dss – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      789 Ergebnisse   94 Domänen   Seite 7
  www.omnidecor.it  
11. Salarii pentru ofițeri / directori?
11. Salari agli ufficiali / amministratori?
11. Salários para funcionários / diretores?
11. Salarissen aan officieren / bestuurders?
11. Palkat virkamiehille / johtajille?
11। अधिकारियों / निर्देशकों को वेतन?
11. 임원 / 이사에게 봉급을 지급합니까?
11. Lønn til offiserer / styremedlemmer?
11. Löner till tjänstemän / styrelseledamöter?
11 เงินเดือนให้กับเจ้าหน้าที่ / กรรมการ?
11. Gaji kepada pegawai / pengarah?
  2 Treffer www.moldova.md  
Igor Corman a reiterat susţinerea Legislativului în procesul de reformare a Serviciului de Informaţii şi Securitate. Speakerul i-a îndemnat pe ofiţerii SIS să fie proactivi în implementarea Strategiei şi să propună iniţiative legislative pentru perfecţionarea cadrului legal existent.
The parliament speaker underlined that, within its autumn session, the parliament would pay priority attention to the strategy of SIS’ reformation and an action plan for its implementation. Igor Corman reiterated the support of the parliament for the reformation of the Security and Intelligence Service. The speaker urged the SIS officers to be pro-active in enforcing the strategy and propose legislative initiatives to improve the present legislative framework. Igor Corman also referred to the complexity of the reform on SIS’ modernisation, stressing that it is necessary that the authorities join efforts to have a modern, European-level service.
  9 Treffer www.presseurop.eu  
Lituania - Austria: Ofiţerul KGB răceşte relaţiile
Lithuania-Austria: Release of KGB officer creates chill
Litauen – Österreich: KGB-Mann löst diplomatische Eiszeit aus
Lituania-Austria: Vilnius esige l'estradizione di Golovatov
Lituânia - Áustria: Oficial do KGB cria mal-estar
Litouwen - Oostenrijk: Bekoelde verhoudingen door oud-KGB'er
Litwa–Austria: Kłopotliwy oficer KGB
  35 Treffer www.citizensinformation.ie  
În cazul în care primiți ajutor social și nu reușiți să plătiți depozitul, reprezentantul Departamentului de Protecție Socială (anterior Ofițerul de Asistență Comunitară) va poate ajuta cu plata acestuia în baza schemei de alocație socială suplimentară.
Iarrfar ort éarlais urrúis a íoc sula n-aistríonn tú isteach sa chóiríocht. Is gnách gurb ionann éarlais agus cíosa mí amháin agus coimeádann an tiarna talún í mar urrús le haghaidh aon riaráistí cíosa nó aon damáiste thar ghnáthchaitheamh is cuimilt. Má tá íocaíocht leasa shóisialaigh á fáil agat agus murar féidir leat an éarlais a íoc, d’fhéadfadh ionadaí na Roinne Coimirce Sóisialaí (an tOifigeach Leasa Pobail roimhe seo) cabhrú leat agus éarlais á híoc agat faoin Scéim Liúntas Leasa Fhorlíontaigh. Ba cheart duit fáltas a fháil d’aon éarlais a íocann tú. Ba cheart go luaitear suim na héarlaise arna híoc i do leabhar cíosa. D’fhéadfá d’éarlais a chailleadh sna cásanna a leanas:
  2 Treffer www.marinelaw.jp  
in Grad de Ofițer
de la République de Roumanie
  9 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
În Afganistan, UE oferă sprijin ofiţerilor de poliţie şi judiciari
In Afghanistan, the EU supports training for judiciary & police officers
En Afghanistan, l’UE soutient la formation de la police et du personnel judiciaire
In Afghanistan unterstützt die EU die Ausbildung von Justiz- und Polizeibeamten.
En Afganistán, la UE apoya la formación de jueces, fiscales y policías.
In Afghanistan l'UE sostiene la formazione dei magistrati e delle forze di polizia.
No Afeganistão, a UE apoia a formação de agentes judiciais e policiais.
Στο Αφγανιστάν, η ΕΕ στηρίζει την επιμόρφωση δικαστικών και αστυνομικών.
In Afghanistan helpt de EU bij de opleiding van politieagenten
Tješnje veze: Mediteranska regija i Bliski istok
Evropská unie podporuje v Afghánistánu vzdělávací programy pro soudní úředníky a policisty.
I Afghanistan støtter EU uddannelse af politi og retsvæsen
Afganistanis toetab EL õiguskaitse- ja politseiametnike koolitamist
Afganistanissa EU tukee oikeusviranomaisten ja poliisien koulutusta.
Afganisztánban az EU segítséget nyújt a bírói és a rendőri testület tagjainak képzéséhez.
UE wspiera szkolenia przedstawicieli służb policyjnych i sądowych w Afganistanie
V Afganistane EÚ pomáha pri školeniach súdnych a policajných zložiek
EU pomaga izobraževati policiste in pravosodne organe v Afganistanu.
I Afghanistan hjälper EU till med utbildning av domare och poliser inom ramen för sitt polisuppdrag (Eupol).
Afganistānā ES atbalsta tiesībaizsardzības iestāžu darbinieku un policistu mācības.
Fl-Afganistan, l-UE tappoġġja t-taħriġ għall-ġudikatura u l-uffiċjali tal-pulizija
San Afganastáin, tacaíonn an AE le hoiliúint a chur ar oifigigh bhreithiúnacha agus ar phóilíní
  2 Treffer sothebysrealty.fi  
Ishigami altar: Altar pentru ofiţeri militari. Situat în Tanmari City, prefectura Nara. Altarul este cunoscut pentru consacră Mononobe zeitate Shinto şi Nanasayano-tachi (Şapte săbii), o comoara nationala.
Santuario Ishigami: Santuario per gli ufficiali militari. Situato in Tanmari City, Prefettura di Nara. Il santuario è noto per sancire la divinità Shinto e Mononobe Nanasayano-tachi (Sette spade), un tesoro nazionale.
Ishigami kuil: Kuil untuk perwira militer. Terletak di Tanmari City, Prefektur Nara. Kuil ini dikenal untuk mengabadikan dewa Shinto Mononobe dan Nanasayano-tachi (Tujuh pedang) harta nasional.
  2 Treffer moldpres.md  
14:30 | 02.08.2017 Ofițerii de securitate și informații vor putea deține cetățenie dublă
15:00 | 02.08.2017 Intelligence, security officers from Moldova to be able to have dual citizenship
  www.villadestehometivoli.it  
Finanțe și bănci (Ofiţer operaţiuni financiar-bancare)
Финансы и банковское дело (Специалист по финансово-банковским операциям)
  www.robocupeuropeanopen.org  
Ofițer de Presă
Press officer
  www.schnetzerpuskas.com  
Pe data de 12 noiembrie 2013 în vizită de lucru la IE AŞM a fost o echipă de experţi ai Băncii Mondiale: dnii Sandu Ghidirim (Ofițer Operațiuni, Henk Busz (Consultant), Ion Comendant (Consultant). La întâlnire au participat reprezentanţii administraţiei IE AŞM, şefii de laborator şi persoanele responsabile de relaţii internaţionale din cadrul IE AŞM.
12 ноября 2013 ИЕ АНМ с рабочим визитом прибыла группа экспертов Мирового Банка: г-н Санду Гидирим (оперативный сотрудник), Хенк Буш (консультант), Ион Комендант (консультант). Во встрече принимали участие представители администрации ИЕ АНМ, заведующие лабораториями, ответственные исполнители по международным отношениям в рамках ИЕ АНМ. Предметом дискуссий был вопрос сотрудничества в рамках проекта Всемирного банка, связанный с анализом рынка электроэнергии и разработкой рекомендаций, реализация которых будет способствовать улучшению ситуации в отрасли. Стороны обменялись информацией о деятельности и возможности для сотрудничества, в том числе аспектах вознаграждения (в будущем). На данном этапе работы будут проводиться только членами команды Всемирного банка, а участие специалистов ИЕ АНМ будет заключаться в предоставлении запрашиваемой информации и участии в анализе результатов проекта.
  6 Treffer www.robwijnberg.nl  
Ofițer de Securitate a Informației
Диспетчер во входящий Call-center
  3 Treffer www.hassanameli.it  
Ofițer de presă: Siegfried Thiel (media_rok@yahoo.de, +40745 826 273)
Pressereferent: Siegfried Thiel (media_rok@yahoo.de, +40745 826 273)
Пресс-атташе: Siegfried Thiel (media_rok@yahoo.de, +40745 826 273)
  2 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
În cadrul unui sondaj realizat în 2004 în Republica Cehă, ofiţerii de poliţie din departamentele regionale au estimat că aproximativ 40 % din furturile comune şi circa 30 % din tâlhării au fost comise pentru a cumpăra droguri.
In a survey carried out in 2004 in the Czech Republic, police officers working in regional headquarters estimated that approximately 40 % of ordinary thefts and approximately 30 % of burglaries had been committed in order to buy drugs. In the same country, routine data on recorded crime showed that, in 2003, 0.7 % of all offences were committed while the offenders were under the influence of narcotic or psychotropic substances (alcohol excluded) (Czech national report).
Dans le cadre d'une enquête menée en République tchèque en 2004, des officiers de police d'un commissariat régional ont estimé que 40 % environ des vols ordinaires et 30 % environ des cambriolages avaient été commis dans le but d'acheter de la drogue. Dans le même pays, des données génériques sur les crimes et délits recensés ont montré qu'en 2003, 0,7 % de l'ensemble de ceux-ci ont été commis alors que leurs auteurs étaient sous l'influence de stupéfiants ou de substances psychotropes (à l'exclusion de l'alcool) (rapport national tchèque).
In einer im Jahr 2004 in der Tschechischen Republik durchgeführten Umfrage gaben in regionalen Dienststellen beschäftigte Polizeibeamte an, dass schätzungsweise etwa 40 % der einfachen Diebstähle und etwa 30 % der Einbruchsdiebstähle verübt wurden, um Drogen beschaffen zu können. Die in der Tschechischen Republik routinemäßig erhobenen Daten über erfasste Straftaten belegen, dass 0,7 % aller Straftaten im Jahr 2003 begangen wurden, während die Straftäter unter dem Einfluss von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen standen (wobei Alkohol nicht berücksichtigt ist) (Nationaler Bericht der Tschechischen Republik).
En una encuesta realizada en el año 2004 en la República Checa, los agentes de policía que trabajan en los cuarteles regionales calcularon que el 40% de los robos ordinarios y el 30% de los robos con allanamiento se habían cometido con el fin de comprar droga. En el mismo país, los datos rutinarios sobre delitos registrados revelan que, en 2003, el 0,7 % de todos los delitos se cometieron bajo influencia de sustancias narcóticas o psicotrópicas (excepto el alcohol) (informe nacional checo).
In un’indagine condotta nel 2004 nella Repubblica ceca gli agenti di polizia impiegati presso sedi regionali calcolano che circa il 40% dei furti ordinari e il 30% circa dei furti aggravati sono stati commessi per acquistare droga. Nello stesso paese i dati routinari sui reati denunciati mostrano che nel 2003 lo 0,7% di tutti i reati è stato commesso da soggetti sotto l’influsso di sostanze stupefacenti o psicotrope (escluso l’alcol) (relazione nazionale ceca).
Num inquérito realizado em 2004 na República Checa, os agentes de polícia que trabalham nos comandos regionais calcularam que aproximadamente 40% dos roubos comuns e cerca de 30% dos assaltos tinham sido cometidos com a finalidade de comprar drogas. No mesmo país, os dados de rotina sobre os crimes registados revelaram que, em 2003, 0,7% dos delitos tinham sido cometidos sob o domínio de substâncias estupefacientes ou psicotrópicas (excluindo o álcool) (relatório nacional checo).
Σε έρευνα που διενεργήθηκε το 2004 στην Τσεχική Δημοκρατία, οι αστυνομικοί των περιφερειακών αρχηγείων της αστυνομίας εκτίμησαν ότι περίπου 40 % των κοινών κλοπών και περίπου 30 % των διαρρήξεων διαπράχθηκαν με σκοπό την αγορά ναρκωτικών. Στην ίδια χώρα, τα συστηματικά στοιχεία για την καταγεγραμμένη εγκληματικότητα έδειξαν ότι, το 2003, 0,7 % του συνόλου των αδικημάτων διαπράχθηκαν από δράστες που τελούσαν υπό την επήρεια ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών (εκτός αλκοόλ) (εθνική έκθεση Τσεχικής Δημοκρατίας).
Uit een enquête die in 2004 in Tsjechië is uitgevoerd, blijkt dat politiefunctionarissen op regionale hoofdbureaus het aantal “gewone” diefstallen en inbraken om aan geld voor drugs te komen, op 40% respectievelijk 30% schatten. Uit standaardgegevens over de geregistreerde criminaliteit blijkt dat 0,7% van alle delicten in Tsjechië in 2003 onder invloed van verdovende middelen of psychotrope stoffen (met uitzondering van alcohol) zijn gepleegd (Tsjechisch nationaal verslag).
V průzkumu provedeném v roce 2004 v České republice policisté pracující na krajském vedení policie odhadli, že asi 40 % běžných krádeží a 30 % vloupání bylo spácháno s cílem zakoupit drogy. V téže zemi z běžných údajů o nahlášených trestných činech vyplynulo, že v roce 2003 bylo 0,7 % všech trestných činů spácháno, když byli pachatelé pod vlivem narkotických nebo psychotropních látek (alkohol nebyl do tohoto údaje zařazen) (česká národní zpráva).
I en undersøgelse, der blev gennemført i Tjekkiet i 2004, skønnede politifolk, der arbejdede på regionale politistationer, at ca. 40 % af de simple tyverier og ca. 30 % af indbrudstyverierne var blevet begået med henblik på at kunne købe stoffer. I samme land viste rutinemæssige data om registreret kriminalitet, at 0,7 % af alle lovovertrædelser i 2003 blev begået, mens lovovertræderne var under indflydelse af narkotiske eller psykotrope stoffer (undtagen alkohol) (Tjekkiets nationale rapport).
2004. aastal Tšehhi Vabariigis teostatud uuringu tulemusena leidsid piirkondlikes peakorterites töötavad politseiametnikud, et hinnanguliselt ligikaudu 40% tavalistest vargustest ja ligikaudu 30% murdvargustest pandi toime selleks, et osta uimasteid. Samas riigis näitas regulaarselt kuritegude kohta salvestatud info, et 2003. aastal saadeti 0,7% kõigist õigusrikkumistest korda narkootiliste või psühhotroopsete ainete (välja arvatud alkohol) mõju all olevate isikute poolt (Tšehhi Vabariigi siseriiklik aruanne).
Tšekissä vuonna 2004 tehdyssä tutkimuksessa alueellisissa esikunnissa työskentelevät poliisiviranomaiset arvioivat, että noin 40 prosenttia tavallisista varkauksista ja noin 30 prosenttia murroista tehtiin huumeiden oston rahoittamiseksi. Kirjatuista rikoksista tässä samassa maassa rutiininomaisesti kerätyistä tiedoista ilmenee, että vuonna 2003 0,7 prosenttia kaikista rikoksista oli tehty huumeiden tai psykotrooppisten aineiden (paitsi alkoholin) vaikutuksen alaisena (Tšekin kansallinen raportti).
Egy 2004-ben Csehországban elvégzett felmérés során a regionális főkapitányságoknál dolgozó rendőrtisztek becslésükben azt állították, hogy a közönséges lopások körülbelül 40%-át és a rablások körülbelül 30%-át kábítószerek vásárlása érdekében követték el. Ugyanebben az országban a nyilvántartott bűncselekményekre vonatkozó rutinadatok azt mutatták, hogy 2003-ban az összes bűncselekmény 0,7%-át követték el narkotikus vagy pszichotróp anyagok befolyása alatt (az alkohol kizárásával) (cseh országjelentés).
I en undersøkelse fra Den tsjekkiske republikk i 2004 anslo polititjenestemenn ved de regionale politidistriktene at om lag 40 % av alle tilfeller av simpelt tyveri og om lag 30 % av alle innbrudd ble begått for å finansiere kjøp av narkotika. I det samme landet viste rutinedata om registrerte forbrytelser at 0,7 % av alle lovbrudd i 2003 ble begått av personer påvirket av narkotiske eller psykotrope stoffer (alkohol ikke medregnet) (Tsjekkias nasjonale rapport).
W badaniu sondażowym przeprowadzonym w roku 2004 w Republice Czeskiej, funkcjonariusze policji pracujący w centralach regionalnych oszacowali, że około 40% zwyczajnych kradzieży i około 30% włamań zostało dokonanych w celu zakupu narkotyków. Również w Republice Czeskiej rutynowe dane o zgłaszanych przestępstwach wykazały, że w roku 2003 0,7% wszystkich przestępstw było popełnionych przez osoby będące pod wpływem substancji odurzającej lub psychotropowej (z wyłączeniem alkoholu) (Sprawozdanie krajowe Republiki Czeskiej).
V prieskume vykonanom v roku 2004 v Českej republike odhadli policajní dôstojníci, ktorí pracovali v regionálnych ústredniach, že približne 40 % obyčajných krádeží a približne 30 % vlámaní bolo spáchaných s cieľom nakúpiť drogy. Z rutinných údajov o zaznamenaných trestných činoch v tej istej krajine vyplýva, že v roku 2003 bolo 0,7 % všetkých trestných činov spáchaných páchateľmi pod vplyvom omamných alebo psychotropných látok (okrem alkoholu) (česká národná správa).
V raziskavi, ki je bila izvedena leta 2004 na Češkem, so policijski uradniki, ki delajo na regionalni postaji, ocenili, da je bilo okoli 40 % običajnih tatvin in okoli 30 % vlomov storjenih z namenom nakupa drog. V isti državi so rutinski podatki o prijavljenem kriminalu pokazali, da je leta 2003 0,7 % vseh kaznivih dejanj storjenih, ko so bili storilci pod vplivom narkotičnih ali psihotropnih snovi (alkohol izključen) (češko nacionalno poročilo).
I en undersökning som genomfördes år 2004 i Tjeckien bedömde poliserna som arbetar vid regionala huvudkontor att omkring 40 % av de vanliga stölderna och omkring 30 % av inbrotten begicks för att kunna köpa narkotika. I samma land visar rutindata om anmäld brottslighet att 0,7 % av alla brott år 2003 begicks av brottslingar som var påverkade av narkotika eller psykotropa ämnen (alkohol har ej medräknats) (Tjeckiens nationella rapport).
  4 Treffer eeas.europa.eu  
Ofiţer de presă
Press Officer
Attaché de presse
Pressereferentin
Responsable de Prensa
Addetto stampa
Assessor de imprensa
Υπεύθυνη Τύπου
Persvoorlichter
Пресаташе
tiskový referent
Pressemedarbejder
Pressiametnik
Tiedotusavustaja
Sajtóreferens
tlačový referent
Tiskovni predstavnik
Pressekreterare
Preses sekretārs
Uffiċjal għall-Istampa
  2 Treffer rychnov.tritius.cz  
De asemenea, suntem bucuroși să vă informăm că avem un angajat dedicat asigurării confidențialității dvs. , Ofițerului nostru pentru Protecția Datelor. Puteți contacta direct ofițerul prin e-mail la adresa: dpo@livejasmin.com sau email la adresa următoare:
We are also happy to inform you that we have an employee dedicated to ensuring your privacy, our Data Protection Officer. You can directly reach our Data Protection Officer via email at: dpo@livejasmin.com or mail to the following address:
Nous sommes également ravis de vous informer que nous avons un employé dédié à assurer votre vie privée, notre responsable de la protection des données. Vous pouvez contacter directement notre responsable de la protection des données par e-mail à l'adresse suivante : dpo@livejasmin.com ou envoyer un courrier à l'adresse suivante :
Wir freuen uns auch, Ihnen mitteilen zu können, dass wir einen Mitarbeiter haben, der sich Ihrer Privatsphäre verschrieben hat und der unser Datenschutzbeauftragter ist. Sie erreichen unseren Datenschutzbeauftragten direkt per E-Mail an: dpo@livejasmin.com oder postalisch unter der folgenden Adresse:
También nos complace informarle que tenemos un empleado dedicado a garantizar su privacidad, nuestro Oficial de Protección de Datos. Puede comunicarse directamente con nuestro Oficial de Protección de Datos por correo electrónico a: dpo@livejasmin.com o por correo a la siguiente dirección:
Siamo inoltre lieti di informarti che abbiamo un dipendente dedicato a garantire la tua privacy, il nostro Responsabile Protezione Dati. Puoi contattare direttamente il nostro RPD via e-mail all'indirizzo: dpo@livejasmin.com o tramite posta al seguente indirizzo:
Também ficamos contentes de lhe informar que temos um trabalhador dedicado em assegurar a sua privacidade, o nosso Oficial de Proteção de Dados. Pode chegar ao nosso Oficial de Proteção de Dados por e-mail: dpo@livejasmin.com ou carta para a seguinte morada:
We zijn ook blij om u te informeren dat we een medewerker hebben die zich toelegt op het waarborgen van uw privacy, onze functionaris voor gegevensbescherming. U kunt onze functionaris voor gegevensbescherming rechtstreeks bereiken via e-mail op: dpo@livejasmin.com of mail naar het volgende adres:
Olemme myös iloisia ilmoittamaan että meillä on työntekijä omistettu sinun yksityisyyden suojaamiseksi, meidän Tietosuojavastaava. Voit tavoittaa meidän Tietosuojavastaava suoraan sähköpostilla: dpo@livejasmin.com tai kirjeellä seuraavaan osoitteeseen:
Szintén örömmel tudatjuk veled, hogy egy erre a feladatra dedikált szakemberünk foglalkozik adataid védelmével, az Adatvédelmi Tanácsadónk, akit közvetlenül ezen az emailen érhetsz el: dpo@livejasmin.com, vagy írj a következő címre:
Vi er også glade for å kunne informere deg om at vi har en ansatt som er dedikert til å sikre ditt personvern, vår databeskyttelsesoffiser. Du kan nå vår databeskyttelsesoffiser direkte via epost: dpo@livejasmin.com eller via post til følgende adresse:
Z przyjemnością informujemy, że zatrudniamy pracownika zajmującego się zapewnieniem prywatności, naszego Inspektora ds. Ochrony Danych. Możesz skontaktować się z nim bezpośrednio pod adresem email: dpo@livejasmin.com lub za pośrednictwem poczty tradycyjnej pod adresem:
Vi är också glada att informera dig om att vi har en anställd som är dedikerad till att skydda din integritet, vår dataskyddspersonal. Du kan direkt nå vår dataskyddsansvarig via e-post på: dpo@livejasmin.com eller mail till följande adress:
  www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
A fost construit în 1856 de către Rober Smith, un ofiţer englez care, se pare, aprecia duritatea stilului gotic la fel de mult pe cât aprecia optimistele linii directoare ale arhitecturii hinduse (culori luminoase şi curbe uşoare).
By both its color and structure, Chateau de l’Anglais (the Englishman’s Castle) is a ravishing apparition. It combines Gothic elements and oriental influences into a laced frozen cascade which seems to have taken hold of the rocky slopes of Mont Boron, southeast from Port de Nice. It was built in 1856 by Robert Smith, an English officer who apparently appreciated the roughness of the Gothic style as much as the optimistic Hindu architectural and decorative guidelines (bright colors and soft curvatures).
  www.amalfivacation.it  
Germania invadeazã Iugoslavia ? i cei doi prieteni încep sã î? i împartã timpul între lupta de rezisten? ã ? i afaceri ilegale deosebit de profitabile. O împart ? i pe Natalia, o actri? ã protejatã a unui ofi?
1941. Belgrade. Marko, communist activist let his friend Blacky enter the Party. But German invade Yugoslavia and the two friends will share their time between acts of resistance and very profitable traffics. They will share also beautiful Natalja, an actress whom a Nazi officer “protects”.
  3 Treffer www.nedato.com  
În data de 16 septembrie, Ofițerul pe politici și lobby EBA, Ecaterina Chirilenco, împreună membrii asociației au participat la o nouă sesiune a grupului de lucru pentru Protecția Datelor cu Caracter Personal din cadrul Consiliului Economic al Prim-ministrului.
On 16th September, EBA Lobby and Policy Officer, Ecaterina Chirilenco, together with EBA members participated in a new session of the Protection of Personal Data working group in the Economic Council of the Prime Minister.
  5 Treffer www.eeas.europa.eu  
Ofiţer de presă
Press Officer
Attaché de presse
Pressereferent
Responsable de Prensa
Addetto stampa
Assessor de imprensa
Persvoorlichter
Djelatnik službe za medije
tiskový referent
Pressemedarbejder
Pressiametnik
Tiedotusavustaja
Sajtóreferens
tlačový referent
Tiskovni predstavnik
Pressekreterare
Preses sekretārs
Uffiċjal għall-Istampa
  139 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Men's singur pieptul trenci ofiţeresc crestate guler lung maneca trei buzunare fata
Trench Coat Col à Revers à Manches Longues Trois Poches Frontales pour Homme
Männer Single Breasted Trenchcoat gekerbten Kragen Langarm drei Fronttaschen
Gabardina varonil solo Breasted muesca en cuello manga larga tres bolsillos delanteros
Monopetto Trench Coat uomo dentellato collare tre tasche anteriori maniche lunghe
Único Breasted Trench Coat do homens entalhado gola manga longa três bolsos frontais
معطف للرجال برستد واحد حقق قلادة طويلة الأكمام ثلاثة جيوب الجبهة
Ανδρών ενιαία Breasted καμπαρντίνα οδοντωτό κολάρο μακρύ μανίκι τρεις μπροστινές τσέπες
Mannen enkel Breasted trenchcoat gekerfd kraag lange mouw drie voorzakken
مردان سینه تک کت سنگر بریده قلاده آستین بلند سه جیب جلو
Мъжка Двойна гърди тренчкот храпово яка дълъг ръкав три предни джоба
Breasted sola gavardina masculí osques coll tres butxaques frontals màniga llarga
Muške grudi jedan kaput urezana ogrlicom dugi rukav tri prednje džepove
Pánské jediné Breasted trenčkotu vroubkované obojek dlouhý rukáv tři přední kapsy
Mænds enkelt Breasted skyttegrav frakke indskåret krave langærmet tre forlommer
Meeste ühtse haalatud Trenchcoat täkiline krae pikk varrukas kolme lukuga taskud
Miesten yhden Breasted trenssi lovinen Collar pitkähihainen kolme etutaskua
पुरुषों के एकल Breasted ट्रेंच कोट नोकदार कॉलर लंबी आस्तीन तीन सामने जेब
Férfi egyetlen mellű viharkabát kicsorbult gallér hosszú ujjú három zsebbel
Laki-laki Single Breasted jas berkumai kerah kantong depan tiga lengan panjang
Vyrų vieną Breasted tranšėjos paltai įpjovomis antkaklis ilgomis rankovėmis trys išoriniai kišenės
Menns enkelt Breasted ytterfrakk hakk krage langermet tre frontlommer
Mężczyzn jednym Breasted trencz ząbkiem kołnierz długi rękaw trzy przednie kieszenie
Мужской Однобортный плащ зубчатый воротник длинный рукав три передние карманы
Pánske Dvojlôžková Breasted trenčkot vrub golier dlhý rukáv tri predné vrecká
Moški sam Breasted jarek plašč zarezami ovratnik tri sprednji žepi z dolgimi rokavi
Herrarnas enda Breasted trenchcoat spårat krage långärmad tre fickor fram
ชายเดี่ยวอกเสื้อกันฝนท้ายบากใส่ปลอกแขนยาวกระเป๋าด้านหน้า 3
Erkekler tek Breasted trençkot çentikli yaka uzun kollu üç ön cep
Vīriešu vienotu Breasted uzrakt mētelis iezāģētus apkakles trīs garas piedurknes priekšējās kabatas
Kullar tal-irġiel Breasted wieħed trinka Iksi talja kmiem twal bwiet quddiem tliet
Lelaki tunggal Breasted Parit kot menyumbang Perkhidmatan kolar lengan panjang poket Penyambut tiga
Dynion sengl Breasted Trench côt â feddiannu pocedi flaen tair llawes hir
مردوں کے سنگل بریزٹید خندق نوک دار کوٹ کے گریبان تین سامنے جیبیں طویل بانہہ
Chenn Unique à twou rad moun Ayez pòch devan twa manch Long
  humanitaarteadused.ut.ee  
John a petrecut doi ani ca inspector şi ofiţer pentru aplicarea legii pentru autoritatea de reglementare din domeniul aviaţiei, CAA, înainte de a reveni în industrie venind la Falck în 2010. Prin cariera sa, John a păstrat acreditările proporţional cu experienţa sa şi este membru şi simpatizant pentru diverse asociaţii de stingere a incendiilor
John, 2010 yılında sektöre dönüp Falck'a katılmadan önce bir havacılık düzenleme kurumu olan CAA'da iki yılını müfettiş ve kural uygulama görevlisi olarak geçirdi. John, kariyeri boyunca deneyimine uygun denklik sertifikalarını korudu ve çeşitli Yangınla Mücadele Birliklerinde üye ve yönetici olarak görev yapmaya devam etti
  10 Treffer www.maib.md  
Finanţarea capitalului circulant Finanţarea proiectelor investiţionale Finanţarea activităţilor specifice Credite ipotecar-locative Programe de finanţare OFI
Financing working capital Financing investment projects Financing particular activities Residential mortgage loans IFI financing programs
Финансирование оборотного капитала Финансирование инвестиционных проектов Финансирование специфических видов деятельности Жилищно-ипотечные кредиты Программы финансирования МФО
  2 Treffer www.cideon-engineering.com  
Suffolk County corecţie ofiţeri de asociere
Suffolk County Correction Officers Association
Suffolk County Correction Officers Association
Asociación de oficiales de corrección del Condado de Suffolk
Suffolk County correzione Officers Association
Associação de oficiais do Suffolk County correção
رابطة الضباط تصحيح مقاطعة سوفولك
Suffolk County διόρθωση Officers Association
Suffolk County correctie Officers Association
انجمن افسران شهرستان اصلاح Suffolk
Suffolk County корекция служители асоциация
Correcció del Comtat de Suffolk oficials Associació
Suffolk County korekce důstojníci Association
Suffolk County korrektion officerer Association
Suffolki maakonnas parandus ohvitserid Association
Suffolk County korjaus Upseeriliiton
Suffolk काउंटी सुधार अधिकारी एसोसिएशन
Suffolk County koreksi Officers Asosiasi
Suffolk County korekcijos pareigūnų asociacija
Suffolk County korekcji Stowarzyszenie oficerów
Ассоциация сотрудников коррекции графство Саффолк
Suffolk County opravu dôstojníci Association
Suffolk County korrigering officerare Association
สมาคมเจ้าหน้าที่แก้ไขเขตซัฟ
Suffolk ilçe düzeltme memurları Derneği
Suffolk County korekcijas virsnieku asociācija
Саффолк округу корекції офіцери Асоціації
Assoċjazzjoni uffiċjali tal-korrezzjoni tal-Kontea ta ‘ Suffolk
Persatuan pegawai-pegawai pembetulan County Suffolk
Cymdeithas swyddogion cywiro Sir Suffolk
Suffolk کاؤنٹی تصحیح افسران ایسوسی ایشن
  68 Treffer www.nato.int  
Care a fost cea mai mare provocare pentru un ofiţer dintr-o ţară parteneră în conducerea unui sector cheie al unei operaţii conduse de NATO?
What has been your greatest challenge as an officer for a Partner country running a key sector of a NATO-led operation?
Quel est le plus grand défi auquel vous êtes confronté en tant qu'officier d'un pays partenaire dans un secteur essentiel d'une opération dirigée par l'OTAN ?
Was war für Sie als Offizier eines Partnerstaats an der Spitze eines wichtigen Truppenabschnitts einer Operation unter der Führung der NATO die größte Herausforderung?
¿Cuál ha sido el mayor reto al que se ha enfrentado como militar de un país Socio al mando de un sector clave dentro de una operación dirigida por la OTAN?
Qual è stata la sua sfida più importante quale ufficiale di un paese partner con responsabilità in un settore chiave di una operazione a guida NATO?
Qual tem sido o seu maior desafio como oficial dum país Parceiro a comandar um sector essencial duma operação dirigida pela OTAN?
Ποια ήταν για εσάς η μεγαλύτερη πρόκληση ως αξιωματικού από ένα Εταιρικό κράτος στη διαχείριση ενός σημαντικού τομέα μιας ΝΑΤΟϊκής επιχείρησης;
Кое бе най-голямото предизвикателство пред Вас в качеството Ви на офицер от партньорска държава, командващ ключов сектор в ръководена от НАТО операция ?
Co je pro Vás jako pro důstojníka partnerské země nejdůležitějším úkolem při řízení klíčového sektoru operace NATO?
Hvad har været den største udfordring for dig som officer fra et partnerland i den måde, du har skullet lede en nøglesektor i en NATO-ledet operation på?
Mis on olnud teie kõige suurem väljakutse partnerriigi ohvitserina, kelle juhtimise all on NATO juhitava operatsiooni olulisim sektor?
Mi volt eddig a legnagyobb kihívás az ön számára egy partnerország tisztjeként, aki egy NATO-vezette művelet kulcsfontosságú szektorát irányítja?
Hvað hefur reynst þér erfiðast sem foringja frá samstarfsríki sem stýrir lykilþætti aðgerðar undir forystu NATO?
Koks buvo sunkiausias išbandymas Jums, kaip karininkui iš šalies partnerės, vieno iš svarbiausių sektorių NATO vadovaujamoje operacijoje vadovui?
Hva har vært din største utfordring som en offiser fra et partnerland som leder en viktig sektor i en NATO-ledet operasjon?
Jakie było największe wyzwanie, przed którym stanął Pan, jako oficer z państwa partnerskiego dowodzący kluczowym sektorem operacji kierowanej przez NATO?
Какая задача была самой трудной для Вас, офицера из государства-партнера, отвечающего за ключевой сектор операции под руководством НАТО?
Čo je pre vás, ako dôstojníka partnerskej krajiny, najväčšou výzvou pri riadení sektora kľúčového významu v operácii pod vedením NATO?
Kaj je bil za vas, kot častnika iz partnerske države, ki vodi ključni sektor v operaciji pod vodstvom Nata, največji izziv?
NATO önderliğindeki bir operasyonun önemli bir bölümünü yürüten bir Ortak ülke subayı olarak karşılaştığınız en büyük sorun ne oldu?
Kas ir bijis līdz šim jūsu lielākais izaicinājums kā partnervalsts virsniekam, kas atbild par svarīgu sektoru NATO vadītā operācijā?
Що для вас, як офіцера з країни-партнера, який очолює ключовий сектор під час операції під проводом НАТО, є найскладнішим?
  2 Treffer www.cwpc.com.cn  
După ce termină liceul în 1903, experimentează mai întâi rigorile Şcolii de ofiţeri de artilerie, geniu şi marină din Bucureşti şi pleacă apoi în Germania, la Technische Hochschule din Charlottenburg, unde obţine titlul de doctor în ştiinţe inginereşti.
After finishing high school in 1903, he experienced the rigors of the Artilery Officers and Marine Engineering School of Bucharest, then he left for Germany, where he obtained his PhD in engineering sciences at Technische Hochschule, Charlottenburg. Finally, he left the army, which did not fit his spirit, and this time went to France, where he entered the Superior School of Aeronautic. Coanda gratuated it in the next year as valedictorian and then begins his career, with the famous French engineer Gustave Eiffel, to whom he will tie a close friendship later.
  www.venusconcept.com  
Pentru mai multe detalii, contactați: Carolina Bondarciuc, Ofițer de presă Promo-LEX: GSM 060280980, Tel/Fax (+373 22) 450024, e-mail [email protected]
For further details, please contact:  Carolina Bondarciuc, Press Officer Promo-LEX: GSM 060280980, Tel/Fax (+373 22) 450024, e-mail [email protected]
  2 Treffer www.dolomitipark.it  
Ofiţeri locali în Pian d'Avéna, Candaten, Longarone şi Sospirolo.
Puestos de mando en Pian d'Avéna, Candàten, Longarone, y Sospirolo.
Departamentos Locais em Pian d'Avéna, Candàten, Longarone e Sospirolo.
توجد المكاتب المحلية في Pian d'AvnaPian d'Avéna و Candàten و Longarone و Sospirolo.
Περιφερειακά Γραφεία σε Pian d'Avena, Candaten, Longarone και Sospirolo.
Deze zijn te vinden in Pian d'Avéna, Candàten, Longarone en Sospirolo.
現地のオフィスはPian d'Avena、 Candaten、Longarone、Sospiroloにあります。
Felügyeleti állomások: Pian d'Avéna, Candàten, Longarone és Sospirolo.
Placówki usytuowane są w Pian d'Avéna, Candaten, Longarone i Sospirolo.
Местные управления находятся в Пьян-д'Авена (Pian d'Avena), Кандатене (Candaten), Лонгароне и Соспироло.
Pian d'Avéna, Candàten, Longarone ve Sospirolo'da Yerel Daireler bulunmaktadır.
Vietējās pārstāvniecības: Pian d'Avéna, Candàten, Longarone un Sospirolo.
当地办事处位于 Pian d'Avéna、Candàten、Longarone 和 Sospirolo。
  14 Treffer www.hug-foodservice.ch  
Jonas Schubert lucrează ca ofițer pentru drepturile copilului la TDH din 2010. El conduce campania internațională a organizației privind dreptul copiilor la un mediu sănătos. Dl. Schubert este membru activ al Forumului Menschenrechte, asociația organizațiilor pentru drepturile omului din Germania și purtătorul de cuvânt al grupului de lucru pentru drepturile omului, afaceri și dezvoltare.
Jonas Schubert has been working as a child rights officer with TDH since 2010. He is leading the organisation’s international campaign on children’s right to a healthy environment. Mr. Schubert is an active member of Forum Menschenrechte, the association of human rights organisations in Germany, and spokesperson of its working group on human rights, business and development.
Йонас Шуберт работи като служител по правата на детето с TDH от 2010 г. Той ръководи международната кампания на организацията за правото на децата на здравословна среда. Г-н Шуберт е активен член на Форум Menschenrechte, асоциацията на организациите за защита на правата на човека в Германия и говорител на своята работна група по правата на човека, бизнеса и развитието.
Jonas Schubert a németországi Terre des hommes-nál dolgozik gyermekvédelmi szakértőként 2010 óta. Ő vezeti a szervezet egészséges környezethez való jogról szóló kampányát. Schubert úr aktív tagja az emberi jogi fórumnak és az emberi jogi szervezetek németországi szövetségének, amelyben az egyik munkacsoport szóvivője is.
  2 Treffer www.imo.es  
Etapa de învățare reciprocă a fost o oportunitate pentru planificatorii, ofițerii de mediu și ofițerii tehnici lucrând pentru autorități locale din aceeași țară sau din țări diferite, în compararea unor abordări, strategii și soluții pentru probleme comune cu care se confruntă în activitatea lor de zi cu zi.
The mutual learning stage was an opportunity for planners, environmental and technical officers working for local authorities in the same country or in different countries to compare approaches, strategies and solutions to common problems they face in their daily activities.
In den Workshops haben sowohl die Teilnehmenden als auch die nationalen Programmkoordinatoren die Gelegenheit, die wichtigsten Fragen aus ihren nationalen Trainingstreffen zu diskutieren und eine breitere Sicht auf mögliche Vorgehensweisen und Praxisansätze zu gewinnen.
La fase di mutual learning è l'occasione per confrontarsi con i propri pari su argomenti di comune interesse e condividere approcci, opinioni e soluzioni ai problemi che si incontrano più di frequente nei contesti lavorativi quotidiani.
Съвместните обучителни сесии позволиха на експертите от общините да сравнят своите подходи, познания, стратегии и решения на общи транспортни проблеми, с които те се сблъскват ежедневно.
Vzájemné učení bylo pro úředníky zabývající se problematikou rozvoje a životního prostředá příležitostí pracovat s kolegy nejen ve své, ale i v jiných zemích, dále srovnávat přístupy, strategie a řešení společných problémů, kterým bylo třeba čelit při každodenní činnosti.
A kölcsönös tanulás szakaszában a tervezők, az önkormányzat környezeti és műszaki szakemberei lehetőséget kaptak, hogy ugyanabban az országban, vagy a különböző országokban összehasonlítsák a megközelítéseket, a stratégiákat és a közös problémák megoldását a mindennapi gyakorlat során.
Etap kształcenia wzajemnego stał się okazją dla planistów oraz kadry technicznej, do porównania doświadczeń podejść, a także problemów i ich rozwiązań z kolegami z innych krajów oraz do oceny możliwości ich zastosowania w codziennej praktyce.
Arrow 1 2 3 4