|
Jedna z nejzajímavějších věcí na té mapě jsou pruhy probíhající přes dno oceánu. Ty jsou důkazem, že v minulosti bylo magnetické pole Země otočené. Jižní a severní pól si vyměnili místo. To se děje jednou za několik set tisíc let.
|
|
One of the coolest features of this new map are the stripes across the ocean floor. These are evidence of times when our planet’s magnetic field flipped, and the north and south poles switched position. This happens once every few hundred thousand years. When it next happens, your compass will point south instead of north!
|
|
Eine der coolsten Besonderheiten dieser neuen Karte sind die eingezeichneten Streifen über dem Grund der Ozeane. Sie sind der Beweis für eine Zeit, in der das Erdmagnetfeld seine Richtung geändert hat und der Nord- und Südpol ihre Positionen getauscht haben. Das geschieht alle paar hunderttausend Jahre. Wenn es das nächste Mal soweit ist, wird dein Kompass nach Süden zeigen statt nach Norden!
|
|
Una de las estructuras más molonas de este mapa nuevo son las bandas que cruzan el suelo del océano. Son pruebas de épocas en las que el campo magnético de nuestro planeta sufrió inversiones, y los polos norte y sur intercambiaron su posición. Esto ocurre una vez cada varios cientos de miles de años. ¡La próxima vez que ocurra tu brújula apuntará hacia el sur en lugar de hacia el norte!
|
|
Uno degli aspetti più curiosi di questa nuova mappa sono le strisce che attraversano il fondo degli oceani. Queste sono testimonianza delle volte in cui il campo magnetico del nostro pianeta si è invertito, e il polo nord e il polo sud hanno scambiato la loro posizione. Questo avviene una volta ogni centinaio di migliaio di anni circa. La prossima volta che accadrà, la tua bussola punterà al sud anziché al nord!
|
|
Uma das coisas mais fixes neste novo mapa são as riscas que se vêem nos fundos dos oceanos. Elas são uma evidência das ocasiões em que o campo magnético do nosso planeta se inverteu, e os pólos norte e sul trocaram de posição. Isto sucede com uma periodicidade (um intervalo) de algumas centenas de milhares de anos. Quando voltar a ocorrer, as nossas bússolas passarão a apontar para o sul, em vez do norte!
|
|
Ένα απ’ τα πιο ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά αυτού του χάρτη είναι οι ρίγες στον βυθό του ωκεανού. Είναι τα σημάδια από τις φάσεις όπου το μαγνητικό πεδίο άλλαξε φορά. Συμβαίνει κάθε μερικές εκατοντάδες χιλιάδες χρόνια. Την επόμενη φορά που θα συμβεί, η πυξίδα σου θα δείχνει τον Νότο αντί για τον Βορρά!
|
|
Eén van de meest bijzondere kenmerken op deze kaart, zijn de strepen op de zeebodem. Dit zijn overblijfselen van tijden dat het magnetisch veld van de Aarde omdraaide, en de noord- en zuidpool van plaats verwisselden. Dit gebeurt eens in de zoveel honderdduizend jaar. De volgende keer dat het gebeurt, zal je kompas naar het zuiden wijzen, in plaats van het noorden!
|
|
Unul dintre cele mai interesante lucruri legate despre acestă hartă sunt dungile de pe fundul oceanului. Acestea sunt mărturii ale perioadei în care câmpul magnetic s-a schimbat, atunci când polul nord si cel sud și-au schimbat poziția. Acest lucru se întâmplă la fiecare câteva sute de mii de ani, iar data viitoare când se va intâmpla din nou, busola ta va indica sudul în loc de nord.
|