|
Gion est un quartier célèbre pour ses siècles médiévaux et maisons de thé, cours, par la geisha qui errent dans les rues. Malgré pente su, les geishas fascinants ont encore une place dans le Japon moderne.
|
|
Gion is a district famous for its medieval centuries teahouses and, course, by geishas roaming its streets. Despite its decline, the fascinating geishas still room in modern Japan. Briefly, male entertainment professionals are characterized by an exquisite culture, subtle eloquence and refined coquetry, with great skills in traditional Japanese arts. They are hired to attend parties and various events, generally in tea houses or luxury restaurants, and the cost of their time is measured as it takes to burn a stick of incense.
|
|
Gion ist ein Stadtteil berühmt für seine mittelalterlichen Jahrhunderte und Teehäuser, ALLERDINGS, von der Geisha, die die Straßen durchstreifen. Trotz su Steigung, die faszinierenden Geishas haben noch einen Platz im modernen Japan. Kurz, männlich professionelle Entertainer durch eine exquisite Kultur geprägt, subtile und raffinierte Beredsamkeit Koketterie, mit großen Fähigkeiten in der traditionellen japanischen Kunst. Sie sind engagiert, um Parteien und verschiedenen Veranstaltungen zu besuchen, meist in Teehäusern oder Luxusrestaurants, und die Kosten für Ihre Zeit wird durch das, was es braucht, um ein Räucherstäbchen verbrauchen gemessen.
|
|
Gion è un quartiere famoso per i suoi secoli medievali e case da tè, corso, dalla geisha che vagano per le strade. Nonostante la pendenza su, le affascinanti geishe hanno ancora un posto nel Giappone moderno. Infine, animatori professionisti maschili sono caratterizzati da una cultura squisita, sottile e raffinata eloquenza civetteria, con grande abilità nelle arti tradizionali giapponesi. Essi sono assunti per partecipare a feste ed eventi vari, di solito in case da tè o ristoranti di lusso, e il costo del vostro tempo si misura con quello che serve per consumare un bastoncino d'incenso.
|
|
Gion é um bairro famoso por seus séculos medievais e casas de chá, Claro, pela gueixa que percorrem as ruas. A pesar de su declive, as gueixas fascinantes ainda tem um lugar no Japão moderno. Em resumo, animadores profissionais masculinos são caracterizados por uma cultura requintada, sutil e refinado coquetry eloqüência, com grandes habilidades em artes tradicionais japonesas. Eles são contratados para participar de festas e eventos diversos, geralmente em casas de chá e restaurantes de luxo, eo custo de seu tempo é medido pelo que é preciso consumir uma vara de incenso.
|
|
Gion is een wijk bekend om zijn middeleeuwse eeuwen en theehuizen, Natuurlijk, door de geisha die door de straten zwerven. Ondanks de daling, de fascinerende geisha's hebben nog steeds een plaats in het moderne Japan. In het kort, mannelijke professionele entertainers worden gekenmerkt door een prachtige cultuur, subtiele en verfijnde welsprekendheid koketterie, met grote vaardigheden in traditionele Japanse kunsten. Ze worden ingehuurd om te feesten en diverse evenementen, meestal in theehuizen of luxe restaurants, en de kosten van uw tijd wordt gemeten door wat er nodig is om een wierookstokje verbruiken.
|