cruda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'950 Results   443 Domains   Page 10
  2 Hits duvetnor.com  
Equipo neumático de corte de excedentes de la piel cruda o procesada.
Facas pneumáticas úteis para o corte de excessos em peles, tanto brutas como processadas.
شفرات هوائية (تعمل بفعل الهواء المضغوط) مفيدة لقطع الجلد الزائد، سواء الخام أو الجلود المصنعة.
Обрезная пневматическая установка для обрезки излишков шкуры и выделанной кожи.
Ham veya işlenmiş deride fazlalıkları almaya yarayan pnömatik kesme gereçleri
  new.bma.bg.it  
Esta nueva exposición fotográfica reúne 180 obras de Shomei Tomatsu cubriendo toda su trayectoria profesional desde sus inicios en los años 50 hasta principios del siglo XXI. A través de sus fotografías recorremos desde la realidad más cruda de la historia de Japón a la belleza de su naturaleza.
Aquesta nova exposició fotogràfica reuneix 180 obres de Shomei Tomatsu cobrint tota la seva trajectòria professional des dels seus inicis als anys 50 fins a principis del segle XXI. A través de les seves fotografies recorrem des de la realitat més crua de la historia del Japó a la bellesa de la seva naturalesa.
  2 Hits dzlp.mk  
Concretamente en el caso de Tenerife, el queso artesano posee unas características peculiares, tradicionales y diferenciadas. Se elabora en su gran mayoría, en queserías de tipo familiar, a base de leche cruda de cabra de la propia granja y de forma menos frecuente a partir de leche pasterizada.
There are many different types of cheese on the islands. In Tenerife in particular, artisan cheese has specific, traditional and distinct characteristics. In family-owned dairies, the majority of the cheese is made from raw goat's milk from their own farms and some is made from pasteurised milk. This is obtained from native animals which have great genetic potential and are in excellent health, since our goats and sheep are Brucellosis-free, which enables us to make very rich cheese because we can use unpasteurised milk as a raw material.
Auf der Insel existieren verschiedene zahlreiche Käsevarianten. Insbesondere auf Teneriffa besitzt der handwerklich hergestellte Käse sehr eigentümliche, traditionelle und unterscheidende Merkmale. In seiner Mehrheit wird er in familiären Käsereien mit roher Ziegenmilch des eigenen Bauernhofs hergestellt und seltener auch mit pasteurisierte Milch. Diese wird von Tieren einheimischer Rassen mit einem hohen genetischen Potenzial und einer privilegierten sanitären Situation erhalten, da unsere Ziegen und Schafe frei von Brucellose sind, eine Voraussetzung, die es ermöglicht, großartige Käse herzustellen, da es möglich ist die Rohmilch als Grundstoff einzusetzen.
  www.guildwars.com  
Durante mucho tiempo esta historia se ha ido recrudeciendo, oculta en el corazón de la jungla y perdida en los gritos apagados de los indefensos. Por suerte para Kryta, algunos supervivientes bienaventurados han escapado para explicar los hechos. Son hechos llenos de traición y maldad. Pero es la cruda realidad y debemos enfrentarnos a ella.
Pendant trop longtemps, ses agissements se sont poursuivis, dissimulés au cœur de la jungle et perdus dans les cris mortels d'individus sans défense. Heureusement pour la Kryte, une poignée de chanceux survivants peuvent relater leur histoire. Une histoire diabolique, au parfum de trahison. L'horrible vérité à laquelle nous devons maintenant tous faire face.
Diese Geschichte blieb zu lange unentdeckt, verborgen im Herzen des Dschungels und verloren in den Todesschreien der Hilflosen. Zum Glück für Kryta konnten einige wenige gesegnete Überlebende entkommen, um die Geschichte zu erzählen. Es ist eine Geschichte des Bösen, eine Geschichte des Verrats. Es ist eine grausame Wahrheit, der wir in Auge sehen müssen.
Per troppo tempo questa situazione ha avvelenato le nostre vite, celata nel cuore della giungla e persa nei lamenti di morte degli indifesi. Fortunatamente per Kryta, pochi fortunati superstiti sono riusciti a scappare e a raccontare la loro storia, un racconto di nefandezze e tradimenti. Si tratta di un'orribile verità con cui ora noi tutti dobbiamo fare i conti.
  checklist.rrac.info  
El proyecto se refiere a todo ello y a la actividad inmobiliaria de la empresa Invescon, contraponiendo a un ambiente plenamente contemporáneo y neutro una envolvente de madera cruda de pino, un paramento de bloque cerámico de termoarcilla vista y otro de felpudo de coco.
The design project wants to reflect all this as well as the estate agent’s activity of the company, opposing to a totally contemporary and neutral atmosphere, an untreated pine wood cover, a ceramic block face made of thermoclay and a second one made of coconut carpet, everything with the same aim of evoking the forest, the country and the housing construction and of giving the necessary warmth to the employees in an atmosphere which is close to the imaginary group of people in Solsona.
El projecte vol fer al·lusió a tot això i a l’activitat immobiliària de l’empresa Invescon, contraposant a un ambient plenament contemporani i neutre, un embolcall de fusta crua de pi, un parament de bloc ceràmic de termoargila i un altre d’estora de coco. Tot plegat amb la finalitat d’evocar bosc, camp i construcció d’habitatges i donar la necessària calidesa als treballadors en una atmosfera pròxima a l’imaginari col·lectiu solsoní.
  www.de-klipper.be  
  www.telsy.com  
Tanque de nuevo una vez de acuerdo con la forma del tanque、Se ve bien mejor cortar el fondo de pantalla a lo largo de su forma de hacer un patrón de papel。 papel pintado、En las compras de Yahoo (Kabegamiya Honpo)、La pasta cruda con papel pintado para el agua a su alrededor fue comprado en 928 yenes (1m)。
Tank back once in accordance with the shape of the tank、It looks good better to cut the wallpaper along its shape to make a paper pattern。Wallpaper、At Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、The raw paste with wallpaper for the water around was purchased at 928 yen (1m)。
Réservoir de retour une fois en fonction de la forme du réservoir、Il semble bien préférable de couper le papier peint le long de sa forme pour faire un modèle de papier。papier peint、Chez Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、La pâte brute avec du papier peint pour l'eau autour a été acheté à 928 yens (1m)。
Tank noch einmal zurück in Übereinstimmung mit der Form des Tanks、Es sieht gut aus besser die Tapete entlang seiner Form zu schneiden ein Papier Muster zu machen。Tapete、Bei Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、Die Rohmasse mit Tapete für das Wasser um bei 928 Yen (1m) gekauft wurde,。
Serbatoio indietro una volta in accordo con la forma del serbatoio、Sembra buono meglio tagliare la carta da parati lungo la sua forma per fare un modello di carta。carta da parati、Alla Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、La pasta cruda con carta da parati per l'acqua intorno è stato acquistato a 928 yen (1m)。
Tanque para trás uma vez de acordo com a forma do tanque、Parece bom melhor cortar o papel de parede ao longo de sua forma para fazer um molde de papel。papel de parede、No Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、A pasta crua com papel de parede para a água ao redor foi comprado em 928 ienes (1m)。
Tank kembali sekali sesuai dengan bentuk tangki、Ini terlihat baik baik untuk memotong wallpaper sepanjang bentuknya untuk membuat pola kertas。kertas dinding、Pada Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、Pasta mentah dengan wallpaper untuk air sekitar dibeli di 928 yen (1m)。
Tank обратно один раз в соответствии с формой резервуара、Он хорошо выглядит лучше вырезать обои вдоль его формы, чтобы сделать образец бумаги。обои、В Yahoo Shopping (Kabegamiya Honpo)、Паста с сыром обои для воды вокруг было приобретено у 928 иен (1m)。
El grupo nació con un disco debajo del brazo, un EP de 6 canciones grabado en Unió Studio, en el que podemos encontrar desde un boogie desenfrenado sobre una letra de Joaquín Sabina, hasta una cálida y a la vez cruda cover de Bruce Springsteen con aires de latin-jazz.
Le groupe est né avec un disque sous le bras, un disque de 6 chansons enregistrées à l’Unió Studio, dans lequel on peut trouver un boogie déchaîné sur des paroles de Joaquín Sabina ou une reprise à la fois chaude et brute de Bruce Springsteen aux airs latin-jazz.
El grup neix amb un disc sota el braç, un EP de 6 cançons gravat a Unió Studio, on podem trobar des d’un boogie desenfrenat sobre una lletra de Joaquín Sabina, fins a una càlida i alhora crua cover de Bruce Sprinsteen amb aires de latin-jazz.
  2 Hits www.jbaproduction.com  
Al amanecer, en la sala de espera de la estación de Johannesburgo, se encuentra con Zamani, el cual está de regreso del desenfreno. Juntos, enfrentarán la cruda realidad del Township. Zamani encontrará un poco de orgullo, y Zani lo perderá inevitablemente...
returns from Swaziland where he won a place in school, he is determined to change everything. In the small hours, in the waiting room at Johannesburg station, he runs into Prof. Zamani, who's spent the night on the town. They travel back together to the harsh reality of the township. In due course, Zamani regains some of his pride and Zani, inevitably, loses some of his...under the gaze of the women, who never renounced their dignity.
le frère de la jeune fille violée revient du Swaziland où il a eu la chance de faire des études, il est fermement décidé à tout changer. Au petit matin, dans la salle d'attente de la gare de Johannesburg, il tombe sur Zamani de retour de débauche. Ensemble ils vont regagner la réalité crue du township. Zamani y retrouvera un peu de fierté et Zani en perdra, inévitablement...Sous le regard des femmes qui n'ont jamais cessé d'être dignes.
  11 Hits www.saigon-sakura.com  
tagua cruda y semi-procesada
tagua crude y mi-procesée
rohe und halbbearbeitete Tagua
ruwe en halfbewerkte tagua
  www.bexio.com  
Cuidado con los alimentos – Se aconseja no comer ninguna fruta sin pelar ni ninguna verdura cruda. La carne y el pescado no deben consumirse crudos ni poco hechos. Hay que ir con cuidado con la repostería y los helados, por su fácil contaminación.
Compte amb els aliments - S’aconsella no menjar cap fruita sense pelar ni cap verdura crua. La carn i el peix no han de consumir-se crus ni poc fets. Cal anar amb compte amb la rebosteria i els gelats, per la seva fàcil contaminació. No s’ha de comprar aliments a venedors ambulants. No s’ha de consumir llet ni els seus derivats sense higienitzar
  mydentalbooking.com  
Colorminas y Minería, una empresa del grupo SC Holding, nació de la unión entre las empresas Frita Sul Colorificios y Cominas Minería de Materias Primas. La fusión posibilitó suplir desde la materia prima cruda hasta el diseño del producto al cliente, garantizando el dominio de todo el proceso productivo.
Colorminas –Dye Factory and Mining, a SC Holding company, emerged from the union between the companies Frita Sul – Dye Factory (Frita Sul – Colorifícios) and Cominas – Raw Materials Mining (Cominas - Mineradora de Matérias-primas). The merging allowed the supply from raw materials to product designs to the customers, guaranteeing full control over the productive process. The project was consolidated with the incorporation of the dye and pigments production unit.
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
miniatura, lasaña italiana, comida cruda, almuerzo
miniature, lasagne italienne, des aliments crus, le déjeuner
Architektur, Himmel, Turm, Italien, alt, Wahrzeichen, alt, berühmt, Denkmal
miniatura, lasagne italiano, cibo crudo, il pranzo
miniatura, almoço italiana lasanha, comida crua
miniatuur, Italiaanse lasagne, ongekookt voedsel, lunch
mini, talijanske lazanje, Nekuhana hrana, ručak
miniaturní, italské lasagne, tepelně neupravené potraviny, oběd
arkitektur, sky, tårn, Italien, gamle, landmark, gamle, berømte, monument
miniatűr, olasz lasagna, nyers étel, ebéd
miniatyr, italiensk lasagne, ukokt mat, lunsj
miniaturowe, włoski lasagne, surowe jedzenie, obiad
miniatúrne, talianske lasagne, tepelne neupravené potraviny, obed
arkitektur, sky, tornet, Italien, gamla, landmark, antika, berömda, monument
minyatür, İtalyan lazanya, pişmemiş yiyecek Öğle Yemeği
phố, street, kiến trúc, sông, Chạng vạng, Trung tâm thành phố, cây cầu
  6 Hits avalo.zemos98.org  
La observación de una conexión probable entre la afluencia del tesoro y la subida de precios era una de las primeras formulaciones de una teoría económica, en este caso la teoría de cantidad cruda de dinero.
Au seizième siècle l'or et l'argent se sont renversés en l'Espagne du Mexique, du Pérou et le reste de l'empire espagnol. Les prix ont monté. L'observation d'un raccordement probable entre l'apport du trésor et l'élévation des prix était l'une des premières formulations d'une théorie économique, dans ce cas-ci la théorie quantitative de l'argent brute. Les statistiques disponibles permettent à on d'examiner l'idée que le niveau des prix est lié au montant d'argent dans la circulation. Seulement une partie des données est disponible tellement là ne peut pas être un essai définitif de cette théorie. Il y a des statistiques sur l'importation du trésor en l'Espagne mais pas pour l'exportation de l'or et de l'argent. En outre l'ampleur de la palissade et de la déviation de l'or et de l'argent dans le jewelery et la décoration est inconnue. Le montant d'argent autre que l'or et l'argent n'est pas connu non plus. Néanmoins les statistiques qui sont disponibles permettent un essai brut de la théorie quantitative de l'argent brute.
Im sechzehnten Jahrhundert liefen das Gold und das Silber in Spanien von Mexiko, von Peru und vom Rest des spanischen Reiches aus. Preise stiegen. Die Beobachtung eines wahrscheinlichen Anschlußes zwischen dem Zustrom des Schatzes und dem Aufstieg in den Preisen war eine der ersten Formulierungen einer ökonomischen Theorie, in diesem Fall die grobe Quantität Theorie Geld. Die vorhandenen Statistiken lassen ein die Idee prüfen, daß das Preisniveau mit der Menge des Geldumlaufs zusammenhängt. Der nur Teil der Daten ist kann nicht ein endgültiger Test dieser Theorie so dort sein vorhanden. Es gibt Statistiken über den Import des Schatzes in Spanien aber nicht für den Export des Goldes und des Silbers. Auch der Umfang von Hoarding und von einer Ablenkung des Goldes und des Silbers in jewelery und in Dekoration ist unbekannt. Die Menge des Geldes anders als Gold und Silber bekannt nicht auch nicht. Dennoch erlauben die Statistiken, die vorhanden sind, einen groben Test der groben Quantität Theorie des Geldes.
Nel sedicesimo secolo l'oro e l'argento si sono versati in Spagna dal Messico, dal Perù e dal resto dell'impero spagnolo. I prezzi sono aumentato. L'osservazione di un collegamento probabile fra l'affluenza del tesoro ed il rialzo dei prezzi era una delle prime formulazioni di una teoria economica, in questo caso la teoria di quantità grezza di soldi. Le statistiche disponibili permettono che una verifichi l'idea che il livello di prezzi sia collegato con l'importo di soldi nella circolazione. Soltanto la parte dei dati è disponibile così là non può essere una prova definitiva di questa teoria. Ci sono le statistiche sull'importazione del tesoro in Spagna ma non per l'esportazione di oro e di argento. Inoltre il limite della tesaurizzazione e della diversione di oro e di argento nel jewelery e nella decorazione è sconosciuto. L'importo di soldi tranne oro ed argento non è conosciuto neanche. Tuttavia le statistiche che sono disponibili permettono una prova grezza della teoria di quantità grezza di soldi.
No décimo sexto século o ouro e a prata derramaram em Spain de México, de Peru e do descanso do império espanhol. Os preços levantaram-se. A observação de uma conexão provável entre o inflow do tesouro e a ascensão nos preços era um dos primeiros formulations de uma teoria econômica, neste caso a teoria de quantidade crua de dinheiro. Os statistics disponíveis permitem que um teste a idéia que o nível de preço está relacionado à quantidade de dinheiro na circulação. Somente a parte dos dados está disponível assim lá não pode ser um teste definitive desta teoria. Há uns statistics na importação do tesouro em Spain mas não para a exportação do ouro e da prata. Também a extensão do hoarding e da diversão do ouro e da prata no jewelery e na decoração é desconhecida. A quantidade de dinheiro à excepção do ouro e da prata não é sabida tampouco. Não obstante os statistics que estão disponíveis permitem um teste cru da teoria de quantidade crua de dinheiro.
In de zestiende eeuw goten het goud en het zilver in Spanje van Mexico, Peru en de rest van het Spaanse Imperium. De prijzen namen toe. De observatie van een waarschijnlijke verbinding tussen de toevloed van schat en de stijging van prijzen was één van de eerste formuleringen van een economische theorie, in dit geval de Ruwe Theorie van de Hoeveelheid van Geld. De beschikbare statistieken staan men toe om het idee dat te testen het prijsniveau met de hoeveelheid geld in omloop verwant is. Slechts is een deel van de gegevens beschikbaar zodat kan er een definitieve test van deze theorie zijn niet. Er zijn statistieken van de invoer van schat in Spanje maar niet voor de uitvoer van goud en zilver. Ook is de omvang van hamsteren en de afleidingsactie van gouden en zilveren in jewelery en decoratie onbekend. De hoeveelheid geld buiten goud en zilver is niet ook niet gekend. Niettemin de statistieken die beschikbaar zijn staan een ruwe test van de ruwe hoeveelheidstheorie van toe geld.
I sextonde sekel guldet och silver hällde in i Spanien alltifrån Mexico, Peru och vilopausen av den spanska empiren. Prisro. Iakttagelsen av en sannolik anknytning emellan inflowen av skatten och stiga i pris finnas etta av de först utformningarna av en ekonomisk teori, i detta fall den Crude kvantitetteorin av pengar. Den tillgängliga statistiken beviljar etta till testet idén att prisnivåen finnas släkt till mängden av pengar i cirkulation. Bara delen av data finnas tillgängligt kan inte så där finnas en definitiv teori för test härav. Det finnas statistik på importen av skatten in i Spanien men inte för exporten av guld och silver. Dessutom omfattningen av att hamstra och diversionen av guld och silver in i jewelery och garnering finnas främmande. Mängden av pengar som är annan än guld och silver, finnas inte kännt heller. Ändå statistiken, som finnas tillgängligt, beviljar ett crude test av den crude kvantitetteorin av pengar.
  www.dreamwavealgarve.com  
Ten en cuenta que la carne y los huevos tienen que ser cocinados antes de ponerlos en el sándwich. Para hacerlo, clica y arrastra la comida cruda a la cacerola situada en la esquina inferior derecha, y espera que la comida esté lista, como indicará el círculo.
Launching your first sandwich shop, you aim to offer your customers the best food and service in town. When the game starts, a customer will arrive at your shop and order a sandwich. You need to click and drag the appropriate ingredients onto the order area in the middle, starting from the bottom of the sandwich. Be careful when you pick the ingredients as each piece of them costs money, and a sandwich with wrong ingredients will be rejected. Also note that hams and eggs have to be cooked before they can be put onto the sandwich. To do so, click and drag the raw food onto the pan at the bottom right corner, then wait until the food is ready, as indicated by a circle. Click and drag the sandwich to the customer after you have finished preparing to receive the money. An emoticon will appear on top of each customer, reflecting the level of satisfaction. If the customer is satisfied with the efficiency of your service, you can receive extra tips. Each level has a target amount of income as shown at the top of the screen, while the clock at the top right corner will display the remaining time of the current level. If you cannot earn the required amount of money before the time runs out, you lose. Develop your prestige to become the customers' favorite sandwich shop!
Lançant votre première sandwicherie, vous visez à offrir vos clients la meilleure nourriture et service en ville. Quand le jeu commence, un client arrivera à votre magasin et commandera un sandwich. Vous devez cliquer et traînez les ingrédients appropriées sur la zone de commande au milieu, commençant au fond du sandwich. Soyez prudent quand vous choisissez les ingrédients puisque chaque morceau d’entre eux coûte de l’argent, et un sandwich avec les mauvais ingrédients sera rejeté. Notez aussi que les œufs et les jambons ont besoin d’être cuits avant qu’ils puissent être mis sur le sandwich. Pour faire ainsi, cliquez et traînez la nourriture crue sur la casserole au coin droite inférieure, attendez alors jusqu’à ce que la nourriture soit prête, comme indiquée par une cercle. Cliquez et traînez le sandwich au client après vous avez fini la préparation pour recevoir l’argent. Un émoticône apparaîtra au-dessus de chaque client, reflétant le niveau de satisfaction. Si le client est satisfait avec l’efficacité de votre service, vous pouvez recevoir des pourboires supplémentaires. Chaque niveau a une somme cible de revenu comme montrée en haut de l’écran, tandis que l’horloge au coin droite supérieure affichera le temps restant du niveau actuel. Si vous ne pouvez pas gagner la somme exigée d’argent avant que le temps s’écoule, vous perdez. Développez votre prestige pour devenir la sandwicherie préférée des clients!
Sie eröffnen Ihren ersten Sandwich-Laden und wollen Ihren Kunden das beste Essen und den besten Service der Stadt bieten. Wenn das Spiel beginnt, kommt eine Kunde in Ihren Laden und bestellt ein Sandwich. Sie müssen die passenden Zutaten anklicken und in den Bestellbereich in der Mitte ziehen. Sie beginnen beim Boden des Sandwiches. Seien Sie vorsichtig beim Aussuchen der Zutaten, da jedes Stück Geld kostet und ein Sandwich mit den falschen Zutaten wird abgelehnt. Beachten Sie auch, dass Schinken und Eier gekocht werden müssen, bevor Sie damit ein Sandwich belegen können. Klicken Sie hierzu auf die rohen Lebensmittel und ziehen Sie diese auf die Pfanne unten rechts. Warten Sie dann, bis die Speisen fertig sind, was durch einen Kreis angezeigt wird. Klicken und ziehen Sie das Sandwich zum Kunden, nachdem Sie es zubereitet haben, um das Geld in Empfang zu nehmen. Über jedem Kunden erscheint eine Emotion, die den Grad der Zufriedenheit ausdrückt. Wenn der Kunde zufrieden ist mit der Effizienz Ihres Services, können Sie ein zusätzliches Trinkgeld erhalten. Für jede Spielstufe gilt ein Zielbetrag an Einkommen, der oben auf dem Bildschirm angezeigt wird, wohingegen die Uhr oben rechts die verbleibende Zeit auf der aktuellen Spielstufe anzeigt. Wenn es Ihnen nicht gelingt, den benötigten Betrag zu verdienen, bevor die Zeit abläuft, verlieren Sie. Arbeiten Sie an Ihrem guten Ruf, um der beliebteste Sandwich-Laden der Kunden zu werden!
Abrindo a sua primeira loja de sanduíches, o seu objetivo é oferecer aos fregueses a melhor comida e o melhor serviço da cidade. Quando o jogo começa, um freguês chega na sua loja e pede um sanduíche. Você deve clicar e arrastar os ingredientes corretos para a área de pedidos no meio, começando pela parte de baixo do sanduíche. Cuidado ao pegar os ingredientes, pois cada um deles custa dinheiro, e um sanduíche com ingredientes errados será recusado. Lembre-se, também, de que o presunto e os ovos devem ser fritos antes que possam ser colocados nos sanduíches. Para fazer isso, clique e arraste o ingrediente cru até a chapa, localizada no canto inferior direito, e então aguarde até que esteja pronto, como indicado pelo círculo. Quando estiver pronto, clique e arraste o sanduíche até o freguês para receber o pagamento. Aparecerá uma carinha acima de cada freguês, refletindo seu nível de satisfação. Se o freguês estiver satisfeito com a eficiência do seu serviço, você receberá gorjetas. Cada fase tem uma meta de renda, como mostrado na parte superior da tela, enquanto que o relógio no canto superior direito mostra o tempo restante para cada fase. Se não conseguir ganhar a quantidade de dinheiro requerida antes que o tempo se esgote, você perderá. Desenvolva o seu prestígio para se tornar a loja de sanduíches favorita dos fregueses!
بافتتاح أول محلاتك للساندوتشات، تسعى لتقديم أفضل طعام وخدمة فى المدينة لزبائنك. عندما تبدأ اللعبة، سيصل زبون إلى محلك ويطلب ساندوتشاً. تحتاج أن تنقر وتسحب المكونات الملائمة إلى منطقة الطلبات فى الوسط، بدءاً من الجزء السفلى من الساندوتش. كن حريصاً عند اختيارك للمكونات حيث أن كل قطعة منها تكلف مالاً، وساندوتش بمكونات خاطئة سيتم رفضه. لاحظ أيضاً أن اللحم والبيض يجب طهيهم قبل أن يمكنك وضعهم فى الساندوتش. لتقوم بذلك، أنقر واسحب الطعام النيء إلى المقلاة فى الركن الأيمن السفلى، ثم انتظر حتى يجهز الطعام، كما هو مبين بواسطة دائرة. أنقر واسحب الساندوتش إلى الزبون بعد أن تنتهى من الإعداد للحصول على النقود. ستظهر تعبيرات فوق كل زبون، تعبر عن مستوى الرضاء. إذا كان الزبون راضياً عن كفاءة خدمتك، يمكنك الحصول على بقشيش إضافى. كل مستوى له مقدار مستهدف من الدخل كما يظهر فى أعلى الشاشة، بينما الساعة فى الركن الأيمن العلوى ستعرض الوقت المتبقى للمستوى الحالى. إذا لم تتمكن من كسب مقدار النقود المطلوب قبل انقضاء الوقت، تخسر. قم بتنمية مكانتك لتصبح محل الساندوتشات المفضل للزبائن!
Открывая Ваш первый магазин сэндвичей, Вашей задачей, является предложить Вашим клиентам лучшие услуги и еду в городе. В начале игры, клиент прийдет в Ваш магазин и закажет сэндвич. Вам необходимо нажать и перетянуть подходящие ингредиенты в зону для заказов в середине, начиная с низа сэндвича. Будьте осторожны при выборе ингредиентов, так как каждый ингредиент стоит денег и сэндвич с неправильными ингредиентами будет отвергнут. Также примите во внимание, что яйца должны быть приготовлены до того, как они будут помещены на сэндвич. Чтобы это сделать, нажмите и перетяните необработанные продукты на сковородку, в нижнем правом углу, затем подождите пока еда готова, как отмечено кругом. Когда сэндвич готов, нажмите и перетяните его клиенту, чтобы получить деньги. Картинка с эмоцией, показывающая уровень удовлетворенности, появиться над каждым клиентом. Если клиент доволен эффективностью Ваших услуг, Вы получите дополнительные чаевые. На каждом уровне, свой целевой размер прибыли будет указан наверху экрана, в то время как часы в верхнем правом углу экрана, укажут оставшееся время на текущем уровне. Если Вы не можете заработать необходимое количество денег до истечения времени - Вы проиграли. Приобретите Ваш престиж, чтобы стать любимым магазином сэндвичей среди клиентов!
  5 Hits www.nato.int  
La cruda realidad resultó ser un jarro de agua fría para mi ingenuidad. Me explicaré: el mes de noviembre de 2006 lo pasé casi íntegramente colaborando en la elaboración de la Declaración de la Cumbre de Riga.
That naivety has now been drowned by the cold shower of reality. Let me explain: in November 2006, most of my time was spent supporting the development of the Riga Summit declaration. I now know how the Riga Declaration "sausage" was produced, and to continue the metaphor, although there was not a huge amount of blood spilled during the process, there was certainly a lot of mixing, mashing and squeezing, with some of the expected content remaining unused on the floor, and some of the final content being somewhat surprising.
La douche froide de la réalité a relégué ma naïveté aux oubliettes. Je m'explique : en novembre 2006, j'ai consacré la majeure partie de mon temps à l'élaboration de la déclaration du Sommet de Riga. Je sais à présent comment la « saucisse » a été produite et - pour poursuivre la métaphore -, bien que peu de sang ait coulé au cours du processus, celui-ci a assurément été marqué par une trituration, un assaisonnement et un bourrage intensifs, tandis que certains ingrédients restaient sur la table et qu'une partie du contenu final s'avérait quelque peu surprenant.
Questa mia ingenua superficialità è stata ora sottoposta alla doccia fredda della realtà. Lasciatemi spiegare: nel novembre 2006, ho passato la maggior parte del mio tempo a contribuire allo sviluppo della dichiarazione del vertice di Riga. Ora so come la "salsiccia" della Dichiarazione di Riga è stata prodotta, e, restando nella metafora, sebbene durante tale processo non vi fossero grandi schizzi di sangue, vi è stata certamente una grande quantità di rimescolamenti, di elementi da pestare e da spremere, con alcuni dei risultati attesi che rimanevano per terra inutilizzati, ed alcuni dei contenuti finali che risultavano alquanto sorprendenti.
Essa ingenuidade já foi afogada no balde de água fria da realidade. Passo a explicar: em Novembro de 2006, grande parte do meu tempo foi passado a apoiar o desenvolvimento da declaração da Cimeira de Riga. Agora já sei como a "salsicha" da Declaração de Riga foi feita e, para prosseguir com a metáfora, apesar de não ter sido derramado muito sangue durante o processo, de facto, misturou-se, esmagou-se e apertou-se muito, ficando parte do conteúdo espectável por utilizar e sendo parte do conteúdo final de certa forma surpreendente.
لقد استيقظت من هذه السذاجة على وقع الحقيقة. دعوني أوضح ذلك: في نوفمبر 2006، كرست معظم وقتي لدعم تطوير البيان الختامي لقمة ريغا. والآن، أعرف كيف تم إعداد "نقانق" البيان الختامي لهذه القمة. ولمواصلة استخدام هذه الاستعارة، أضيف أنه على الرغم من ضآلة كمية الدم الذي هُدِر خلال تلك العملية، كان هناك بالتأكيد الكثير من المزج والهرس والعصر. وبالرغم من إهمال بعض المكونات، جاءت النتيجة النهائية مفاجئة للكثيرين.
Η αφέλεια πνίγηκε από το ψυχρό ντους της πραγματικότητας. Επιτρέψτε μου να εξηγήσω: τον Νοέμβριο του 2006, πέρασα το περισσότερο καιρό μου υποστηρίζοντας την επεξεργασία της διακήρυξης της Διάσκεψης Κορυφής της Ρίγα. Τώρα γνωρίζω το πως δημιουργήθηκε το «λουκάνικο» της Διακήρυξης της Ρίγα, και για να συνεχίσω την μεταφορά, αν και δεν χύθηκε τεράστια ποσότητα αίματος στη διάρκεια της διαδικασίας, σαφώς και υπήρξε μεγάλο ανακάτεμα, πολτοποίηση και στύψιμο, με κάποιο από το προβλεπόμενο περιεχόμενο να παραμένει αχρησιμοποίητο στο έδαφος, και με κάποιο από το τελικό περιεχόμενο να είναι κάπως αναπάντεχο.
Die naïviteit is nu weggespoeld door de koude douche van de realiteit. Laat me dat even uitleggen: in november 2006, heb ik het grootste deel van mijn tijd meegewerkt aan het opstellen van de declaratie van de Top van Riga. Ik weet nu hoe die "worst" van de Riga Declaratie is gemaakt, en om nog maar even door te gaan met de vergelijking, hoewel er niet veel bloed is vergoten tijdens dat proces, is er wel aardig wat gemixt, gestampt en geperst, waarbij een deel van de verwachte inhoud ongebruikt op de grond is blijven liggen, en een deel van de uiteindelijke inhoud tamelijk verrassend was.
Tato naivita dostala studenou sprchu tváří v tvář realitě. Zde je vysvětlení: v listopadu 2006 jsem většinu svého času strávil tím, že jsem se podílel na vzniku závěrečné zprávy z rižského summitu. Nyní již vím, jak tato „jitrnice“ v podobě zprávy z Rigy vznikala, mám-li v této metafoře pokračovat. I když pro přípravu jitrnice nebylo třeba příliš mnoho krve, rozhodně bylo zapotřebí hodně míchání, stlačování a hnětení, přičemž jedna část očekávané nádivky zůstala nepoužita a druhá část, kterou byla jitrnice nadita, byla poněkud překvapující.
Denne naive forestilling overlevede ikke konfrontationen med virkeligheden. Lad mig forklare hvorfor: I november 2006 brugte jeg størstedelen af min tid til at bidrage til udviklingen af Riga-topmødeerklæringen. Nu ved jeg, hvordan Riga-erklæringspølsen kom til verden, og for at fortsætte i denne metafor, selvom der ikke blev gydt meget blod i den proces, blev der afgjort blandet, moset og maset en del, og i den proces var der noget af det forventede indhold, som ikke blev brugt, og noget af slutproduktet viste sig at forbløffe.
Nüüdseks on see naiivsus saanud tegelikkuse külma duši. Las ma selgitan: 2006. aasta novembris kulus suurem osa mu ajast osalemisele Riia tippkohtumise deklaratsiooni väljatöötamises. Nüüd ma tean, kuidas valmis Riia „deklaratsioonivorst” ja metafooride keeles jätkates võiks öelda, et ehkki protsessi käigus ei valatud kuigi palju verd, toimus seal igatahes omajagu segamist, mätsimist ja painutamist, kusjuures osa eeldatavast sisust jäi kasutult maha vedelema ja osa lõpptootest kukkus välja mõneti üllatav.
Ezt a naiv elgondolást mára a realitás hideg zuhanya elmosta. Hadd magyarázzam meg. 2006. novemberében a legtöbb időm arra ment el, hogy segítsek a rigai csúcstalálkozó nyilatkozatának elkészítésében. Mára tudom, hogy hogyan készült a rigai nyilatkozati kolbász, és hogy megmaradjunk a hasonlatnál, annak ellenére, hogy az elkészítés során túl sok vér nem folyt, az biztos, hogy rendkívül hosszadalmas volt a keverés, a zúzás és gyúrás, melynek következtében a hozzávalók egy része felhasználatlanul a földön maradt és ezáltal a végtermék némi meglepetést okozott.
Þessi barnaskapur hefur nú vikið fyrir köldum raunveruleikanum. Leyf mér að útskýra: Í nóvember 2006 eyddi ég mestum tíma mínum í að styðja við þróun á yfirlýsingu Ríga-ráðstefnunnar. Ég veit nú hvernig „pylsan“, sem er Ríga-yfirlýsingin varð til, og þó að ekki hafi flotið mikið blóð í því ferli, svo ég haldi áfram með myndhverfinguna, þá var mikið blandað, maukað og þjappað, ýmislegt hráefni fór ónotað á gólfið sem búist hafði verið við að yrði notað, og sumt af því efni sem á endanum var notað kom frekar á óvart.
Tą naivumą greitai nuplovė šaltas realybės dušas. Leiskite paaiškinti – 2006 m. lapkritį didžiuma mano laiko buvo skirta prisidedant prie Rygos viršūnių susitikimo deklaracijos parengimo. Dabar jau žinau, kaip buvo pagaminta Rygos viršūnių susitikimo „dešra“, ir naudodamas šią metaforą toliau turiu pasakyti, kad nors kraujo proceso metu ir nebuvo daug išlieta, tačiau teko tikrai nemažai maišyti, trinti ir grūsti, nors kai kurios iš pastabų, kurias tikėtasi įdėti, taip ir liko „gulėti ant grindų“, o galutinis turinys pasirodė besąs kiek stebėtinas.
Den naiviteten har nå druknet i realitetenes kalddusj. La meg forklare: i november 2006 tilbrakte jeg mesteparten av tiden med å støtte utviklingen av erklæringen fra toppmøtet i Riga. Jeg vet nå hvordan ”Riga-erklæringspølsen” ble produsert, og for å fortsette denne metaforen, selv om det ikke var mye blod som fløt under prosessen, var det sannelig mye blanding, knusing og klemming, med noe av det forventede innholdet fortsatt ubrukt på gulvet, og noe av sluttinnholdet som ble noe overraskende.
Ta naiwność dawno temu utonęła pod zimnym prysznicem rzeczywistości. Proszę pozwolić, że wyjaśnię: w listopadzie 2006 roku większość mojego czasu poświęciłem na wspieranie opracowania deklaracji Szczytu Ryskiego. Teraz wiem, jak stworzona została kiełbaska o nazwie: Deklaracja Ryska i, aby kontynuować tę metaforę, chociaż niewiele krwi rozlano w trakcie jej przygotowywania, z pewnością było dużo mieszania, rozgniatania i wyciskania. Trochę tego, co miało się naleźć w środku wylądowało na podłodze, a część zawartości okazała się nieco zaskakująca.
Acea naivitate a dispărut acum, după duşul rece al realităţii. Să explic: în noiembrie 2006, mi-am petrecut cea mai mare a timpului contribuind la elaborarea declaraţiei Summit-ului de la Riga. Ştiu acum modul în care a fost preparat „cârnatul” Declaraţiei de la Riga şi, pentru a continua metafora, pot spune că, deşi în timpul procesului nu s-a vărsat o mare cantitate de sânge, s-a depus totuşi mult efort pentru amestecare, pasare şi stoarcere, în timp ce o parte a conţinutului aşteptat a rămas nefolosită pe podea, iar o parte a conţinutului final a fost oarecum surprinzătoare.
Теперь эту наивность смыл холодный душ реальности. Позвольте объяснить: в ноябре 2006 года я потратил большую часть своего времени, помогая составлять заявление для саммита в Риге. Теперь мне известно, как была приготовлена «сосиска» под названием рижская декларация и, продолжая метафору, скажу, что, хотя крови было пролито и не так много, перемешано, перетерто и выдавлено было немало, при этом некоторые ингридиенты остались лежать невостребованными на полу, другие же, на удивление, были пущены в дело.
Túto moju naivitu schladila studená sprcha reality. Dovoľte mi to vysvetliť: v novembri 2006 som strávil väčšinu času podporou vypracovania deklarácie zo summitu v Rige. Teraz už viem, ako bola vyrobená „klobása“ Deklarácie z Rigy, a aby som pokračoval v tejto metafore, hoci v rámci procesu nepretieklo veľa krvi, určite došlo k miešaniu, drveniu a stláčaniu, pričom časť očakávaného obsahu zostala na dlážke a časť konečného obsahu bola do istej miery prekvapením.
Ta naivnost se je utopila pod hladno prho resničnosti. Naj razložim: novembra 2006 sem večino svojega časa preživel tako, da sem pomagal pri pripravi izjave z vrha v Rigi. Sedaj vem, kako je nastala “klobasa” izjave iz Rige, in če še naprej uporabim to metaforo: tudi če med nastajanjem samim ni bilo prelite veliko krvi, pa je nedvomno bilo veliko mešanja, pretlačevanja in stiskanja, pri čemer je določen del pričakovane vsebine neuporabljen pristal na tleh, drugi del končne vsebine pa je nekoliko presenetil.
Bu saflığım gerçeklerin getirdiği soğuk duşta boğulup gitti. Nasıl olduğunu anlatayım: Kasım 2006’da vaktimin büyük bölümü Riga Zirvesi Bildirisi’nin hazırlanmasına destek vermekle geçiyordu. Artık Riga Bildirisi sosisinin nasıl hazırlandığını biliyorum. Aynı benzetmeye devam edersek, sosisimizin, etrafa fazla kan sıçratmadan, bir hayli karıştırma, çırpma, yoğurma gibi işlemleri içeren bir süreçten sonra şaşırtıcı derece iyi bir ürün olarak ortaya çıktığını öğrendim. Kullanılmayacak malzeme ise yerlere atılmıştı.
Šis naivums nu jau ir noslīcināts aukstajā realitātes dušā. Ļaujiet man paskaidrot: 2006.gada novembrī es lielāko daļu sava laika pavadīju, palīdzot izstrādāt Rīgas samita deklarāciju. Tagad es zinu, kā tika izstrādāta Rīgas deklarācijas „desa”, un, turpinot šo metaforu – lai gan šī procesa laikā netika izliets daudz asiņu, tomēr bija ļoti daudz jaukšanas, mīcīšanas un spiešanas, kur zināmas paredzētās sastāvdaļas palika neizmantotas uz grīdas un dažas sastāvdaļas galējā saturā izraisīja zināmu izbrīnu.
Мою наївність змив холодний душ суворої дійсності. Дозвольте пояснити, що я маю на увазі. У листопаді 2006 року більшість свого часу я присвятив участі в розробці декларації Ризького саміту. Тепер я знаю, як робилася “ковбаса” Ризького засідання вищого рівня. Продовжуючи метафору, можу сказати: попри те, що технологічний процес не потребував великої кількості крові, він, одначе, супроводжувався неабиякою рубкою, місивом та мішаниною, в результаті чого залишилося чимало невикористаної начинки, а кінцевий продукт мав дещо несподіваний вигляд.
  www.hotel-santalucia.it  
  24 Hits www.dofluid.com.tw  
El lodge ofrece desayuno gratuito para todos los huéspedes. El restaurante de este lodge está abierto para el desayuno y ofrece platos ecol...ógicos y cocina cruda. A 1 km hay cafeterías y restaurantes de cocina regional y a solo 500 metros hay un supermercado.
Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center is set in the jungle 1 km from Chiquita Beach and 3 km from Punta Uva Beach. It features free Wi-Fi, a yoga pavilion, spa & massages service and holistic healing. The bungalows feature tropical décor and bamboo walls, including a mosquito net, safety box and a terrace with hammocks. The lodge offers and includes complimentary breakfast for all it's guests The restaurant at this lodge is open for breakfast and offer organic dishes and raw cuisine to its gu...ests. The coffee places and restaurants within a 1 km feature regional food, and a supermarket can be found just 500 metres away. Activities such as horse riding, snorkelling, canoeing, hiking and cycling can be arranged at Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center. This property is 6 km from Puerto Viejo de Talamanca Town and 30 minutes’ drive from Volio Waterfall. Limon International Airport is 1 hours’ drive away.
Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center is set in the jungle 1 km from Chiquita Beach and 3 km from Punta Uva Beach. It features free Wi-Fi, a yoga pavilion, spa & massages service and holistic healing. The bungalows feature tropical décor and bamboo walls, including a mosquito net, safety box and a terrace with hammocks. The lodge offers and includes complimentary breakfast for all it's guests The restaurant at this lodge is open for breakfast and offer organic dishes and raw cuisine to its gu...ests. The coffee places and restaurants within a 1 km feature regional food, and a supermarket can be found just 500 metres away. Activities such as horse riding, snorkelling, canoeing, hiking and cycling can be arranged at Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center. This property is 6 km from Puerto Viejo de Talamanca Town and 30 minutes’ drive from Volio Waterfall. Limon International Airport is 1 hours’ drive away.
Das Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center begrüßt Sie im Dschungel, 1 km vom Strand Chiquita und 3 km vom Strand Punta Uva entfernt. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN, einen Yoga-Pavillon, einen Spa- und Massageservice sowie ganzheitliche Heilbäder. Die Bungalows verfügen über tropisches Dekor und Bambuswände, darunter ein Moskitonetz, einen Safe und eine Terrasse mit Hängematten. Die Lodge bietet ein kostenloses Frühstück für alle Gäste. Das Restaurant in dieser Lodge ist zum Frühstück g...eöffnet und verwöhnt Sie mit Bio-Gerichten und Gerichten aus Rohkost. In einem Umkreis von 1 km finden Sie Cafés und Restaurants mit regionaler Küche. Ein Supermarkt befindet sich nur 500 m entfernt. Aktivitäten wie Reiten, Schnorcheln, Kanufahren, Wandern und Radfahren können im Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center arrangiert werden. Diese Unterkunft liegt 6 km von der Stadt Puerto Viejo de Talamanca und 30 Fahrminuten vom Wasserfall Volio entfernt. Den internationalen Flughafen Limon erreichen Sie nach 1 Autostunde.
Il Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center sorge nella giungla, a 1 km dalla spiaggia di Chiquita e a 3 km dalla spiaggia di Punta Uva. Offre la connessione Wi-Fi gratuita, un padiglione yoga, trattamenti benessere e massaggi e cure olistiche. I bungalow presentano arredi tropicali, pareti di bambù, zanzariera, cassaforte e terrazza con amache. La tariffa include la colazione gratuita. Il ristorante di questo lodge è aperto per la prima colazione e propone piatti biologici e cucina cruda. Nel r...aggio di 1 km troverete caffetterie e ristoranti con cucina regionale, mentre a soli 500 m vi attende un supermercato. Il Tierra de Suenos Lodge & Wellness Center organizza attività quali equitazione, snorkeling, canoa, trekking e ciclismo. La struttura dista 6 km da Puerto Viejo de Talamanca e 30 minuti di auto dalla Cascata di Volio. L'aeroporto internazionale di Limon è raggiungibile in 1 ora di auto.
cruda
Raw
cru
Roh
crudo
rauw
surowe
  www.allkabel.eu  
El plato requiere el pescado más fresco del día: medregal, atunes y otros se cortan en rodajas finas y un vestido muy esencial se agrega a exaltar el aroma y el sabor del pescado más fresco. Un placer para la "cruda” amantes y una experiencia fascinante para los novatos.
The sunset is the most interesting time of the day. Fishermen come back from a whole day out in the sea and offer us the fruit of their work. The dish requires the freshest fish of the day: amberjack, tuna fishes and others are cut into thin slices and a very essential dress is added to exalt the aroma and the taste of the freshest fish. A pleasure for “crude” lovers and a fascinating experience for newbies.
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
  goaaal.arch.be  
[...] This post was mentioned on Twitter by Alicia Ortego, Viajes al Pasado. Viajes al Pasado said: Una cruda historia deun viaje por Bosnia: cuando las balas son souvenires, por Miquel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Ce billet était mentionné sur Twitter par Alicia Ortego, voyages passés. Said voyages passés: Un OOF brut récit de voyage en Bosnie: quand les balles sont des souvenirs, par Miguel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von Alicia Ortego erwähnt, Historische Ausflüge. Said Historische Fahrten: Eine krasse Geschichte ofa Bosnien Reise: wenn die Kugeln sind Souvenirs, von Miquel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Questo post è stato citato su Twitter da Alicia Ortega, i viaggi del passato. Said Past viaggi: Un viaggio greggio Bosnia OFA storia: quando i proiettili sono souvenir, da Miguel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Este post foi mencionada no Twitter por Alicia Ortego, Viagens anteriores. Viagens Disse Passado: Um bruto Bósnia ofa história viagem: quando as balas são lembranças, por Miguel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Dit blogartikel was vermeld op Twitter door Alicia Ortego, Verleden reizen. Zei Afgelopen reizen: Una cruda historia deun viaje por Bosnia: wanneer de kogels zijn souvenirs, por Miquel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] このポストはアリシアOrtegoによってTwitterで言及されました, 過去への旅. 過去への旅は言った: 原油ボスニア旅物語Deun: 弾丸は、お土産です時, ミゲル·シルベストルによって. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Aquesta entrada s'ha esmentat a Twitter per Alicia Ortega, Viatges al Passat. Viatges al Passat said: Una crua història deun viatge per Bòsnia: quan les bales són records, per Miquel Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Ovaj post je spominje na Twitter od Alicia Ortego, Prošli putovanja. Said Past putovanja: Stark Priča ofa Bosna najmu: kada metaka su suveniri, Miquel je Silvestre. http://j.mp/eFkiln [...]
[...] Это сообщение было упомянуто на щебетать по Алисия Ortego, Путешествие в прошлое. Путешествие в прошлое сказал: Сырой история Deun Боснии поездки: когда пули сувениры, по Miquel Сильвестре. http://j.mp/eFkiln [...]
“Ante la tragedia de decenas de miles de prófugos que huyen de la muerte por la guerra y el hambre y están en camino hacia una esperanza de vida…”. Con estas palabras, el Papa Francisco resumió en el Ángelus de hoy la cruda realidad conocida por todos a través de los medios.
“Davant la tragèdia de desenes de milers de pròfugs que fugen de la mort per la guerra i la fam i estan en camí cap a una esperança de vida …”. Amb aquestes paraules, el Papa Francesc va resumir en l’Àngelus d’avui la crua realitat coneguda per tots a través dels mitjans. Aquestes dues línies condensen el patiment que travessen aquests germans nostres i, al seu torn, la possibilitat d’una vida més digna inherent a qualsevol persona humana.
  3 Hits www.ytpals.com  
En el Queso Mahón-Menorca Artesano, que es el elaborado con leche cruda de la propia explotación ganadera, el moldeado se realiza embolsando la cuajada en un lienzo de algodón, denominado "fogasser', suspendiéndolo por sus cuatro vértices; colocado sobre una mesa se procede a eliminarle el suero y dar cohesión a la masa, por prensado manual, ligándolo con un cordel llamado "lligam".
In the case of Mahón-Menorca Farmhouse cheese, that is made from unpasteurized milk, the form is made by bagging the curd in a cotton cloth called "fogasser" and suspending it by its four ends. Then it is placed on a table and next procedure is to eliminate the whey and to give cohesion to the mass by manual pressure, tying it with a cord called "lligam".
  www.iuses.eu  
Mi empleo de papel a menudo se mantiene como un símbolo similar de esta "rusticidad" o experiencia cruda visceral. La piel, flagelos, y módulos que utilizo para crear las composiciones de mis dibujos y esculturas de papel significan sensaciones física y mentales que experimentan los humanos, pero que pueden decidir ignorar u ocultar debido a las presiones sociales.
My use of paper has often stood as a similar symbol of this “wildness” or raw visceral experience. The fur, flagella, and scale-like modules I use to create the compositions of both my drawings and paper sculptures stand for the physical and mental sensations humans experience but may choose to ignore or hide due to social pressure. I am very attracted to things that cause immediate physical sensations that the outside world and our own self-consciousness can sometimes interfere with.
  2 Hits www.biobioestuyo.cl  
“La cruda realidad es que José Luis Bilbao no cuenta con una verdadera política de empleo. La Diputación no está por la labor de realizar un esfuerzo para impulsar el empleo, más allá de las ayudas que ya se conceden” ha afirmado el juntero soberanista.
Bestalde, Aldundiak proposatutako Enplegu Funtsari buruz mintzatu da Joseba Gezuraga batzarkidea. Gezuragak adierazi du Enplegu Funtsa ere trikimailu hutsa dela. “Enplegu Funtsa osatzeko, Aldundiak aurretik existitzen ziren hainbat diru laguntza batu ditu, pakete berean jarri eta apaingarria jarri dio. Horixe da berrikuntza bakarra”. Gezuragak salatu du Jose Luis Bilbaok ez du enplegu politikarik eta Aldundiak ez duela enplegua sustatzeko ahaleginik proposatzen, ohiko diru laguntzetatik aparte.
  www.bergeninc.com  
Cambiar el retrato de las mujeres en la película significa conseguir más mujeres detrás de la lente - Historia cruda ... | Voces Meek - 10 de junio de 2016
Changer la représentation des femmes dans le film signifie faire plus de femmes derrière la lentille - Raw Story ... | Meek Voices - 10 juin 2016
Das Ändern der Darstellung von Frauen in Film bedeutet immer mehr Frauen hinter dem Objektiv - Raw Story ... | Meek Stimmen - 10. Juni 2016
Cambiare la rappresentazione delle donne nel film significa ottenere più donne dietro l'obiettivo - Raw Story ... | Meek Voices - Giugno 10, 2016
  www.expan.bz  
Éstos son preparados con maíz martajada, mezcla con manteca de cerdo, chiles molidos con especias, sal y luego son rellenados con grandes trozos de carne de cerdo cruda y muchas veces también le añaden un guajolote entero cortado en piezas.
In addition, since you are in Tamtoc, you must try its gastronomy, such as the Huasteca enchiladas, the caldo loco, the bocoles, the acamayas, the bolim, the pemoches, the conchas and, of course, the traditional zacahuiles, immense tamales that reach up to 5 meters long. These are prepared with martajada corn, mixed with lard, ground chilies with spices, salt and filled with large pieces of raw pork. Often, they can add turkey cut into pieces.
  2 Hits letteradasantaclaus.com  
6. En este preciso instante… Calcula 85 g de pasta cruda por persona (100 g si no vas a añadirle ninguna salsa) que echarás cuando empiece la ebullición y remueve inmediatamente. Si la pasta es ‘corta’, viértela en forma de ‘lluvia’.
5. Ni una gota d’oli … encara. PROHIBIT tirar oli a l’aigua de cocció. El greix impedirà que, a posteriori, la salsa cobreixi adequadament la pasta. Única excepció: les lasanyes (només si no és pasta de bona qualitat), ja que l’oli evitarà que les làmines s’enganxin entre elles.
  grandecourse.infoedro.net  
03/02/2014 - La Campaña Mundial por la Educación (CME) celebra la publicación del Informe de Monitoreo Mundial (GMR) 2014, Educación Para Todos, Enseñar y Aprender: calidad para todos,que ofrece al mismo tiempo una imagen cruda de la incapacidad reiterada para el... .
30/01/2014 - A Campanha Global pela Educação (CGE) saúda o Relatório de Monitorização Global de Educação para Todos 2014 (RMG), Ensino e Aprendizagem: atingir a qualidade para todos,divulgado hoje, que apresenta um quadro realista das falhas existentes para que se... .. Leia mais
  maastricht.bulthaup.nl  
Madera cruda. Prepare el soporte abrasivo de granito 150, limpie la superficie del polvo de lijado y aplique 2-3 capas de producto.
Rough wood. Prepare the granite abrasive support 150, wipe the surface from sanding powder and apply 2-3 coats of product.
Bois brut. Préparez le support abrasif en gravier 150, essuyez la surface de la poudre de ponçage et appliquez 2-3 couches de produit.
Rohholz Den Granit-Schleifmittel 150 vorbereiten, die Oberfläche vom Schleifpulver abwischen und 2-3 Mantel auftragen.
  www.apartmani-moratto.com  
En la web El Orden Mundial han realizado un breve vídeo donde se muestra la cruda realidad de la lucha ambientalista en Honduras. Los responsables del vídeo aseguran que
El Orden Mundial webgunean Honduraseko ingurumen borrokaren errealitate gordina erakusten duen bideo labur bat argitaratu dute. Bideoaren egileen arabera
  2 Hits www.visit-salzburg.net  
Leche cruda (sin pasteurizar) o alimentos que contengan esta leche.
Esne gordina (pasteurizatu gabea) edo esne gordina duten elikagaiak.
  www.nekfam.com  
CANOVA es una cocina moderna que nace de la referencia estética y de las sensaciones táctiles y visuales aportadas por la madera recuperada, sufrida, cruda, marcada con nudos y vetas evidentes.
CANOVA – это кухня в стиле модерн, рождённая из эстетического, тактильного и визуального вдохновения повидавшим многое утилизированным деревом, необработанным, с видимым рисунком вен и сучками.
  satpf.jp  
Remueve bien la cebolla y zanahoria fritas junto con carne picada cruda y arroz. Salpimienta.
Mix browned onions with raw minced meat and half-ready rice. Season the filling with salt and pepper.
  3 Hits detempsantan.qc.ca  
Elaborado de forma natural con leche cruda de Oveja del Valle de los Pedroches.
Le fromage Torremilano Vieux est un fromage élaboré avec 100% de lait cru de Brevis.
  8 Hits www.eurospapoolnews.com  
Previous post Beneficios del jugo de marihuana cruda
Previous post The Health Benefits Of Raw Cannabis Juicing
Previous post Les Bienfaits Pour La Santé Du Jus De Cannabis Naturel
Previous post Der Gesundheitliche Nutzen Des Entsaftens Von Rohem Cannabis
Previous post I Benefici Per La Salute Del Succo Grezzo Di Cannabis
  www.zentauron.de  
Miles de participantes audicionan cada año con la esperanza de enfrentarse al público del Apollo que tiene fama mundial de mezquino y que ha sido descrito como “un puñado de Pit bulls comiendo carne cruda”.
Since 1934, the well-worn stage at The Apollo Theater has been one of the world's greatest launching pads for phenomenal talent, catapulting the likes of James Brown and Ella Fitzgerald to international stardom. Thousands of contestants audition each year, with the hopes of facing the famously mean Apollo audience, described "like a bunch of pit bulls eating raw meat." Judged by the length of their cheers — or the depths of their boos — these contestants put more than their pride on the line in the hope of becoming famous. In An Apollo Legend, we meet two such hopefuls, who share their beliefs about their own talent, as well as their determination to succeed. What does it take to get up on that stage? And could just facing the crowd be success in itself?
  2 Hits www.tombow.com  
Anuncios Noticias Publicaciones Prensa Jueves 19 de abril de 2012 · The New School · Nueva York El Grupo de Estudiantes del OLApresenta: NOCHE DE CINE LA VIDA LOCAUn documental de Christian Poveda Visceral y emocionante, LA VIDA LOCA narra la cruda realidad de la vida de los miembros de la Mara 18 en el sombrío ba...
Thursday, April 19, 2012 · The New School · New York   The OLA Student Grouppresents: MOVIE NIGHT LA VIDA LOCADocumentary by Christian Poveda Visceral and gripping, LA VIDA LOCA chronicles the stark reality of the life of Mara 18 gang members in San Salvador's bleakest barrio of La Campanera. Captured in extreme detail, French journalist Chr...
  shop.barcelona.de  
Ella nos demuestra la cruda realidad en donde los hombres tenemos la principal culpa de haber causado las guerras y seguimos pensando que vamos a tener las mejores respuestas para terminarlas. Nuestros egos no permiten abrir el espacio a nuestras compañeras para participar en la búsqueda de una  solución para terminar la violencia.
She shows us the stark reality that although men have the main responsibility of having caused wars, we continue to believe that we will have the best answers to end them. Our egos do not allow us to simply give space for women to participate in finding a solution to end the violence.
  compmusic.upf.edu  
Se levantan unos gruesos muros de carga de 40cm de espesor de adobe (ladrillo de tierra cruda) que permiten sostener la carga del techo superior y aumentar el aislamiento térmico y acústico de la sala.
The building stands on a generous concrete platform that protects it from damp and allows it to be circled. Thick, 40-cm load-bearing walls were erected in adobe (raw earth bricks) that underpin the load of the upper roof and increase the room’s thermal and acoustic insulation. This space is first covered in a sequence of lowered vaults made from BTC (compacted earth blocks), supported by in-situ-reinforced concrete beams with a 7-metre span. The building is crowned with galvanised fretted sheet metal affixed to a three-dimensional structure in tubular metal with a circular section. This metallic structure is conveniently anchored in the reinforced concrete beams and, at the requirement of the calculations, become a sort of composite beams. The upper sheet metal creates a ventilated roof and protects the construction below it from direct sunlight and the strong rainfall in summer. The internal adobe walls are finished in lime mortar, with the exteriors and vaults rendered in different hues of clay taken from nearby quarries, giving the main building an attractive and eye-catching image.
  www.teatroaccesible.com  
Una madre con demasiados años, una embolia, una gripe y muy pocas ganas de morirse; un hijo cercano a los 50 con una mujer posesiva y medio calva, una empresa que se hunde y una jubilación que se aleja, que se aleja; otro hijo de 42 que la cuida, la baña, la peina y casi la mata (a la de la embolia); una testigo de Jehová que los visita cada miércoles; muchas libretas y pocos ahorros; una casa que hay que vender; y una noche interminable repleta de secretos inconfesables que acaban saliendo a la luz y provocan la confesión más cruda de la función: “Juan, yo creo que no quiero a mamá.”, le dice Carlos a su hermano.
Una mare amb massa anys, una embòlia, una grip i molt poques ganes de morir-se; un fill proper als 50 amb una dona possessiva i mitjà calba, una empresa que s'enfonsa i una jubilació que s'allunya, que s'allunya; un altre fill de 42 que la cuida, la banya, la pentina i gairebé la mata (a la de l'embòlia); una testimoni de Jehová que els visita cada dimecres; moltes llibretes i pocs estalvis; una casa que cal vendre; i una nit interminable repleta de secrets inconfessables que acaben sortint a la llum i provoquen la confessió més crua de la funció: “Juan, jo crec que no vull a mamà.”, li diu Carlos al seu germà. “Doncs mira que si es guareix...”, li contesta Juan al seu torn. I, com no volen que es guareixi, pel seu bé, perquè no sofreixi, perquè això ja no és vida ni és gens, comencen a idear maneres d'ajudar-la, de donar-li un empenteta. De matar-la. I apareixen nous elements: una corda, i un llum, i finestres obertes, a l'hivern, ben obertes, i un coixí, i pa, una molla de pa... I por, molta por. Que matar no és tan fàcil, cony! I la llum del dia comença a despuntar, i s'acaba el temps, i ho fas tu o ho faig jo, i no ho fa ningú, i una gran sorpresa final, i... ah, sí! I timbres, molts timbres.
  www.palast-orchester.de  
Así , el ponente tratará puntos como la “cruda” realidad del e-commerce que casi nunca se cuenta, qué es lo realmente importante a la hora de montar la tienda en línea, las necesidades financieras del proyecto, las herramientas más útiles para crear un e-commerce…
El cicle s’inicia amb la conferència “La realitat de l’e-commerce”, que anirà a càrrec de Joan Esteller, director de Mundo Parquet. El ponent ens explicarà la seva experiència després de 12 anys venent per internet. La intervenció se centrarà en la seva pròpia experiència i en allò que ha anat aprenent durant aquests anys, fugint dels discursos fàcils i complaents que sovint obvien les dificultats inherents a l’e-commerce i que es troben molt allunyats del dia a dia d’un negoci d’aquestes característiques. Així, el ponent tractarà punts com ara la “crua” realitat de l’e-commerce que gairebé mai no s’explica, què és el realment important a l’hora de muntar la botiga en línia, les necessitats financeres del projecte, les eines més útils per crear un e-commerce…
  convert-cash.com  
PICONANT es una producción hecha a cielo abierto, aplastando zapatos sobre papel con una apisonadora sobre tierra cruda. Obras hechas con tinta que conservan restos de tierra. El proceso es brutal y contundente.
PICONANT is a production made ​​in open space, crushing shoes on paper with a steamroller on raw land. Works made ​​with ink and sand. The process is brutal and powerful. Graphyc work using shoes alluding relentless human items, individuals or groups. Thus, the different compositions evidence contemporary group dynamics sometimes with ancestral references.
PICONANT és una producció feta a cel obert, esclafant sabates sobre paper amb una piconadora sobre terra crua. Obres fetes amb tinta que conserven restes de terra. El procés és brutal i contundent. Registres de sabates usades que al·ludeixen implacables a ítems humans, individus o col·lectius. Així, les diferents composicions assenyalen dinàmiques de grup contemporànies, a vegades amb referències ancestrals.
  checkup.tools  
En la mente de todos, por la imagen cinematográfica que de ellos tenemos, los representamos tuertos, con pata de palo, el loro en el hombro y con su cofre del tesoro, pero la realidad fue más cruda, y en la mayoría de los casos eran auténticos señores, a veces aristócratas, al servicio de algún rey o cacique que se beneficiaban de su actividad para enriquecerse de forma fácil y rápida.
A noticia desta semana está dedicado ao actual xefe da OIC, quen foi a persoa que me puxo na banda do pirata “Amaro Pargo”. Contos de piratas son descoñecidos, xa que as autoridades da época non quería ser coñecida actividade. Obviamente non eran vidas exemplares e, en numerosas ocasións, podería chegar a ser criminal. Nas mentes de todos, para a imaxe cinematográfica que temos deles, representamos tuertos, con pata de pau, papagaio no ombreiro eo seu tesouro, pero a realidade era máis cru, e na maioría dos casos, eles eran os señores auténtica, a veces aristócratas, ao servizo dun rei ou xefe que se beneficiaron das súas actividades para ser rico con facilidade e rapidez.
  6 Hits www.puertorico-herald.org  
Indistintamente de su orientación personal político-ideológica, cualquier persona de inteligencia promedio que pueda sobreponer el intelecto sobre la pasión, ha presenciado "en vivo y a todo color" la "defloración" y desmitificación del E.L.A. que se les representó localmente a los Puertorriqueños, para ser sustituída con la imagen, a veces cruda, del verdadero E.LA.
In effect the passage of time has proven me right, particularly during the Congressional process of these past three years. Indistinctly of personal political or ideological orientation, any person of average intelligence that is able to impose their intellect over their passion, has been able to witness "live and in living color" the "deflowering" and demystification of the "Commonwealth" relationship that was locally represented to the people of Puerto Rico, and seen it substituted with the often crude image of the true "Commonwealth" that was actually approved by Congress in 1952 with the full knowledge and consent of the Popular leadership of the time who were in fact responsible for its proposal, negotiation, and acceptance.
  3 Hits www.iporn.com  
El queso Parmigiano Reggiano (Parmesano) tiene un vínculo imprescindible con su zona de origen (provincia de Parma, Reggio Emilia, Módena, Bolonia a la izquierda del río Reno y Mantua a la derecha del río Po). En esta zona, con forrajes naturales y donde se usa la leche cruda, sin añadir ningún aditivo, tiene su origen el secreto de tantos beneficios.
Le fromage Parmigiano Reggiano Biologique a un lien indéfectible avec sa zone de production (provinces de Parme, Reggio Emilia, Modène, Bologne sur la rive gauche du Reno et Mantoue sur la rive droite du Pô).  C’est dans cette zone, grâce à l’utilisation de fourrages naturels et de lait cru, sans ajout d’additifs, que ce délicieux fromage trouve son origine.
Der Bio Parmigiano Reggiano Käse hat eine starke Verbindung mit seinem Herkunftsort (die Provinz von Parma, Reggio Emilia, Modena, Bologna, die auf der linken Seite des Flusses Reno liegen und die Stadt Mantova, die auf der rechten Seite des Flusses Po liegt).  In diesem Produktionsgebiet liegt das Geheimnis und die Qualität des Bio Parmigiano Reggiano Käses der nur mit natürlichen Inhalten und ohne chemische Zusatzstoffe hergestellt wird.
  2 Hits www.macba.cat  
Fruto de la necesidad de conciliar la naturaleza abstracta de sus composiciones con las significaciones metafóricas y lingüísticas de sus trabajos pictóricos y fotográficos, Lichtenberger ha desarrollado una metodología propia para sus actuaciones en vivo, basada en el reprocesamiento de una fuente lumínica que responde a las variaciones sonoras. El resultado es una propuesta audiovisual espectacular, un tríptico de gran formato que se transforma en paralelo a la música cruda y rítmica de Lichtenberger.
Grischa Lichtenberger is one of the latest additions to the Raster- Noton catalogue. In an attempt to reconcile the abstract nature of his compositions with the metaphorical and linguistic meanings of his pictorial and photographic works, Lichtenberger has come up with his own personal methodology for live performances, based on reprocessing a light source that responds to variations in sounds. The result is a spectacular audiovisual show, an imposing triptych that changes in parallel to Lichtenberger's raw, rhythmic music. http://www.grischa-lichtenberger.com/
  7 Hits blog.converia.de  
L'Affineur de Fromage fundada en 2010 por Tomás Asensio, especializada en la comercialización de quesos de elaboración artesanal y leche cruda, mira hacia delante y se marca nuevos retos con la apertura de su primer establecimiento, que tiene en el nº 122 de Bravo Murillo, Mercado de Maravillas.
L'Affineur de Fromage fondé en 2010 par Tomás Asensio,est spécialisé dans la vente de fromages au lait cru et artisanaux. Voulant affronter de nouveaux défis, il ouvre son premier établissement, dans le marché couvert de "maravillas", Bravo Murillo 122. Ce magasin est officiellement inauguré en août 2014. En plus de ses fromages, vous pouvez trouver toutes sortes de produits qui accompagne le fromage, comme une sélection de vins d auteurs et de champagne, de toasts, des pains avec différentes épices, des confitures faites maison. De plus vous trouverais des instruments comme la Girole ou des couteaux a fromage pour une meilleur présentation de votre plateau de fromage.
  6 Hits www.marketingfestival.cz  
¿Te gustaría descubrir los secretos de una cocina ética, vegetariana y vegana experimental, inspirada a la tradición gastronómica del territorio de Mantua, a las mejores experiencias vinícola y gastronómicas del Mediterráneo, y enriquecida por la larga experiencia de cocina cruda y por el uso de hierbas espontaneas, hierbas aromáticas y oficinales, especias y súper comidas, es decir los alimentos vegetales particularmente ricos de nutrientes benéficos?
Volete scoprire i segreti di una cucina etica, vegetariana e vegana di ricerca, ispirata alla tradizione del rigoglioso territorio mantovano, alle più belle esperienze enogastronomiche del Mediterraneo, e arricchita da una lunga esperienza in cucina crudista e dall’uso sapiente di erbe selvatiche, aromatiche, officinali, spezie e superfood (alimenti di origine vegetale particolarmente ricchi di nutrienti benefici per la salute)?
  kurtzpedia.net  
Especialidades y precios: Canelón de tartar de solomillo de buey, helado mostaza, 18,00; huevos de codorniz con patata y chorizo andorrano, 6,50; raviolis crema ceps con jugo de carne, rúcula, bacón, 7,00; cazuelita fricandó, crêpes chinos, 12,50; arroz de montaña con verduras y setas, 18,00; bacalao en tempura, verduras soja, 22,00; pequeño coulant de chocolate, helado de vainilla, 6,50; “el fresco”, melocotón, sorbete limón, granizado gin-tonic, 6,50; plato de quesos de leche cruda, 5 variedades, 14,00.
Obert l’any 2007, al centre del casc antic d’Andorra la Vella, aquest petit i curiós restaurant per la seva decoració molt singular, recupera i ens retroba amb un dels xefs més importants del Principat, que recordem de la primera etapa del San Marco, l’Albert Coll. Aquí ens ofereix una cuina en miniatura, de tapes, ja que l’Albert, després de més de 30 anys d’experiència professional en restaurants gastronòmics de Catalunya i Andorra, vol transmetre’ns la seva cuina creativa i contemporània en el primer establiment de concepte tapa-gastro del país andorrà. El menjador, amb una capacitat per 40 comensals, està a càrrec de Tatiana Vieira que alhora té cura del celler que guarda unes 50 referències. Especialitats i preus: Caneló de tàrtar de filet de bou, gelat mostassa, 18,00; ous de guatlla amb patata i xoriçandorrà, 6,50; raviolis crema ceps amb suc de carn, rúcula, bacón, 7,00; cassoleta fricandó, creps xinesos, 12,50; arròs de muntanya amb verdures i bolets, 18,00; bacallà en tempura, verdures soja, 22,00; petit coulant de xocolata, gelat de vainilla, 6,50; “el fresc”, préssec, sorbet llimona, granissat gin-tònic, 6,50; plat de formatges de llet crua, 5 varietats, 14,00. Menú, 17,00. Vi de la casa: Abadal negre, 2016 (D.O. Pla de Bages), 16,00.
  20 Hits www.kanazawalounge.org  
EL CORTE INGLES BIO almendra con piel cruda ecológica bolsa 200 g
EL CORTE INGLES BIO Organic raw almonds with skin bag 200 g
  www.meteoviso.es  
El sábado fue un día intenso en la expedición anual de Agareso a Tánger. La visita a la asociación 100% Mamans y a Attawassoul sumergió al equipo en la más cruda realidad del país y de las personas que trabajan para cambiarla.
Falamos sobre a situación da muller en Honduras con Érika García e Diana Guillén, dúas mulleres cunha longa traxectoria de militancia feminista. Integradas dentro do Centro de Dereitos de Mulleres (CDM), unha das máis importantes organizacións feministas do país,...
  www.e3m.de  
Mientras tanto, la leche cruda de vacas alimentadas con hierbas, ordeñado a su debido tiempo está relacionado con la mejora de la digestión, en el tratamiento de enfermedades autoinmunes y el aumento de la inmunidad general, ayudando en la prevención de cáncer.
Mentrestant, la llet crua de vaques alimentades amb herbes, munyit en el moment oportú està relacionat amb la millora de la digestió, en el tractament de malalties autoimmunes i l’augment de la immunitat general, ajudant en la prevenció de càncer.
  9 Hits hoteltwentyseven.com  
($14.39 lb) 40% de vaca cruda, 35% de oveja cruda, 16% de cruda cabra 1/4 rueda Aprox. 1.75 lb 1/2 rueda Aprox. 3,5lb (10% Descuento) Rueda enteral Aprox. 7lb (15% Descuento) Su elaboración, a base de leche cruda y una esmerada curación, hacen de este producto una de las mejores cartas de presentacion.
Queso Idiazabal from La Vasco Navarra Price per pound ($18.99 lb) 1/4 Wheel Approx. 1.75 lb 1/2 Wheel Approx. 3,5lb (10% Discount) Whole Wheel Approx. 7lb (15% Discount)The P.D.O. Idiazabal bheese is elaborated in the Basque Country and Navarre, from raw milk of the "Lacha" and "Carranzana" sheep´s varieties, natural rennet, and a minimum ripering of...
  3 Hits www.ovpm.org  
Actúa como un magnífico soporte para dibujos geométricos y cenefas caligrafiadas, en particular en los numerosos edificios religiosos (86 mezquitas y medersas). La casa con patio es la unidad de base original de una arquitectura doméstica, que incluye también viviendas de tierra cruda con techo de bálago.
Baked brick covered with white stucco is the main material of this homogeneous architectural ensemble. It provides an excellent support for the geometric drawings and calligraphy that embellish the buildings, in particular on the numerous religious buildings, including 86 mosques and madrassas. The courtyard house is the basic element of the city's domestic architecture, which also includes mud brick dwellings with thatched roofs; this architectural style, which appears in its most accomplished form in Zabid, can be found throughout the Tihama plain.
La brique cuite recouverte de stuc blanchi est le matériau principal de cet ensemble architectural homogène. Elle se fait le support magnifique de dessins géométriques et de bandes calligraphiées, notamment dans les nombreux bâtiments religieux (86 mosquées et madrasas). La maison-cour est l'unité de base originale d'une architecture domestique qui inclut en outre des demeures de terre crue avec toitures de chaume. Ce style architectural, qui apparaît dans sa forme accomplie à Zabid, est caractéristique de la Tihama.
  15 Hits nordstan.se  
Tema 9: Deshielo de la Leche Humana Extraída Cruda
Theme 9: Defrosting of Expressed Raw Human Milk
  3 Hits www.quality-partner.be  
Captacion de agua cruda
Media Filtration
  11 Hits yveslegare.com  
1 libra de pasta de corbatines cruda
1 pound dry bow tie pasta
  2 Hits www.doflat.lv  
Los bebés también tienen opción de vestir con prendas de esta familia, bien con el vestido de la puntilla en el bajo o bien con la camisa cruda y el pololo rosa con lazos en los lados.
Babies also have the option to dress with clothes of this family, either with the lace dress on the hem or with the ecru shirt and the pink bloomers with bows.
  www.vatel.com  
Verduras: Tiene fibra y enlentece la absorción de los farináceos. Tomarlas en comida y cena (cruda/ cocida).
Verdures: Té fibra i alenteix l'absorció dels farinacis. Prendre-les en menjar i sopar (crua / cuita).
  2 Hits www.agro.eu  
Los gránulos están hechos de polvos concentrados con un ratio de concentración promedio de 6:1 lo que significa que 1 gramo de granulado es igual a 6 gramos de la hierba cruda.
Os granulos são feitos a partir de pós concentrados com uma concentração promedia de 6:1, o que significa que 1 grama de granulado é igual a 6 gramas da erva crua.
  19 Hits www.afm-records.de  
Proteína cruda (mín) % Grasa cruda (mín) % Fibra cruda (máx) % Humedad (máx) % Calorías (kcal/baya) 12.5 8.0 5.0 14.0 —
(min) % Matières grasses brutes (min) % Fibres brutes (max) % Humidité (max) % Calories (kcal/baie) Conure 12.5 8.0 5.0 14.0 —
  metropolis2017.evenement.agencewebdiffusion.com  
Belleza cruda
Beauté sauvage (-40%)
  2 Hits ardhindie.com  
La miel del concurso deberá ser cruda y sin calentar.
Lehiaketan parte hartzeko, eztiak gordinak eta berotu gabeak izan behar dira.
  4 Hits www.ovivowater.com  
Captacion de agua cruda
Prise d'eau non traitée
  glgroup.pl  
Mes textil Internacional ha sido establecido mucho tiempo como la revista internacional primera para negocios en la textil-industria manufacturera avanzada, de la fabricación cruda de fibra, por girar, el tejido fabrica y terminando al maquillaje final.
Le Mois de textile International a été longtemps établi comme la revue internationale principale pour les entreprises dans la textile-industrie de transformation avancée, de fabriquer de fibre cru, par tourner, le tissu fabrique et finissant au maquillage final. Il combine des informations sur la dernière technologie avec le commentaire expert, l'analyse de tendances d'industrie clés et de couverture régionale vaste.
Mês têxtil Internacional muito tempo foi estabelecido como a revista internacional principal para negócios na têxtil-indústria de transformação avançada, de fabricação crua de fibra, por girar, fabricação de tecido e terminando a maquiagem final. Combina informações na última tecnologia com comentário perito, análise de tendências chaves de indústria e cobertura regional extensa.
Textielproduct Maand Internationaal is lang gevestigd zoals het voornaamste internationale tijdschrift voor zaken in de gevorderde textielproduct-vervaardigt industrie, van rauwe vezelvervaardigen, door het spinnen, constructieproduct en beëindigt naar laatste make-up. Het combineert informatie over de laatste technologie met deskundig commentaar, analyse van sleutelindustrietrends en uitgebreide regionale dekking.
TekstilMåned Internasjonal ha lenge blitt etablert mens det som leder internasjonalt magasin for forretninger i den avanserte tekstil-produserer industrien, fra rå fiberå produsering, gjennom å spinne, stofffabrikasjon og avslutte til endelig sminke. Det samler opplysninger om den seneste teknologien med ekspertkommentar, analyse av nøkkelindustritrender og vid regional dekning.
  2 Hits www.emileandco.com  
Salida de emergencia (y tres naufragios inevitables) es una colección de cuentos breves -algunos de tan solo una líneas- que giran en torno al tema de las relaciones humanas, particularmente los asuntos amorosos y pasionales, desde una perspectiva cruda y realista.
Who is Aníbal Quevedo: a madman, a knight-errant of the revolution, or one of the most important intellectuals of the second half of the 20th century? El fin de la locura (The End of Madness) is not only a political novel, but also a novel of adventures, and a criticism of the intellectual world. It is, above all, a cruel metaphor of the fate of the Left, the passionate tale of the fall of revolutionary utopia. In the revolutionary Paris... - Read more
  2 Hits www.masternewmedia.org  
Muchos blogs se concentran en tópicos específicos están escritos por expertos en ese campo, tal es el caso del blogger PR Steve Rubel o el gurú de la industria musical Bob Lefsetz Esas personas tienen una familiaridad de primera mano y ofrecen una cruda perspectiva de gente que está dentro de la industria, que los periodistas entrenados a menudo carecen.
Blogs offer a level of expertise that traditional news sources cannot achieve. Many blogs focus on specific topics and are written by experts in that field, such as PR blogger Steve Rubel or music industry guru Bob Lefsetz. These people have a first-hand familiarity with the issues they write about and offer a raw insider perspective that trained journalists often lack.
  4 Hits akfagroup.com  
Un nuevo mundo donde el tiempo no lo cura todo, donde un rey no puede decir en un discurso de Navidad que «la justicia es igual para todos» y pretender que la gente trague mientras ve cómo actúan con su hija las estructuras del Estado. Una nueva (y cruda) realidad social, donde no puedes decir que sufres «con el sufrimiento de los españoles» y crees que ser descubierto de safari de lujo en Botsuana no tendrá consecuencias.
Un nou context en què la monarquia i els seus protagonistes ja no són intocables. Un nou món on el temps no ho cura tot, on un rei no pot dir en un discurs de Nadal que «la justícia és igual per a tothom» i pretendre que la gent s’ho empassi mentre veu com actuen amb la seva filla les estructures de l’Estat. Una nova (i crua) realitat social, en què no pots dir que pateixes «amb el patiment dels espanyols» mentre alhora creus que ser descobert de safari de luxe a Botswana no tindrà conseqüències. Finalment ho ha assumit.
  byfassbind.com  
La vi por primera vez aquí y desde entonces estuve ansiosa por probarla. Básicamente se toma cualquier masa de galletitas, se rebaja con agua, se tiñe del color deseado y luego se decora la galletita cruda con una manga.
I read about it on this post by Miss Cuit, and since then I had been eager to try it. Basically you take you leftover cookie dough, thin it down it water, color it and pipe it on your cookies. Then you bake them. It’s that easy!
  2 Hits pe.visionlossrehab.ca  
Andrew Salgado es un artista canadiense que vive en Londres, cuyo estilo abstracto figurativo le ha ganado reconocimiento internacional. Las pinturas de Salgado muestran emoción en estado puro, cruda y muchas veces visceral.
Andrew Salgado is a Canadian artist that lives in London whose figurative abstract style has gained him international recognition. Salgado's paintings show raw emotion, gritty and often times visceral. His characteristic style takes pictorial abstraction to sublime extremes, showing the force of the brush stroke that in turn expresses emotional intensity.
  8 Hits cmt.edu.rs  
Torta cruda con coco y pepitas de chocolate, sin gluten
proposée par céline (SAINT-DIZIER)
  5 Hits www.nlm.nih.gov  
La semilla tostada de ginkgo o la planta de ginkgo cruda POSIBLEMENTE NO ES SEGURA de tomar por vía oral. El comer más de 10 semillas tostadas por día puede causar dificultad para respirar, pulso débil, convulsiones, pérdida de conciencia, y shock.
There is some concern that ginkgo leaf extract might increase the risk of bruising and bleeding. Ginkgo thins the blood and decreases its ability to form clots. A few people taking ginkgo have had bleeding into the eye and into the brain, and excessive bleeding following surgery. Ginkgo leaf extract can cause allergic skin reactions in some people.
  www.ordinateurs.lu  
Entonces, ¿por qué el poeta en tiempos de desolación, como preguntaba Hölderlin? Y he aquí que el poeta,  inútil en todo, resulta ser el cruce entre sentir, pensar y ser. El poeta atestigua la cruda intemperie, donde existimos en el tiempo, pero sin saber.n
En forma d’assaig, l’Home sobrepassat es pregunta sobre la qüestió metafísica en la societat present. Aquesta pregunta resulta un fet equidistant entre el poeta i el burgès, actualment financer o mercader. El poeta és aquell que sent màximament la desolació metafísica, és a dir, el fet d’haver-nos quedat sense Déu i sense déus. El burgès, i tots som petitburgesos o ho anhelem ser, és aquell que viu sense metafísica, aquell que en realitat necessita no tenir cap mena de metafísica per poder viure, i fer, tal com ha fet, la societat totalment mercantil gràcies al recurs de la tecnologia. Les conseqüències en l’art i el coneixement d’aquesta societat burgesa són palpables en la forma de nihilisme que la constitueix necessàriament. Llavors, perquè el poeta en temps de desolació, com preguntava Hölderlin? I heus aquí que el poeta, tant inútil en tot, resulta ser la cruïlla entre sentir, pensar i ser. El poeta testimonia la crua intempèrie, on existim com mai en el temps, però sense saber.n
  2 Hits radiomundoreal.fm  
Desde allí, donde han mantenido reuniones con integrantes de las organizaciones populares para coordinar una estrategia de apoyo a la ciudadanía hondureña, hicieron énfasis en que era necesario velar por la seguridad de los miembros del grupo de Amigos de la Tierra en Honduras, Madre Tierra, y de todos los integrantes del movimiento popular, que han rechazado el régimen de facto a pesar de la cruda represión efectuada por el mismo.
They emphasized that it was necessary to defend the security of the members of Movimiento Madre Tierra, Friends of the Earth Honduras and of all the members of the popular movement who have rejected the de facto regime despite the brutal repression against them.
  3 Hits web-japan.org  
fritos y dorados. Sus ingredientes son ternera, espárragos, raíz de loto y huevos de codorniz. Entre bocado y bocado algunas personas comen col cruda (detrás) para alternarla con el sabor de la fritura.
deep-fried a golden brown. Ingredients include beef, asparagus, lotus root and quail eggs. Between bites, some people munch on raw cabbage (rear of photo) for a refreshing change from the deep-fried food.
frites arborent une belle couleur dorée. Les ingrédients comprennent du boeuf, des asperges, des racines de lotus et des oeufs de caille. Entre chaque bouchée, l'on peut se rafraîchir la bouche du goût de la friture en mâchant du chou cru (en arrière-plan).
  www.caboactivo.com  
Pero el sentido común y el estudio de la osamenta encontrada han permitido concluir que tras millones de años siguiendo la alimentación de los monos (plantas crudas, ricas en fibras), los homínidos comieron carne, primero cruda, luego cocinada tras el descubrimiento del fuego hace unos 400.000 años (5).
There is no recipe book from this era to tell us! Simple common sense, and studying bones uncovered from the era, has led to the conclusion that after millions of years of following the diet of monkeys (fibre-rich raw plants), Hominidae began to eat meat, raw at first, then cooked after the discovery of fire about 400,000 years ago (5).
Pour les connaître, pas de livre de cuisine datant de cette époque ! Juste du bon sens et l’étude des ossements retrouvés, qui a permis de conclure qu’après des millions d’années à suivre l’alimentation des singes (des plantes crues, riches en fibres), les hominidés avaient commencé à manger de la viande, crue dans un premier temps, puis cuite après la découverte du feu il y a environ 400 000 ans (5).
Kein Kochbuch aus dieser Zeit hilft uns, sie kennenzulernen! Nur der gesunde Menschenverstand und das Studium der gefundenen Knochen, die zu dem Schluss führten, dass die die Hominiden, die sich Millionen von Jahren nach der Ernährung der Affen (rohe Pflanzen, reich an Ballaststoffen) gerichtet hatten, plötzlich begannen, Fleisch zu essen, zunächst roh, und nach der Entdeckung des Feuers vor etwa 400.000 Jahren, gekocht(5).
  www.oie.int  
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
Heat treatments commonly used in cooking meat (e.g. 70°C/160°F core temperature) will readily inactivate any viruses potentially present in raw meat products.
Le traitement par la chaleur habituellement utilisé pour cuire la viande (température à cœur de 70° C/160° F) suffit à inactiver tout virus pouvant se trouver dans les produits carnés crus.
  2 Hits www.kinderhotels.com  
1) máscara de plastilina, 2) máscara cruda de silicona, 3) máscara de polvo, 4) máscara de silicona terminada.
1) Knetmaske, 2) unbearbeitete Silikonmaske, 3) Pudermaske, 4) fertige
1) プラスティシーンモデル、 2) 仕上げ加工前のシリコンマスク、 3) パウダーマスク、 4) シリコンマスク完成品
1)세공용 점토 마스크 , 2) 정제하지 않은 실리콘 마스크 , 3) 파우더 마스크 , 4) 완성된 실리콘 마스크
1) Пластилиновая маска 2) Необработанная силиконовая маска 3) Маска в порошке 4) Готовая силиконовая маска
  unitedtweets.org  
El coche de los padres se aleja y nuestro protagonista se tiene que enfrentar a la cruda realidad. Va a tener que pasar una semana de sus vacaciones con el tío Horacio, una especie de viejo lobo de mar que vive en un faro y que habla con los cangrejos.
PER QUÈ CAMINES DE COSTAT? PER QUÈ TENS DOS GEPS? QUIN MENJAR T'AGRADA MÉS? Fa molt, molt de temps, quan els elefants encara no tenien trompa, hi havia un petit elefant molt xafarder que es passava el dia fent preguntes a tots els animals de la sabana. Un bon dia va ... més
  www.tallykey.dk  
El costo de la corrupción se mide no solo en los miles de millones de dólares de recursos públicos que se malgastan o son robados, sino también, y en forma más cruda, en la falta de hospitales, escuelas, agua potable, caminos y puentes que se podrían haber provisto con ese dinero y que sin duda habrían cambiado la suerte de las familias y las comunidades.
O custo da corrupção mede-se não somente nos bilhões de dólares de recursos públicos malversados ou desviados, mas de forma mais contundente na falta de hospitais, escolas, água, estradas e pontes poderiam ter sido construídas com esse dinheiro e que, certamente, teriam mudado o destino de famílias e comunidades.
  3 Hits turismoextremadura.com  
De la leche cruda de cabras de las razas verata, retinta y serrana sale el tercer queso D.O. de Extremadura, el famoso queso Ibores, que se fabrica en la comarca de Los Ibores, pero también en Las Villuercas, La Jara y Trujillo.
Extremadura's third D.O. cheese is made using milk from the Verata, Retinta and Serrana goat varieties. It is the famous Ibores cheese, produced in the Los Ibores district, but also in Las Villuercas, La Jara and Trujillo. These cheeses are usually presented with paprika from de La Vera or covered in oil.
  www.secty-electronics.de  
Cebolleta tierna cruda - cortado en bruinoise
Zarte frische Lauchzwiebel – in Würfel geschnitten
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10