moses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'866 Ergebnisse   1'119 Domänen   Seite 9
  29 Treffer wordplanet.org  
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.
17 Denn das Gesetz ist durch Moses gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.
17 Porque la ley por Moisés fué dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fué hecha.
18 Nessuno ha mai veduto Iddio; l’unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, è quel che l’ha fatto conoscere.
17 Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.
17 律法はモーセをとおして与えられ、めぐみとまこととは、イエス・キリストをとおしてきたのである。
19En dit is die getuienis van Johannes, toe die Jode uit Jerusalem priesters en Leviete gestuur het om hom te vra: Wie is u?
17 زیرا شریعت به‌وسیلهٔ موسی عطا شد، امّا فیض و راستی به‌وسیلهٔ عیسی مسیح رسید.
17 понеже законът бе даден чрез Моисея, а благодатта и истината дойдоха чрез Исуса Христа.
19 A evo svjedočanstva Ivanova. Kad su Židovi iz Jeruzalema poslali k njemu svećenike i levite da ga upitaju: "Tko si ti?",
17 Nebo zákon skrze Mojžíše dán jest, ale milost a pravda skrze Ježíše Krista stala se jest.
17 इसलिये कि व्यवस्था तो मूसा के द्वारा दी गई; परन्तु अनुग्रह, और सच्चाई यीशु मसीह के द्वारा पहुंची।
19 Þessi er vitnisburður Jóhannesar, þegar Gyðingar sendu til hans presta og levíta frá Jerúsalem að spyrja hann: "Hver ert þú?"
17 율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라
19 Og dette er Johannes' vidnesbyrd, da jødene sendte prester og levitter fra Jerusalem for å spørre ham: Hvem er du?
17 Albowiem zakon przez Mojżesza jest dany, a łaska i prawda przez Jezusa Chrystusa stała się.
17 căci Legea a fost dată prin Moise, dar harul şi adevărul au venit prin Isus Hristos.
17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
19 I ovo je svedočanstvo Jovanovo kad poslaše Jevreji iz Jerusalima sveštenike i Levite da ga zapitaju: Ko si ti?
17Kutsal Yasa Musa aracılığıyla verildi, ama lütuf ve gerçek İsa Mesih* aracılığıyla geldi.
18 Chẳng hề ai thấy Ðức Chúa Trời; chỉ Con một ở trong lòng Cha, là Ðấng đã giải bày Cha cho chúng ta biết.
18 ঈশ্বরকে কেউ কখনও দেখেনি; কিন্তু একমাত্র পুত্র, যিনি পিতার কাছে থাকেন, তিনিই তাঁকে প্রকাশ করেছেন৷
17 Kwa kuwa torati ilitolewa kwa mkono wa Musa; neema na kweli zilikuja kwa mkono wa Yesu Kristo.
18 Ninna ma arkin Ilaah marnaba, Wiilka keliya oo laabta Aabbaha ku jira kaasaa inoo sheegay.
17 મૂસા મારફતે નિયમશાસ્ત્ર આપવામાં આવ્યું. પરંતુ કૃપા અને સત્યતા ઈસુ ખ્રિસ્ત મારફતે આવ્યાં.
17 ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣವು ಮೋಶೆಯ ಮುಖಾಂತರ ವಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟಿತು; ಆದರೆ ಕೃಪೆಯೂ ಸತ್ಯವೂ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮುಖಾಂತರವಾಗಿ ಬಂದವು.
17 ధర్మశాస్త్రము మోషేద్వారా అను గ్రహింపబడెను; కృపయు సత్యమును యేసు క్రీస్తుద్వారా కలిగెను.
17 اِسلئِے کہ شَرِیعَت تُو مُوسٰی کی معرفت دِی گئی مگر فضل اور سَچّائی یِسُوع مسِیح کی معرفت پہُنچی۔
17 ന്യായപ്രമാണം മോശെ മുഖാന്തരം ലഭിച്ചു; കൃപയും സത്യവും യേശുക്രിസ്തു മുഖാന്തരം വന്നു.
  3 Treffer www.girona.cat  
This volume, for example, which was published in Rome in 1500, contains a refutation of the thought of some of the leading medieval Jewish figures such as Maimonides (Moses Cordovensis) and Nahmanides (Moses Gerundensis).
Rome, 1500. Des nombreuses disputes (controverses religieuses) qui ont eu lieu entre juifs et chrétiens au Moyen-âge et en Europe, différents textes ont été dérivés, qui tentaient de réfuter les postulats du judaïsme avec l'usage de leurs propres caractères. Ainsi, cet exemplaire édité à Rome en 1500, présente une réfutation de la pensée de certaines grandes personnalités juives médiévales, comme Maimonide (Mosse Cordovensis) et Nahmanide (Mosse Gerundensis).
Roma, 1500. De las numerosas disputas (controversias religiosas) que tuvieron lugar entre judíos y cristianos en la edad media y por toda Europa, derivaron varios textos que intentaban refutar los postulados del judaísmo con el uso de sus propias fuentes. Así, este ejemplar, editado en Roma en 1500, presenta una refutación del pensamiento de algunas grandes personalidades judías medievales, como Maimónides (Mosse Cordovensis) y Nahmánides (Mosse Gerundensis).
Roma, 1500. De les nombroses disputes (controvèrsies religioses) que varen tenir lloc entre jueus i cristians a l'edat mitjana i arreu d'Europa, en varen derivar textos diversos que intentaven refutar els postulats del judaisme amb l'ús de les seves pròpies fonts. Així, aquest exemplar, editat a Roma el 1500, presenta una refutació del pensament d'algunes grans personalitats jueves medievals, com Maimònides (Mosse Cordovensis) i Nahmànides (Mosse Gerundensis).
  teen-fucktube.com  
With the employment of statistical methods in translation automation and the diffusion of web-scale translation services of, for example, Google and Microsoft that are based on these methods, Machine Translation again has become a major research theme of the European Commission. The open-source project Moses serves as an excellent information point on the methodology and the applications of Statistical Machine Translation (SMT).
Mit dem Einsatz von statistischen Methoden zur automatischen Übersetzung und der weiten Verbreitung von Online-Übersetzungsdiensten, die auf diesen Methoden fußen, von z.B. Google und Microsoft, ist maschinelle Übersetzung auch wieder Förderthema der Europäischen Kommission geworden. Das Opensource-Projekt Moses gibt Auskunft zur Methodik und Anwendung der statistischen maschinellen Übersetzung (SMT).
  2 Treffer www.iwsteel.com  
Directorate of Nuclear Substance Regulation: Director General – Colin Moses
Direction de la réglementation des substances nucléaires : Directeur général – Colin Moses
  3 Treffer ipac.svkkl.cz  
A curious and contemplative traveler should go to the ramparts to see the immense ditches and fortifications behind the Grolman Bastion. Further down there is a section of the old Jewish cemetery with the grave of the great 18th century philosopher Moses Mendelssohn.
Территория вокруг казармы очень интересна, по-своему живописна. Великолепны старые деревья, мостовая. Любопытному и созерцательному путешественнику следует пройти на валы, увидеть грандиозные рвы и укрепления за бастионом Грольман. Еще дальше лежит территория бывшего еврейского кладбища, где находится могила великого философа 18 в. Моисея Мендельсона.
  www.test-gmbh.com  
Today, behind its famous 15th-century profile, the church holds Michelangelo's statue of Moses, a masterpiece of expression and beauty worth admiring, the shackles of Saint Peter placed below the basilica's major altar, and a magnificent Doric colonnade.
La Basilique de Saint-Pierre-aux-liens a des origines très anciennes datant de la fin du Ve siècle. Aujourd'hui, au-delà de ses lignes rénovées datant du XVe siècle, on peut y admirer la statue de Moïse de Michel-Ange, un chef-d'œuvre d'expression et de beauté, les chaînes de Saint-Pierre, posées sous le maître-hôtel de la basilique, et une magnifique rangée de colonnes doriques.
Die Kirche San Pietro in Vincoli geht auf das Ende des 5. Jahrhunderts zurück. Heute werden hinter ihren renovierten Fassaden aus dem 15. Jahrhundert der Moses von Michelangelo, ein Meisterwerk von einer Ausdruckskraft und Schönheit, das eine Besichtigung lohnt, und die Ketten des heiligen Petrus aufbewahrt, die unter dem Hochaltar der Basilika ihren Platz gefunden haben, außerdem weist die Basilika prächtige dorische Säulen auf.
La Iglesia de San Pietro in Vincoli (San Pedro Encadenado) tiene unos orígenes antiquísimos que se remontan a finales del siglo V. En la actualidad, detrás de sus contornos renovados en el siglo XV, se conservan el Moisés de Miguel Ángel, una obra maestra por su expresividad y belleza que vale la pena admirar; las cadenas de San Pedro, situadas bajo el altar mayor de la basílica, y una magnífica columnata dórica.
De Kerk San Pietro in Vincoli heeft een zeer oude oorsprong die zelfs teruggaat tot het einde van de vijfde eeuw. Nu bevinden zich achter de gerenoveerde muren uit de veertiende eeuw de Moses van Michelangelo, meesterwerk van expressiviteit en schoonheid dat het bezichtigen zeer de moeite waard is, de ketens van Sint Pieter, onder het hoofdaltaar van de basiliek, en een prachtige Dorische zuilengalerij.
Сан-Пьетро-ин-Винколи - это очень старинная церковь, датируемая концом V века. Сегодня в стенах храма пятнадцатого века хранится "Моисей" Микеланджело, шедевр, экспрессивностью и красотой которого стоит полюбоваться. Также тут можно увидеть цепи Святого Петра под главным алтарем базилики и величественную дорическую колоннаду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow