anger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14'223 Results   2'067 Domains   Page 4
  lermontovskiy.com.ua  
As soon as a village was liberated from the Germans, there were expressions of joy as well as of popular anger, and the hunt for real or alleged collaborators would start. The consequences of the punishment of collaborators – called ‘repression’ in Belgium – have been felt even in the twenty-first century.
Zodra een stad of dorp van de Duitsers is bevrijd, komt naast de vreugde ook de volkswoede tot uiting en begint de jacht op echte of vermeende collaborateurs. De gevolgen van de bestraffing van collaborateurs - in België 'repressie' genoemd - laten zich tot in de eenentwintigste eeuw voelen.
  11 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Reign of Anger
Règne de la colère
Herrschaft des Zorns
Reino de la ira
Regno della rabbia
  5 Hits www.yogaindailylife.org  
Stimulates intestinal activity and helps relieve constipation. Stimulates the pancreas and is helpful for diabetes. Strengthens the immune system. Balances the mind, soothes irritability and anger and dispels a depressive mood.
Aktiviert das Manipura Chakra und den Solarplexus. Regt die Darmtätigkeit an und hilft gegen Verstopfung. Stimuliert die Bauchspeicheldrüse und ist hilfreich bei Diabetes. Kräftigt das Immunsystem. Wirkt ausgleichend auf das Gemüt, beruhigt Ärger und Zorn und wirkt gegen depressive Stimmung.
Működésbe hozza a manipura csakrát és a napfonatot (plexus solaris). Élénkíti a bélműködést, hatékony szorulás ellen. Serkenti a hasnyálmirigy működését, kiegészítő terápia cukorbetegség esetén. Erősíti az immunrendszert. Kiegyensúlyozólag hat a kedélyállapotra, csillapítja a bosszúságot és a haragot, jótékony levertség esetén.
  2 Hits www.gezondheidaanhuis.nl  
If he does : open his mouth and remove all pieces of truffle and say "NO ! : That is for me." and reward him anyway because he found for you the truffle. Be patient, never get angry (the dog may feel your anger and no longer want to work).
Soyez patients, ne jamais vous fâcher (le chien risque de le sentir et de ne plus vouloir travailler). Si c'est le cas prenez une heure pour jouer avec votre chien et calmez vous. Tous les dressages se font avec l'accord du chien : ne jamais obliger l'animal à travailler (il faut qu'il pense que c'est un jeux).
Seien Sie geduldig, ärgern Sie sich nicht (der Hund könnte das merken und nicht mehr mitarbeiten wollen). Sollte das der Fall sein, dann nehmen Sie sich eine Stunde Zeit, spielen Sie mit ihm und beruhigen Sie sich. Jede Dressur muss mit Zustimmung des Hundes geschehen: man darf ihn nicht zur Arbeit zwingen, er muss glauben dass das ein Spiel ist.
  www.pursyntech.pl  
but he knew his swimmer and he knew that I’d get over the anger and he also knew I would have never forgiven him
mais il connaissait sa nageuse et il savait que je surmonterais ma colère et que je ne lui pardonnerais jamais
  summer.co  
Rengakos, F. Montanari, and C. Tsagalis, Trends in Classics, Supplementary Volume 12, Berlin, 2012, pp. 187-210, and "Homeric Anger Revisited,"Classics @ Issue" 9: Defense Mechanisms, Center for Hellenic Studies, Washington, DC, September, 2011.
Président du Conseil d'administration de lecteurs pour Harvard CB MOOC X 22 x, “Le héros grec antique,” 2013-2014, est professeur des études classiques à l'Université Brandeis et directeur pour elle et Publications au centre de l'Université de Harvard pour études helléniques. Fait ses études à Harvard (Ph.d.. 1973), son centre d'intérêts savantes sur l'épopée homérique, avec des intérêts particuliers dans la linguistique historique, approches anthropologiques dans l'étude du mythe, et la poétique de la poésie orale traditionnelle. Ses travaux récents comprennent “Achille deuil,” dans des contextes homériques: Neoanalysis et interprétation orale de la poésie du, Ed. À. Rengakos, F. Montanari, et C. Tsagalis, Tendances dans les classiques, Volume supplémentaire 12, Berlin, 2012, pp. 187-210, et la « colère homérique revisité,« Classics @ Issue » 9: Mécanismes de défense, Centre d'études helléniques, Washington, DC, Septembre, 2011.
Presidente del Consiglio dei lettori per Harvard CB MOOC X 22 x, “L'eroe greco antico,” 2013-2014, è professore di studi classici alla Brandeis University e direttore per esso e pubblicazioni di Harvard University Center for Hellenic Studies. Educato ad Harvard (PH. d. 1973), suo centro di interesse da studioso su epica omerica, con interessi particolari nella linguistica storica, approcci antropologici per lo studio del mito, e poetica della poesia orale tradizionale. Il suo lavoro recente include “Lutto Achille,” in contesti omerici: Neoanalysis e l'interpretazione della poesia orale, ed. A. Rengakos, F. Montanari, e C. Tsagalis, Tendenze nei classici, Volume supplementare 12, Berlino, 2012, PP. 187-210, e "omerica rabbia rivisitato,"Classici @ problema 9: Meccanismi di difesa, Centro Studi Ellenici, Washington, DC, Settembre, 2011.
Presidente do Conselho de leitores para Harvard CB MOOC X 22 x, “O herói grego antigo,” 2013-2014, é Professor de estudos clássicos na Universidade de Brandeis e diretor para ele e publicações na Centro Universidade de Harvard de estudos Hellenic. Educado em Harvard (PH. d. 1973), seu centro de interesses acadêmicos na épica homérica, com interesses especiais em lingüística histórica, abordagens antropológicas para o estudo do mito, e a poética da poesia oral tradicional. Seus trabalhos recentes incluem “Aquiles luto,” em contextos homéricos: Neoanalysis e a interpretação da poesia Oral, Ed. A. Rengakos, F. Montanari, e C. Tsagalis, Tendências em clássicos, Volume complementar 12, Berlim, 2012, PP. 187-210, e "raiva homérica revisitada,"Clássicos @ Issue" 9: Mecanismos de defesa, Centro de estudos Hellenic, Washington, DC, Setembro, 2011.
Styrets av lesere for Harvard X MOOC CB 22 x, “Den gamle greske helten,” 2013-2014, er Professor i klassisk studier ved Brandeis University og direktør for det og publikasjoner ved Harvard-Universitetets senter for greske studier. Utdannet ved Harvard (Ph.D. 1973), hans vitenskapelige interesser senter på Homerisk epos, med spesielle interesser i sammenlignende lingvistikk, antropologiske tilnærminger til studiet av myter, og til poetics av muntlig, tradisjonelle poesien. Hans siste arbeid inkluderer “Sørgende Achilles,” i homeriske sammenhenger: Neoanalysis og tolkning av muntlig poesi, Ed. A. Rengakos, F. Montanari, og C. Tsagalis, Trender i klassikere, Supplerende volum 12, Berlin, 2012, PP. 187-210, og "homeriske sinne Revisited,"Classics @ problemet" 9: Forsvarsmekanismer, Senter for greske studier, Washington, DC, September, 2011.
  4 Hits www.ieu.edu.tr  
Today’s youth use social media to express their feelings. They express their sorrow, joy, anger through “emojis” (pictograph). The experts point that today’s language turned into a new language of expressions among youth.
Günümüz gençleri sosyal medya üzerinden duygularını ifadelerle anlatıyor. Kendilerine yeni bir dil yaratan gençler, sevinçlerini, hüzünlerini, öfkelerini “emoji”lerle (resimli karakter) aktarıyor. Uzmanlar, günümüz dilinin ifadeler olduğuna dikkat çekerek, gençler arasında yeni bir dilin oluştuğunu vurguluyor.
  www.aundh.com  
The onset of MS, abnormal event in the life of man implies profound and permanent changes in their day-to-day. It's overwhelming to hear these words of the health professional. Feelings of anger, frustration, shock, sadness emerge in sick, usually a young woman in the productive phase of his life.
O aparecimento da EM, acontecimento anormal na vida do homem implica mudanças profundas e permanentes no seu dia-a-dia. É avassalador ouvir estas palavras do profissional de saúde. Sentimentos de ira, frustração, choque, tristeza emergem no doente, geralmente um jovem na fase produtiva da sua vida.
  museum.gulagmemories.eu  
Janina lives with one of her three daughters, and, as ever, continues to express her anger towards the authorities. She cannot stand injustice.
Janina vit avec l’une de ses trois filles et, fidèle à elle-même, continue à exprimer sa colère vis-à-vis des autorités. L’injustice l’insupporte.
  7 Hits www.consumedland.com  
Mom glares at the doctor, about to expload with anger, while her daughter sits motionlessly on a chair contemplating her nails.
Mama regarde le docteur avant d'exploser de colère, pendant que sa fille s'assoit sur une chaise, immobile, contemplant ses ongles.
  3 Hits shortshorts.org  
Jealousy, anger, and confusion consume Benjo when he finds a half-naked man comfortably sleeping beside his lover, a tree.
嫉妬や怒り、迷いに満ちた毎日で神経をすり減らしていた男が目にしたのは、半ば裸のような身なりで心地よさそうに眠る男。その隣りには、男の恋人の「木」が寄り添っている。
  josefinas.com  
While visiting more than fifteen zoos in Europe, the photographer documented the particular grimaces, gestures, and emotions of apes – anger, fear, boredom, joy, as well as ambiguous one, which might be considered only as belonging to human.
Odwiedzając ponad piętnaście ogrodów zoologicznych w Europie fotograf udokumentował poszczególne grymasy, gesty i emocje małp człekokształtnych – gniew, strach, znudzenie, radość, a także te niejednoznaczne, które wydawać by się mogły zarezerwowane jedynie dla ludzi.
  22 Hits www.puertorico-herald.org  
The staffers arrive amid renewed anger in Puerto Rico over Thursday's news reports that a Navy official partially lays blame on the victim.
Los asesores llegan a Puerto Rico en medio de una fuerte polémica, renovada por reportes noticiosos difundidos el jueves según los cuales un oficial de la Marina responsabiliza parcialmente a la víctima.
  6 Hits www.shortshorts.org  
Jealousy, anger, and confusion consume Benjo when he finds a half-naked man comfortably sleeping beside his lover, a tree.
嫉妬や怒り、迷いに満ちた毎日で神経をすり減らしていた男が目にしたのは、半ば裸のような身なりで心地よさそうに眠る男。その隣りには、男の恋人の「木」が寄り添っている。
  desiporntube.name  
The only question was how I would do it, and when … I had no regret, I had no anger, nothing, just thinking: “Alright. This is it. No more than this. I mean, shit. This is it. This is how poor it is.”
Jag hade ingen kraft kvar. Det var bara frågan om hur det skulle gå till och när det skulle ske … Jag hade ingen saknad, jag hade ingen ilska, ingenting, utan bara: ”Allright. Så här vart det. Det vart inte mer än så här. Shit alltså. Så här vart det. Så här torftigt vart det.”
  www.owa.gov.on.ca  
be honest, relaxed, and think before you speak, especially if something causes you anger or upset.
soyez honnête, détendu et réfléchissez avant de parler, notamment lorsque quelque chose vous met en colère ou vous irrite;
  geoportal.kscnet.ru  
Adonis fighting against himself. The war of self destruction explodes full of anger and hatred that is just the passion he feels for him that has turned against them. Everything is full of blood and pain.
El ruido del estropicio del espejo donde se contemplaba Adonis ha despertado el dragón que tiene escondido dentro de la cueva del miedo. Adonis lucha contra él mismo. La guerra de la autodestrucción estalla llena de rabia y de un odio que no es más que la pasión que siente hace él mismo girándosele en contra. Todo está lleno de sangre y de dolor.
  www.schlebruegge.com  
Fefe Talavera's monster paintings are metaphors for stron and subconcious human emotions like anger, fear, dreams or desire. The colourful beasts which she connects with the dark side of her inner self stand for the artist's cultural roots as well as the primary energy of her work in the streets all over the world.
Fefe Talaveras Monsterbilder sind Metaphern für Gefühle wie Wut oder Angst, für Träume und Begierden. Die bunten Bestien, welche die Künstlerin mit ihrer dunklen Seite verbindet, stehen für ihre kulturellen Wurzeln ebenso wie für ihren Schaffensdrang, den sie auf den Straßen rund um die Welt auslebt.
  www.kabatec.com  
A psychological team from Varna provides free of charge services to patients with rare diseases and their families. The team led by the psychologist Mr. Kaloyan Kukov helps in dealing with disease-related stress, fear and anger.
Психологически екип от Варна предоставя безплатна консултация за пациенти с редки болести и техните семейства. Екипът начело с психолога Калоян Куков оказва помощ за справяне с напрежението, стреса и страха, породени от заболяването. Записванията за консултации стават на тел: 0889 324 216. Услугата се осъществява благодарение на частни спомоществователи.
  5 Hits www.firenze-oltrarno.net  
Look Back in Anger in a Play Reading at the BA
Une lecture théâtrale de « La paix du Dimanche » à la BA
"انظر وراءك بغضب" في قراءة مسرحية بمكتبة الإسكندرية
  2 Hits vueloverde.com  
After the "painted again pictures" these paintings on paper express the same pain for the end of G. love but, unlike the paintings, they do it without anger and violence, with a painstaking reworking in search of a catharsis.
Dopo i "Quadri ridipinti" queste carte esprimono lo stesso dolore per la fine dell'amore di G. ma, a differenza dei quadri, lo fanno senza rabbia e violenza, con una sofferta rielaborazione alla ricerca di una catarsi. Successivamente, avvengono nuovi incontri.
  5 Hits www.sculpture-network.org  
Candela, a measurement of light, anger, a tricky situation, an astute person. Fire, love, hate and anger, a constatnly changing element in nature. Comfort and danger. The instalation of Cuban artists Los Carpinteros, at Matadero, Madrid, Spain,...
Candela, eine Messung von Licht, Wut, einer verzwickte Situation, einer scharfsinnigen Person. Feuer, Liebe, Hass und Wut, sich ständig verändernde Elemente in der Natur. Geborgenheit und Gefahr. Die Installation des kubanischen Künstlers Los...
  www.kobariski-muzej.si  
Clubs / events: Mutek (Montreal, Canada), MEG (Montreal, Canada), No Name Festival (Belgium), Astropolis (France), Society for Arts & Technology (Montreal) , Piknic Electronik (Montreal, Canada & Anger, FR), Le Baby (Marseille, France), WEYA (Nothingham, UK), Pika (Verone, Italie), Nebulae Collective (Montreal)
Clubs / événements: Mutek (Montréal, Canada), MEG (Montréal, Canada), No Name Festival (Belgique), Astropolis (France), Société des Arts Technologiques (Montréal) , Piknic Electronik (Montréal, Canada & Anger, FR), Le Baby (Marseille, France), WEYA (Nothingham, Angleterre), Pika (Verone, Italie), Nebulae Collective (Montréal)
  27 Hits www.teara.govt.nz  
The freshwater crayfish is found in streams, lakes and ponds throughout the country. Its dull green changes to bright red when boiled. The saying ‘Ka whero te kōura’ (the crayfish goes red), refers to a person who is quick-tempered and flushes in anger.
E kitea ana te kēwai ki ngā kōawa, roto me ngā repo puta noa i te motu. Ka tunua ana te kōura, kua huri te tae mai te kākāriki ki te whero, nō konā tapaina ai te whakataukī, ‘Ka whero te kōura’. He kōrero tēnei mō te tangata tere pukuriri.
  www.arco.it  
As one of the most formidable warriors Azeroth has ever seen, the things Garrosh brings to the table include war axes, plenty of bloodthirsty minions, and severe anger management issues. That’s not hyperbole – Garrosh’s deck literally thrives on dealing AND receiving damage.
Garrosh est l'un des plus impressionnants guerriers qu'Azeroth ait jamais connu. Il apporte avec lui sur le plateau des haches de guerre, des serviteurs assoiffés de victoire ainsi qu'un gros problème de gestion de la colère. Ce n'est pas une hyperbole : le deck de Garrosh est carrément excellent pour infliger ET subir des dégâts. Alors, ne soyez pas surpris si les impitoyables serviteurs de Garrosh vous chargent, aveuglés par leur fureur.
Als einer der eindrucksvollsten Krieger, die Azeroth je erleben durfte, verfügt Garrosh über Streitäxte und reichlich blutrünstige Diener – außerdem hat er ein echtes Aggressionsproblem. Das ist keine Übertreibung, da Garroshs Deck wirklich dann am besten funktioniert, wenn er Schaden verursacht UND einsteckt. Lasst euch übrigens nicht davon überraschen, wenn Garroshs Diener vom Blut angestachelt wie wild auf euch zustürmen.
Garrosh, uno de los mejores guerreros que Azeroth ha visto jamás, trae al tablero una mezcla de hachas de guerra, esbirros sanguinarios y graves dificultades para controlar la ira. Y no es una exageración: el mazo de Garrosh verdaderamente prospera infligiendo Y recibiendo daño. Y no te sorprendas si Garrosh hace que sus esbirros carguen contra ti, trastornados y sedientos de sangre.
Essendo uno dei Guerrieri più formidabili che Azeroth abbia mai visto, nell'arsenale che Garrosh porta sul tabellone troverai asce di guerra, un sacco di servitori assetati di sangue e i suoi seri problemi di gestione della rabbia. E non si tratta di un'esagerazione: il mazzo di Garrosh si basa letteralmente sul concetto di infliggere E subire eventuali danni. Quindi non sorprenderti se Garrosh non ci penserà due volte a scatenarti contro i suoi servitori con sanguinaria follia.
Como um dos maiores guerreiros que Azeroth já viu, Garrosh traz para a mesa uma série de machados de guerra, vários lacaios sedentos de sangue e uma dificuldade profunda de conter a raiva. E isso não é uma hipérbole: o deck de Garrosh realmente se sobressai em causar e TAMBÉM receber dano. Não se surpreenda se ele mandar os lacaios direto contra você num momento de insanidade sanguinolenta.
ガロッシュは、アゼロス史上最も屈強なるウォリアーの一人だ。彼が盤上にもたらすのは自慢の戦斧と、血に飢えたミニオンの軍団、そして荒れ狂う怒りの衝動。これは物のたとえではなく、実際にガロッシュのデッキはダメージを与え、そしてダメージを受けることに特化しているのだ。また、ガロッシュに率いられたミニオンが狂戦士と化し、戦場をまっすぐ突っ切り君を急襲することもあり得る。常に油断は禁物だ。
Garosz jest jednym z najpotężniejszych wojowników w historii Azeroth. Nic więc dziwnego, że wnosi on do gry cały arsenał toporów wojennych, hordy krwiożerczych stronników oraz niekontrolowane wybuchy gniewu. Nie przesadzamy – talia Garosza składa się z kart, dzięki którym może on nie tylko skutecznie zadawać obrażenia, ale także je przyjmować – z korzyścią dla siebie. Nie będzie też wielkim zaskoczeniem, jeśli nakaże on swoim zamroczonym krwawym amokiem stronnikom szturm na twoje pozycje – on już taki po prostu jest.
Гаррош — один из самых могучих воинов в Азероте. Его оружие в схватке — боевые топоры и кровожадные существа; кроме того, он просто-таки органически неспособен сдерживать свою ярость. Это не преувеличение: колода Гарроша в буквальном смысле полагается на нанесение и получение урона. Так что не удивляйтесь, когда на вас ринутся разъяренные монстры.
  37 Hits www.agro.eu  
Mental depression, pent-up anger, resentment or frustration over a long period of time, emotional stress, tiredness (from stagnation rather than deficiency of Qi), a feeling of oppression of the chest or epigastrium, headaches, belching, sighing, slight feeling of nausea, slight feeling of breathlessness, colelitiasis.
Dépression mentale, colère refoulée, ressentiment ou de frustration sur une longue période de temps, stress émotionnel, fatigue (à partir de la stagnation plutôt que la carence du Qi), sensation d'oppression de la poitrine ou de l'épigastre, maux de tête, éructations, soupirant, légère sensation de nausée, léger sentiment d'essoufflement.
  11 Hits www.mmemed.com  
I became a feminist because I was angry; very angry and filled with positive anger that took a better part of my life. I always felt I had to do something to change the status quo. As a child, I observed how my mother stayed home while my father had a highly successful career.
Je suis devenue féministe parce que j'étais en colère; très en colère et rempli de colère positif qui ont eu une plus grande partie de ma vie. J'ai toujours senti que je devais faire quelque chose pour changer le statu quo. Comme un enfant, J'ai observé comment ma mère restait à la maison tandis que mon père a eu une carrière très réussie. Même […]
  4 Hits www.energyindian.com  
results Depressed patients uphold two types of God representation: a positive type (n=82) with positive feelings towards God and where God was experienced as supportive, and a negative type (n=73) with anger and anxiety towards God and where God was experienced as passive.
resultaten Bij de patiënten met een depressieve stoornis kwamen twee typen godsrepresentaties voor: een positieve godsrepresentatie (n = 82), met positieve gevoelens ten opzichte van God en waarbij God ondersteunend werd ervaren, en een negatieve godsrepresentatie (n = 73), met angst en boosheid ten opzichte van God en waarbij God passief werd ervaren. Patiënten met een negatieve godsrepresentatie scoorden significant hoger op suïcidaliteit. De ernst van een depressie was de grootste voorspeller voor suïcidaliteit, de godsrepresentaties waren daarnaast gerelateerd aan een toename van 4% op de verklaarde variantie.
  14 Hits www.sitesakamoto.com  
But as the big cities that have been, instead it will reinvent known tune every time, always cosmopolitan, always full of people passing, warm, wet, sometimes anger and aggressive, always oriented towards the sea.
Beaucoup de temps s'est écoulé depuis. Le Alexandrie aujourd'hui n'a rien à voir avec l'ancienne ville, mais beaucoup cherchent similaire. Mais comme les grandes villes qui ont été, elle sera plutôt réinventer mélodie connue à chaque fois, toujours cosmopolite, toujours plein de gens qui passent, chaud, humide, Parfois, la colère et agressif, toujours orientée vers la mer toute l'histoire. vient à l'esprit d'un après-midi dans un café.
Viel Zeit ist seitdem vergangen. Das Alexandria heute hat nichts mit der alten Stadt zu tun, obwohl viele suchen ähnliche. Aber wie die großen Städte, die haben, sondern es wird neu erfinden bekannten Melodie jedes Mal, immer kosmopolitisch, immer voller Passanten, warmen, wet, manchmal Wut und aggressive, immer so ausgerichtet, in Richtung Meer. ganze Geschichte in den Sinn kommt von einem Nachmittag in einem Café.
Molto tempo è passato da allora. L'Alessandria oggi non ha nulla a che fare con l'antica città, anche se molti cercano simile. Ma, come le grandi città che sono state, invece sarà reinventare nota melodia ogni volta, sempre cosmopolita, sempre pieno di gente che passa, caldo, bagnato, a volte la rabbia e aggressività, sempre orientata verso l'intero mare. storia viene in mente di un pomeriggio in un caffè.
Muito tempo se passou desde então. A Alexandria de hoje não tem nada a ver com a cidade antiga, embora muitos procuram semelhante. Mas, como as grandes cidades que têm sido, ele lugar tem sabido se reinventar de acordo com cada época, sempre cosmopolita, sempre cheio de pessoas que passam, quente, molhado, às vezes a raiva e agressivo, sempre orientada para todo o mar. história vem à mente de uma tarde em um café.
Veel tijd heeft sindsdien verstreken. De Alexandrië vandaag heeft niets te maken met de oude stad, hoewel velen streven gelijkaardige. Maar als de grote steden die zijn, in plaats daarvan zal het bekende deuntje elke keer opnieuw uit te vinden, altijd kosmopolitische, altijd vol mensen passeren, warm, nat, soms woede en agressieve, altijd gericht op de zee. hele verhaal opkomt van een middag in een cafe.
Molt temps ha passat des d'aleshores. La Alexandria d'avui en dia no té res a veure amb la ciutat antiga, per més que molts busquem semblants. Però com les grans metròpolis que han estat, el lloc ha sabut reinventar acord a cada època, sempre cosmopolita, sempre plena de gent de pas, càlida, humida, de vegades bronca i agressiva, sempre orientada cap al mar. Tota aquesta història ve al cas d'una tarda en un cafè.
Mnogo je vremena prošlo od tada. Alexandria danas nema veze s drevnom gradu, iako mnogi traže slična. No, kao i velikim gradovima koji su bili, umjesto da će izmisliti poznati Tune svaki put, Uvijek kozmopolitska, uvijek pun ljudi prolaze, topao, mokar, ponekad ljutnju i agresivne, uvijek orijentirana prema moru. cijeloj priči pada na pamet je popodne u kafiću.
Много времени прошло с тех пор. Александрии сегодня не имеет ничего общего с древним городом, хотя многие из них стремятся Похожие. Но, как в больших городах, которые были, вместо этого он будет изобретать известные мелодии каждый раз,, всегда космополитическая, всегда полно людей, проходящих, теплый, влажный, иногда гнев и агрессивные, всегда ориентированы в сторону моря. Вся история приходит на ум из второй половине дня в кафе.
Denbora asko pasatu da ordutik. Alexandria, gaur egun ez dago ezer, antzinako hiria egin du, asko bilatzen, nahiz eta antzekoak. Baina hiri handi izan diren bezala, lekua lortu du bere burua berriz asmatzen denboraldi bakoitzaren arabera, beti kosmopolita, beti jendez beterik igaro, epela, bustia, batzuetan haserrea eta oldarkorra, beti itsasoa. istorio osoa bideratuta datorkigu burura kafetegi batean, arratsalde baten.
Moito tempo pasou desde entón. A Alexandría de hoxe non ten nada que ver coa cidade antiga, aínda que moitos buscan semellante. Pero, como as grandes cidades que foron, o lugar conseguiu reinventar a cada tempada de acordo coa, sempre cosmopolita, sempre cheo de persoas que pasan, quente, mollado, ás veces a rabia e agresivo, sempre orientada a todo o mar. historia vén á mente dunha tarde nun café.
  3 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Anger
Fearg
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow