foret – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'383
Résultats
466
Domaines Page 10
2 Résultats
hearhear.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Il n’est pas rare que le personnel de maintenance tentent de faire durer ou de réutiliser les buses en se servant d’une pointe ou d’un petit
foret
pour les maintenir ouvertes. Si ce peut être une solution de court terme pour permettre l’écoulement de la colle, cette pratique agrandit souvent l’orifice de la buse, ce qui provoque un gaspillage de colle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
graco.com
comme domaine prioritaire
It is not uncommon for maintenance to extend the nozzle life or reuse nozzles by using hole pricks or small drill bits to keep hot melt nozzles open. While it may be a short-term solution to keep adhesive flowing, this approach will often increase the nozzle orifice size and lead to higher adhesive costs. Identifying and confirming maintenance parameters with equipment suppliers will help maintain optimum performance without increasing material or spare parts costs.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
graco.com
comme domaine prioritaire
Es ist nicht unüblich, dass im Zuge der Wartung Düsenöffnungen durchgestochen oder mit kleinen Bohrern aufgebohrt werden, um Heißleimdüsen offen zu halten oder wiederzuverwenden. Obwohl dies eine kurzfristige Lösung sein kann, um den Klebstoffdurchfluss aufrechtzuerhalten, vergrößert dieses Herangehen oft die Düsenöffnung und führt zu höheren Klebstoffkosten. Die Bestimmung und Bestätigung von Wartungsparametern mit den Ausrüstungslieferanten trägt dazu bei, die optimale Leistung aufrechtzuerhalten, ohne die Material- oder Ersatzteilkosten zu erhöhen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
graco.com
comme domaine prioritaire
Con bastante frecuencia, las tareas de mantenimiento intentan prolongar la vida útil de la boquilla, por ejemplo, haciendo perforaciones o usando brocas pequeñas para mantenerlas abiertas y poder reutilizarlas. Aunque sea una solución a corto plazo para mantener el flujo del adhesivo, estos métodos aumentarán el tamaño del orificio de la boquilla y aumentarán el gasto de adhesivo. Si se identifican y se confirman los parámetros de mantenimiento con los proveedores de equipos, será posible mantener un rendimiento óptimo sin aumentar los costes de materiales o repuestos.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
graco.com
comme domaine prioritaire
Non è raro che i manutentori estendano la vita utile di un ugello o lo riutilizzino ripristinandone il foro con un puntizzatore o una piccola punta da trapano. Nonostante questa possa essere una soluzione accettabile a breve termine per mantenere il flusso di adesivo, questo approccio può aumentare le dimensioni dell'orifizio dell'ugello, determinando così consumi e costi maggiori. Identificare e verificare i parametri di manutenzione con i fornitori delle apparecchiature contribuirà a mantenere le prestazioni ottimali senza aumentare i costi dei materiali o dei ricambi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10