zh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'983 Results   1'348 Domains   Page 8
  2 Treffer www.w3.org  
  3 Treffer www.canrac.ca  
(though you can move them) // where it would aid clarity, variables that occur in the text are described below // DO NOT TRANSLATE $currLang = array( 'ar'=>'Arabe', 'bg'=>'Bulgare', 'de'=>'Allemand', 'el'=>'Grec', 'en'=>'Anglais', 'es'=>'Espagnol', 'fr'=>'Français', 'he'=>'Hébreu', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Hongrois', 'it'=>'Italien', 'ja'=>'Japonais', 'ko'=>'Coréen', 'nl'=>'Néerlandais', 'pl'=>'Polonais', 'pt'=>'Portugais', 'pt-br'=>'Portugais brésilien', 'ro'=>'Roumain', 'ru'=>'Russe', 'sv'=>'Suédois', 'th'=>'Thaï', 'tr'=>'Turc', 'uk'=>'Ukrainien', 'vi'=>'Vietnamien', 'zh-hans'=>'Chinois simplifié', 'zh-hant'=>'Chinois traditionnel' ); $suppStylesheets = <<
'Arabisch', 'bg'=>'Bulgarisch', 'de'=>'Deutsch', 'el'=>'Griechisch', 'en'=>'Englisch', 'es'=>'Spanisch', 'fr'=>'Französisch', 'he'=>'Hebräisch', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Ungarisch', 'it'=>'Italienisch', 'ja'=>'Japanisch', 'ko'=>'Koreanisch', 'nl'=>'Niederländisch', 'pl'=>'Polnisch', 'pt'=>'Portugiesisch', 'pt-br'=>'Brasilianisches Portugiesisch', 'ro'=>'Rumänisch', 'ru'=>'Russisch', 'sv'=>'Schwedisch', 'th'=>'Thai', 'tr'=>'Türkisch', 'uk'=>'Ukrainisch', 'vi'=>'Vietnamesisch', 'zh-hans'=>'Vereinfachtes Chinesisch', 'zh-hant'=>'Traditionelles Chinesisch' ); $suppStylesheets = <<Springe zum Inhalt. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Dieses Dokument enthält Beispiele in einer anderen Sprache/Schrift."; $s_worldMap = "Weltkarte"; $s_searchI18nSite = "I18n-Suche"; $s_translationDisclaimer = <<aktuelle englische Original als maßgeblich angenommen werden. Das W3C besitzt das Copyright am Original, wie unten beschrieben. eot; $s_translator = "Übersetzer:"; $s_relatedLinks = "Verwandte Links"; $s_articles = "Artikel"; $s_topicIndexText = "Themenverzeichnis"; $s_techIndexText = "Technikenverzeichnis"; $s_gotoW3cHome = "Zur W3C-Startseite"; $s_gotoI18nHome = "Zur Startseite der Internationalisierungstätigkeit"; $s_internationalizationTitle = "Internationalisierung"; $s_i18nActivityHomePage = "Startseite der Internationalisierungstätigkeit."; $s_home = "Startseite"; $s_aboutI18nActivity = "Über die Internationalisierungstätigkeit."; $s_about = "Über"; $s_groupsThatMakeUp = "Gruppen, die die Intern
'Árabe', 'bg'=>'Búlgaro', 'de'=>'Alemán', 'el'=>'Griego', 'en'=>'Inglés', 'es'=>'Español', 'fr'=>'Francés', 'he'=>'Hebreo', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Húngaro', 'it'=>'Italiano', 'ja'=>'Japonés', 'ko'=>'Coreano', 'nl'=>'Neerlandés', 'pl'=>'Polaco', 'pt'=>'Portugués', 'pt-br'=>'Portugués brasileño', 'ro'=>'Rumano', 'ru'=>'Ruso', 'sv'=>'Sueco', 'th'=>'Tailandés', 'tr'=>'Turco', 'uk'=>'Ucraniano', 'vi'=>'Vietnamita', 'zh-hans'=>'Chino simplificado', 'zh-hant'=>'Chino tradicional' ); $suppStylesheets = <<Ir al inicio del contenido. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Este documento contiene ejemplos en otros idiomas y escrituras."; $s_worldMap = "Mapa mundial"; $s_searchI18nSite = "Buscar en el sitio de internacionalización"; $s_translationDisclaimer = <<último original en inglés. Los derechos de autor originales corresponden al W3C, como puede verse al final de la página. eot; $s_translator = "Traductor:"; $s_relatedLinks = "Enlaces relacionados"; $s_articles = "Artículos"; $s_topicIndexText = "Temario"; $s_techIndexText = "Índice de técnicas"; $s_gotoW3cHome = "Ir a la página principal de W3C"; $s_gotoI18nHome = "Ir a la página principal de actividades de internacionalización"; $s_internationalizationTitle = "Internacionalización"; $s_i18nActivityHomePage = "Página principal de actividades de internacionalización."; $s_home = "Inicio"; $s_aboutI18nActivity = "Acerca de las actividades de internacionalización."; $s_about = "A
'Arabo', 'bg'=>'Bulgaro', 'de'=>'Tedesco', 'el'=>'Greco', 'en'=>'Inglese', 'es'=>'Spagnolo', 'fr'=>'Francese', 'he'=>'Ebraico', 'hi'=>'Hindi', 'hu'=>'Ungherese', 'it'=>'Italiano', 'ja'=>'Giapponese', 'ko'=>'Coreano', 'nl'=>'Olandese', 'pl'=>'Polacco', 'pt'=>'Portoghese', 'pt-br'=>'Portoghese', 'ro'=>'Rumeno', 'ru'=>'Russo', 'sv'=>'Svedese', 'th'=>'Thai', 'tr'=>'Turco', 'uk'=>'Ucraino', 'vi'=>'Vietnamita', 'zh-hans'=>'Cinese semplificato', 'zh-hant'=>'Cinese tradizionale' ); $suppStylesheets = <<Salta al contentuo. eot; $s_examplesInAnotherScript = "Questo documento contiene esempi in un'altra lingua."; $s_worldMap = "Mappa del mondo"; $s_searchI18nSite = "Ricerca nel sito I18n"; $s_translationDisclaimer = <<l'ultimo documento originale Inglese. Il copyright originale appartiene al W3C, come mostrato in basso. eot; $s_translator = "Traduttore:"; $s_relatedLinks = "Link correlati"; $s_articles = "Articles"; $s_topicIndexText = "Indice dei Temi"; $s_techIndexText = "Indice delle Tecniche"; $s_gotoW3cHome = "Vai alla Home Page del W3C"; $s_gotoI18nHome = "Vai alla Home Page di Internationalization"; $s_internationalizationTitle = "Internationalization"; $s_i18nActivityHomePage = "Vai alla Home Page di Internationalization."; $s_home = "Home"; $s_aboutI18nActivity = "La Internationalization Activity."; $s_about = "Notizie"; $s_groupsThatMakeUp = "I Gruppi che partecipano all'Internationalization Activity."; $s_groups = "Gruppi"; $s_topicIndexForInformation
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
Versiune în românã BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  pibay.org  
  4 Treffer www.holzenergie.ch  
Aarau / Aigle VD / Alp Grüm / Altdorf UR / Amriswil / Andermatt / Appenzell / Arbon / Arth-Goldau / Baar ZG / Baden AG / Bâle (Basel) / Bellinzone (Bellinzona) / Bergün-Bravuogn / Berne (Bern) / Betten VS / Bienne (Biel-Bienne) / Bolligen / Breil-Brigels / Bremgarten AG / Brigue (Brig) / Broc FR / Brugg / Buchs AG / Buchs SG / Bülach / Castrisch / Celerina-Schlarigna / Châtel-Saint-Denis / Chiasso / Coire (Chur) / Col de l-Oberalp (Oberalppass) / Col de la Furka (Furkapass) / Davos / Delémont / Dietikon / Disentis-Mustér / Döttingen / Ecublens, VD / Embrach / Emmen LU / Engelberg / Erstfeld / Eschenbach SG / Fiesch / Filisur / Flims / Flüelen / Frauenfeld / Freienstein-Teufen / Fribourg / Frick AG / Fürgangen / Gampel-Bratsch / Genève / Gessenay (Saanen) / Gimmelwald / Gland VD / Glaris (Glarus) / Gletsch / Goldach SG / Göschenen / Granges (Grenchen) / Grimentz / Gstaad / Hérémence / Herisau / Hinwil / Hospental / Ilanz / Interlaken / Kandersteg / Klosters / Köniz / Kreuzlingen / Küssnacht SZ / La Chaux-de-Fonds / Landquart GR / Langenthal / Laufon (Laufen BL) / Lausanne / Lauterbrunnen / Lavertezzo / Le Châtelard VS / Lens VS / Lenzbourg (Lenzburg) / Liesberg / Liestal / Locarno / Loèche (Leuk) / Loveresse / Lucerne (Luzern) / Lugano / Martigny / Meiringen / Menziken / Montana VS (Montana) / Montreux / Morat (Murten) / Möriken-Wildegg / Morteratsch / Moutier / Munisenges BE (Münsingen BE) / Münster VS / Muri AG / Neuchâtel / Niederweningen / Noiraigue / Obergesteln / Oberwald VS / Olten / Ospizio Bernina / Pfäffikon SZ / Pfäffikon ZH / Pontresina / Poschiavo / Preda / Rabius / Randa VS / Rapperswil SG / Realp / Reconvilier / Reichenau GR / Rheinfelden / Rigi / Romanshorn / Rorschach / Rorschacherberg / Rueun / Saas-Almagell / Saas-Fee / Saas-Grund / Saint Margrethen (Sankt Margrethen) / Saint-Gall (Sankt Gallen) / Saint-Léonard VS / Saint-Moritz (Sankt Moritz) / Saint-Nicolas (Sankt Niklaus) / Samedan / Sargans / Sarnen / Schaffhouse (Schaffhausen) / Schwytz (Schwyz) / Scuol / Sedrun / Sierre / Sion / Soleure (Solothurn) / Spiez / Stalden VS / Stans / Steffisburg / Sumvitg / Täsch / Thoune (Thun) / Thusis / Tiefencastel / Trin / Trogen AR / Trun GR / Tujetsch / Uster / Valendas / Vallorbe / Vernier / Versam / Verscio / Viège (Visp) / Vitznau / Waltensburg-Vuorz / Wassen / Weggis / Weinfelden / Welschenrohr / Wichtrach / Wil SG / Winterthour (Winterthur) / Yverdon-les-Bains / Zermatt / Zoug (Zug) / Zurich (Zürich) / Zweisimmen /
Aarau / Aigle VD / Alp Grüm / Altdorf UR / Amriswil / Andermatt / Appenzell / Arbon / Arth-Goldau / Baar ZG / Baden AG / Basel / Bellinzona / Bergün-Bravuogn / Bern / Betten VS / Biel-Bienne / Bolligen / Breil-Brigels / Bremgarten AG / Brig / Broc FR / Brugg / Buchs AG / Buchs SG / Bülach / Castrisch / Celerina-Schlarigna / Châtel-Saint-Denis / Chiasso / Chur / Davos / Delémont / Dietikon / Disentis-Mustér / Döttingen / Ecublens, VD / Embrach / Emmen LU / Engelberg / Erstfeld / Eschenbach SG / Fiesch / Filisur / Flims / Flüelen / Frauenfeld / Freienstein-Teufen / Fribourg / Frick AG / Fürgangen / Furka Pass (Furkapass) / Gampel-Bratsch / Geneva (Genève) / Gimmelwald / Gland VD / Glarus / Gletsch / Goldach SG / Göschenen / Grenchen / Grimentz / Gstaad / Hérémence / Herisau / Hinwil / Hospental / Ilanz / Interlaken / Kandersteg / Klosters / Köniz / Kreuzlingen / Küssnacht SZ / La Chaux-de-Fonds / Landquart GR / Langenthal / Laufen BL / Lausanne / Lauterbrunnen / Lavertezzo / Le Châtelard VS / Lens VS / Lenzburg / Leuk / Liesberg / Liestal / Locarno / Loveresse / Lucerne (Luzern) / Lugano / Martigny / Meiringen / Menziken / Montana VS (Montana) / Montreux / Möriken-Wildegg / Morteratsch / Moutier / Münsingen BE / Münster VS / Muri AG / Murten / Neuchâtel / Niederweningen / Noiraigue / Oberalp Pass (Oberalppass) / Obergesteln / Oberwald VS / Olten / Ospizio Bernina / Pfäffikon SZ / Pfäffikon ZH / Pontresina / Poschiavo / Preda / Rabius / Randa VS / Rapperswil SG / Realp / Reconvilier / Reichenau GR / Rheinfelden / Rigi / Romanshorn / Rorschach / Rorschacherberg / Rueun / Saanen / Saas-Almagell / Saas-Fee / Saas-Grund / Saint-Léonard VS / Samedan / Sargans / Sarnen / Schaffhausen / Schwyz / Scuol / Sedrun / Sierre / Sion / Solothurn / Spiez / St. Gallen (Sankt Gallen) / St. Margrethen (Sankt Margrethen) / St. Moritz (Sankt Moritz) / St. Niklaus (Sankt Niklaus) / Stalden VS / Stans / Steffisburg / Sumvitg / Täsch / Thun / Thusis / Tiefencastel / Trin / Trogen AR / Trun GR / Tujetsch / Uster / Valendas / Vallorbe / Vernier / Versam / Verscio / Visp / Vitznau / Waltensburg-Vuorz / Wassen / Weggis / Weinfelden / Welschenrohr / Wichtrach / Wil SG / Winterthur / Yverdon-les-Bains / Zermatt / Zug / Zurich (Zürich) / Zweisimmen /
region AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
Region AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
Regione AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
  2 Treffer sam.or.jp  
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  2 Treffer www.laboratoridelletres.com  
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
Versiune în românã BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  2 Treffer ochotequila.com  
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  2 Treffer psinet.uoc.edu  
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
Versiune în românã BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  2 Treffer www.beringia.com  
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
Versiune în românã BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  4 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
  3 Treffer www.sitie.it  
< contenu meta = « zh-cn » http-equiv = « Content-Language » / > Cette excellente montre de EYKI est construite à partir de son boîtier or/argent et un bracelet en cuir brun/noir. Le cadran blanc/noir dispose d'argent/or mains, marqueurs de bâton et une fenêtre calendrier .
< Meta Content = "Zh-Cn" http-Equiv = "Content-Language" / > diese ausgezeichnete Uhr von EYKI basiert auf das Gold/Silber-Gehäuse und ein schwarz/braun Lederarmband. Das Zifferblatt weiß/schwarz verfügt über Silber/Gold-Hände, Stick Marker und ein Kalenderfenster um 03:00. Eleme..
< contenido meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > este excelente reloj EYKI se construye a partir de su caja de oro/plata y una correa de cuero negro/marrón. El dial blanco/negro cuenta con manos de plata/de oro, marcadores de palo y una ventana calendario en 3:00. A..
< contenuto meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > questo orologio eccellente EYKI è costruito dalla sua cassa oro/argento e cinturino in pelle nero/marrone. Il quadrante bianco/nero ha mani argento/oro, marcatori bastone e una finestra calendario presso 3. Articolo: ..
< conteúdo meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > este excelente relógio EYKI é construído a partir de sua caixa de ouro/prata e uma pulseira de couro preto/marrom. O mostrador branco/preto possui mãos de prata/ouro, marcadores de pau e uma janela calendário às 03:00...
< ميتا محتوى = "زكية-أهي" http-يعادل = "محتوى اللغة"/> بنيت هذا يشاهد ممتازة من ايكي من مرافعته الذهب/الفضة وحزام من جلد الأسود/البنى. ويتميز الاتصال الهاتفي أبيض/أسود أيدي الفضة/الذهب وعلامات العصا، ونافذة تقويم الساعة 03:00 ص. البند: W1229 المنشأ: الصين الحالة: الفولاذ المقاوم ..
< μετα περιεχομένου = "zh-σο" http-equiv = "Content-Language" / > αυτό το εξαιρετικό ρολόι από EYKI είναι χτισμένο από το περίβλημά του χρυσού/ασήμι και ένα μαύρο/καφέ δερμάτινο λουράκι. Το λευκό/μαύρο καντράν διαθέτει ασημί/χρυσό χέρια, ραβδί δείκτες, και ένα παράθυρο Ημερολόγιο..
< meta inhoud = 'zh-cn' http-equiv = "Content-Language" / > dit uitstekende horloge van EYKI is opgebouwd uit haar zaak goud/zilver en een zwart/bruin lederen riem. De wit/zwart wijzerplaat beschikt over zilver/goud handen, stok markeringen en een venster van de agenda om 3 uur. ..
< メタ コンテンツ"zh-cn の"http 当量を = =「コンテンツ言語」/> EYKI からこの優れた時計はそのゴールド/シルバー ケースとブラック/ブラウン レザーのストラップから構築されています。ホワイト/ブラック ダイヤル機能 3 でシルバー/ゴールド手、棒マーカーおよびカレンダー ウィンドウ。アイテム: W1229起源: 中国ケース: ステンレス鋼裏蓋: ステンレス鋼スナップ ダウンベゼル: ステンレス鋼ストラップの材質: 革液晶: ミネラルダイヤル: 白/黒カレンダー: 3 で表示される日付手: シルバー/ゴールドマーカー: インデック..
< محتوای متا = "ژيلا cn" http equiv = "محتوای زبان" / > این سازمان دیده بان عالی از EYKI ساخته شده است از آن مورد طلا و نقره و یک بند چرمی سیاه و سفید/قهوه ای. سفید و سیاه شماره گیری ویژگی های نقره و طلا دست نشانگر چوب و پنجره تقویم در 3 ساعت. مورد: W1229 منبع: چین مورد: فولاد ضد..
< мета съдържание = "zh-cn" http-екв = "Съдържание-Език" / > този отличен гледате от EYKI е изграден от калъфа злато/сребро и черно/кафяво кожена каишка. Бяло/черно набиране функции сребро/злато ръце, stick маркери и прозореца Календар в 3 часа. Елемент: W1229 Произход: Китай Слу..
< contingut meta = "zh-cn" http-equiv = "Contingut-Llengua" / > aquest excel lent rellotge de EYKI es construeix des de seu cas or/plata i una corretja de cuir negre/marró. El blanc/negre dial disposa de mans de plata/or, marcadors de pal i una finestra de calendari a les 3 del m..
ovaj odličan sat iz EYKI je izgrađen od zlata/srebra slučaj i crno/smeđi kožni remen. Bijela/Crna biranje ima srebro/zlato ruke, štap oznake i prozor kalendar na tri sata. Artikala: W1229 Podrijetla: Kina Slučaj: inox Caseback: inox Poravnaj dolje Oštrica: od nehrđajućeg čelika M..
< meta obsah = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > Tento vynikající hodinky EYKI je postaven z jeho případ zlaté/stříbrné a černé/hnědé kožený řemínek. Bílá/černá číselník rysy stříbrné/zlaté ruce, hůl značky a okno Kalendář ve 3 hodiny. Položka: W1229 Původ: Čína Případ:..
< meta indhold = "zh-cn" http-equiv = "Indhold-Sprog" / > denne fremragende ur fra EYKI er bygget fra etuiet guld/sølv og en sort/brun læderrem. Hvid/sort urskive byder sølv/guld hænder, stick markører, og en kalender vindue kl. Vare: W1229 Oprindelse: Kina Sag: rustfrit stål Cas..
< meta sisu = "zh-cn" http-ekvivalent = "Sisu-Keele" / > selle suurepärase käekella EYKI on ehitatud juhtumi kuld/hõbe ja must/pruun nahast rihm. Valge/must dial on silver/gold käed, stick markerid ja kalendri akna kell 03: 00. Üksus: W1229 Päritolu: Hiina Kohtuasjas: roostevabas..
< meta sisältö = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > Tämä erinomainen katsella EYKI on rakennettu sen kulta/hopea tapauksessa ja musta/ruskea nahkahihna. Musta kellotaulu erikoisartikkeli hopea/kulta käsissä, stick merkkejä ja kalenteri-ikkunan klo 15.00. Erä: W1229 Alkup..
EYKI से इस उत्कृष्ट घड़ी बनाया गया है इसकी सोने/चांदी के मामले और एक काली/ब्राउन चमड़े का पट्टा से। सफेद/काले डायल सुविधाओं रजत/गोल्ड हाथों, छड़ी मार्करों, और एक कैलेंडर विंडो ३ बजे। आइटम: W1229 उत्पत्ति: चीन केस: स्टेनलेस स्टील Caseback: स्टेनलेस स्टील स्नैप-नीचे Bezel: स्टेनलेस..
< meta tartalom = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > e kiváló nézni a EYKI épül, a tokjába arany/ezüst és fekete/barna bőrszíj. A fehér/fekete telefonos funkciók Ezüst/arany kezek, a stick-jelölők és a Naptár ablak 3 órakor. Cikk: W1229 Eredetű: Kína Ügy: rozsdamentes..
< konten meta = "zh-cn" http-equiv = "Konten-Bahasa" / mengatakan menonton ini sangat baik dari EYKI dibangun dari kasus emas/perak dan tali kulit hitam/coklat. Dial putih/hitam memiliki tangan perak/emas, tongkat spidol dan jendela kalender pada pukul 3. Item: W1229 Asal: China ..
< 메타 콘텐츠 "zh-cn" http-equiv = = "언어 내용" / > EYKI에서이 우수한 시계 골드/실버 케이스와 블랙/브라운 가죽 끈에서 만들어집니다. 화이트/블랙 다이얼 실버/골드 손, 스틱 마커, 그리고 달력 창 3 시에 기능. 항목: W1229 원산지: 중국 케이스: 스테인레스 스틸 케이스: 스테인레스 스틸 스냅 다운 베젤: 스테인레스 스틸 스트랩 재질: 가죽 크리스탈: 미네랄 다이얼: 화이트/블랙 달력: 날짜 3 시에 표시 손: 실버/골드 마커: 인덱스 스틱 크라운: 밀어..
< meta turinys = "zh-cn" http-equiv = "Turinys-Kalba" / > šį puikų laikrodį nuo EYKI yra pastatytas iš užimamą aukso/sidabro ir juodos/rudos spalvos odos dirželis. Balta/Juoda rinkimo funkcijos sidabro/aukso rankas, lazdas žymės ir kalendorių langą apačioje 3 val. Prekių: W1229 K..
< meta innhold = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > denne utmerket ur fra EYKI er bygget fra etuiet gull/sølv og en svart/brun lærremmen. Hvit/svart dial har sølv/gull hender, pinne markører og en kalendervinduet klokken 3. Element: W1229 Opprinnelse: Kina Tilfelle: rust..
< zawartość meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > ten znakomity zegarek z EYKI jest zbudowany z jego przypadku złoty/srebrny i czarny/brązowy skórzany pasek. Biały/czarny wybierania oferuje srebrne/złote ręce, markery kij i okno kalendarz o 3 nad ranem. Przedmiot: W1..
< meta conţinut = "zh-cn" http-equiv = "Limba de Conţinut" / > acest ceas excelent la EYKI este construit din cazul său de aur/argint şi o curea negru/maro din piele. Cadran alb/negru are mâinile de argint/aur, stick markeri şi o fereastră de calendar la ora 3. Element: W1229 Ori..
< мета содержание = «zh-cn» http-equiv = «Content-Language» / раздел настроек это отличные часы EYKI построен из чехла золото/серебро и черный/коричневый кожаный ремешок. Белый/черный циферблат особенности серебро/золото руки, маркеры палку и окна календаря в 3 часа. Пункт: W1229..
  3 Treffer www.cinecars.nl  
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Català (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Español - Internacional (es) Español - Argentina (es_ar) Español - España (es_es) Español - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسی (fa) Suomi (fi) Français (fr) Français - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuviu (lt) Latviesu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Português - Portugal (pt) Português - Brasil (pt_br) Româna (ro) Русский (ru) Slovencina (sk) Slovensèina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Türkçe (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Catalΰ (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Espaρol - Internacional (es) Espanol - Argentina (es_ar) Espanol - Espana (es_es) Espanol - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسی (fa) Suomi (fi) Francais (fr) Francais - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuviu (lt) Latviesu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Portugues - Portugal (pt) Portugues - Brasil (pt_br) Romana (ro) Русский (ru) Slovencina (sk) Slovenseina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Turkce (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Català (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Espaٌol - Internacional (es) Español - Argentina (es_ar) Español - España (es_es) Español - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسي (fa) Suomi (fi) Français (fr) Français - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuvių (lt) Latviešu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Português - Portugal (pt) Português - Brasil (pt_br) Română (ro) Русский (ru) Slovenčina (sk) Slovenšèina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Türkçe (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Catalа (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Espaсol - Internacional (es) Espanol - Argentina (es_ar) Espanol - Espana (es_es) Espanol - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسی (fa) Suomi (fi) Francais (fr) Francais - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuviu (lt) Latviesu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Portugues - Portugal (pt) Portugues - Brasil (pt_br) Romana (ro) Русский (ru) Slovencina (sk) Slovenseina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Turkce (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Catalŕ (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Espańol - Internacional (es) Espanol - Argentina (es_ar) Espanol - Espana (es_es) Espanol - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسی (fa) Suomi (fi) Français (fr) Français - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuviu (lt) Latviešu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Portugues - Portugal (pt) Portugues - Brasil (pt_br) Română (ro) Русский (ru) Slovenčina (sk) Slovenšeina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Türkçe (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Catalŕ (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Espańol - Internacional (es) Espanol - Argentina (es_ar) Espanol - Espana (es_es) Espanol - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسی (fa) Suomi (fi) Français (fr) Français - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuviu (lt) Latviešu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Portugues - Portugal (pt) Portugues - Brasil (pt_br) Română (ro) Русский (ru) Slovenčina (sk) Slovenšeina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Türkçe (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
Afrikaans (af) عربي (ar) Беларуская (be) Български (bg) Catalą (ca) Cestina (cs) Dansk (da) Deutsch (de) Deutsch - Du (de_du) Ελληνικά (el) English (en) English (en_us) Espańol - Internacional (es) Español - Argentina (es_ar) Español - España (es_es) Español - Mexico (es_mx) Eesti (et) Euskara (eu) فارسی (fa) Suomi (fi) Français (fr) Français - Canada (fr_ca) Galego (gl) עברית (he) Magyar (hu) Indonesian (id) Italiano (it) Japanese (ja) Japanese (ja_utf8) ಕನ್ನಡ (kn_utf8) 한국어 (ko) Lietuvių (lt) Latviešu (lv) Maori - Ngai Tahu (mi_nt) Bahasa Melayu (ms) Nederlands (nl) Norsk (no) Norsk (no_gr) Polski (pl) Português - Portugal (pt) Português - Brasil (pt_br) Română (ro) Русский (ru) Slovenčina (sk) Slovenšèina (sl) Shqip (sq) Српски (sr_utf8) Svenska (sv) Thai (th) Türkçe (tr) Українська (uk) Vietnamese (vi_utf8) 中文 (zh_cn) Taiwan (zh_tw) Taiwan (zh_tw_utf8)
English version BG CS DA DE EL EN ES FI FR HR HU IT JA LT LV NL NO PL PT RO RU SK SR SV TH UK ZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
English version BGCSDADEELENESFIFRHRHUITJALTLVNLNOPLPTRORUSKSRSVTHUKZH
  15 Treffer www.hanonsystems.com  
Steg/ZH Itinéraire
Steg/ZH Route Planning
Steg/ZH Routenplanung
Steg/ZH Pianificazione percorso
  www.evaluaction.uottawa.ca  
Depuis septembre 2018, l’entreprise est située à Dübendorf/ZH. Les nouveaux locaux lumineux abritent non seulement les bureaux, mais aussi la Beauty Business School BBS et le Beauty World. Avec son infrastructure ultramoderne et son atmosphère agréable, la Beauty Business School BBS offre les meilleures conditions possibles pour des formations modernes et efficaces, ainsi que pour des séminaires et des manifestations.
Seit September 2018 befindet sich der Firmensitz in Dübendorf/ZH. In den neuen, hellen Räumlichkeiten befinden sich nicht nur die Büros, sondern auch die Beauty Business School BBS und die Beauty World. Die Beauty Business School BBS mit modernster Infrastruktur und angenehmer Atmosphäre bietet die bestmöglichen Voraussetzungen für eine erfolgreiche und zeitgemässe Aus- und Weiterbildung sowie für Seminare und Events. Die Beauty World, unser grosszügiger Showroom, widerspiegelt das ganze Universum unseres breit gefächerten Sortiments und wird für verschiedene Aktivitäten und Anlässe genutzt.
Dal settembre 2018 la sede dell’azienda si trova a Dübendorf presso Zurigo. I nuovi ambienti luminosi ospitano non solo gli uffici ma anche la Beauty Business School BBS e il Beauty World. La Beauty Business School BBS, oltre a disporre di una modernissima infrastruttura, si distingue anche per la piacevole atmosfera che vi regna offrendo così le condizioni migliori per corsi di formazione e perfezionamento professionale di successo e al passo con i tempi oltre che per seminari ed eventi. Il Beauty World è il nostro vasto showroom che rispecchia tutto l’universo del nostro variegato assortimento e che viene utilizzato per diverse attività e occasioni.
  2 Hits www.go4translate.com  
zh
de
  2 Hits ronvig.com  
zh
fr
fr
  27 Hits www.swisstourfed.ch  
Prise_position_FST_ZH.pdf
Stellungnahme_STV_zu_SIL_ZH.pdf
  12 Hits www.postauto.ch  
Nuit ZVV (ZH)
ZVV-Nachtnetz (ZH)
Notturna ZVV (ZH)
  45 Hits www.portal-stat.admin.ch  
Zurich (ZH)
Zürich (ZH)
  2 Hits www.alpiq.com  
Cette année encore, Kummler+Matter s’est chargée de les installer rapidement et avec professionnalisme. Ces professionnels de l’installation sont à l’œuvre depuis fin octobre 2012 à Zurich, Uster, Zoug, Elgg ZH et Langnau am Albis pour monter douze éclairages.
In recent days many Swiss cities have been transforming their streets and squares with glittering illuminations to create a warm pre-Christmas atmosphere. Once again this year, Kummler+Matter has ensured their expedient and professional installation. Since the end of October 2012, the installation professionals from Zurich have installed a total of twelve Christmas illuminations in the towns of Zurich, Uster, Zug, Elgg ZH and Langnau am Albis.
Nei prossimi giorni le vie e piazze di molte città svizzere si illumineranno e vi si respirerà una calda atmosfera prenatalizia. Anche quest’anno l’installazione dei sistemi di illuminazione è stata eseguita dalla Kummler+Matter. Dalla fine di ottobre 2012 gli esperti installatori della ditta zurighese hanno lavorato con rapidità e professionalità al montaggio di dodici illuminazioni natalizie a Zurigo, Uster, Zugo, Elgg/ZH e Langnau am Albis.
  2 Hits dwtc.com  
Tél. Accès Email en ru ar it zh fr
Phone Location Email fr ru ar it zh en
Tel. Località Email fr en ru ar zh it
  3 Hits emerge360.com  
Egg (ZH)
Frauenfeld
  2 Hits www.kangcare.com  
简体中文 Chinois simplifié zh-hans
简体中文 Vereinfachtes Chinesisch zh-hans
  4 Hits www.unwomen.org  
ar | bs | en | es | fr | mk | ru | sq | sr | zh
ar | bs | en | es | fr | mk | ru | sq | sr | zh
  ino.vuzf.bg  
ZH
FR
  www.hkmgt.com  
Cantons AG, ZH, TG, SH, SG, GL, GR, AI
Kantone AG, ZH, TG, SH, SG, GL, GR, AI & AR
  kb.mailchimp.com  
Chinois = zh
Chino = zh
  12 Hits www.siebeke.com  
Cantons: ZH
Kantone: ZH
  21 Hits www.little-dutch.com  
Lieu 8635 Dürnten ZH
Standort 8635 Dürnten ZH
  2 Hits www.infoentrepreneurs.org  
http://www.infoentrepreneurs.org/fr/se-connecter/?redirect=L2ZyL2dlcmVyLz9maW5fdHlwZT1sb2FucythbmQrY2FzaCthZHZh
http://www.infoentrepreneurs.org/en/connexion/?redirect=L2ZyL2dlcmVyLz9maW5fdHlwZT1sb2FucythbmQrY2FzaCthZHZh
  2 Hits www.unige.ch  
日本語 | KO | ZH |
FR | KO | ZH |
  13 Hits www.asteriagroup.eu  
Cantons: ZH
Kantone: ZH
  3 Hits kannada.media  
Zurich (ZH)
Zürich (ZH)
  www.ien-network.com  
ar|zh-hans|en| fr|ru
ar|zh-hans| en|fr|ru
  4 Hits www.bairroaltohotel.com  
Plusieurs cantons (ZH, SZ, GL, ZG, SO, BL et AG) ne prélèvent aucun impôt foncier, tandis que les autres pratiquent des systèmes différents. Pour en savoir davantage, veuillez vous adresser à l’administration fiscale de votre canton.
Certain cantons (ZH, SZ, GL, ZG, SO, BL und AG) have decided not to levy this tax. The remaining cantons apply a variety of systems. For further information, you should contact the tax administration in your canton.
Gewisse Kantone (ZH, SZ, GL, ZG, SO, BL und AG) verzichten auf die Erhebung dieser Steuer. Die restlichen Kantone kennen verschiedene Systeme. Für weitere Details kontaktieren Sie bitte die Steuerverwaltung des Kantons in dem sich die Liegenschaft befindet.
  3 Hits www.juniorparl.ch  
Bastien Girod (Conseiller national ZH, Verts)
Bastien Girod (Nationalrat ZH, Grüne)
  4 Hits www.hoteldistritooeste.com  
LieuWetzikon ZH
OrtWetzikon ZH
  5 Hits www.mwldan.co.uk  
Recueil de lois zurichois (« ZH-Lex »)
Zurich collection of laws (ZH-Lex)
  2 Hits pitti-palace-al-ponte-vecchio.hotels-tuscany.com  
Canton AI, AR, GR, part. SG, SH, TG, ZH, Principauté de Liechtenstein
Kantone AI, AR, GR, Teile SG, SH, TG, Teile ZH, Fürstentum Liechtenstein
  3 Hits www.kurabo.co.jp  
“idea”, Editions B + L Verlags AG / ZH (décembre 2016): 10–17.
“idea”, Editions B + L Verlags AG / ZH (diciembre 2016): 10–17.
  3 Hits prima-villa.pattayahotel.info  
zh
波斯语
  www.spad-tech.com  
Maison Creti à Glattfelden (ZH) avec toiture solaire Energie Solaire SA
Haus Creti in Glattfelden (ZH) mit Solardach von Energie Solaire SA
  2 Hits www.laff.es  
Eglise réformée Canton de Zurich http://kirche-zh.ch/
The Church in Zurich http://kirche-zh.ch/
  www.aeccos.com  
Please choose ... AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
Bitte wählen... AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
  2 Hits www.postennorge.no  
Responsable du centre de compétences Plantes et produits d’origine végétale, Agroscope, Wädenswil ZH
Leiter Kompetenzbereich Pflanzen und pflanzliche Produkte, Agroscope Wädenswil ZH
  110 Hits www.relanghe.it  
99.53% positif • 24 articles vendus • 8804 Au ZH • Membre depuis 2008
99.53% positiv • 24 Artikel verkauft • 8804 Au ZH • Mitglied seit 2008
  www.actagainstcorruption.org  
  9 Hits www.ajb.zh.ch  
Le recueil de lois zurichois « ZH-Lex ». Vous y trouverez tous les fondements du canton de Zurich.
The Zurich collection of laws "ZH-Lex". Here you will find all the basics on the Canton of Zurich.
  dkf.unibas.ch  
Office du registre du commerce: Office du registre du commerce du canton de Zurich, Suisse (https://zh.chregister.ch/cr-portal/)
Commercial registry: Commercial Register for the Canton of Zürich, Switzerland (https://zh.chregister.ch/cr-portal/)
  burgenverein.ch  
Tous AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
Tutti AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
  blog.neutrino.es  
-- Veuillez sélectionner un canton -- AG AI AR BE BL BS FL FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
-- Wählen Sie einen Kanton -- AG AI AR BE BL BS FL FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
  2 Hits crownassets.pwgsc.gc.ca  
Numéro de l'OCPR: E60ZH-100001/001/ZH
RMSO number: E60ZH-100001/001/ZH
  sketchfav.com  
Mario Fehr (Conseil d'Etat ZH, PS)
Mario Fehr (Regierungsrat ZH, SP)
  nieuws.schiphol.nl  
Langues (beta): [Cs], [De], [En], [Fr], [Nl], [Pt], [Ru], [Zh]
Idiomas (beta): [Cs], [De], [En], [Fr], [Nl], [Pt], [Ru], [Zh]
  2 Hits www.project.zhaw.ch  
23/09/2009 (Tagi linkes Ufer, rechtes Ufer, ZH Unterland, ZH Oberland): Von Öffnung des Automarkts profitieren alle (PDF, 1.9 Mo)
23/09/2009 (Tagi linkes Ufer, rechtes Ufer, ZH Unterland, ZH Oberland): Von Öffnung des Automarkts profitieren alle (PDF, 1.9 MB)
  www.olivierimobili.com  
faire une sélection s.v.p. AG AR AI BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
Bitte wählen AG AR AI BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
  2 Hits www.parlamento.pt  
Par transfert ES7300491892632210210792,,zh-CN,ES7300491892632210210792,,zh-CN (si haces una transferencia, no te olvides de enviarnos un correo a socios@aporsolidaridad.org con tu nombre, apellidos, DNI y dirección para enviarte tu certificado de desgravación fiscal).
Por transferencia ES7300491892632210210792 (si haces una transferencia, no te olvides de enviarnos un correo a socios@aporsolidaridad.org con tu nombre, apellidos, DNI y dirección para enviarte tu certificado de desgravación fiscal).
Por transferencia ES7300491892632210210792,,zh-CN,ES7300491892632210210792,,zh-CN,ES7300491892632210210792,,zh-CN (si haces una transferencia, no te olvides de enviarnos un correo a socios@aporsolidaridad.org con tu nombre, apellidos, DNI y dirección para enviarte tu certificado de desgravación fiscal).
  www.wirtex.at  
- Tous - Aargau (AG) Appenzell Ausserrhoden (AR) Appenzell Innerrhoden (AI) Basel-Land (BL) Basel-Stadt (BS) Bern (BE) Freiburg (FR) Genf (GE) Glarus (GL) Graubünden (GR) Jura (JU) Luzern (LU) Neuenburg (NE) Nidwalden (NW) Obwalden (OW) Schaffhausen (SH) Schwyz (SZ) Solothurn (SO) St. Gallen (SG) Tessin (TI) Thurgau (TG) Uri (UR) Waadt (VD) Wallis (VS) Zug (ZG) Zürich (ZH)
- Alle - Aargau (AG) Appenzell Ausserrhoden (AR) Appenzell Innerrhoden (AI) Basel-Land (BL) Basel-Stadt (BS) Bern (BE) Freiburg (FR) Genf (GE) Glarus (GL) Graubünden (GR) Jura (JU) Luzern (LU) Neuenburg (NE) Nidwalden (NW) Obwalden (OW) Schaffhausen (SH) Schwyz (SZ) Solothurn (SO) St. Gallen (SG) Tessin (TI) Thurgau (TG) Uri (UR) Waadt (VD) Wallis (VS) Zug (ZG) Zürich (ZH)
- Tutti - Aargau (AG) Appenzell Ausserrhoden (AR) Appenzell Innerrhoden (AI) Basel-Land (BL) Basel-Stadt (BS) Bern (BE) Freiburg (FR) Genf (GE) Glarus (GL) Graubünden (GR) Jura (JU) Luzern (LU) Neuenburg (NE) Nidwalden (NW) Obwalden (OW) Schaffhausen (SH) Schwyz (SZ) Solothurn (SO) St. Gallen (SG) Tessin (TI) Thurgau (TG) Uri (UR) Waadt (VD) Wallis (VS) Zug (ZG) Zürich (ZH)
  2 Hits www.chrdc.com  
Territoire de vente: Suisse orientale; AI, AR, GL, GR, NW, SG, SH, SZ, TG, TI, UR, ZH, ZG
Sales area: Eastern Switzerland; AI, AR, GL, GR, NW, SG, SH, SZ, TG, TI, UR, ZH, ZG
  www.om.rwth-aachen.de  
Cartes cantonales AG — Argovie AI — Appenzell Rhodes-Intérieures AR — Appenzell Rhodes-Extérieures BE — Berne BL — Bâle-Campagne BS — Bâle-Ville FR — Fribourg GE — Genève GL — Glaris GR — Grisons JU — Jura LIE — Liechtenstein LU — Lucerne NE — Neuchâtel NW — Nidwald OW — Obwald SG — Saint-Gall SH — Schaffhouse SO — Soleure SZ — Schwytz TG — Thurgovie TI — Tessin UR — Uri VD — Vaud VS — Valais ZG — Zoug ZH — Zurich
Mappe cantonali AG — Argovia AI — Appenzello Interno AR — Appenzello Esterno BE — Berna BL — Basilea Campagna BS — Basilea Città FR — Friburgo GE — Ginevra GL — Glarona GR — Grigioni JU — Giura LIE — Liechtenstein LU — Lucerna NE — Neuchâtel NW — Nidvaldo OW — Obvaldo SG — San Gallo SH — Sciaffusa SO — Soletta SZ — Svitto TG — Turgovia TI — Ticino UR — Uri VD — Vaud VS — Vallese ZG — Zugo ZH — Zurigo
  2 Hits www.upi.ch  
Avec l'Office fédéral du sport OFSPO, la Suva, la Fédération suisse du tourisme FST, Suisse Tourisme SR, Swiss Outdoor Association SOA, l'Association suisse d'assurances ASA ainsi que les cantons de BE, ZH, SG, BS, AG, VD et TI, le bpa s'engage depuis des années dans cette Fondation largement soutenue.
Die bfu engagiert sich seit Jahren in dieser breit abgestützten Stiftung – zusammen mit dem Bundesamt für Sport BASPO, der Suva, dem Schweizerischen Versicherungsverband SVV,  der Swiss Outdoor Association SOA, dem Schweizer Tourismus-Verband STV, Schweiz Tourismus ST sowie den Kantonen BE, ZH, SG, BS, AG, VD und TI.
  www.psychologie.uni-wuerzburg.de  
ZH Zurich
ZH Zürich
  www.heritage-museums.com  
ZH Zurich
ZH Zürich
  11 Hits www.garmingps.ch  
fr, ES, FR, CS, DE, id, IT, NL, PL, RO, zh
EN, es, fr, cs, de, id, it, nl, pl, ro, zh
EN, es, fr, cs, de, identificação, ele, nl, pl, ro, zh
  2 Hits www.vienna.cc  
EN ZH
EN FR
  5 Hits www.energie-bois.ch  
region AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
Region AG AI AR BE BL BS FR GE GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI UR VD VS ZG ZH
  2 Hits www.bpa.ch  
Avec l'Office fédéral du sport OFSPO, la Suva, la Fédération suisse du tourisme FST, Suisse Tourisme SR, Swiss Outdoor Association SOA, l'Association suisse d'assurances ASA ainsi que les cantons de BE, ZH, SG, BS, AG, VD et TI, le bpa s'engage depuis des années dans cette Fondation largement soutenue.
Die bfu engagiert sich seit Jahren in dieser breit abgestützten Stiftung – zusammen mit dem Bundesamt für Sport BASPO, der Suva, dem Schweizerischen Versicherungsverband SVV,  der Swiss Outdoor Association SOA, dem Schweizer Tourismus-Verband STV, Schweiz Tourismus ST sowie den Kantonen BE, ZH, SG, BS, AG, VD und TI.
  minfin.fgov.be  
Chine 'Chen 2006' (zh) - 846 kB
China 'Chen 2006' (zh) - 846 kB
China 'Chen 2006' (zh) - 846 kB
  www.snagr.co.uk  
Myrtha Steiner, née en 1962 à Steinhausen (ZG), vit et travaille à Zurich; 1984-1989 formation artistique auprès de Jan Hubertus à Baden; 1989 licence en histoire de l'art (Univ. de ZH); 1985-86 séjour à Milan; 1995 diplôme supplém.
Myrtha Steiner, geb. 1962 in Steinhausen (ZG), lebt und arbeitet in Zürich; 1984 - 1989 künstl. Ausbildung bei Jan Hubertus in Baden; 1989 Lizentiat in Kunstgeschichte (Uni ZH); 1985-86 Studienaufenthalt in Mailand; 1995 Nachdiplom Hochschule für Bildende Künste (Budapest).
  5 Hits www.bvet.ch  
Cathy Maret Communication 031 324 04 42 Regula Vogel Vétérinaire cantonale ZH 043 259 41 41
Marcel Falk Kommunikation 031 323 84 96 Regula Vogel Kantonstierärztin ZH 043 259 41 41
Marcel Falk Comunicazioni 031 323 84 96 Regula Vogel Veterinario cantonale ZH 043 259 41 41
  2 Hits www.bfu.ch  
Avec l'Office fédéral du sport OFSPO, la Suva, la Fédération suisse du tourisme FST, Suisse Tourisme SR, Swiss Outdoor Association SOA, l'Association suisse d'assurances ASA ainsi que les cantons de BE, ZH, SG, BS, AG, VD et TI, le bpa s'engage depuis des années dans cette Fondation largement soutenue.
Die bfu engagiert sich seit Jahren in dieser breit abgestützten Stiftung – zusammen mit dem Bundesamt für Sport BASPO, der Suva, dem Schweizerischen Versicherungsverband SVV,  der Swiss Outdoor Association SOA, dem Schweizer Tourismus-Verband STV, Schweiz Tourismus ST sowie den Kantonen BE, ZH, SG, BS, AG, VD und TI.
  www.bonecollection.com  
Les Berger de Maur (ZH) organisent le Brunch depuis plus de 20 ans et attendent jusqu'à 700 personnes. - Vidéo
Familie Berger aus Maur ZH organisiert seit über 20 Jahren den Brunch und lädt bis zu 700 Personen ein. - Video
La famiglia Berger di Maur ZH organizza il Brunch da oltre 20 anni e invita fino a 700 persone. - Video
  2 Hits www.russianwashingtonbaltimore.com  
En tribune, Gustavo Xavier (Oetwil am See/ZH) et Oliver Holdener (Bennau/SZ), les deux autres finalistes du projet de relève lancé par AutoScout24 et SEAT Suisse, ne tenaient pas en place lorsque le Romand s’est élancé sur le circuit au volant d’une SEAT Leon Cup Racer.
Trotz dieses Wermutstropfens war die Freude beim «Young Driver» gross: «Ich fühlte mich auf Anhieb wohl im Auto. Die Fahrten auf dem Hockenheimring waren ein einzigartiges Erlebnis, das ich nicht vergessen werde», sagte Orhan Vouilloz. Gustavo Xavier (Oetwil am See/ZH) und Oliver Holdener (Bennau/SZ), die beiden weiteren Finalisten im von AutoScout24 und SEAT Schweiz lancierten Projekt, fieberten auf der Tribüne mit, als der Romand im SEAT Leon Cup Racer über die Piste jagte. Ebenfalls am Start am Hockenheimring war zudem Projekt-Coach und AutoScout24-Markenbotschafter Fredy Barth. Mit Rang 18 am Samstag und Rang 14 am Sonntag gelang dem «Old Driver» ein beachtliches Ergebnis.
  4 Hits criminallaw.alquds.edu  
En même temps, il s’agira de réexaminer les processus enregistrés dans le système. Les organes de conduite et les Polices cantonales des 10 cantons de BE, FR, GE, LU, SG, SH, TG, VD, VS et ZH, de même que la Centrale nationale d’alarme (CENAL) prendront part à la phase pilote.
Die ersten Abnahmen der weiterentwickelten Systeme Polyalert, Alertswiss App und Alertswiss Website waren erfolgreich. Nach entsprechenden Schulungs- und Vorbereitungsarbeiten wird im September 2017 die Pilotphase starten. Das Ziel der Pilotphase besteht unter anderem im Erkennen von technischen Schwachstellen und Fehlern. Ausserdem sollen die in den Systemen hinterlegten Prozesse überprüft werden. Führungsorgane und Kantonspolizeien aus zehn Kantonen – BE, FR, GE, LU, SG, SH, TG, VD, VS, ZH – sowie die Nationale Alarmzentrale (NAZ) werden an der Pilotphase mitwirken.
  8 Hits www.bvet.admin.ch  
Cathy Maret Communication 031 324 04 42 Regula Vogel Vétérinaire cantonale ZH 043 259 41 41
Marcel Falk Kommunikation 031 323 84 96 Regula Vogel Kantonstierärztin ZH 043 259 41 41
Marcel Falk Comunicazioni 031 323 84 96 Regula Vogel Veterinario cantonale ZH 043 259 41 41
  www.ducadidolle.it  
De 1988 à 2004, représentant pharmaceutique et chef de produit chez UCB-Pharma AG (Zurich), Responsable Marketing chez UCB-Pharma GmbH (Kerpen, Allemagne), General Manager chez UCB-Pharma AG (Zurich); de 2004 à 2007, Business Unit Manager CNS / Pain et membre du Comité de Direction de Bristol-Myers Squibb GmbH (Baar); de 2007 à 2010, CEO de Globopharm AG (Egg/ZH)
1988 bis 2004 Pharmavertreter und Produktmanager bei der UCB-Pharma AG (Zürich), Leiter Marketing bei der UCB-Pharma GmbH (Kerpen, Deutschland), General Manager bei der UCB-Pharma AG (Zürich), 2004 bis 2007 Business Unit Manager CNS/Pain und Mitglied der Geschäftsleitung von Bristol-Myers Squibb GmbH (Baar), 2007 bis 2010 CEO der Globopharm AG (Egg/ZH)
  dialoguefrancorusse.com  
occasion de l? assemblée des délégués, qui s? est tenue le 11 mai 2010 à Wangen ZH, la Communauté de travail pour la forêt (CFT) a visité une placette d? observation appartenant au programme intercantonal d?
Anlässlich der Delegiertenversammlung vom 11. Mai 2010 in Wangen ZH besuchte die Arbeitsgemeinschaft für den Wald (AfW) unter dem Titel «Keine Entwarnung für Waldböden» eine Untersuchungsfläche des interkantonalen Walddauerbeobachtungsprogramms der Kantone Aargau, Bern, Basel-Land, Basel-Stadt, Freiburg, Solothurn, Thurgau, Zug, Zürich und des Bundesamtes für Umwelt (BAFU).
  2 Hits www.unifribourg.ch  
Damir Skenderovic et la Dr Christina Späti, chercheurs en histoire suisse contemporaine à l’Université de Fribourg, ont examiné l’évolution de la politique linguistique depuis la fin des années 1960 au niveau fédéral, ainsi que dans un choix de cantons (GE, ZH, BS, FR, GR) et de villes (Fribourg, Bienne, Zurich).
Prof. Damir Skenderovic und Dr. Christina Späti, die an der Universität Freiburg zur schweizerischen Zeitgeschichte forschen, haben im Rahmen des Nationalen Forschungsprogramms «Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in der Schweiz» (NFP 56) den Wandel der Sprachenpolitik seit den 1960er Jahren auf Bundesebene sowie in ausgewählten Kantonen (GE, ZH, BS, FR, GR) und Städten (Freiburg, Biel, Zürich) untersucht. Als Quellen dienten ihnen hauptsächlich die Protokolle der parlamentarischen Debatten, die sprachenpolitische Vorstösse, Positionen und Kontroversen dokumentieren.
  2 Hits unifr.ch  
Damir Skenderovic et la Dr Christina Späti, chercheurs en histoire suisse contemporaine à l’Université de Fribourg, ont examiné l’évolution de la politique linguistique depuis la fin des années 1960 au niveau fédéral, ainsi que dans un choix de cantons (GE, ZH, BS, FR, GR) et de villes (Fribourg, Bienne, Zurich).
Prof. Damir Skenderovic und Dr. Christina Späti, die an der Universität Freiburg zur schweizerischen Zeitgeschichte forschen, haben im Rahmen des Nationalen Forschungsprogramms «Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in der Schweiz» (NFP 56) den Wandel der Sprachenpolitik seit den 1960er Jahren auf Bundesebene sowie in ausgewählten Kantonen (GE, ZH, BS, FR, GR) und Städten (Freiburg, Biel, Zürich) untersucht. Als Quellen dienten ihnen hauptsächlich die Protokolle der parlamentarischen Debatten, die sprachenpolitische Vorstösse, Positionen und Kontroversen dokumentieren.
  www.hjypull.com  
Cartes cantonales AG — Argovie AI — Appenzell Rhodes-Intérieures AR — Appenzell Rhodes-Extérieures BE — Berne BL — Bâle-Campagne BS — Bâle-Ville FR — Fribourg GE — Genève GL — Glaris GR — Grisons JU — Jura LIE — Liechtenstein LU — Lucerne NE — Neuchâtel NW — Nidwald OW — Obwald SG — Saint-Gall SH — Schaffhouse SO — Soleure SZ — Schwytz TG — Thurgovie TI — Tessin UR — Uri VD — Vaud VS — Valais ZG — Zoug ZH — Zurich
Mappe cantonali AG — Argovia AI — Appenzello Interno AR — Appenzello Esterno BE — Berna BL — Basilea Campagna BS — Basilea Città FR — Friburgo GE — Ginevra GL — Glarona GR — Grigioni JU — Giura LIE — Liechtenstein LU — Lucerna NE — Neuchâtel NW — Nidvaldo OW — Obvaldo SG — San Gallo SH — Sciaffusa SO — Soletta SZ — Svitto TG — Turgovia TI — Ticino UR — Uri VD — Vaud VS — Vallese ZG — Zugo ZH — Zurigo
  www.bruehl-safety.com  
Zurich (ZH)
Zürich (ZH)
Zürich (ZH)
  2 Hits pure.knaw.nl  
others...fr English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...it English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...pt English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...pl English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...ru English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
  www.hotelgroningenwesterbroek.nl  
comprenant les cantons Al, AR, la Principauté du Liechtenstein, GL, GR, SG, SH, TG, ZH;
che comprende i Cantoni Al, AR, Principato del Liechtenstein, GL, GR, SG, SH, TG, ZH;
  9 Hits www.cadastre.ch  
SGP3 ZH: Rapport final «Projet prioritaire»: Gestion des données du cadastre RDPPF du 30.11.2012
SGP3 ZH: Schlussbericht Schwergewichtsprojekt: Datenmanagement ÖREB‐Kataster vom 30.11.2012
  12 Hits www.vbs.admin.ch  
Centre de recrutement de Rüti (ZH)
Rekrutierungszentrum Rüti, ZH
  forum-helveticum.ch  
Jumelage de Winterthur (ZH) et de La Chaux-de-Fonds (NE) : Fondation Winterthur/La Chaux-de-Fonds
Gemellaggio tra Winterthur (ZH) e La Chaux-de-Fonds (NE): Fondazione Winterthur/La Chaux-de-Fonds
partenadi tranter Winterthur (ZH) e La Chaux-de-Fonds (NE): Fundaziun Winterthur/La Chaux-de-Fonds
  2 Hits sodk.ch  
ZH Zurich
ZH Zürich
  2 Hits www.isb.admin.ch  
Berne, 17.03.2006 - Le virus H5 a été diagnostiqué sur une foulque macroule à Flurlingen (ZH) et sur un fuligule milouin à Neuhausen (SH) – ce qui porte à 19 le nombre de cas de grippe aviaire H5 diagnostiqués en Suisse sur des oiseaux sauvages.
Bern, 17.03.2006 - Das Virus H5 wurde bei einem Blässhuhn in Flurlingen (ZH) und einer Tafelente in Neuhausen (SH) festgestellt. Damit erhöht sich die Zahl der Vogelgrippe-Fälle bei Wildvögeln in der Schweiz auf 19. In Geflügelhaltungen der Schweiz ist die Vogelgrippe nach wie vor nicht aufgetreten.
Berna, 17.03.2006 - Il virus H5 è stato diagnosticato in una folaga a Flurlingen (ZH) e in un moriglione a Neuhausen (SH). Salgono così a 19 i casi di influenza aviaria diagnosticati in Svizzera in uccelli selvatici. La malattia non ha per ora colpito nessuna azienda avicola svizzera.
  15 Hits www.blw.admin.ch  
Les délégations des autorités compétentes pour le Lötschberg (BE et VS), le Gothard/Grisons (TI, GR, UR et SZ) et l’intégration de la Suisse orientale (SG, TG, ZG, ZH et SH) sont des organes consultatifs pour la construction des nouvelles lignes ferroviaires à travers les Alpes (NLFA).
Die Behördendelegationen Lötschberg (Kantone BE und VS), Gotthard/Graubünden (TI, GR, UR und SZ) sowie Integration Ostschweiz (SG, TG, ZG, ZH und SH) sind konsultative Organe für den Bau der Neuen Eisenbahn-Alpentransversalen (NEAT). Sie wurden vom BAV über die verkehrspolitische Lage, den Stand der Bahn-Grossprojekte und insbesondere der NEAT informiert. Hauptinhalte der Sitzung waren das Entlastungsprogramm und die Folgen auf die NEAT-Projekte, die Botschaft über die Freigabe der zweiten NEAT-Bauphase einschliesslich Zusatzkredit sowie die Planungsbotschaft für die NEAT 2.
Le delegazioni delle autorità del Lötschberg (Cantoni BE e VS), del San Gottardo/Grigioni (TI, GR, UR e SZ) nonché dell’Integrazione Svizzera orientale (SG, TG, ZG, ZH e SH) sono organi consultivi per i lavori di costruzione della Nuova ferrovia transalpina (NFTA). Durante la riunione comune queste autorità sono state informate dall’UFT sulla situazione della politica dei trasporti, sullo stato dei grandi progetti ferroviari e in particolare sulla NFTA. I temi principali trattati sono stati il programma di sgravio e le relative conseguenze sul progetto NFTA, il messaggio concernente la liberazione dei crediti per la seconda fase di costruzione della NFTA relativo anche al credito supplementare nonché il messaggio sulla pianificazione della NFTA 2.
  www.euroclinic.it  
De plus, il appartient entre autres au Conseil de définir les caractéristiques des différents types de hautes écoles et d’assumer la coordination de la politique des hautes écoles à l’échelle nationale ainsi que la répartition des tâches dans les domaines particulièrement onéreux. Le Conseil des hautes écoles comprend quatorze cantons (AG, BE, BS, FR, GE, GR, LU, NE, SG, SZ, TI, VD, VS, ZH).
Il Consiglio delle scuole universitarie si occupa delle questioni relative ai compiti degli organi responsabili delle scuole universitarie. Ad esempio, emana prescrizioni sui livelli di studio e sui passaggi da un livello all’altro, sulla mobilità e sull’accreditamento. Inoltre, ha il compito di definire le caratteristiche dei diversi tipi di scuola universitaria e garantire il coordinamento della politica universitaria a livello nazionale e la ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi. Nel Consiglio sono rappresentati quattordici Cantoni (AG, BE, BS, FR, GE, GR, LU, NE, SG, SZ, TI, VD, VS, ZH). Esso si riunisce quattro volte all’anno.
  www.developeracademy.unina.it  
Pour Rosmarie Quadranti, conseillère nationale (PBD/ZH), « l’initiative cherche simplement à combler un déficit inacceptable dans une démocratie directe : aujourd’hui, les votantes et votants n’ont aucune possibilité de connaître la provenance des dons importants lors de campagnes de votations et donc les liens d’intérêt potentiels de certaines candidatures, entreprises ou privés. Le montant global engagé dans une votation ou lors d’élections est, lui aussi, totalement passé sous silence ».
Die Initiative fordert, dass Parteien sowie Wahl- und Abstimmungskomitees ihre Finanzen transparent machen und die Herkunft aller Grossspenden über 10‘000 Franken offenlegen. «Die Initiative versucht ein Defizit zu schliessen, das in einer direkten Demokratie wie die Schweiz inakzeptabel ist: Heute haben die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger keine Ahnung, wer mit Grossspenden eine Abstimmungsvorlage unterstützt und damit ein Interesse am Erfolg eines Anliegens oder einer Kandidatur hat, und wie viel Geld ein Komitee in eine Kampagne steckt», so BDP-Nationalrätin Rosmarie Quadranti.
  2 Hits gb.srgssr.ch  
Elle a notamment été membre de la direction de la grande banque Credit Suisse, puis vice-directrice du groupe d'assurances Swiss Life. Ursula Gut a entamé sa carrière politique en tant que conseillère municipale et présidente de la commune de Küssnacht (ZH).
Ursula Gut-Winterberger, Dr. iur., übte zwischen 1986 und 2006 verschiedene Tätigkeiten in der Privatwirtschaft aus. Sie war unter anderem Direktionsmitglied der Grossbank Credit Suisse und Vizedirektorin des Lebensversicherungskonzerns Swiss Life. Ursula Gut-Winterberger begann ihre politische Laufbahn als Gemeinderätin und Gemeindepräsidentin von Küsnacht ZH. Von 2006 bis 2015 war sie Regierungsrätin des Kantons Zürich und amtete zunächst als Bau- und ab 2007 als Finanzdirektorin.
  708 Hits www.jobscout24.ch  
Région Zurich AG/SH/ZG/ZH (4)
Region Zürich AG/SH/ZG/ZH (4)
  2 Hits www.spin-onlinecasino.com  
Altstetten, ZH
Altstetten
  2 Hits www.g4s.be  
Taiwan zh-TW
Philippines
  32 Hits www.bak.admin.ch  
Technorama, Winterthour ZH
Technorama, Winterthur ZH
Technorama, Winterthur
  2 Hits gender-minor.sabanciuniv.edu  
8104 Weiningen ZH
Telefon: +41 44 439 66 66
  6 Hits www.iacademy.mobi  
https://www.wacom.com/zh-cn
Wacom Korea Co., Ltd. (Korea)
  4 Hits www.szg.ch  
Ann. heb. des surfaces défanées et des dates de défanage 2013 Kt. ZH/LU
Wöch. Erhebung Fläche mit Krautvernichtung & -termin Frühkartoffeln 2013 Kt. ZH / LU
  e-go-mobile.com  
Choisir un canton AG AR BE BL FR GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI VD VS ZH
Bitte Kanton auswählen AG AR BE BL FR GL GR JU LU NE NW OW SG SH SO SZ TG TI VD VS ZH
  2 Hits www.coresdevelopment.be  
En| It| Tr| De| Zh|
Fr| En| Tr| De| Zh|
  2 Hits www.lgs-car.tropos.de  
others...fr English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...pl English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...ru English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
  4 Hits www.unicef.ch  
En Suisse alémanique, les neuf communes de Wauwil (LU), Laupersdorf (SO), Arlesheim (BL), Riehen (BS), Uznach (SG), Fehraltorf (ZH), Frauenfeld (TG), Teufen (AR) et Reinach (BL) ont le droit de porter le label de «Commune amie des enfants».
Tra il 2006 e il 2012, dieci Comuni hanno ottenuto la distinzione. Si tratta dei Comuni di Wauwil (LU), Laupersdorf (SO), Arlesheim (BL), Riehen (BS), Uznach (SG), Fehraltorf (ZH), Frauenfeld (TG), Teufen (AR), Reinach (BL) e Losanna (VD).
  srgssr.ch  
Elle a notamment été membre de la direction de la grande banque Credit Suisse, puis vice-directrice du groupe d'assurances Swiss Life. Ursula Gut a entamé sa carrière politique en tant que conseillère municipale et présidente de la commune de Küssnacht (ZH).
Ursula Gut-Winterberger, Dr. iur., worked in various roles in the private sector between 1986 and 2006. These included being a member of executive management at the big bank Credit Suisse, and Vice Director of the life insurance company Swiss Life. Ursula Gut began her political career as a municipal councillor and mayor of Küsnacht, Canton Zurich. From 2006 to 2015 she was a government councillor for Canton Zurich and initially served as Director of Construction, and then Director of Finance from 2007.
Ursula Gut-Winterberger, Dr. iur., übte zwischen 1986 und 2006 verschiedene Tätigkeiten in der Privatwirtschaft aus. Sie war unter anderem Direktionsmitglied der Grossbank Credit Suisse und Vizedirektorin des Lebensversicherungskonzerns Swiss Life. Ursula Gut begann ihre politische Laufbahn als Gemeinderätin und Gemeindepräsidentin von Küsnacht ZH. Von 2006 bis 2015 war sie Regierungsrätin des Kantons Zürich und amtete zunächst als Bau- und ab 2007 als Finanzdirektorin.
Ursula Gut-Winterberger, dr. iur., ha esercitato tra il 1986 e il 2006 diverse funzioni nel settore privato. È stata tra l'altro membro di direzione di Credit Suisse e vicedirettrice del gruppo assicurativo Swiss Life. Ha iniziato la sua carriera politica come consigliera comunale e sindaco di Küsnacht ZH. Dal 2006 al 2015 è stata consigliera di Stato del Cantone di Zurigo, dapprima a capo del Dipartimento costruzioni e, dal 2007, del Dipartimento delle finanze.
  4 Hits www.relais-des-plateaux.com  
hnav-signin-list= js-hide-header-partialjs-insert-member-name= logout= button-in-form= button-as-simple-link= js-hide-header-signin-help= help-signing-in.html= activate-account.html= enroll.html= hnav-link-asbutton-alt= hnav-section-list-woh= member-benefits.html= rewards.html= js-hide-header-member-woh= hnav-member= member= hnav-member-id-woh= hnav-copy-centerhnav-divider-woh= js-hide-member= js-hide-discoverist= js-hide-explorist= js-hide-globalist= js-hide-courtesy= js-hide-lifetimeglobalist= js-hide-gold-member= js-hide-platinum-member= js-hide-diamond-member= js-member-number= hnav-member-points= js-woh-points= js-woh-nights= js-woh-points-ytd= my-account.html= button-as-link= js-hide-header-unavailable-woh= hnav-unavailable= h4= hnav-unavailable-divider= customer-service= contact-hyatt= contact-information-by-region.jsp= hnav-link-asbutton= hnav-item--gp= hnav-item--lang= hnav-iconhnav-icon--lang= hnav-section-list= propertywebsites= hotels= grandhyatt= bergh= en= our-hotel= hotel-features.html= english= de= german= es= spanish= french= ja= japanese= ko= korean= zh-hans= home.html= chinese(simplified)= zh-hant= chinese(traditional)= pt= abridged= portugese= ru= russian= hnav-h-gamma= hnav-navigation-primary= common= modules= c06.shtml= javascript= .
hnav-signin-list= js-hide-header-partialjs-insert-member-name= logout= button-in-form= button-as-simple-link= js-hide-header-signin-help= help-signing-in.html= activate-account.html= enroll.html= hnav-link-asbutton-alt= hnav-section-list-woh= member-benefits.html= rewards.html= js-hide-header-member-woh= hnav-member= member= hnav-member-id-woh= hnav-copy-centerhnav-divider-woh= js-hide-member= js-hide-discoverist= js-hide-explorist= js-hide-globalist= js-hide-courtesy= js-hide-lifetimeglobalist= js-hide-gold-member= js-hide-platinum-member= js-hide-diamond-member= js-member-number= hnav-member-points= js-woh-points= js-woh-nights= js-woh-points-ytd= my-account.html= button-as-link= js-hide-header-unavailable-woh= hnav-unavailable= h4= hnav-unavailable-divider= customer-service= contact-hyatt= contact-information-by-region.jsp= hnav-link-asbutton= hnav-item--gp= hnav-item--lang= hnav-iconhnav-icon--lang= hnav-section-list= propertywebsites= hotels= grandhyatt= bergh= en= our-hotel= hotel-features.html= english= de= german= spanish= fr= french= ja= japanese= ko= korean= zh-hans= home.html= chinese(simplified)= zh-hant= chinese(traditional)= pt= abridged= portugese= ru= russian= hnav-h-gamma= hnav-navigation-primary= common= modules= c06.shtml= javascript= .navlinksliaspan= ignoretransform= propertynav= navigation= centeralignwidth980= navlinksfloatr= c27.shtml= fullpropertynamefullpropertybar= #checkavailability= forminput[type="submit]" logocarouselalterwrapper= overflow:hidden;= logocarouselalter= padding:0px= float:left;padding:15px;width:650px;= altbar= div= >
hnav-signin-list= js-hide-header-partialjs-insert-member-name= logout= button-in-form= button-as-simple-link= js-hide-header-signin-help= help-signing-in.html= activate-account.html= enroll.html= hnav-link-asbutton-alt= hnav-section-list-woh= member-benefits.html= rewards.html= js-hide-header-member-woh= hnav-member= member= hnav-member-id-woh= hnav-copy-centerhnav-divider-woh= js-hide-member= js-hide-discoverist= js-hide-explorist= js-hide-globalist= js-hide-courtesy= js-hide-lifetimeglobalist= js-hide-gold-member= js-hide-platinum-member= js-hide-diamond-member= js-member-number= hnav-member-points= js-woh-points= js-woh-nights= js-woh-points-ytd= my-account.html= button-as-link= js-hide-header-unavailable-woh= hnav-unavailable= h4= hnav-unavailable-divider= customer-service= contact-hyatt= contact-information-by-region.jsp= hnav-link-asbutton= hnav-item--gp= hnav-item--lang= hnav-iconhnav-icon--lang= hnav-section-list= propertywebsites= hotels= grandhyatt= bergh= en= our-hotel= hotel-features.html= english= de= german= es= spanish= fr= french= japanese= ko= korean= zh-hans= home.html= chinese(simplified)= zh-hant= chinese(traditional)= pt= abridged= portugese= ru= russian= hnav-h-gamma= hnav-navigation-primary= common= modules= c06.shtml= javascript= .navlinksliaspan= ignoretransform= propertynav= navigation= centeralignwidth980= navlinksfloatr= c27.shtml= fullpropertynamefullpropertybar= #checkavailability= forminput[type="submit]" logocarouselalterwrapper= overflow:hidden;= logocarouselalter= padding:0px= float:left;padding:15px;width:650px;= altbar= div= >
hnav-signin-list= js-hide-header-partialjs-insert-member-name= logout= button-in-form= button-as-simple-link= js-hide-header-signin-help= help-signing-in.html= activate-account.html= enroll.html= hnav-link-asbutton-alt= hnav-section-list-woh= member-benefits.html= rewards.html= js-hide-header-member-woh= hnav-member= member= hnav-member-id-woh= hnav-copy-centerhnav-divider-woh= js-hide-member= js-hide-discoverist= js-hide-explorist= js-hide-globalist= js-hide-courtesy= js-hide-lifetimeglobalist= js-hide-gold-member= js-hide-platinum-member= js-hide-diamond-member= js-member-number= hnav-member-points= js-woh-points= js-woh-nights= js-woh-points-ytd= my-account.html= button-as-link= js-hide-header-unavailable-woh= hnav-unavailable= h4= hnav-unavailable-divider= customer-service= contact-hyatt= contact-information-by-region.jsp= hnav-link-asbutton= hnav-item--gp= hnav-item--lang= hnav-iconhnav-icon--lang= hnav-section-list= propertywebsites= hotels= grandhyatt= bergh= en= our-hotel= hotel-features.html= english= de= german= es= spanish= fr= french= ja= japanese= korean= zh-hans= home.html= chinese(simplified)= zh-hant= chinese(traditional)= pt= abridged= portugese= ru= russian= hnav-h-gamma= hnav-navigation-primary= common= modules= c06.shtml= javascript= .navlinksliaspan= ignoretransform= propertynav= navigation= centeralignwidth980= navlinksfloatr= c27.shtml= fullpropertynamefullpropertybar= #checkavailability= forminput[type="submit]" logocarouselalterwrapper= overflow:hidden;= logocarouselalter= padding:0px= float:left;padding:15px;width:650px;= altbar= div= >
  tehnodinamika.ru  
Dominique Aegerter (Team Technomag-CIP) est l'un des trois pilotes Suter qui dispose, désormais, des ultimes améliorations développées par l'entreprise de haute ingénierie installée à Turbenthal (ZH).
Dominique Aegerter (Team Technomag-CIP) ist einer der drei Suter-Piloten, die mit der neusten Technik des High-Tech-Unternehmens aus Turbenthal (ZH) ausgerüstet worden sind. Breits letzte Woche (GP von Indianapolis) bekam...
  6 Hits www.santavilte.lt  
ZH
JA
  berufskolleg-bergheim.iliascloud.de  
Australie (EN) Chine (ZH) Corée (KO) Émirats Arabes Unis (EN) Inde (EN) Indonésie (EN) Israël (EN) Japon (JA) Malaisie (EN) Nouvelle-Calédonie (FR) Nouvelle-Zélande (EN) Philippines (EN) Singapour (EN) Thaïlande (EN) Thaïlande (TH)
Australia (EN) China (ZH) India (EN) Indonesia (EN) Israel (EN) Japan (JA) Korea (KO) Malaysia (EN) New Caledonia (FR) New Zealand (EN) Philippines (EN) Singapore (EN) Thailand (EN) Thailand (TH) United Arab Emirates (EN)
  7 Hits www.palafittes.org  
CH-ZH-08, Wetzikon–Robenhausen: Wetzikon–Robenhausen présente un excellent état de conservation des matériaux organiques. Un objet inhabituel y a été trouvé, une planche, probablement une porte de la civilisation de Pfyn.
CH-ZH-08, Wetzikon–Robenhausen: Wetzikon–Robenhausen is characterized by the excellent preservation of organic remains. An unusual find was a board, which was probably a Pfyn-period door. The site is known for its evidence of textile production. It has yielded numerous excellently preserved organic finds assemblages, mainly of textiles as well as parts of a Neolithic loom.
CH-ZH-08, Wetzikon–Robenhausen: Wetzikon–Robenhausen ist charakterisiert durch eine exzellente Erhaltung von organischen Resten. Als ungewöhnlicher Fund ist ein Brett zu verzeichnen, wobei es sich vermutlich um eine pfynzeitliche Tür handelt. Die Fundstelle ist auch bekannt wegen ihren Nachweisen für die Textilproduktion. Sie lieferte zahlreiche ausgezeichnet erhaltene organische Fundensembles, vor allem Textilien und Teile eines neolithischen Webstuhls.
  www.cabane-perchee.com  
Les caisses AVS du canton du domicile de l'assuré(e) sont compétentes pour juger du droit aux prestations complémentaires (à l'exception des cantons de BS, GE, ZH, cf. Mémento 5.02)
Für die Abklärung, ob eine Ergänzungsleistung beansprucht werden kann, sind die kantonalen AHV-Kassen am Wohnsitz des Versicherten zuständig. (Ausnahmen BS, GE, ZH, vergl. Merkblatt 5.02)
Le casse cantonali AVS del domicilio dell'assicurato sono di competenza per i chiarimenti se quest'ultimo ha diritto ad una prestazione complementare (eccezioni BS, GE, ZH, vedi Foglio d'istruzioni 5.02).
  2 Hits portal.dasgebaeudeprogramm.ch  
Les cantons AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG et ZH se sont unis pour mettre à disposition des utilisateurs la plateforme en ligne centralisée du « programme d'encouragement énergétique » (ci-après dénommée « portail » ).
Die Kantone AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG und ZH stellen gemeinsam die Onlineplattform «Energieförderprogramm» (nachfolgend «Portal» genannt) den Benutzenden zentral zur Verfügung. Das Portal gibt den interessierten Personen einen Überblick über die kantonalen Energieförderprogramme. Vor allem ermöglicht es das Eintragen der für ein Fördergesuch erforderlichen Angaben in einem elektronischen Formular sowie das Einreichen dieser Daten an den zuständigen Kanton beziehungsweise die dort zuständige Stelle. Als eingereicht gilt das Gesuch trotz elektronischer Eingabe und Übermittlung der Daten auf dem Portal erst mit Eintreffen des ausgedruckten und unterschriebenen Formulars bei der zuständigen kantonalen Stelle. Des Weiteren können gesuchstellende Personen auf der Plattform jederzeit den Status von hängigen Geschäften abfragen.
I Cantoni AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG e ZH mettono a disposizione degli utenti la piattaforma online centralizzata «Programma di promozione energetica» (di seguito «portale»). Il portale fornisce agli interessati una panoramica sui programmi di promozione energetica dei Cantoni. Permette soprattutto di inserire in un modulo elettronico le indicazioni necessarie per una richiesta di promozione e di inviare questi dati al Cantone o all'ufficio cantonale competente. Nonostante la comunicazione elettronica e la trasmissione dei dati attraverso il portale, la richiesta è considerata inoltrata solo quando il modulo stampato e firmato perviene all'ufficio cantonale competente. Sulla piattaforma i richiedenti possono inoltre controllare in ogni momento lo stato dei dossier pendenti.
  www.appart-austria.at  
Les cantons AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG et ZH se sont unis pour mettre à disposition des utilisateurs la plateforme en ligne centralisée du « programme d'encouragement énergétique » (ci-après dénommée « portail » ).
Die Kantone AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG und ZH stellen gemeinsam die Onlineplattform «Energieförderprogramm» (nachfolgend «Portal» genannt) den Benutzenden zentral zur Verfügung. Das Portal gibt den interessierten Personen einen Überblick über die kantonalen Energieförderprogramme. Vor allem ermöglicht es das Eintragen der für ein Fördergesuch erforderlichen Angaben in einem elektronischen Formular sowie das Einreichen dieser Daten an den zuständigen Kanton beziehungsweise die dort zuständige Stelle. Als eingereicht gilt das Gesuch trotz elektronischer Eingabe und Übermittlung der Daten auf dem Portal erst mit Eintreffen des ausgedruckten und unterschriebenen Formulars bei der zuständigen kantonalen Stelle. Des Weiteren können gesuchstellende Personen auf der Plattform jederzeit den Status von hängigen Geschäften abfragen.
I Cantoni AG, AR, AI, BL, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, UR, SO, SZ, VD, VS, ZG e ZH mettono a disposizione degli utenti la piattaforma online centralizzata «Programma di promozione energetica» (di seguito «portale»). Il portale fornisce agli interessati una panoramica sui programmi di promozione energetica dei Cantoni. Permette soprattutto di inserire in un modulo elettronico le indicazioni necessarie per una richiesta di promozione e di inviare questi dati al Cantone o all'ufficio cantonale competente. Nonostante la comunicazione elettronica e la trasmissione dei dati attraverso il portale, la richiesta è considerata inoltrata solo quando il modulo stampato e firmato perviene all'ufficio cantonale competente. Sulla piattaforma i richiedenti possono inoltre controllare in ogni momento lo stato dei dossier pendenti.
  2 Hits www.imabenelux.com  
Région NO-Suisse centrale-ZH
Region Suisse Romande
Nordwest-Zentralschweiz-ZH
  2 Hits www.coach4career.com.br  
8625 Gossau ZH
2562 Port
  www.promfr.ch  
Zurich (ZH)
Zürich (ZH)
  www.erwachsenen-sport.ch  
Section Sport du canton ZH
vitaswiss Volksgesundheit
vitaswiss santé publique
  www.rivalmare.hr  
others...fr English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...pl English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
others...ru English German Spanish French Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Russian Swedish Finnish Norwegian Esperanto Slovak Danish Czech Turkish Chinese Icelandic Catalan echo infoout("tr"); echo infoout("zh"); echo infoout("is"); echo infoout("ca");
  6 Hits www.seco.admin.ch  
Né en 1953 à Winterthour/ZH, originaire de Winterthour et Flaach/ZH, M. Urs BREITER fit ses études universitaires à Zurich, ces dernières couronnées par un doctorat en droit en 1980. Après une activité dans l'économie privée, il entra au service du Département fédéral des affaires étrangères en 1983 et fit son stage à Berne et Moscou.
Urs Breiter wurde 1953 in Winterthur/ZH geboren und ist in Winterthur und Flaach/ZH heimatberechtigt. Er schloss sein Studium 1980 an der Universität Zürich mit dem Doktorat der Rechte ab. Nach einer Tätigkeit in der Privatwirtschaft trat er 1983 in den Dienst des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten und wurde als Stagiaire in Bern und Moskau eingesetzt. 1985 kehrte er an die Zentrale zurück, wo er als diplomatischer Mitarbeiter dem Finanz- und Wirtschaftsdienst des EDA zugeteilt wurde. 1989 erfolgte seine Versetzung als Botschaftssekretär nach Madrid, wo er Anfang 1990 zum Botschaftsrat befördert wurde. 1993 folgte seine Versetzung als erster Mitarbeiter des Missionschefs nach Ankara, ab 1996 in gleicher Funktion an unsere Ständige Vertretung bei den Internationalen Organisationen in Wien, mit dem Titel eines Ministers. Ab März 2000 war er Minister und Stellvertreter des Chefs der Sparte für die Zusammenarbeit mit Osteuropa und der GUS bei der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA). Seit Oktober 2002, ist er Botschafter in Bosnien und Herzegowina.
Nato nel 1953 a Winterthur/ZH, originario di Winterthur e Flaach/ZH, Urs BREITER ha compiuto gli studi universitari a Zurigo, concludendoli nel 1980 con un dottorato in diritto. Dopo un'attività nell'economia privata, è entrato al servizio del Dipartimento federale degli affari esteri nel 1983 e ha effettuato il suo stage a Berna e a Mosca. Di ritorno alla Centrale nel 1985, è stato assegnato quale collaboratore diplomatico al Servizio economico e finanziario del DFAE. Nel 1989 è stato trasferito come segretario d'ambasciata a Madrid, dove all'inizio del 1990 è stato promosso al rango di consigliere d'ambasciata. In seguito, nel 1993 è stato trasferito come primo collaboratore del capomissione a Ankara, e dal 1996, con la stessa funzione, presso la nostra Missione permanente d'osservazione presso le organizzazioni internazionali a Vienna, con il titolo di ministro. Dal marzo 2000, è stato ministro e supplente del capo della Divisione per la cooperazione con l'Europa dell'Est e la CSI presso la Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC). Dall'ottobre 2002 è ambasciatore in Bosnia e Erzegovina.
  www.creditkarma.ca  
Ethnologe MA Uni ZH
Ethnologin MA Uni ZH
  actu.epfl.ch  
Dans le domaine de l’eau, une référence mondiale est l’institut fédéral de recherche sur l’eau Eawag situé à Dübendorf (ZH). Sa directrice, l’Américaine Janet Hering, explique les défis autant sociaux que techniques que représente l’accès à l’eau potable.
For all questions concerning water, a global reference is the Swiss Federal Institute of Aquatic Science and Technology (Eawag) located in Dübendorf (ZH). Its American Director, Janet Hering, explains the challenges – both social and technical – that access to drinking water presents. A new research center is looking for solutions that will enable the monitoring of micropollutants, industrial products that can be found in tiny quantities, but whose long-term effects are still poorly understood. Some start-ups are presenting innovative solutions for purifying water, while big industrial groups are entering the lucrative market of the desalination of sea water.
  3 Hits www.parcours-lmd.salima.tn  
1965, nationalité Allemand; domicile: Affoltern ZH; fonction: COO depuis Juin 2015. Formation/Titre: Diplôme ingénieur agroalimentaire à l’Université de Hohenheim, Allemand. Parcours professionnel: 1994 à 2005 responsable du département production et membre de la direction élargie, Molda AG, Allemand; 2005 à 2008 Gérant Plant Operations, Fresh Start Bakeries INC.
1965, German citizen; Place of residence: Zug, Konstanz, Germany. Position: COO since June 2015. Training/degree: Graduate food engineer (Diplom) at the University of Hohenheim, Germany. Professional background: 1994 to 2005 Head of the Production Unit and member of the extended management, Molda AG, Germany; 2005 to 2008 Managing Director Plant Operations and Head of Plant Operations, Fresh Start Bakeries INC., Germany; 2008 to 2015 various national and international mandates as independent interim operations manager of food enterprises. Other activities: None.
1965, Deutscher; Wohnort: Zug, Konstanz (DE); Funktion: COO seit Juni 2015. Ausbildung/Abschluss: Dipl.-Lebensmittel-Ingenieur an der Universität Hohenheim, Deutschland. Beruflicher Werdegang: 1994 bis 2005 Bereichsleiter Produktion und Mitglied der erweiterten Geschäftsleitung, Molda AG, Deutschland; 2005 bis 2008 Geschäftsführer Plant Operations und Betriebsleiter, Fresh Start Bakeries INC., Deutschland; 2008 bis 2015 verschiedene nationale und internationale Mandate als selbständiger Interim-Manager von Lebensmittelunternehmen im Bereich Operations. Weitere Tätigkeiten: keine.
  greymar.com.ua  
ZH Racing
Air Models
  www.sasis.ch  
www.spo.ch, tél. 044 252 54 22, zh@spo.ch
www.spo.ch, Tel. 044 252 54 22, zh@spo.ch
  24 Hits wiki.documentfoundation.org  
Main Page/zh-tw ‎ (← links)
Faq/Calc/005/fr ‎ (← links)
  63 Hits www.ecrowdinvest.com  
Fritz Zollinger, président du groupe professionnel Environnement, fritz.zollinger(at)bd.zh.ch
Dr. Fritz Zollinger, presidente del gruppo professionale Ambiente, fritz.zollinger(at)bd.zh.ch
  2 Hits marcoscebrian.com  
Büro des ÖFV zH. GS Mag. Marco Haderer Herrgottwiesgasse 260
Oficina de la ÖFV, a la atención deGS Mag.Marco Haderer Herrgottwiesgasse 260
  29 Hits beschool.brussels  
Câble TCu/MGT/EPR/CS/ZH/GSWB/ZH 150/250 V
Cable TCu/MGT/EPR/CS/ZH/GSWB/ZH de 150/250 V
  daenemarkheiraten.de  
En tant que pionniers de la première heure dans le secteur du traitement de matériaux de construction de recyclage, la société Hagedorn AG, dont le siège principal, le site de traitement et l’atelier se trouvent respectivement à Meilen (ZH), Reichenburg (SZ) et Pfäffikon (SZ), a reconnu l'importance économique et écologique du recyclage des matériaux il y a une quarantaine d’années déjà.
As one of the first pioneers in the processing of recycled construction materials, Hagedorn AG recognised the economic and ecological significance of material recycling as early as about 40 years ago. Hagedorn has headquarters in Meilen in the canton of Zurich and a processing installation in Reichenburg in the canton of Schwyz, as well as a works yard in Pfäffikon in the canton of Schwyz.  With two new stone crushing plants from manufacturer GIPO, the company can increase its competence and capacity in processing recycled construction materials and is excellently positioned for future demand.
  www.cleantech.admin.ch  
Fermer les cycles des matières est une des priorités du plan d'action pour une économie verte adopté par le Conseil fédéral le 8 mars 2013. La conseillère fédérale Doris Leuthard a visité le 8 avril 2013 l'entreprise de recyclage électronique Immark AG à Regensdorf (ZH), active dans le domaine de l'économie verte.
Geschlossene Stoffkreisläufe sind eines der Hauptziele des Aktionsplans Grüne Wirtschaft, den der Bundesrat am 8. März 2013 verabschiedet hat. Bundesrätin Doris Leuthard hat am 8. April 2013 die Elektronik-Recycling-Firma Immark AG in Regensdorf (ZH) besucht, welche dieses Ziel bereits umsetzt. «Hier werden für die Rohstoffgewinnung keine Landschaften grossflächig verändert oder Luft und Gewässer verschmutzt, wie dies etwa beim Kupferabbau leider oft der Fall ist», sagte die UVEK-Vorsteherin.
Chiudere i cicli dei materiali è uno degli obiettivi principali del Piano d'azione Economia verde approvato l'8 marzo 2013 dal Consiglio federale. L'8 aprile 2013, la Consigliera federale Doris Leuthard ha visitato l'azienda Immark AG di Regensdorf (ZH), specializzata nel riciclaggio dei rifiuti elettronici, che realizza già questo obiettivo. Nel suo discorso, il Capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) ha affermato che per il recupero delle materie prime in questa azienda non viene modificato né il paesaggio, né inquinati aria e corsi d'acqua, come avviene invece sovente nelle miniere di rame.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow