைமுறையாக மதிப்பாய்வு செய்யப்படுகிறது. எங்களின் கண்டறியும் முறைமையை மேம்படுத்தும்போது, Google Play இல் ஏற்கனவேயுள்ள பயன்பாடுகளை மறுமதிப்பீடு செய்து, தீங்கிழைக்கும் பயன்பாடுகளை அகற்றுவோம், இதனால் அவை உங்கள் சாதனத்திற்குச் சென்றடைவதில்லை.
Додатки, які ви встановлюєте на пристрій, є однією з основних загроз для його безпеки. Наша система виявлення загроз позначає потенційно шкідливі додатки, перш ніж вони потрапляють у Google Play. Якщо ми не впевнені, чи додаток безпечний, його вручну переглядають спеціалісти команди безпеки Android. Покращуючи нашу систему виявлення загроз, ми повторно оцінюємо додатки, які вже опубліковано в Google Play, і видаляємо потенційно шкідливі, щоб ви не встановили їх на свій пристрій.
Moja ya athari kubwa zaidi za kiusalama kwenye kifaa chako inaweza kuwa programu unazosakinisha. Mfumo wetu wa utambuzi huripoti programu ambazo zinaweza kuwa hatari kabla ya kuwekwa katika Duka la Google Play. Kama hatuna hakika ikiwa programu ni salama, programu hiyo hukaguliwa na wanachama wa Timu ya Ulinzi wa Android. Tunapoboresha mfumo wetu wa utambuzi, tunakagua upya programu ambazo tayari ziko katika Duka la Google Play na kuondoa zile ambazo zinaweza kuwa hatari ili zisifikie kifaa chako.
Instalatzen dituzun aplikazioak izan ohi dira gailuen segurtasun-arrisku handienetakoak. Gure hautemate-sistemak arriskutsuak izan daitezkeen aplikazioak markatzen ditu Play Store dendara iritsi aurretik. Ez badakigu ziur aplikazioren bat segurua den ala ez, Android segurtasun-taldeak eskuz berrikusten du. Hautemate-sistema hobetu ahala, Google Play-n lehendik dauden aplikazioak berriro ebaluatzen ditugu eta kaltegarriak izan daitezkeenak kentzen ditugu erabiltzaileen gailuetara irits ez daitezen.
Satu daripada kelemahan keselamatan terbesar peranti anda boleh jadi apl yang anda pasang padanya. Sistem pengesanan kami menandai apl yang mungkin berbahaya sebelum apl itu sempat disenaraikan di Gedung Play. Jika kami tidak pasti sama ada apl itu selamat atau tidak, ahli Pasukan Keselamatan Android akan menyemaknya secara manual. Sepertimana kami memperbaik sistem pengesanan kami, kami juga menilai semula apl yang telah disenaraikan di Google Play. Kami akan mengalih keluar apl yang mungkin berbahaya supaya anda tidak tersalah memasangnya pada peranti anda.
Cihazlarınızın güvənliyinə ən böyük təhlükələr onlara quraşdırdığınız tətbiqlərdən də gəlir. Aşkarlama sistemimiz ziyanverici tətbiqlərin onlar Play Marketə çatmadan öncə qarşısını alır. Tətbiqin güvənli olmasına əmin deyiliksə, Android Güvənlik Komandası onu manual yol ilə yoxlayır. Aşkarlama sistemimizi incələdiyimiz üçün Google Play'dəki tətbiqləri yenidən qiymətləndiririk və ziyanverici ehtimalının ola biləcəyi hər hansı bir tətbiqi dərhal yığışdırırıq ki, onlar cihazınıza çatmasınlar.
Unha das vulnerabilidades de seguranza máis importantes do teu dispositivo pode proceder das aplicacións que instales nel. O noso sistema de detección marca as aplicacións potencialmente perigosas antes de que cheguen a Play Store. Se non sabemos se unha aplicación é segura, os membros do equipo de seguranza de Android revísana manualmente. A medida que refinamos o noso sistema de detección, avaliamos de novo as aplicacións que xa están en Google Play e eliminamos as que poidan ser perigosas para que non cheguen ao teu dispositivo.
તમારા ઉપકરણનો એક સૌથી મોટી સુરક્ષા સંવેદનશીલતા એ ઍપ્લિકેશનો હોઈ શકે છે જેને તમે તેનાં પર ઇન્સ્ટૉલ કરો છો. અમારી શોધવાની પ્રણાલી સંભવિત નુકસાનકારક ઍપ્લિકેશનોને તેનાં Play સ્ટોરમાં પહોંચવા પૂર્વે જ ચિહ્નિત કરે છે. જો અમને એ ખાતરી ન હોય કે ઍપ્લિકેશન સલામત છે કે નહિં તો, Android સુરક્ષા ટીમ દ્વારા તેની સમીક્ષા કરવામાં આવે છે. કેમકે, અમે અમારી શોધ પ્રણાલીને પરિશુદ્ધ બનાવી છે, અમે એવી ઍપ્લિકેશનોનું પુન: મૂલ્યાંકન કરીએ છીએ જે Google Play પર પહેલાંથી જ મોજૂદ હોય છે અને જે નુકસાનકારક હોય છે તેને દૂર કરીએ છીએ જેથી તે તમારા ઉપકરણ પર ન પહોંચી જાય.
ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ದೊಡ್ಡದಾದ ಭದ್ರತಾ ದೋಷಗಳು ನೀವು ಅದರಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು. ಸಂಭಾವ್ಯ ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು Play Store ತಲುಪುವ ಮೊದಲೇ ನಮ್ಮ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುವಿಕೆ ಸಿಸ್ಟಂ ಅವುಗಳನ್ನು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿರದಿದ್ದರೆ, Android ಭದ್ರತಾ ತಂಡದ ಸದಸ್ಯರ ಮೂಲಕ ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಾವು ನಮ್ಮ ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುವಿಕೆಯ ಸಿಸ್ಟಂ ಅನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿದಂತೆಯೇ, ಈಗಾಗಲೇ Google Play ನಲ್ಲಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳನ್ನು ನಾವು ಮರುಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅಪಾಯಕಾರಿಯಾದವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತೇವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅವು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
आपल्या डिव्हाइसच्या सर्वात मोठ्या सुरक्षितता भेद्यापैकी एक आपण त्यावर स्थापित करता ते अॅप्स असू शकतात. ते Play स्टोअरवर पोहचण्यापूर्वी आमची शोध प्रणाली संभाव्यपणे हानीकारक अॅप्सना ध्वजांकित करते. अॅप सुरक्षित आहे की नाही याबद्दल आम्हाला खात्री नसल्यास, Android सुरक्षितता कार्यसंघाच्या सदस्याद्वारे त्याचे व्यक्तिचलितपणे पुनरावलोकन केले जातेे. जशी आम्ही आमच्या शोध प्रणालीला परिष्कृत करतो, आम्ही Google Play वर आधीपासूनच असलेल्या अॅप्सचे पुर्नमूल्यांकन करतो आणि हानिकारक असणारे अॅप्स काढतो म्हणून ते आपल्या डिव्हाइसवर येत नाहीत.
Таны төхөөрөмжийн аюулгүй байдалд таны суулгасан апп хамгийн том нөлөө үзүүлдэг. Манай илрүүлэх систем аюултай байж болзошгүй апп-г Play Store-д орохоос нь өмнө олж тогтоодог. Хэрэв бид тухайн апп-г аюулгүй эсэхэд эргэлзсэн тохиолдолд Андройд системийн багийнхан биечлэн шалгадаг. Бид илрүүлэлтийн системээ илүү боловсронгуй болгохын тулд Google Play-н апп-г дахин хянаж, таныг аюултай байж болзошгүй апп-г төхөөрөмждөө суулгахаас өмнө илрүүлж, устгадаг.
మీ పరికరానికి పొంచి ఉన్న అతిపెద్ద భద్రతా భేద్యత ఏమిటంటే దానిలో మీరు ఇన్‌స్టాల్ చేసే అనువర్తనాలు. మా గుర్తింపు సిస్టమ్ సంభావ్య హాని కలిగించే అనువర్తనాలు Play స్టోర్‌ని చేరుకోకముందే ఫ్లాగ్ చేస్తాయి. ఒక అనువర్తనం సురక్షితమైనదో కాదో మాకు ఖచ్చితంగా తెలియకపోతే, దాన్ని Android భద్రతా బృందం సభ్యులు మాన్యువల్‌గా సమీక్షిస్తారు. మేము మా గుర్తింపు సిస్టమ్‌ను మరింత మెరుగుపరుస్తున్నందున Google Playలో ఇప్పటికే ఉన్న అనువర్తనాలను తిరిగి మూల్యాంకనం చేసి, హాని కలిగించే అవకాశం ఉన్న వాటిని తీసివేస్తాము కాబట్టి అవి మీ పరికరాన్ని చేరుకోలేవు.
آپ کے آلہ کی سب سے بڑی سیکیورٹی کی کمزریوں میں سے ایک وہ ایپس ہو سکتی ہیں جو آپ اس پر انسٹال کرتے ہیں۔ ہمارا پتہ لگانے کا سسٹم ممکنہ طور پر نقصاندہ ایپس پر ان کے Play اسٹور تک پہنچنے سے پہلے ہی پرچم لگا دیتا ہے۔ اگر ہمیں اس بارے میں یقین نہیں ہوتا ہے کہ آیا ایپ محفوظ ہے تو اس کا Android سیکیورٹی ٹیم کے اراکین دستی طور پر جائزہ لیتے ہیں۔ چونکہ ہم اپنے پتہ لگانے کے سسٹم کو بہتر بناتے ہیں، ہم ان ایپس کا دوبارہ جائزہ لیتے ہیں جو پہلے ہی Google Play پر ہیں اور ان کو ہٹا دیتے ہیں جو نقصاندہ ہو سکتی ہیں تاکہ وہ آپ کے آلہ تک نہ پہنچیں۔
നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ഏറ്റവും വലിയ അപകട സാദ്ധ്യതകളിലൊന്ന് നിങ്ങൾ അതിൽ ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്യുന്ന ആപ്‌സ് ആകാം. ദോ‌ഷകരമാകാൻ സാധ്യതയുള്ള ആപ്‌സ് Play സ്റ്റോറിൽ എത്തുന്നതിന് മുമ്പ് തന്നെ ഞങ്ങളുടെ കണ്ടെത്തൽ സിസ്‌റ്റം അവ ഫ്ലാഗുചെയ്യുന്നു. ഒരു ആപ്പ് സുരക്ഷിതമാണോ അല്ലയോ എന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, Android സുരക്ഷാ ടീം അത് നേരിട്ട് അവലോകനം ചെയ്യുന്നു. ഞങ്ങളുടെ കണ്ടെത്തൽ സിസ്റ്റം പരിഷ്‌കരിക്കുന്നതിനാൽ, ഇപ്പോൾ Google Play-ൽ ഉള്ള ആപ്‌സ് വീണ്ടും പരിശോധിച്ച് ദോഷകരമായേക്കാവുന്നവ നീക്കം ചെയ്യുന്നു, അതിനാൽ അവ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ എത്തുന്നില്ല.
  10 Hits millennium-express.daad.de  
As a camping destination Denmark is one of the top spots in Europe. The country boasts a great number of campsites, most of them with high quality standards, waiting to be discovered by holidaymakers.
En tant que pays du camping, le Danemark prend la première place en Europe. Les campings au Danemark sont exceptionnellement nombreux et principalement de très haut niveau. Comme aucune ville du pays n’est pas éloignée de plus de 50 km d’une destination au bord de l’eau – mer ou lac -, celle-ci joue un rôle essentiel dans la préparation des vacances. En plus des nombreuses îles, le Jütland sur les terres attire de nombreux amateurs de camping. Le camping dans le Jütland est attirant par ses plages de sable infinies le long de la Mer du Nord, que l’on peut atteindre soit par le Jütland occidental, par exemple sur la plage de Hvidbjerg au Feriepark de Blåvand ou dans le Nord du Jütland dans la baie de Jammerbucht au Jambo Feriepark. Le Danemark est considéré comme pays très accueillant pour les enfants, pour cette raison, de nombreuses familles font du camping au Danemark. La génération de campeurs plus mûre, découvre aussi le pays pour ce qu’il est : de nombreux manoirs, des villes anciennes, l’archéologie viking et, sans oublier, la destination culturelle qu’est Copenhague, qui fait que le pays du camping est aussi un pays de voyage.
Als Campingland nimmt Dänemark in Europa einen vorderen Rang ein. Außergewöhnlich zahlreich und überwiegend von gehobenem Niveau zeigen sich Campingplätze in Dänemark. Da kein Ort des Landes weiter als 50 Kilometer von einem Wasserziel – Meer oder See – entfernt ist, spielt Wasser eine große Rolle bei der Ferienplanung. Neben vielen Inseln steht besonders der Festlandsteil Jütland im Fokus der Campingfreunde. Camping in Jütland verheißt entlang der Nordseeküste riesige, endlose Sandstrände, sei es im schnell erreichten Westjütland, zum Beispiel auf Hvidbjerg Strand Feriepark in Blåvand oder im Norden Jütlands an der Jammerbucht auf Jambo Feriepark. Dänemark gilt als besonders kinderfreundlich, weshalb besonders viele Familien Camping in Dänemark machen. Die reifere Campergeneration entdeckt das Land aber auch für sich: Zahlreiche Herrenhäuser, alte Städte, Wikingerarchäologie und nicht zuletzt das Kulturziel Kopenhagen machen aus dem Camping- auch ein Reiseland.
Como país de camping, Dinamarca ocupa en Europa un puesto destacado. Los campings daneses son extraordinariamente numerosos y, en su mayoría, de gran nivel. Dado que ningún lugar del país se encuentra a una distancia superior a 50 kilómetros del agua (mar o lago), ésta juega un gran papel en la planificación de las vacaciones. Junto a las numerosas islas, los amantes del camping se sienten atraídos especialmente por la península de Jutlandia, a lo largo de la costa del mar del Norte, con enormes e infinitas playas de arena, ya sea en Jutlandia occidental, a la que se llega rápidamente, por ejemplo Hvidbjerg Strand Feriepark en Blåvand, o Jutlandia septentrional, en Jammerbucht, en Jambo Feriepark. Dinamarca es especialmente amante de los niños, por lo que acuden muchas familias. Sin embargo, la generación más madura de campistas también descubre el país. Numerosas casas señoriales, antiguas ciudades, arqueología vikinga y, no por último, el destino cultural de Copenhague, convierten al país del camping asimismo en el país del viaje.
In quanto paese dei campeggi, la Danimarca riveste in Europa una posizione di primaria importanza. I campeggi danesi sono numerosi e per lo più di altissimo livello. Poiché nessun luogo del paese dista più di 50 km da una destinazione acquatica, mare o lago che sia, l’acqua riveste una grande importanza nella pianificazione delle vacanze. Oltre alle numerose isole, soprattutto la penisola dello Jütland è amata dai campeggiatori. I campeggi dello Jütland regalano lungo la costa del Mare del Nord enormi spiagge di sabbia, tanto nello Jütland occidentale, così facile da raggiungere, come ad esempio sullo Hvidbjerg Strand Feriepark a Blåvand, o nella baia di Jammer, quanto nello Jütland settentrionale, per esempio nel Jambo Feriepark. La Danimarca è particolarmente indicata per i bambini, ragion per cui molte famiglie amano campeggiare in questo paese. La generazione di campeggiatori più matura ama tuttavia scoprire il paese: numerose case padronali, antiche città, archeologia vichinga e non da ultimo la meta culturale di Copenaghen fanno del paese dei campeggi anche un paese che merita d’essere vistato.
Als kampeerland staat Denemarken in Europa bovenaan de lijst. Campings in Denemarken zijn buitengewoon talrijk en overwegend van hoog niveau. Aangezien geen enkele plek in het land verder dan 50 kilometer verwijderd is van een zee of meer, speelt water een grote rol bij de vakantieplanning. Naast de vele eilanden is in het bijzonder de regio Jütland op het vasteland populair bij kampeerders. Kamperen en Glamping in Jütland biedt langs de Noordzeekust enorme, eindeloze zandstranden, hetzij in het snel te bereiken West-Jütland, bijvoorbeeld in het Hvidbjerg Strand Feriepark in Blåvand, of in het Noorden van Jütland aan de Jammerbucht in het Jambo Feriepark. Denemarken staat bekend als bijzonder kindvriendelijk, waardoor vele gezinnen in Denemarken gaan kamperen. De oudere generatie kampeerders ontdekt het land echter ook op zichzelf: talrijke herenhuizen, oude steden, archeologie van de Vikings en niet in de laatste plaats de cultuurstad Kopenhagen maken van het kampeerland ook een echt vakantieland.
Danmark ligger helt foran sammenlignet med andre europæiske lande, når det gælder camping. Campingpladserne har generelt en høj standard og et bredt udvalg af campingpladser. Der er højst 50 kilometer til havet eller en sø, derfor er campingferie i Danmark ofte forbundet med strand og vand. Jylland tiltrækker hvert år flest campister. Her er vestkysten med de brede og lange strande særlig populært, da det er nemt at komme til. Her kan fx Hvidbjerg Strand Feriepark ved Blåvand eller Jambo Feriepark i Nordjylland ved Jammerbugten anbefales. Campingferie i Danmark er også attraktivt for børnefamilier, da campingpladserne er meget børnevenlige. Desuden er Danmark rig på slotte, herregårde, gamle byer, arkæologiske fund fra vikingetiden, og København rummer en perlerække af oplevelser for alle med interesse for kultur og historie.
  56 Hits 2011.da-fest.bg  
Fabulous penthouse for sale in one of the most pri...
Magnifique penthouse à vendre dans une zone très p...
Fabulous Penthouse zum Verkauf in der privilegiert...
Fabulosa cobertura para venda na zona mais privile...
Prachtig penthouse te koop in het meest bevoorrech...
Fabulosos àtic en venda a una de les zones més pri...
位于Hort de Godí Encamp教区最优越地区的绝佳顶层公寓。酒店位于一个着名的城市化区域...
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Prostep Flex is one of the products in the wide range of bendable profiles by Profilpas, able to
Prostep Flex est l'un des produits présents dans la vaste gamme de profilés cintrables pensée par
Prostep Flex ist eines der Produkte aus dem von Profilpas entwickelten breiten Angebot an biegbar
Prostep Flex es uno de los productos presentes en la amplia gama de perfiles curvables
Prostep Flex è uno dei prodotti presenti nell’ampia gamma di profili curvabili pensata da Profilp
Prostep Flex é um dos produtos presentes na ampla gama de perfis curváveis pensada pela
Prostep Flex jest jednym z produktów dostępnych w szerokiej gamie profili do wyginania zaprojekto
  6 Hits eservice.cad-schroer.com  
Please enter the name of one of your characters
Veuillez entrer le nom de l'un de vos personnages
Bitte gib den Namen einer deiner Charaktere ein
Por favor, introduce el nombre de uno de tus personajes
Por favor, insira o nome de um dos seus personagens
Пожалуйста, введите имя одного из ваших персонажей
  www.novotel.com  
- Earn points that are valid for life by staying in one of over 2500 hotels worldwide!
- Gagnez des points valables à vie en séjournant dans plus de 2500 hôtels dans le monde !
- Sammeln Sie lebenslang gültige Punkte mit einem Aufenthalt in einem der mehr als 2500 Hotels weltweit!
- Obtenga puntos válidos de por vida por alojarse en los más de 2500 hoteles que tenemos a su disposición por todo el mundo.
- Accumula punti validi per sempre soggiornando in più di 2500 hotel in tutto il mondo!
- Ganhe pontos vitalícios ficando num dos mais de 2500 hotéis por todo o mundo!
- U ontvangt punten die levenslang geldig zijn bij een verblijf in één van onze meer dan 2.500 hotels over de hele wereld!
  3 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
Bangkok Direct gives access to one of the biggest markets for gemstones and offers the possibility to buy “directly” gemstones at competitive prices
Bangkok Direct c'est l'accès au plus grand marché au monde de pierres précieuses et surtout la possibilité d'acheter à des prix "à la source", sans intermédiaires
Bangkok Direct eröffnet Ihnen den Zugang zum weltgrößten Edelsteinmarkt und ermöglicht Ihnen einen « direkten » Kaufpreis – ganz ohne Zwischenhändler.
Bangkok Direct ti dà accesso al più grande mercato di pietre preziose e soprattutto la possibilità di acquistarle al prezzo “locale”, senza intermediari
Bangkok Direct é o acesso ao maior mercado do mundo de pedras preciosas e sobretudo a possibilidade de comprar a preço « na fonte », sem intermediarios
バンコクダイレクトは、世界最大の宝石市場となっているタイ・バンコクへと繋がるブティック。その魅力は何といっても、仲介業者を通さず「原価」でお買い求め頂く事が出来ることです
это доступ к одному из наиболее больших рынков драгоценных камней в мире, но главное - возможность их приобретать по ценам "из источника", бе
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
For information specific to a particular operating system, try one of these videos:
Informationen zu barrierefreien Funktionen einzelner Smartphone Betriebssysteme werden hier geboten:
Informazioni specifiche su un particolare sistema operativo sono reperibili nei seguenti video:
特定のオペレーティングシステムに関する具体的な情報は次のビデオのいずれかをご覧ください:
Se én af de nedenstående videoer for informationer om et særligt styresystem:
Saat tiettyä käyttöjärjestelmää koskevia nimenomaisia tietoja koettamalla jotakin näistä videoista:
특정 운영 체제로의 구체적인 정보에 대해서는, 이러한 동영상 중 하나를 시도해 보십시오:
  6 Hits www.rado.com  
A closer look at Rado's one-of-a-kind approach to timekeeping – and the people, passion and craftsmanship that make up the Rado story.
Une mise en lumière sur Rado et son approche unique du chronométrage, ses hommes, la passion qui les anime et son savoir-faire.
Ein näherer Blick auf Rados  einzigartiges Konzept von Zeit – und auf die Menschen, die Leidenschaft und das Handwerk hinter der Rado Story
Un acercamiento al enfoque único de Rado, al cronometraje, y las personas, pasión y artesanía que construyen la historia de Rado.
Откройте для себя уникальный подход компании Rado к хронометражу, а также познакомьтесь c посланниками бренда и примерами мастерства, которые создают историю Rado.
  5 Hits www10.gencat.cat  
A separation that occurs as the result of a mutual agreement between both spouses or of a decision made by just one of them (leaving the family home, for example).
Accord mutuel de séparation entre deux conjoints, ou sur la décision de l'un des deux, comme dans le cas de l'abandon du domicile conjugal.
Se produce por mutuo acuerdo entre los 2 cónyuges o por decisión de solo uno de ellos, como por ejemplo, por abandono del domicilio familiar. No hay sentencia judicial.
Es produeix per mutu acord entre els 2 cònjuges o per decisió de només un d'ells, com per exemple, per abandonament del domicili familiar. No hi ha sentència judicial.
Separare care intervine ca rezultat al unei înţelegeri mutuale între ambii soţi sau a unei decizii luate de doar unul dintre aceştia (părăsirea căminului familial, de exemplu).
  www.etwinning.net  
Or why not try one of our task sheets? The task sheets will guide you through the basic steps of eTwinning and you can go through them at your own pace.
Ou pourquoi n’essayeriez-vous pas nos fiches de projet ? Les fiches de projet vous accompagneront dans les premières étapes d’eTwinning et ensuite vous pourrez les refaire à votre rythme.
Sie könnten natürlich auch eines unserer Arbeitsblätter ausprobieren! Die Arbeitsblätter führen Sie in Ihrer eigenen Geschwindigkeit durch die grundlegenden eTwinning-Schritte.
Oppure, perché non provare uno dei nostri elenchi delle attività? Questi strumenti vi permetteranno di muovere i primi passi in eTwinning, seguendo il vosto ritmo.
Или защо да не опитате някои от нашите листа със задачи? те ще ви преведат през основните стъпки на eTwinning и вие ще можете да ги преминете с темпо по ваш избор.
Proč také nevyzkoušet některých z našich pracovních listů ? Pracovní listy vás provedou základními fázemi eTwinningu, přičemž můžete postupovat svým vlastním tempem.
Miks mitte proovida ka meie ülesandelehti? Ülesandelehed aitavad teil eTwinningus esimesi samme astuda. Saate neid täita enda valitud tempos.
Eller varför inte prova ett av våra arbetsblad? Arbetsbladen är en vägledning genom de grundläggande stegen i eTwinning, och du kan gå igenom dem i din egen takt.
  secure.accorhotels.com  
Go further afield with Le Club Accorhotels by converting your points into airline miles with one of our 19 partner programs.
Partez plus loin avec Le Club Accorhotels en convertissant vos points en miles aériens parmi l'un des 19 programmes partenaires.
Wandeln Sie Ihre Le Club Accorhotels Punkte in Flugmeilen bei einem von 19 Vielfliegerprogrammen um und reisen Sie zu Ihren Traumzielen.
Llegue más lejos con Le Club Accorhotels convirtiendo sus puntos en millas aéreas en uno de los 19 programas colaboradores.
Vai lontano con le Club Accorhotels convertendo i tuoi punti in miglia aeree di uno dei 19 programmi partner.
Chegue mais longe com o Le Club Accorhotels ao converter os seus pontos em milhas aéreas num dos 19 programas parceiros.
Vertrek naar verre oorden met Le Club Accorhotels door uw punten om te zetten in Airline Miles bij een van onze 19 partnerprogramma's
Bepergian jauh dengan Le Club Accorhotels dengan menukarkan poin Anda menjadi jarak tempuh penerbangan di salah satu dari 19 program mitra kami.
Le Club Accorhotels 포인트를 19개의 제휴업체 프로그램과 연결된 항공 마일리지로 전환하여 더 자유롭게 여행하세요.
Podróżuj jeszcze dalej dzięki Le Club Accorhotels: zamieniaj punkty na mile lotnicze w jednym z 19 programów partnerskich.
Путешествуйте вместе с le Club Accorhotels – переведите баллы в бонусные мили авиакомпаний в рамках одной из 19 программ наших партнеров.
  www.escogroup.com  
Slow loading of a web page can be due to various reasons, only one of them being the conection speed. Check here, item by item, different access time on various operations involved in accessing a web page.
Chargement lent d'une page web peut être due à diverses raisons, un seul d'entre eux étant la vitesse de conection. Cochez ici, point par point, le temps d'accès différents sur les divers opérations impliquées dans l'accès d'une page web.
Langsames Laden einer Webseite kann aus verschiedenen Gründen, nur eine davon die conection Geschwindigkeit. Prüfen Sie hier, Punkt für Punkt unterschiedliche Zugriffszeiten auf verschiedenen Operationen beim Zugriff auf eine Web-Seite eingebunden.
La lentitud de carga de una página web puede ser debido a diversas razones, sólo uno de ellos la velocidad de conexión. Marque aquí, punto por punto, el tiempo de acceso diferentes en distintos operaciones que intervienen en el acceso a una página web.
Бавно зареждане на уеб страница може да се дължи на различни причини, само една от тях е инсталационна скорост. Проверете тук, точка по точка, различен достъп на различни участващ в операциите по достъп до интернет страница.
Incarcarea lenta a unei pagini poate avea diverse motive, dintre care doar unul este viteza conexiunii. Verificati aici, defalcat, timpii de acces per diverse operatiuni din cadrul accesarii unei pagini web.
Медленная загрузка веб-страницы могут быть по разным причинам, только одна из них СВЯЗЬ скорости. Отметьте здесь, пункт за пунктом, разное время доступа на различных операции, связанные с доступом к веб-странице.
  16 Hits www.baslerweb.com  
Crawler is a trademark of Crawler Group, one of a family of companies in the Xacti Group.
Crawler est une marque Crawler Group, l’une des branches des compagnies du Groupe Xacti.
Crawler ist ein Markenzeichen der Crawler Group, in der Familie der Firmen der Xacti Gruppe.
Crawler es una marca registrda de Crawler Group, una de las compañías de la familia del Grupo Xacti.
Crawler è un marchio registrato della Crawler Group, una società del gruppo Xacti Group.
Crawler é uma marca registada da Crawler Group, uma da família de companhias no Grupo Xacti.
Crawler je registrovanou značkou společnosti Crawler Group, jedné ze společností ve skupině Xacti.
  5 Hits fisipumj.pts.web.id  
If one of these terms of use prove null and void and/or inapplicable, the validity or applicability of the other terms of use will not be affected. Any provision that is partially or totally invalid and/or inapplicable will be replaced by an appropriate valid provision, which is as close as possible to the initial objectives of the provision deemed null and void.
Si l'une des présentes conditions d'utilisation s'avère totalement nulle et/ou inapplicable, la validité ou l'applicabilité des autres conditions d'utilisation ne seront pas affectées. Toute disposition qui est partiellement ou totalement non valide et/ou inapplicable sera remplacée par une disposition valide appropriée, qui se rapproche le plus possible des objectifs initiaux de la disposition nulle.
Sollte sich eine der vorstehenden Nutzungsbedingungen als ungültig und/oder nicht anwendbar erweisen, so bleibt die Gültigkeit oder Anwendbarkeit der sonstigen Nutzungsbedingungen davon unberührt. Jede teilweise oder vollständig ungültige und/oder nicht anwendbare Bestimmung wird durch eine angemessene gültige Bestimmung ersetzt, die der ursprünglichen Absicht der nichtigen Bestimmung möglichst nahe kommt.
Si alguna de las presentes condiciones de utilización resulta completamente nula y/o inaplicable, la validez o la aplicabilidad de las demás condiciones de utilización no se verán afectadas. Toda disposición que sea parcial o completamente inválida y/o inaplicable será sustituida por una disposición válida apropiada, lo más parecida posible a los objetivos iniciales de la disposición nula.
Qualora una delle presenti condizioni d'uso dovesse rivelarsi totalmente nulla e/o inapplicabile, la validità o l'applicabilità delle altre condizioni d'uso non verrà messa in causa in alcun modo. Qualsiasi disposizione parzialmente o totalmente non valida e/o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione valida appropriata, che si avvicina il più possibile agli obiettivi iniziali della disposizione nulla.
Caso uma das presentes condições de utilização se revele totalmente inválida e/ou inaplicável, a validade ou aplicabilidade das outras condições de utilização não serão afectadas. Qualquer disposição que seja inválida e/ou inaplicável na totalidade ou em parte será substituída por uma disposição válida adequada que se aproxime o mais possível dos objectivos iniciais da disposição inválida.
Εάν ενας από τους παρόντες όρους χρήσης καταστεί τελείως άκυρος και/ή ανεφάρμοστος, η ισχύς ή εφαρμογή των άλων όρων χρήσης δεν θα επηρεαστούν. Κάθε διάταξη που δεν ισχύει και/ή δεν εφαρμόζεται εν μέρει ή εν όλω θα αντικατασταθεί από μια κατάλληλη ισχύουσα διάταξη που θα προσεγγίζει όσο το δυνατόν περισσότερο τους αρχικούς στόχους της διάταξης που κατέστη άκυρη.
Indien één van deze gebruiksvoorwaarden ongeldig of niet toepasbaar blijkt te zijn, verandert dit niets aan de geldigheid of toepasbaarheid van de overige voorwaarden. Iedere bepaling die geheel of gedeeltelijk ongeldig en/of niet toepasbaar blijkt, zal worden vervangen door een passende, geldige bepaling, die zoveel mogelijk de hoofdlijnen van de ongeldige bepaling overneemt.
Hvis en af nærværende anvendelsesbetingelser viser sig at være ugyldig ikke ikke-anvendelig, bliver de øvrige anvendelsesbetinger ikke berørt. Enhver bestemmelse, der måtte være helt eller delvist ugyldig eller ikke-gennemførlig vil hurtigst muligt blive erstattet af en gyldig bestemmelse, der så vidt muligt vil omfatte indholdet i den ugyldige disposition.
Jos joku näistä käyttöehdoista osoittautuu täysin mitättömäksi ja/tai kelpaamattomaksi, se ei vaikuta muiden käyttöehtojen voimassa oloon tai sovellettavuuteen. Joka määräys, joka ei päde kokonaan tai osittain ja/tai sitä ei voi soveltaa, korvautuu ao. pätevällä määräyksellä, joka on mahdollisimman lähellä kumotun määräyksen alkuperäistä tarkoitusta.
Om et av disse brukervilkårene viser seg å væra helt ubrukelig og/eller ikke anvendelig, vil ikke gyldigheten eller anvendbarheten til de andre vilkårene bli berørt av dette. Alle bestemmelsene som er delvis eller helt ugyldiggjort og/eller som ikke kan anvendes vil erstattes av en gyldig og egnet bestemmelse, som ligner så mye som mulig på det opprinnelige punktet som har blitt ugyldig.
Om ett av dessa användarvillkor visar sig vara helt ogiltig eller ej tillämpbar så påverkas inte giltigheten eller tillämpbarheten av de andra villkoren av detta. Varje villkor som är helt eller delvis ogiltigt och/eller inte tillämpbart kommer ersättas av ett lämpligt gällande villkor, som liknar det ogiltiga villkorets syfte så mycket som möjligt.
Eğer bu kullanım koşullarından birinin tamamen hükümsüz ve/veya uygulanamaz olduğu ortaya çıkarsa, diğer kullanım koşullarının geçerliliği veya uygulanabilirliği bu durumdan etkilenmez. Kısmen veya tamamen geçersiz ve/veya uygulanamaz olan tüm hükümler, hükümsüz hükmün ilk hedeflerine en yakın olan bir başka geçerli hükümle değiştirilir.
  stefan-aufdermaur.ch  
If you go from the side of Lukyanovskaya square, you won’t have to go around the house along the stairs, it would be enough to go around McDonald’s and come out from the side of “Silpo” supermarket (where you can buy everything you need and even some sophisticated wines for romantic dinner). From it, rightwards, to already familiar one of the best hotels in Kyiv, located in an ancient historical district of Kyiv.
Si vous viendrez du côté de la place Luk'yanovskaya, vous n’avez pas à contourner le bâtiment par escalier, il suffit de contourner McDonald’s et sortit du côté d’entrée de supermarché «Silpo» (où vous pouvez acheter le nécessaire et même les vins de chic pour le repas romantique). De l’entrée de supermarché vous tournez à droite pour arriver au bâtiment qu’on connaît déjà, où se trouve l’un des meilleurs hôtel de Kiev, situé au centre historique de la ville.
Wenn man seitens dem Lukjanowskaja Platz kommt, muss man das Haus auf Treppchen nicht umgehen, es ist genügend McDonald’s umzugehen und seitens des Eingangs zum Supermarkt «Silpo» auszugehen (wo man alles Notwendiges und sogar die Luxus-Weine für romantisches Abendessen kaufen kann). Rechts davon befindet sich das schon berühmte und uns bekannte Gebäude eines der besten Hotels in Kiew, das im alten historischen Bezirk liegt.
Se ci raggiunge dalla piazza Luchianivsca, non dovra’ allora aggirare il palazzo per le scale, bastera’ solo aggirare il McDonald’s e uscire dalla parte vicina all’ingresso nel supermercato “Silpo” «Сильпо» (dove e’ possibile comprare tutto il necessario, perfino i vini di lusso per una cena romantica). Bisogna girare a sua destra e camminare fino al palazzo gia’ noto a noi di uno dei migliori alberghi di Kiev, ubicato nel rione vecchio e storico della citta’.
Se você passa do lado da praça Lukianivska, não tem que contornar o edifício por escadas, basta contornar o McDonald para entrar pela parte do supermercado Silpo (onde pode comprar tudo o que precisa e até mesmo vinho de qualidade para um jantar romântico). Dali para a direita até o edifício já conhecido e familiar dum dos melhores hotéis em Kiev, localizado num antigo bairro histórico.
Als komt u vanaf de zijde van Lukyanovskaya plein, dan moet u niet naar het huis met de trap te omzeilen, zal het genoeg zijn om ergens McDonald's te geraken en naar de ingang van het "Silpo" supermarkt te gaan (waar u kunt kopen alles wat u nodig en zelfs enkele luxe wijn voor een romantisch avondmaal). Sla rechtsaf aan de reeds bekend en vertrouwd gebouw van een van de beste hotels in Kiev, gelegen in het oude historische district.
Ha a Lukjanovszkaja tér felöl érkezünk, nem kell körbejárni az épületet, elég ha a McDonalds épületét megkerüljük és a «СИЛЬПО» szupermarket bejárata felöl álunk meg. Innen ha jobbra megyünk a fentebb említett magasépület felé, megtaláljuk a környék egyik legjobb szállodáját. A «СИЛЬПО» szupermarketben minden megvehetünk, a mi szükséges, sőt jó bort is egy romantikus vacsorához.
Jeśli Państwo pójdą ze strony Łukjanowskiego placu wtedy nie trzeba będzie ominać budynek po schodach, wystarczy tylko ominąć McDonaldsa i wyjść ze strony wejścia do supermarketu „Silpo” (gdzie można kupić wszystko, czego Państwo potrzebują i nawet wina luksusowe na romantyczną kolację). Od niej w prawą stronę do już znanego budynku jednego z najlepszych hoteli w Kijowie, znajdującego się w starej historycznej dzielnicy miasta.
Dacă mergeţi din partea pieţei Lukyanovska, atunci nu trebuie să ocoliţi clădirea pe scări, va fi suficient pentru să treceţi în jurul lui McDonalds şi să treceţi din partea intrării în supermarket „Silpo” (unde puteţi cumpăra tot de ce aveţi nevoie, chiar vin de elită pentru o cină romantică). De la el se trece la dreapta spre deja binecunoscut edificiu cu unul din cele mai bune hoteluri din Kyiv, situat în cartierul istoric vechi.
Lukyanovskaya meydanı tarafından geçerseniz merdivene çekerek binanın etrafını dolaşmanız gerek kalmayacak, sadece McDonalds’ı dolanıp (tüm gereken şeyleri, romantik bir akşam yemeği için elit şarapları bile alabileceğiniz) ‘Silpo’ supermarket giriş kapısı tarafından binayı bulabileceksiniz). Supermarketin sağ tarafından şehrin eski ve tarihi mahalesinde bulunan Kiev’deki en iyi ve artık bildiğiniz otelimize kadar kolayca ulaşabileceksiniz.
Ja jūs iesiet no Lukjanovkas laukuma puses, tad jums nenāksies apiet māju pa kāpnēm, pietiks apiet Makdonaldsu un iziet no supermārketa „Siļpo” (kur var nopirkt visu nepieciešamo un pat elišu vīnus romantiskām vakariņām) ieejas puses. No tā pa labi līdz mums jau zināmai un pazīstamai ēkai, vienai no labākajām viesnīcām Kijevā, kura novietota vecajā vēsturiskajā rajonā.
Lukyanovskaya meydanı tərəfdən getdiyiniz halda Siz binanı artıq pilləkanlar tərəfdən ötürməyə məcbur olmayacaqsınız, sadəcə Makdonaldsın yanından keçib “Silpo” supermarketinin girişi tərəfindən gedin (yeri gəlmişkən, həmin supermarketə Siz bütün lazımi məhsulları ala bilərsiniz, həmçinin, romantik bir axşam üçün süçmə şərabları da). Supermarketdən sağ tərəfdə Siz Kiyev şəhərinin ən gözəl mehmanxanalarından biri olan, şəhərin tarixi mərkəzində yerləşən və bizə artıq tanış olan mehmanxanaya çata bilərsiniz.
  www.omegat.org  
Whether or not it is adopted depends firstly upon whether the development team considers it beneficial to OmegaT, and secondly, upon whether one of the developers is willing to do the work of implementing it.
Depuis que le projet existe, des centaines de demandes d'amélioration ont été soumises et elles sont nombreuses à avoir déjà été implémentées. Néanmoins, soumettre une demande d'amélioration ne conduit pas automatiquement à l'implantation de la fonction souhaités ou de l'amélioration en question. Son adoption dépend d'une part du progrès qu'elle constitue pour OmegaT (une estimation laissée à l'appréciation de l'équipe de développement), et d'autre part des ressources disponibles pour son implémentation.
Sono state già fatte centinaia di RFE, e molte di esse realizzate. L'invio di una RFE non significa, tuttavia, che la funzione o la miglioria richiesta venga automaticamente implementata. La sua adozione dipende in primo luogo dal fatto se la squadra di sviluppo la considera utile a OmegaT, e in secondo luogo se uno degli sviluppatori sia disposto a realizzarla.
وثمة المئات من طلبات تطوير الخصائص قُدمت، وكثير منها نُفذ بالفعل. ومع ذلك، فإن تقديم طلب خاصية لا يعني أنها ستُنفذ تلقائيًا. فتنفيذ الخاصية أو عدم تنفيذها يعتمد أولا على اعتقاد فريق البرمجة فائدة إضافتها إلى برنامج أوميجاتي، وثانيا على ما إذا كان أحد المطورين على استعداد لتنفيذها.
Εκατοντάδες τέτοιες προτάσεις έχουν ήδη γίνει και πολλές εξ αυτών έχουν ήδη υλοποιηθεί. Ωστόσο, η κατάθεση μίας RFE δεν σημαίνει ότι το επιθυμητό γνώρισμα ή βελτίωση θα υλοποιηθεί οπωσδήποτε. Η υλοποίηση εξαρτάται, πρώτα, από το πόσο ωφέλιμο θα κρίνει το γνώρισμα η ομάδα ανάπτυξης και, μετά, από το αν οι προγραμματιστές επιθυμούν να καταβάλουν τον απαιτούμενο κόπο για την υλοποίησή του.
Letterlijk honderden RFE's zijn al gemaakt, en veel daarvan zijn ook al geïmplementeerd. Indienen van een RFE betekent echter niet dat de gewenste mogelijkheid of verbetering ook automatisch zal worden geïmplementeerd. Of het wel of niet wordt geadopteerd is ten eerste afhankelijk van het feit of het ontwikkelteam het een aanwinst vindt voor OmegaT, en ten tweede of één van de ontwikkelaars bereid is om de implementatie uit te voeren.
Ja s'han presentat centenars d'RFE i se n'han implementat moltes. Això no obstant, l'enviament d'una RFE no vol dir que la funció o la millora proposades s'implementaran de manera automàtica. El fet que s'accepti o no depèn, en primer lloc, de si l'equip de desenvolupadors considera que es tracta d'una bona millora per a l'OmegaT i, en segon lloc, de si hi ha cap desenvolupador disposat a fer la feina d'implementar-la.
RFE:itä on tehty jo kirjaimellisesti satoja ja monet niistä on myös toteutettu. RFE:n lähettäminen ei kuitenkaan tarkoita sitä, että toivottu ominaisuus tai parannus toteutettaisiin automaattisesti. Sen ottaminen käyttöön riippuu ensiksikin siitä, pitääkö kehitystiimi sitä hyödyllisenä OmegaT:lle, ja toiseksi siitä, onko joku kehittäjistä halukas tekemään toteuttamiseksi vaadittavan työn.
Sudah ratusan Permintaan untuk Peningkatan Fitur (RFE) diajukan, dan banyak di antaranya sudah diterapkan. Namun, pengajuan RFE tidak serta-merta berarti fitur yang diinginkan atau perbaikannya akan diterapkan secara automatis. Penerapannya pertama-tama tergantung pada apakah tim pengembangan menganggapnya bermanfaat bagi OmegaT atau tidak, dan kedua, apakah salah satu pengembang bersedia menerapkannya.
Xa se teñen realizado centos de RFE e moitas delas xa foron incorporadas. É preciso ter en conta que enviar un RFE non implica que a función ou mellora desexada se vaia incorporar de forma automática. Se se adopta ou non dependerá en primeiro lugar de se o equipo de desenvolvemento cre que é beneficiosa para OmegaT, e en segundo lugar, de se algunha das persoas que desenvolve está disposta a traballar para incluíla.
litteralmente centenas de RFEs esseva jam facite, e multe de illos jam implementate. Comocunque, le submission de un RFE non significa automaticamente que le characteristica o le melioration desiderate essera implementate. Si il essera adoptate o non, dependera in prime loco ab quanto le equipa de disveloppamento considera lo benefic pro OmegaT, e secundarimente, si un del disveloppatores es ben disposite a facer le labor de implementar lo.
  www.nordiclights.com  
25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'.
Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Tämä ylellinen huvila sijaitsee ylellisimmällä alueella Puerto Vallarta vain kahdeksan minuutin etelään keskustasta ja noin. 25/30 minuutin päässä lentokentältä. Puerto Vallartan eteläpuolella, jossa vuori täyttää valtameren, on tunnustettu kansainvälisesti "Puerto Vallartan kultaiseksi alueeksi". Tätä aluetta kutsutaan myös "Meksikon Rivieriksi". Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode. Tarjoamme wifi, satelliitti-tv, litteät näytöt, kaiuttimet ja äänijärjestelmä altaan tasolla.
Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  www.chastel-marechal.com  
Nabertherm´s strength is one of the biggest R&D department in the furnace industry. In combination with central manufacturing in Germany and decentralized sales and service close to the customer we can provide for a competitive edge to live up to your needs.
El punto fuerte de Nabertherm reside en uno de los departamentos de I+D más importantes de la industria del horno. En combinación con un departamento de producción centralizado en Alemania, así como con un departamento de ventas y servicio técnico cerca del cliente, disponemos de una ventaja competitiva para responder a sus requisitos. Nuestros socios distribuidores de muchos años y nuestras propias empresas distribuidoras en todos los países importantes del mundo garantizan una orientación y asesoramiento individual al cliente in situ. Disponemos de hornos e instalaciones de hornos instalados para clientes de referencia próximos a usted.
Il punto di forza di Nabertherm è uno dei maggiori reparti R&S nel settore dei forni industriali. Grazie alla produzione concentrata in Germania e a un servizio di assistenza e distribuzione vicino ai clienti disponiamo di un vantaggio concorrenziale per rispondere a ogni vostra esigenza. Partner di distribuzione pluriennali e società di distribuzione proprie in tutti i principali paesi a livello mondiale garantiscono un‘assistenza e una consulenza individuale ai clienti sul posto. Forni e impianti con forni si trovano anche nelle vostre vicinanze presso clienti di riferimento.
Το δυνατό σημείο της Nabertherm είναι ένα από τα μεγαλύτερα τμήματα Έρευνας & Ανάπτυξης στην βιομηχανία κλιβάνων. Σε συνδυασμό με μια κεντρική παραγωγής στη Γερμανία καθώς και πωλήσεις και εξυπηρέτηση κοντά στον πελάτη, διαθέτουμε ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα για να ικανοποιηθούν οι ανάγκες σας. Μακροχρόνιοι εμπορικοί εταίροι και ίδιες εταιρείες διανομής σε όλες τις μεγάλες χώρες του κόσμου εγγυώνται την επί τόπου ατομική εξυπηρέτηση πελατών και την παροχή εξυπηρέτησης. Κλίβανοι και εγκατάσταση κλιβάνου υπάρχουν σε πελάτες αναφοράς στην περιοχή σας.
A Nabertherm erőssége, hogy a kemencegyártás területén az egyik legnagyobb kutatás-fejlesztési részleget mondhatja magáénak. A központi, németországi gyártáskapacitás, valamint az ügyfél közelében történő értékesítés és szerviz kombinációjával olyan versenyelőnyünk van, amellyel mindenképpen megvalósíthatjuk az Ön elvárásait. A világ összes fontosabb országában régóta együttműködünk értékesítési partnerekkel, ill. saját értékesítő cégeket működtetünk – mindennek köszönhetően garantálhatjuk, hogy ügyfeleinket a helyszínen, személyre szabott módon szolgáljuk ki. A kemencék és kemencerendszerek az Ön közelében is megtekinthetők működés közben, referenciaügyfeleinknél.
Atutem Nabertherm jest bycie jednym z największych oddziałów R&D w przemyśle piecowym. Połączenie centralnej produkcji w Niemczech oraz dystrybucji i serwisu w pobliżu klienta daje nam przewagę nad konkurencją i pozwala sprostać Państwa wymaganiom. Wieloletni partnerzy dystrybucyjni oraz własne spółki dystrybucyjne we wszystkich większych krajach na świecie gwarantują indywidualną obsługę i doradztwo na miejscu. Piece i urządzenia piecowe znajdują się u klientów referencyjnych również w Państwa okolicy.
Nabertherm'in gücü fırın sanayinde en büyük AR-GE departmanlarından birine sahip olmasıdır. Almanya'da merkezi bir üretim ve müşteriye yakın bir satış ve servis ağı ile kombinasyon sayesinde beklentilerinizi karşılamak için önemli bir rekabet avantajına sahibiz. Dünyanın önemli tüm ülkelerinde var olan uzun yıllara dayalı satış ortaklıkları ve kendimize ait satış firmaları yerelde özel müşteri hizmeti ve danışmanlığı sunma olanağı sağlıyor. Fırınlar ve fırın tesisleri referansımız olan müşterilerde size de yakın bir noktada bulunuyor.
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Blessed with one of the best locations in Funchal, this 4-star Savoy Group boutique hotel is situated in an elegant residential area surrounded by hundred-year-old Madeiran ‘quintas’ and enjoys beautiful views of the city and the sea.
Profitant d’un des meilleurs emplacements de Funchal, cet hôtel 4 étoiles chic du Savoy Group est situé dans un quartier résidentiel élégant entouré par des 'quintas' madériennes centenaires et profite de magnifiques vues sur la ville et la mer.
Mit einer der besten Lagen in Funchal, ist dieses 4-Sterne-Boutiquehotel der Savoy-Gruppe in einem eleganten Wohnbereich gelegen, der von Hundert Jahre alten madeirischen „Quintas“ umgeben ist, und erfreut sich an einer wunderschönen Aussicht auf die Stadt und das Meer.
Ubicado en uno de los mejores emplazamientos de Funchal, este hotel boutique de 4 estrellas perteneciente al Grupo Savoy, se sitúa en una elegante zona residencial rodeada de centenarias y tradicionales “quintas” de Madeira, además de disfrutar de unas hermosas vistas de la ciudad y del mar.
Baciato da una delle migliori posizioni di Funchal, questo boutique hotel 4 stelle appartenente al Gruppo Savoy è situato in un’elegante zona residenziale circondata dalle tipiche “quintas” secolari di Madeira e offre viste incantevoli sulla città e il mare.
Abençoado com uma das melhores localizações do Funchal, num subúrbio silencioso e ensolarado, o Savoy Gardens (pertencente ao grupo Savoy – Madeira) é um boutique-hotel situado numa elegante área residencial com belas vistas sobre a cidade e o mar, onde partilha o seu espaço com tradicionais e centenárias quintas madeirenses.
Dit 4-sterren boetiekhotel uit de Savoygroep mag zich verheugen in een van de beste locaties in Funchal. Het ligt in een chique buitenwijk, omringd door honderd jaar oude Madeiraanse ‘quintas’ en het heeft schitterend uitzicht over de stad en de zee.
Siunattu yhdellä Funchalin parhaimmista sijainneista, tämä neljän tähden Savoy ryhmän boutique hotelli sijaitsee tyylikkäällä asuintaloalueella jota ympäröi satavuotiset Madeira ‘quintasit’ ja joka nauttii kauniista näköaloista yli kaupungin ja meren.
Med en av de beste beliggenhetene i Funchal, ligger 4-stjerners Savoy Group boutique-hotell i et elegant boligområde, omgitt av hundre år gamle madeirisk "quintas", og med vakker utsikt over byen og havet.
Местоположение Savoy Gardens – одно из лучших в Фуншале: этот 4-звездочный бутик-отель расположен в элегантной жилой зоне, в окружении мадейрских усадеб «кинтас», история которых исчисляется столетиями. Из отеля видны прекрасные картины города и морских просторов.
  www.quintadoestreitomadeira.com  
Quinta das Vistas is a uniquely located hotel. On one of Funchal’s hills it’s a great place in which to relax and admire the most impressive uninterrupted views of the Atlantic ocean, Funchal and the Madeira’s stunning mountains.
La Quinta das Vistas est un hôtel exceptionnellement bien situé. Sur une des collines de Funchal, c’est un lieu parfait pour se détendre et admirer la splendeur de l’océan Atlantique à perte de vue, Funchal ainsi que les splendides montagnes madériennes. Plus
Quinta das-Vistas ist ein Hotel mit einer einzigartigen Lage. Auf einem von Funchal's Hügeln gelegen, ist es ein wunderbares Hotel, in dem man sich entspannen und die beeindruckenden, ununterbrochenen Aussichten auf den atlantischen Ozean, Funchal und die atemberaubenden Berge von Madeira genießen kann. Mehr
Quinta das Vistas es un hotel con una ubicación excepcional. Situado en una de las colinas de Funchal, se trata de un lugar fenomenal para relajarse y admirar las vistas más impresionantes e ininterrumpidas del océano Atlántico, Funchal y las sensacionales montañas de Madeira. Más
Quinta das Vistas è un hotel in una posizione unica. Su una delle colline di Funchal, si trova in un'ottima posizione dove rilassarsi e ammirare le più stupefacenti e ininterrotte viste sull'Oceano Atlantico, su Funchal e sulle sorprendenti montagne di Madeira. Più
A Quinta das Vistas é um hotel situado num sítio único. Numa das encostas do Funchal, num local espectacular onde pode relaxar e admirar as paisagens mais impressionantes e ininterruptas do Oceano Atlântico, o Funchal e as extraordinárias montanhas da Madeira. Mais
Quinta das Vistas is een uniek gelegen hotel. Op een van de heuvels van Funchal biedt het een geweldige plaats om te ontspannen en de indrukwekkende ononderbroken vergezichten op de Altlantische oceaan, Funchal en de zeer mooie bergen van Madeira te bewonderen. Mere
Quinta das Vistas on ainutlaatuisesti sijoitettu hotelli. Se on yhdellä Funchalin vuorista joka on upea paikka rentoutumiseen ja vaikuttavien, yhtäjaksoisten näköalojen ihailuun yli Atlantin valtameren, Funchalin ja Madeiran häikäisevien vuorten. Lisää
Quinta das Vistas er et hotell med en enestående beliggenhet. Plassert på en av Funchals åser, et fantasisk sted for å slappe av mens du beundrer den imponerende uavbrutte utsikten til Atlanterhavet, Funchal og Madeiras oppsiktsvekkende fjell. Mer
Quinta das Vistas - уникально расположенный отель. Это место на одном из холмов Фуншала, где можно отдыхать и любоваться самыми впечатляющими непрерывными видами на Атлантический океан, Фуншал и потрясающие горы Мадейры. Далее
  www.hexis-training.com  
Mallorca – a Spanish island, which is considered one of the most beautiful places on the planet. In this paradise dream to get tourists from around the world to not only enjoy the beautiful scenery, but also to see for the unique architectural monuments.
Majorque – une île espagnole, qui est considéré comme l'un des plus beaux endroits sur la planète. Dans ce paradis rêver d'obtenir des touristes de partout dans le monde à profiter non seulement de la beauté des paysages, mais aussi de voir les monuments architecturaux uniques. L'île est agréable pour se détendre à tout moment de l'année, le climat est très doux en été il n'y a pas la chaleur en hiver – froid. Tout au long des montagnes d'étirement, d'oliviers et amandiers, de palmiers, le village, qui figuraient dans le Moyen Age, les moulins à vent, des baies pittoresques.
Mallorca – eine spanische Insel, der als einer der schönsten Orte auf dem Planeten ist. In diesem Paradies träumen, um Touristen aus der ganzen Welt bekommen, um nicht nur die schöne Landschaft genießen, sondern auch für die einzigartigen Baudenkmäler zu sehen. Die Insel ist schön, zu jeder Zeit des Jahres zu entspannen, da das Klima ist sehr mild im Sommer gibt es keine Wärme im Winter – kalt. Im Laufe der Strecke Bergen, Oliven- und Mandelbäumen, Palmen, das Dorf, das im Mittelalter, Windmühlen, malerischen Buchten laden.
Mallorca – una isla española, que es considerado uno de los lugares más hermosos del planeta. En este paraíso soñar con conseguir a turistas de todo el mundo, no sólo para disfrutar del hermoso paisaje, sino también para ver a los monumentos arquitectónicos únicos. La isla es agradable para relajarse en cualquier época del año, ya que el clima es muy suave en verano no hay calor en el invierno – frío. A lo largo de las montañas de estiramiento, olivos y almendros, palmeras, el pueblo, que aparecieron en la Edad Media, los molinos de viento, bahías pintorescas.
Mallorca – un'isola spagnola, che è considerato uno dei luoghi più belli del pianeta. In questo paradiso sogno di ottenere turisti di tutto il mondo non solo di godere del bellissimo paesaggio, ma anche per vedere i monumenti architettonici unici. L'isola è bello rilassarsi in qualsiasi momento dell'anno, come il clima è molto mite in estate non c'è calore in inverno – freddo. In tutto le montagne stretch, ulivi e mandorli, palme, il paese, che è apparso nel Medioevo, mulini a vento, baie pittoresche.
Mallorca – uma ilha espanhola, que é considerado um dos lugares mais bonitos do planeta. Neste paraíso sonho de obter turistas de todo o mundo, não só para apreciar a bela paisagem, mas também para ver os monumentos arquitetônicos únicos. A ilha é agradável para relaxar em qualquer época do ano, como o clima é muito leve no verão não há calor no inverno – frio. Ao longo das montanhas de estiramento, oliveiras e amendoeiras, palmeiras, a vila, que apareceu na Idade Média, moinhos de vento, baías pitorescas.
Mallorca – een Spaanse eiland, die wordt beschouwd als een van de mooiste plaatsen op de planeet. In dit paradijs droom om toeristen uit de hele wereld om niet alleen genieten van de prachtige natuur, maar ook om te zien voor de unieke architectonische monumenten. Het eiland is leuk om te ontspannen op elk moment van het jaar, zoals het klimaat is zeer mild in de zomer is er geen warmte in de winter – koud. Het hele traject bergen, olijf- en amandelbomen, palmen, het dorp, die verscheen in de middeleeuwen, molens, pittoreske baaien.
Mallorca – Espanjan saarella, jota pidetään yhtenä kauneimmista paikoista maapallolla. Tässä paratiisi unelma saada matkailijoita ympäri maailmaa paitsi nauttia kauniista maisemista, mutta myös nähdä ainutlaatuinen arkkitehtoninen monumentteja. Saari on mukava rentoutua milloin tahansa vuoden, koska ilmasto on hyvin lievä kesällä ei ole lämpöä talvella – kylmä. Koko venyttää vuoret, oliivi ja mantelipuuistutukset, palmuja, kylä, joka ilmestyi keskiajalla, tuulimyllyt, viehättävä lahtia.
Majorka – hiszpańska wyspa, która jest uważana za jedną z najpiękniejszych miejsc na świecie. W tym raju marzą, aby turyści z całego świata, nie tylko podziwiać piękne krajobrazy, ale również zobaczyć na unikatowych zabytków architektonicznych. Na wyspie jest ładne na relaks o każdej porze roku, a klimat jest bardzo łagodny w lecie nie ma ciepła w zimie – zimno. Przez górach naciąganych, gaje oliwne i migdałowe, palmy, miejscowości, które pojawiły się w średniowieczu, wiatraki, malownicze zatoki.
  10 Hits www.loytec.com  
Lady Gaga is said to never leave the house without wearing one of her 20 wigs. So, theoretically, she should be able to put on a wig in a way that looks more or less good looking. Usually, this seems to work out well, but not everytime.
Lady Gaga est dit de ne jamais quitter la maison sans en porter un de ses 20 perruques. Donc, théoriquement, elle devrait être en mesure de mettre une perruque d’une manière qui ressemble aux soins plus ou moins bonne. Habituellement, cela semble fonctionner bien, mais pas à chaque fois. Après un vol de longue distance des Etats-Unis au Japon, ce n’était pas le cas, évidemment. Les photos prises lors de son arrivée à Tokyo lui montrer portant un sac à main chers, une robe extravagante et contrst à cela, une perruque très mauvaise qualité, qui ne correspond pas vraiment à la tête. Remarquable à cet égard a été particulièrement la racine des cheveux de la perruque bien visible de Lady Gaga.
Lady Gaga sagt man nach, daß sie das Haus nie verlässt ohne zumindest eine ihrer mindestens 20 Perücken zu tragen. Theoretisch sollte sie also in der Lage sein, eine Perücke so aufzusetzen, daß es einerseits nicht auffällt und andererseits mehr oder weniger ansehnlich aussieht. Normalerweise scheint ihr das auch zu gelingen, aber eben nicht immer. Nach einem Langstreckenflug von den USA nach Japan war dem augenscheinlich nicht so. Die neuesten Bilder von ihr zeigen sie zwar mit einer recht teuren Handtasche und einem ausgefallenen Kleid, die von ihr getragene Perücke scheint aber absolut nicht zu ihr zu passen bzw. extrem schlecht zu sitzen. Negative Aufmerksamkeit sollte dabei insbesondere der deutlich zu sehende Haaransatz der Perücke erreicht haben.
Lady Gaga se dice que nunca salen de casa sin llevar una de sus 20 pelucas. Por lo tanto, teóricamente, debería ser capaz de poner una peluca de una manera que parece verse más o menos bien. Por lo general, esto parece funcionar bien, pero cada vez que no. Después de un vuelo de larga distancia de EE.UU. a Japón, este no era el caso, obviamente. Las fotografías tomadas a su llegada a Tokio mostrar su bolso llevaba una cara, un vestido extravagante y en contrst a que, una peluca muy mala calidad, lo que no encaja realmente en la cabeza. Notable en este sentido fue especialmente la línea del cabello claro y visible de la peluca de Lady Gaga.
Lady Gaga dice di lasciare mai di casa senza indossare una delle sue 20 parrucche. Quindi, teoricamente, dovrebbe essere in grado di mettere su una parrucca in un modo che sembra guardare più o meno buone. Di solito, questo sembra funzionare bene, ma non ogni volta. Dopo un volo di distanza dagli Stati Uniti al Giappone, questo non era il caso, ovviamente. Le foto scattate al suo arrivo a Tokyo la mostra indossando una costosa borsa, un abito stravagante e in contrst a ciò, una parrucca estremamente scadente, che non ha veramente adatto alla testa. Notevole a questo proposito è stata particolarmente chiara e visibile l’attaccatura dei capelli di parrucca di Lady Gaga.
Lady Gaga wordt gezegd dat het huis nooit verlaten zonder het dragen van een van haar 20 pruiken. Dus, in theorie, moet ze in staat zijn om op een pruik op een manier die meer of minder goed uit ziet. Meestal is dit lijkt goed te werken, maar niet iedere keer. Na een lange afstand vlucht uit de VS naar Japan, is dit niet het geval was, natuurlijk. De foto’s genomen na haar aankomst in Tokio toon haar dragen van een dure handtas, een extravagante jurk en in contrst dat, een uiterst slordige pruik op, die niet echt geschikt om haar hoofd. Opmerkelijk in dit verband was vooral duidelijk zichtbaar de haarlijn van de pruik Lady Gaga’s.
Lady Gaga mówi się, że nigdy nie wychodzić z domu bez noszenia jednym z jej 20 peruk. Więc teoretycznie powinna być w stanie wprowadzić na perukę w sposób, który wygląda mniej lub bardziej przystojny. Zwykle jest to obecnie wydaje się działać dobrze, ale nie wszystko. Po długim locie odległość od USA do Japonii, to nie było, oczywiście. Zdjęcia zrobione po jej przybyciu do Tokio pokazać jej na sobie drogie torebki, wymyślnym strojem i contrst się, że bardzo tandetny perukę, które nie pasowały do jej głowy. Godne uwagi w tym zakresie było szczególnie widoczne na linii włosów peruka Lady Gaga.
Lady Gaga se spune niciodată să iasă din casă fără a purta unul dintre ei 20 peruci. Deci, teoretic, ea ar trebui să poată pune pe o peruca într-un mod care pare caută mai mult sau mai puţin bune. De obicei, acest lucru pare să funcţioneze bine, dar nu tot. După un zbor de distanţă lungă din SUA în Japonia, acest lucru nu a fost cazul, în mod evident. Imagini luate la sosirea ei de la Tokyo arată ei poartă o geantă de mână de scump, o rochie extravagante şi în contrst pentru că, o peruca extrem de calitate inferioara, care nu se potrivesc cu adevărat la cap. Remarcabile în această privinţă a fost în special vizibile în mod clar de linia parului peruca lui Lady Gaga.
Lady Gaga Говорят, никогда не выходить из дома без носить одна из ее 20 париков. Таким образом, теоретически, она должна быть в состоянии поставить на парик, таким образом, что выглядит более или менее хорошо выглядеть. Обычно, это, кажется, работает хорошо, но не каждый раз. После долгого дальность полета из США в Японию, это было не так, это очевидно. Фотографии, сделанные после своего прибытия в Токио показать ей носить дорогие сумки, экстравагантные платья и contrst того, очень плохой парик, который не очень вписывается в голову. Примечательно в этой связи было особенно хорошо видно волос парика Lady Gaga в.
Lady Gaga sägs aldrig lämna huset utan att bära en av hennes 20 peruker. Så, teoretiskt, skulle hon kunna lägga på en peruk på ett sätt som ser mer eller mindre snygga. Vanligtvis Detta tycks fungera väl ut, men inte allting. Efter en lång distans flyg från USA till Japan, var det inte så, naturligtvis. Bilderna tagit på hennes ankomst i Tokyo visa henne bära en dyr handväska, en extravagant klänning och contrst till att ett extremt slarviga peruk, som inte riktigt passar henne åt huvudet. Anmärkningsvärt i detta avseende var särskilt tydligt hårfästet av Lady Gaga’s peruk.
  www.dalmatiancoast.com  
The La Forcola Hotel takes its name from one of the most characteristic elements of the Venetian gondola, called precisely the forcola: the special kind of oarlock that is essential for the Venetian style of rowing.
L’Hôtel La Forcola tient son nom d’un des éléments les plus caractéristiques des gondoles de Venise, appelé justement forcola (tolet): l’appui particulier de la rame qui est essentiel pour la navigation à la vénitienne. L’Hôtel se trouve dans un ancien palais du centre historique, au coeur d’une atmosphère vénitienne tranquille typique.
Der Name des Hotels La Forcola stammt von einem der charakteristischsten Elemente der venezianischen Gondeln, das eben Forcola genannt wird: Es handelt sich dabei um eine Riemengabel, eine spezielle Halterung für das venezianische Ruder. Das Hotel befindet sich in einem antiken Gebäude im Herzen des historischen Zentrums und ist von einer charakteristischen und ruhigen venezianischen Atmosphäre umgeben.
El Hotel La Forcola lleva el nombre de uno de los elementos más característicos de las góndolas venecianas, llamado precisamente forcola: es el apoyo del remo, esencial para la boga al estilo véneto. El Hotel se encuentra en un antiguo palacio en el corazón del casco antiguo, rodeado por una característica y serena atmósfera veneciana.
O Hotel La Forcola vai buscar o nome a um dos elementos mais característicos das gôndolas Venezanas, designado exactamente como forcola: o particular apoio do remo (tolete) essencial para remar à Venezana. O Hotel encontra-se hospedado num antigo palácio no coração do centro histórico, rodeado por uma característica e tranquila atmosfera Venezana.
A Hotel La Forcola a velencei gondolák egyik legjellegzetesebb eleméről az úgynevezett forcoláról  kapta nevét, amely a venetói evezésben használatos elengedhetetlen fontosságú evezővillát jelöli. A hotel a történelmi belváros szívében egy régi épületben található, melyet nyugodt tipikus velencei hangulat vesz körül.
  www.freeextra.com  
The Slovakian Prime Minister praised the positive understanding and goodwill between Catalonia and Slovakia, and hoped this is one of many projects to be carried out together. At the same time, he described the investing group ZP, owner of Transmesa, as a guarantee of success and industrial growth.
Le Premier Ministre slovaque a fait l’éloge de la bonne entente entre la Catalogne et la Slovaquie et a émis le souhait que ce projet soit un parmi beaucoup d’autres qui pourront être menés à terme conjointement. Il a de même, qualifié le groupe investisseur slovaque Zeleziarne Podbrezova , propriétaire de Transmesa, comme une garantie de succès et de croissance industrielle.
Der slovakische Premierminister lobte die gute Beziehung zwischen der Slovakei und Katalonien, mit der Hoffnung dass dieses eines vieler Projekte werde, welches gemeinsam zustande gebracht werden kann. Gleichermassen qualifizierte er die Gruppe der slovakischen Investoren, Zeleziarne Prodbrezova, Eigentümer vom “Transmesa”, als Garantie für Erfolg und industrielles Wachstum.
El primer ministro eslovaco, ha elogiado la buena sintonía entre Catalunya y Eslovaquia, deseando que éste sea uno de los muchos proyectos que se puedan llevar a cabo conjuntamente, a la vez que ha calificado el grupo inversor eslovaco, Zeleziarne Podbrezova, propietario de Transmesa, como garantía de éxito y crecimiento industrial.
Oprimeiro-ministro eslovaco elogiou a boa sintonia entre a Catalunha e a Eslováquia, desejando que este seja um dos muitos projetos que possam ser levados a cabo conjuntamente, ao mesmo tempo que qualificou o grupo investidor eslovaco, ZeleziarnePodbrezova, proprietário da Transmesa, como garantia de êxito e crescimento industrial.
El primer ministre eslovac, s’ha felicitat de la bona sintonia entre Catalunya i Eslovàquia i ha desitjat que aquest sigui un dels molts projectes que es puguin portar a terme conjuntament, alhora que ha qualificat el grup inversor eslovac, Zeleziarne Podbrezova, propietari de Transmesa, com garantia d’èxit i creixement industrial.
Премьер-министр Словакии, отметил отличное взаимопонимание между Каталонией и Словакией, отмечая что данный проект является начинанием для многих других совместных проектов между странами, а также поблагодарил владельца, словацкую инвестиционную группу, Zeleziarne Podbrezová, за выполненые достижения и гарантии промышленного роста.
  3 Hits service.infocus.info  
If one of these terms of use prove null and void and/or inapplicable, the validity or applicability of the other terms of use will not be affected. Any provision that is partially or totally invalid and/or inapplicable will be replaced by an appropriate valid provision, which is as close as possible to the initial objectives of the provision deemed null and void.
Si l'une des présentes conditions d'utilisation s'avère totalement nulle et/ou inapplicable, la validité ou l'applicabilité des autres conditions d'utilisation ne seront pas affectées. Toute disposition qui est partiellement ou totalement non valide et/ou inapplicable sera remplacée par une disposition valide appropriée, qui se rapproche le plus possible des objectifs initiaux de la disposition nulle.
Sollte sich eine der vorstehenden Nutzungsbedingungen als ungültig und/oder nicht anwendbar erweisen, so bleibt die Gültigkeit oder Anwendbarkeit der sonstigen Nutzungsbedingungen davon unberührt. Jede teilweise oder vollständig ungültige und/oder nicht anwendbare Bestimmung wird durch eine angemessene gültige Bestimmung ersetzt, die der ursprünglichen Absicht der nichtigen Bestimmung möglichst nahe kommt.
Si alguna de las presentes condiciones de utilización resulta completamente nula y/o inaplicable, la validez o la aplicabilidad de las demás condiciones de utilización no se verán afectadas. Toda disposición que sea parcial o completamente inválida y/o inaplicable será sustituida por una disposición válida apropiada, lo más parecida posible a los objetivos iniciales de la disposición nula.
Qualora una delle presenti condizioni d'uso dovesse rivelarsi totalmente nulla e/o inapplicabile, la validità o l'applicabilità delle altre condizioni d'uso non verrà messa in causa in alcun modo. Qualsiasi disposizione parzialmente o totalmente non valida e/o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione valida appropriata, che si avvicina il più possibile agli obiettivi iniziali della disposizione nulla.
Caso uma das presentes condições de utilização se revele totalmente inválida e/ou inaplicável, a validade ou aplicabilidade das outras condições de utilização não serão afectadas. Qualquer disposição que seja inválida e/ou inaplicável na totalidade ou em parte será substituída por uma disposição válida adequada que se aproxime o mais possível dos objectivos iniciais da disposição inválida.
Εάν ενας από τους παρόντες όρους χρήσης καταστεί τελείως άκυρος και/ή ανεφάρμοστος, η ισχύς ή εφαρμογή των άλων όρων χρήσης δεν θα επηρεαστούν. Κάθε διάταξη που δεν ισχύει και/ή δεν εφαρμόζεται εν μέρει ή εν όλω θα αντικατασταθεί από μια κατάλληλη ισχύουσα διάταξη που θα προσεγγίζει όσο το δυνατόν περισσότερο τους αρχικούς στόχους της διάταξης που κατέστη άκυρη.
Indien één van deze gebruiksvoorwaarden ongeldig of niet toepasbaar blijkt te zijn, verandert dit niets aan de geldigheid of toepasbaarheid van de overige voorwaarden. Iedere bepaling die geheel of gedeeltelijk ongeldig en/of niet toepasbaar blijkt, zal worden vervangen door een passende, geldige bepaling, die zoveel mogelijk de hoofdlijnen van de ongeldige bepaling overneemt.
Hvis en af nærværende anvendelsesbetingelser viser sig at være ugyldig ikke ikke-anvendelig, bliver de øvrige anvendelsesbetinger ikke berørt. Enhver bestemmelse, der måtte være helt eller delvist ugyldig eller ikke-gennemførlig vil hurtigst muligt blive erstattet af en gyldig bestemmelse, der så vidt muligt vil omfatte indholdet i den ugyldige disposition.
Jos joku näistä käyttöehdoista osoittautuu täysin mitättömäksi ja/tai kelpaamattomaksi, se ei vaikuta muiden käyttöehtojen voimassa oloon tai sovellettavuuteen. Joka määräys, joka ei päde kokonaan tai osittain ja/tai sitä ei voi soveltaa, korvautuu ao. pätevällä määräyksellä, joka on mahdollisimman lähellä kumotun määräyksen alkuperäistä tarkoitusta.
Om et av disse brukervilkårene viser seg å væra helt ubrukelig og/eller ikke anvendelig, vil ikke gyldigheten eller anvendbarheten til de andre vilkårene bli berørt av dette. Alle bestemmelsene som er delvis eller helt ugyldiggjort og/eller som ikke kan anvendes vil erstattes av en gyldig og egnet bestemmelse, som ligner så mye som mulig på det opprinnelige punktet som har blitt ugyldig.
Om ett av dessa användarvillkor visar sig vara helt ogiltig eller ej tillämpbar så påverkas inte giltigheten eller tillämpbarheten av de andra villkoren av detta. Varje villkor som är helt eller delvis ogiltigt och/eller inte tillämpbart kommer ersättas av ett lämpligt gällande villkor, som liknar det ogiltiga villkorets syfte så mycket som möjligt.
Eğer bu kullanım koşullarından birinin tamamen hükümsüz ve/veya uygulanamaz olduğu ortaya çıkarsa, diğer kullanım koşullarının geçerliliği veya uygulanabilirliği bu durumdan etkilenmez. Kısmen veya tamamen geçersiz ve/veya uygulanamaz olan tüm hükümler, hükümsüz hükmün ilk hedeflerine en yakın olan bir başka geçerli hükümle değiştirilir.
  2 Hits www.quintaperestrellomadeira.com  
Quinta das Vistas is located in one of the hills overlooking the wonderful bay of Funchal enjoying infinite panoramic views over Funchal downtown, the mountains and the blue sea. More
Quinta das Vistas se situe dans une de collines surplombant la baie magnifique de Funchal, profitant de vues panoramiques à l’infini sur le centre ville de Funchal, les montagnes et la mer bleue. Plus
Quinta das Vistas befindet sich auf einen Hügel mit Aussicht auf die wunderschönen Bucht von Funchal, mit unendliche panoramische Sichten auf den Stadtzentrum von Funchal, die Berge und das blaue Meer. Mehr
Quinta das Vistas está situado en uno de las colinas que dominan la maravillosa bahía de Funchal, con infinitas vistas panorámicas del centro de Funchal, de las montañas y del mar azul. Más
Quinta das Vistas è stato ricavato da una prominente casa padronale, superbamente posizionata in cima a una collina con una favolosa vista panoramica sulle montagne di Madeira, l'oceano e il centro cittadino di Funchal. Più
O Quinta das Vistas situa-se numa das encostas que contemplam a espectacular baía do Funchal, desfrutando de uma paisagem panorâmica infinita sob a baixa do Funchal, as montanhas e o mar. Mais
Quinta das Vistas is gelegen op een van de heuvels met uitzicht op de schitterende baai van Funchal en biedt eindeloos uitzicht op de binnenstad van Funchal, de bergen en de blauwe zee. Mere
Quinta das Vistas on sijoitettu yhdelle vuorista mistä on upeat ja laajat näköalat yli Funchalin niemen ja kaupungin, vuorten ja sinisen meren. Lisää
Quinta das Vistas er plassert i en av åsene med en vidunderlig utsikt til bukten Funchal. Nyt panoramautsikten til byen Funchal, fjellene og det blå havet. Mer
Quinta das Vistas расположен на одном из холмов, возвышаясь над прекрасным заливом Фуншала и имея бесконечный панорамный вид над деловым центром Фуншала, горами и синим океаном. Далее
  53 Hits lenbat.narod.ru  
The Pantheon is one of the most beautiful buildings in Rome and one of the most important temples of the story. It boasts many primacies: was the largest dome in the world, the most imitated of all times and the first of all modern places of worship.
Le panthéon est l'un des plus beaux édifices de Rome et l'un des temples les plus importants de l'histoire. Il dispose de nombreux primats: est le plus imité de tous les temps et le premier de tous les lieux de culte modernes.
El Panteón es uno de los edificios más bellos de Roma y uno de los templos más importantes de la historia. Cuenta con muchas primicias y es el primero de todos los lugares de culto moderno.
Il Pantheon è uno degli edifici più belli di Roma e uno dei templi più importanti della storia. Vanta molti primati: è l’opera più imitata di tutti i tempi e si considera il primo di tutti i moderni luoghi di culto.
Het pantheon is een van de mooiste gebouwen in Rome en een van de belangrijkste tempels van het verhaal. Het beschikt over vele primacies: was de grootste koepel ter wereld, de meest geïmiteerde en de eerste van alle moderne plaatsen van aanbidding.
  4 Hits www.google.gr  
To link to your Google+ page, you can choose either to use our icon or one of our badges here.
Pour créer un lien vers votre page Google+, vous avez le choix entre l'utilisation de notre icône ou de l'un de nos badges présentés ici.
Für einen Link zu Ihrer Google+ Seite können Sie hier entweder unser Symbol oder eines unserer Badges auswählen.
Para vincular a tu página de Google+, puedes utilizar nuestro icono o una de nuestras insignias disponibles en esta página.
Per aggiungere un link che rimandi alla tua pagina Google+, puoi scegliere di utilizzare la nostra icona o uno dei nostri badge qui.
Wilt u een link naar uw Google+ pagina wilt plaatsen, kies dan hier uit verschillende pictogrammen en badges.
В ссылке на страницу Google+ можно использовать один из значков, приведенных здесь.
  2 Hits www.masserialifoggiresort.it  
“Sensitech is one of the few companies I have worked for where you are made to feel like an important member of the team and management is actively appreciative of your efforts.”
“Sensitech es una de las pocas compañías donde trabajé en que te hacen sentir que eres un integrante importante del equipo y la gerencia valora activamente tus esfuerzos”.
“A Sensitech é uma das poucas empresas em que trabalhei que faz os funcionários se sentirem como um membro importante da equipe e a gestão fica realmente grata por seus esforços”.
「今まで私が働いた会社の中で、センスティックは、自分がチームの重要な一員であることを感じさせてくれ、管理職が従業員の努力を積極的に感謝してくれる、数少ない会社の一つです。」
«Sensitech — это одна из немногих компаний, в которых я работал, где вы ощущаете себя важным членом команды, и где руководство активно ценит Ваши усилия».
  2 Hits www.easyname.at  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  5 Hits www.gosur.com  
Located on the river Spree next to the heart of the city, the Museum Island in Berlin is one of the world’s most significant museums complex.
Situé sur la rivière Spree à côté du coeur de la ville, l'île aux musées de Berlin est l'un des musées les plus importants du monde complexe.
Das Hotel liegt an der Spree neben dem Herzen der Stadt, ist die Museumsinsel in Berlin eines der weltweit bedeutendsten Museen komplex.
Emplazada en el río Spree contiguo al núcleo de la ciudad, la Isla de los Museos de Berlín es uno de los conjuntos de museos más significativos del mundo.
Situato sul fiume Sprea, vicino al centro della città, l'Isola dei Musei di Berlino è uno dei gruppi più significativi musei del mondo.
Localizado no rio Spree, ao lado do núcleo da cidade, a Ilha dos Museus em Berlim, é um dos conjuntos mais significativos de museus do mundo.
Gelegen aan de rivier de Spree naast het hart van de stad, het Museumsinsel in Berlijn is een van de belangrijkste musea complexe van de wereld.
  3 Hits www.mediacrat.com  
Right click to download one of these high resolution images below.
Cliquer à droite pour télécharger une des images à haute résolution ci-dessous.
Klicken Sie hier, um eines der untenstehenden, hochauflösenden Bilder herunterzuladen.
Oprimir el botón derecho del ratón para descargar una de estas imágenes en alta resolución de abajo.
Clicca con il tasto destro del mouse per scaricare una delle seguenti immagini ad alta risoluzione.
Rechter muisklik om één van deze hoge resolutie beelden te downloaden.
  2 Hits www.easyname.fr  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits www.nieyuan.net  
One of the following may be responsible for such problems.
Une des raisons suivantes peut être la cause de tels problèmes.
Eines der folgenden Fälle könnte für diese Probleme verantwortlich sein.
Uno de los siguientes puede ser la causa de estos problemas.
Una delle seguenti cause potrebbe aver provocato tali problemi.
Dit kan aan één van de volgende oorzaken liggen.
  19 Hits www.sulzer.com  
Visit us at one of our on-campus events
Besuchen Sie uns an einer Veranstaltung direkt auf dem Campus
Visite-nos em um de nossos eventos localizados em um campus
Посетите одно из наших студенческих мероприятий
  29 Hits www.beachfashionshop.com  
Matthew Williamson stands for innovative beachwear Matthew Williamson is considered one of the most gifted beachwear designers in the fashion world. Just three years after he graduated in…
Matthew Williamson, synonyme de vêtements de plage innovants Matthew Williamson est considéré comme un des des créateurs les plus talentueux de vêtements de plage dans le monde de…
Matthew Williamson steht für innovative Beachwear Matthew Williamson gilt in der Modewelt als einer der begnadetsten Beachwear-Designer schlechthin. Nur drei Jahre, nachdem er seinen BA in Fashion Design…
Matthew Williamson: innovación en moda de baño En el mundo de la moda Matthew Williamson está considerado uno de los genios por excelencia en moda de baño. En…
Matthew Williamson è il nuovo simbolo del beachwear innovativo Matthew Williamson è considerato uno dei designer beachwear più valente nel mondo della moda. Solo tre anni dopo essersi…
Мэтью Вильямсон выступает за инновационную пляжную одежду Мэтью Вильямсон считается одним из самых талантливых дизайнеров пляжной одежды в мире моды. Спустя всего три года после окончания Fashion Design…
  www.tjjdfw.com  
If you notice any abuse, failure to adhere to Terms & Conditions, liars, failure to respect copyrights or intellectual property, from one of our advertisers, or any other content problems, please contact us by email so we can react quickly.
En cas d'abus, de non respect des conditions générales, de propos mensongers, de non respect du droit d'auteur ou de la propriété intellectuelle par un de nos annonceurs, ou encore pour tous autres problèmes liés aux contenus sur ce site, contactez nous par email pour que nous réagissions rapidement.
Kontaktieren Sie uns bei Missbrauch oder Missachtung der allgemeinen Bedingungen, bei irreführenden Aussagen, bei Missachtung des Urheberrechts oder geistigen Eigentums durch einer unserer Inserenten oder bei allen anderen Problemen, die mit den Inhalten dieser Seite in Verbindung stehen, per E-Mail, damit wir schnell reagieren können.
En caso de abuso, de incumplimiento del derecho de autor o de la propiedad intelectual por parte de uno de nuestros anunciantes, o por cualquier otro problema relacionado con los contenidos de este sitio, contáctenos por correo electrónico para que podamos reaccionar rápidamente.
In caso di abuso, di violazione delle condizioni generali, di propositi menzogneri, di violazione del diritto d'autore o della proprietà intellettuale da parte dei nostri inserzionisti, o ancora per qualsiasi altro problema legato ai contenuti presenti su questo sito, contattateci per email per permetterci di reagire rapidamente.
Em caso de abuso, de falta de respeito pelos termos gerais, de propostas falsas, de falta de respeito pelos direitos de autor ou pela propriedade intelectual pela parte de um dos nossos anunciantes, ou ainda para todos os outros problemas ligados ao conteúdo deste site, contacte-nos por email para que possamos agir rapidamente.
In geval van misbruik, het overtreden van de algemene voorwaarden, leugenachtige beweringen, het overtreden van het auteursrecht of het schenden van het intellectuele eigendom door één van onze adverteerders, of voor elk ander probleem in verband met de inhoud van deze website, neem contact met ons op via mail zodat we snel kunnen reageren.
  kareliacottages.com  
One of the greatest advantages of Medpor Ear Reconstruction is that the surgery can be performed when a child turns 3 Jahren, allowing for completion of the entire process well before the child enters kindergarten (even with bilateral Microtia).
Uno dei più grandi vantaggi di Medpor Ear ricostruzione è che la chirurgia può essere eseguita quando un bambino si trasforma 3 anni, consentendo il completamento dell'intero processo ben prima il bambino entra all'asilo (anche con bilaterale Microtia).
Medpor कान पुनर्निर्माण का सबसे बड़ा लाभ यह है कि सर्जरी प्रदर्शन किया जा सकता है जब एक बच्चे को उत्तेजित करता है 3 साल की उम्र, पूरी प्रक्रिया के पूरा करने के लिए अनुमति से पहले अच्छी तरह से बच्चे बाल विहार में प्रवेश करती है (भी द्विपक्षीय Microtia के साथ).
One of the greatest advantages of Medpor Ear Reconstruction is that the surgery can be performed when a child turns 3 살, allowing for completion of the entire process well before the child enters kindergarten (even with bilateral Microtia).
Одно из самых больших преимуществ Medpor Ear реконструкции является то, что операция может быть выполнена, когда ребенку исполнится 3 лет, позволяет для завершения всего процесса задолго до поступления ребенка в детский сад (даже с двусторонним микротия).
  5 Hits temp.eulogica.com  
One of the ways to get to know Prague is from the deck of a boat sailing along the Vltava. From there, you can admire the panorama of both banks of the Vltava and familiarise yourself with the architecture of the city.
Profiter d’une croisiere sur un bateau naviguant sur la Moldau est un excellent moyen de découvrir Prague. Ces croisieres vous permettront d’admirer les panoramas offerts par les deux rives de la Moldau et de découvrir l’architecture de la ville d’une maniere différente. Vous pourrez choisir parmi plusieurs variantes de croisieres, d’une courte ballade avec rafraîchissement a une soirée entiere, agrémentée d’un dîner et de quelques notes de musique.
Es ist auch möglich, Prag von einem der Schiffe aus kennenzulernen, die auf der Moldau fahren. An Bord dieser Schiffe kann man das Panorama der beiden Moldauufer bewundern und sich mit der Architektur der Stadt vertraut machen. Man kann aus verschiedenen Ausflugsvarianten auswählen, angefangen bei kurzen Touren mit einem kleinen Imbiss, bis hin zu einem unvergesslichen Abend mit Abendessen und Musik.
Una forma de aprender de Praga es desde la cubierta de los barcos que navegan por el río Moldava. Desde éstos, es posible admirar el panorama de las dos orillas del río Moldava y aprender acerca de la arquitectura de la ciudad. Usted puede elegir entre varias opciones de excursiones, desde paseos cortos con un pequeño refrigerio hasta pasar una agradable velada con cena y música.
Un modo particolare per vedere Praga e da una battello sulla Moldava. Da qui potete ammirare il panorama su entrambe le rive del fiume e conoscere l’architettura della citta. Potete scegliere tra numerose varianti: da brevi gite con piccolo rinfresco, oppure crociere serali con cena e accompagnamento musicale.
Один из способов знакомства с Прагой – с палубы теплоходов, курсирующих по Влтаве. С них можно любоваться панорамой обоих берегов Влтавы и ознакомиться с архитектурой города. Можно выбрать один из нескольких вариантов экскурсии – от короткой прогулки с небольшой закуской до проведения прекрасного вечера с ужином и музыкой.
  10 Hits www.easyname.de  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits conffidence.com  
ChinaTopwin kylin talked with one of his friend: why remote control quadcopter so popular?
ChinaTopwin kylin sprach mit einem seiner Freundin: warum Fernbedienung quadcopter so beliebt?
ChinaTopwin kylin habló con uno de su amigo: ¿por qué Quadcopter teledirigido tan popular?
ChinaTopwin Kylin ha parlato con un suo amico: perché quadcopter telecomando così popolare?
ChinaTopwin kylin conversou com um dos seu amigo: por quadcopter controle remoto é tão popular?
تحدث ChinaTopwin كيلين مع واحدة من صديقه: لماذا كوادكوبتر التحكم عن بعد حتى الشعبية؟
なぜリモコンクワッドローターそんなに人気:ChinaTopwin麒麟は彼の友人の1と話?
ChinaTopwin Kylin rozmawiałem z jednym z jego przyjaciela: dlaczego zdalnego quadcopter sterowania tak popularne?
ChinaTopwin Kylin разговаривал с одним из его друга: Почему контроль Мультикоптер дистанционного так популярны?
  2 Hits www.easyname.ch  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  3 Hits www.biohorizonscamlog.com  
Oxford fabric is one of the most popular fabrics for corporate shirts. Oxford is an emblematic fabric thanks to its honeycomb construction, where warp and weft threads cross each other in pairs. Made of 70% cotton and 30% polyester, this cotton rich blend makes the B&C Oxford shirt a perfect combination of quality, comfort and durability.
L’Oxford est l’une des matières les plus populaires pour les chemises destinées au milieu professionnel. Il est emblématique grâce à son aspect nid d’abeille, où fils de trame et de chaîne se croisent deux par deux. Cette riche combinaison de tissus, composée de 70% de coton et de 30% de polyester, permet à la chemise B&C Oxford d’allier qualité, confort et durabilité.
Der Oxford-Stoff ist einer der beliebtesten Stoffe für Geschäftshemden und –blusen. Oxford ist aufgrund seines Wabenaufbaus ein exemplarischer Stoff, bei dem Kett- und Schussfäden sich in Paaren kreuzen. Hergestellt aus 70 % Baumwolle und 30 % Polyester, macht diese baumwollreiche Mischung aus den Blusen/Hemden von B&C Oxford eine Kombination aus Qualität, Komfort und Strapazierfähigkeit.
El tejido Oxford es uno de los más populares para camisas de empresa. Oxford es un tejido emblemático por su fabricación reticular, donde los hilos de urdimbre y trama se cruzan entre sí por pares. Esta rica mezcla de algodón (70%) y poliéster (30%) aporta a la camisa B&C Oxford una combinación de calidad, comodidad y durabilidad.
L’Oxford è uno dei tessuti più apprezzati per le camicie aziendali; un tessuto emblematico grazie alla sua struttura a nido d’ape, dove i fili della trama e dell’ordito si intrecciano, a due a due. Questo tessuto in misto cotone (70%) poliestere (30%) con prevalenza cotone, offre alla camicia B&C Oxford un insieme di qualità, comfort e durata.
Oxford is een van de meest populaire stoffen voor zakelijke hemden. Oxford is een emblematische stof door zijn honingraatconstructie, waarbij de schering- en inslagdraden elkaar in paren kruisen. Dit rijke weefsel, gemaakt van 70% katoen en 30% polyester, verleent het B&C Oxford hemd zijn kwaliteit, comfort en duurzaamheid.
  2 Hits www.tobylab.cn  
The word "kundalini" literally means "the curled lock of hair of the beloved." It is a metaphor, a poetic way of describing the flow of energy and consciousness that already exists within each one of us.
Le mot "kundalini" signifie littéralement "la boucle de cheveux de la bien-aimée". Il s'agit là d'une métaphore, une manière poétique de décrire le flux d'énergie et de conscience qui existe en chacun d'entre nous. Ces pratiques permettent de s'unifier avec le Soi Universel. Cette unification de la conscience individuelle avec la conscience universelle créé l' "union divine" que l'on nomme: Yoga.
Das Wort "Kundalini" bedeutet wörtlich "die geringelte Haarlocke des Geliebten". Es ist eine Metapher, eine poetische Beschreibung des Energieflusses und des Bewußtseins, die bereits in jedem von uns existiert. Diese Praktiken ermöglichen es dir, dich mit dem universellen Selbst zu verschmelzen bzw. zu "paaren". Dieses Verschmelzen des individuellen Bewußtseins mit dem universellen Bewußtsein erschafft eine "Göttliche Verbindung" genannt Yoga.
La palabra "kundalini" literalmente significa "rizo de cabello del ser amado". Es una metáfora, forma poética de describir el flujo de la energía y conciencia que ya existe dentro de cada uno de nosotros. Estas prácticas te permiten fusionarte o "unirte" con el Ser universal. Esta fusión de la conciencia individual con la conciencia universal crea una "unión divina" llamada Yoga.
La parola "kundalini" significa letteralmente "il riccio di capelli della persona amata". Si tratta di una metafora, un modo poetico di descrivere il flusso di energia e di coscienza che esiste già all'interno di ognuno di noi. Queste pratiche permettono di fondersi con, o "accoppiarsi" con, il Sé universale. Questa fusione della coscienza individuale con la coscienza universale, crea una "unione divina" chiamata Yoga.
A palavra "kundalini" significa literalmente "o cacho de cabelo da amada." É uma metáfora, uma maneira poética de descrever o fluxo de energia e consciência que já existe dentro de cada um de nós. Estas práticas permitem-lhe de fundir com ou "casar-se" com o Eu universal. Esta fusão da consciência individual com a consciência universal cria uma "união divina" chamada Yoga.
Letterlijk betekent het woord 'kundalini' zoiets als 'de gekrulde haarlok van de geliefde'. Het is een metafoor, een poëtische manier om de energie- en bewustzijnsstroom te beschrijven die iedereen al heeft. Middels het praktiseren van kundalini yoga kun je één worden met je universele Zelf. Deze eenwording van individueel en universeel bewustzijn creëert een 'goddelijke eenheid' die 'yoga' wordt genoemd.
  6 Hits www.tiglion.com  
One of the world's leading producers of pressure reducers for methane gas and LPG converting systems is an Italian manufacturer. They turned to FlexLink for new assembly line.
Un laboratoire de fabrication ophtalmique récompensé, basé dans l'Ohio, exerce ses activités depuis plus de quarante ans. Il se trouve à présent dans un processus d'accélération de sa croissance.
Este fabricante de máquinas italiano es líder en la fabricación de máquinas de rellenado y embalaje de productos químicos, cosméticos y de alimentación. Vinieron a FlexLink Systems S.p.A, para encontrar una solución móvil de pucks para un importante cliente multinacional.
Il costruttore italiano è una società leader nella produzione di macchine per il riempimento e il confezionamento di prodotti alimentari, chimici e cosmetici. Si è rivolta alla FlexLink Systems S.p.A per trovare una soluzione mobile in tazzette per un importante cliente internazionale.
A fabricante de máquinas italiana é líder em fabricação de máquinas para enchimento e embalagem de produtos químicos, cosméticos e alimentícios. Eles vieram até a FlexLink Systems S.p.A para encontrar uma solução de puck móvel para um importante cliente global.
Czyszczenie skrzynek wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego stanowiło spore wyzwanie dla dużej piekarni.
Yeni bir otomatik üretim akışı çözümüne yapılan yatırım, İsveçli süt ürünleri üreticisinin elde ettiği ürün hacmini artırdı ve üretimlerinin daha esnek ve uygun maliyetli hale gelmesini sağladı.
  9 Hits www.music-club-munich.rocks  
Detail of one of the four diesel engines SGCM which equip Galgenberg.
Détail d'un des quatre moteurs Diesel SGCM qui équipent le Galgenberg.
Einzelheit von einem der vier sgcm-Dieselmotoren, die Galgenberg ausstatten.
Detalle de uno de los cuatro motores diesel SGCM que equipan el Galgenberg.
Dettaglio di uno dei quattro motori diesel SGCM che forniscono Galgenberg.
Detail van een van de vier dieselmotoren SGCM die Galgenberg uitrusten.
  2 Hits finovak.com  
PDF Expert is one of my must-have apps.
PDF Expert ist eines meiner Must-Haves.
PDF Expert es una de mis aplicaciones imprescindibles.
PDF Expert è una delle app da avere.
O PDF Expert é um dos meus aplicativos essenciais.
私にとって、PDF Expert は絶対に入れておきたい必須アプリのひとつです。
  4 Hits www.viirus.fi  
Join one of the world’s best tourism organisations.
Rejoignez l'une des meilleures organisations touristiques au monde.
Treten Sie einer der weltbesten Tourismus-Organisationen bei.
Присоединяйтесь к одной из лучших туристических организаций в мире.
  11 Hits www.hotelacapulcolloret.com  
Enjoy one of the largest water parks in Catalonia with the latest in water attractions!
Profitez d'un des plus grands parcs aquatiques en Catalogne avec les dernières attractions aquatiques!
Genießen Sie eines der größten Wasserparks in Catalunya mit der neuesten Wasserattraktionen !
Disfruta de uno de los parques Acuáticos más grandes de Catalunya con las últimas novedades en atracciones acuáticas!
Godetevi uno dei più grandi parchi acquatici in Catalunya con l'ultima di giochi d'acqua!
Gaudeix d'un dels parcs aquàtics més grans de Catalunya amb les últimes novetats en atraccions aquàtiques!
  3 Hits manuals.playstation.net  
If the access point and modem both are equipped with router functionality, turn the router functionality off on one of these devices. The PS3™ system and PSP™ system must be connected to the same network.
Si le point d'accès et le modem sont tous les deux dotés de la fonctionnalité de routeur, désactivez-la sur un de ces périphériques. Le système PS3™ et le système PSP™ doivent être connectés au même réseau. Si plusieurs routeurs sont utilisés simultanément, il se peut que le système PS3™ et le système PSP™ soient connectés à des réseaux distincts et que vous ne puissiez pas utiliser la lecture à distance.
Wenn der Zugriffspunkt und das Modem mit Routerfunktionen ausgestattet sind, schalten Sie die Routerfunktionen an einem dieser Geräte aus. Das PS3™- und das PSP™-System müssen mit demselben Netzwerk verbunden sein. Wenn zwei oder mehr Router gleichzeitig verwendet werden, sind das PS3™- und das PSP™-System möglicherweise mit verschiedenen Netzwerken verbunden und Sie können Remote Play nicht verwenden.
Si tanto el punto de acceso como el módem pueda funcionar como router, desactive dicha función en uno de los dispositivos. El sistema PS3™ y el sistema PSP™ deben estar conectados a la misma red. Si utiliza dos o más routers simultáneamente, es posible que el sistema PS3™ y el sistema PSP™ se conecten a redes distintas y no pueda utilizar la función de uso a distancia.
Se sia il punto d'accesso che il modem sono dotati di funzionalità di router, disattivare questa funzionalità su uno dei due dispositivi. Il sistema PS3™ e il sistema PSP™ devono essere connessi alla stessa rete. Se due o più router sono usati contemporaneamente, il sistema PS3™ e il sistema PSP™ potrebbero essere connessi a reti diverse, e potrebbe essere impossibile usare la riproduzione remota.
Se tanto o modem como o ponto de acesso estiverem equipados com a funcionalidade de router, desligue esta funcionalidade num dos dispositivos. O sistema PS3™ e o sistema PSP™ têm de estar ligados à mesma rede. Se forem utilizados dois ou mais routers simultaneamente, o sistema PSP™ e o sistema PS3™ podem estar ligados a redes diferentes e poderá não ser possível usar a Reprodução remota.
Als het toegangspunt en de modem allebei routerfuncties hebben, schakelt u best de routerfunctie van één van deze apparaten uit. Het PS3™-systeem en het PSP™-systeem moeten met hetzelfde netwerk verbonden zijn. Als er twee of meer routers tegelijkertijd worden gebruikt, worden het PS3™-systeem en het PSP™-systeem mogelijk met afzonderlijke netwerken verbonden en kunt u Remote-play mogelijk niet gebruiken.
Если точка доступа и модем имеют функциональные возможности маршрутизатора, выключите функцию маршрутизатора одного из этих устройств. Система PS3™ и система PSP™ должны быть подключены в пределах одной сети. Если одновременно используется не менее двух маршрутизаторов, система PS3™ и система PSP™ могут быть подключены для разделения сетей, и будет невозможно использовать дистанционное воспроизведение.
  2 Hits www.easyname.in  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  10 Hits www.easyname.co.uk  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits www.easyname.it  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits www.easyname.web.tr  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits www.easyname.es  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  6 Hits shop.cpappal.com  
EMU is one of the sponsors of the fifth edition of “Architettira e Natura”, the yearly event organized by the “Architetto Simonetta Bastelli” Association together with the Architecture Departments of international universities and the Professional Associations.
EMU è tra gli sponsor della quinta edizione della manifestazione Architettura e Natura, organizzata dall’Associazione culturale “Architetto Simonetta Bastelli”, in collaborazione con importanti atenei delle facoltà di architettura e con gli Ordini Professionali. L’evento, il cui fine è diffondere la cultura del paesaggio di qualità soprattutto tra le nuove generazioni, si articola in quattro attività: Premio Internazionale Simonetta Bastelli, Workshop stanziale, Eventi artistici collaterali e il Convegno Internazionale, cui partecipano relatori provenienti da tutto il mondo. EMU assegnerà un premio speciale al miglior elemento di arredo urbano, valutato da una giuria tecnica.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow