bussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'889 Résultats   969 Domaines   Page 8
  2 Hits hearhear.org  
Piston stellt Gasfedern für Kofferraumdeckel, Fahrgastsitze und Motorhauben sämtlicher Arten von Pkw, Bussen, Minibussen, Lkw und Schwerlastern her. Außerdem fertigt der Hersteller Gasfedern für Kabinen und Klappen an Arbeitsmaschinen, Möbeln und für verschiedene industrielle Anwendungen.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston fabrique des vérins à gaz utilisés pour les hayons, les sièges passagers et les capots de toutes sortes de voitures, bus, minibus ou camions. L'entreprise fabrique également des vérins à gaz utilisés dans les cabines et coffres de machines de travail, dans du mobilier et dans certains secteurs industriels.
Piston fabrica resortes de gas que se utilizan en tapas de maleteros, asientos de pasajeros y capós de motores para todo tipo de coches, autobuses, minibuses, camiones y remolques. También fabrica resortes de gas que se utilizan en las cabinas y tapas de máquinas de trabajo, muebles y en algunos sectores industriales.
Piston produce molle a gas utilizzate in portelloni, sedili passeggeri e cofani motore di qualsiasi tipo di auto, autobus, minibus, autocarri e camion. L'azienda produce inoltre molle a gas utilizzate in cabine e coperchi di macchinari in funzione, arredamento e alcuni settori industriali.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston produceert gasveren die worden gebruikt in kofferdeksels, passagiersstoelen en motorkappen van verschillende soorten auto's, bussen, minibussen, bestelwagens en vrachtwagens. Daarnaast produceert Piston gasveren die worden gebruikt in de cabines en de deksels van machines, in meubels en voor bepaalde industriële toepassingen.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston, her türlü araba, otobüs, minibüs, kamyon ve tırların bagaj ve kasa kapaklarında, yolcu koltuklarında ve motor kaputlarında kullanılan gazlı yayları üretmektedir. Ayrıca iş makinelerinin kabin ve kapaklarında, mobilyalarda ve bazı endüstriyel alanlarda kullanılan gazlı yayları üretmektedir.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Er hatte gesehen, Bilder des Gletschers Sicht überfüllt, die Reihen von Bussen auf der Esplanade, Schlangen von Touristen warten auf das Boot durch den Kanal von dem Eis zu segeln ... UND, Wahrheit, Ich wollte eine intime Begegnung
Il avait vu des photos du point de vue Perito Moreno se pressaient, les lignes de bus sur l'esplanade, des files de touristes attendant le bateau pour naviguer sur le canal de icebergs ... Et, la vérité, Je m'imaginais une rencontre plus intime
Había visto en fotos el mirador del Perito Moreno atestado de gente, las hileras de autobuses en la explanada, las colas de turistas esperando el barco para navegar por el canal de los témpanos... Y, la verdad, me apetecía un encuentro más íntimo
Aveva visto le foto del punto di vista ghiacciaio affollato, le file di autobus sulla spianata, code di turisti in attesa per la barca per navigare attraverso il canale del ghiaccio ... E, verità, Volevo un incontro più intimo
Ele tinha visto fotos do ponto de vista geleira cheia, as linhas de ônibus na esplanada, filas de turistas à espera do barco para navegar através do canal do gelo ... Y, verdade, Eu queria um encontro mais íntimo
Hij had foto's gezien van de gletsjer standpunt druk, de rijen bussen op de esplanade, rijen toeristen te wachten op de boot te varen via het kanaal van het ijs ... En, waarheid, Ik wilde een meer intieme ontmoeting
Havia vist en fotos al mirador del Perito Moreno atestat de gent, les fileres d'autobusos a l'esplanada, les cues de turistes esperant el vaixell per a navegar pel canal dels icebergs ... I, la veritat, em venia de gust una trobada més íntim
On je vidio slike na ledenjak stajališta gužve, su redovi autobusa na šetališta, redovi turista čeka brodom ploviti kroz kanal na ledu ... I, istina, Ja sam htjela više intimni susret
Он видел фотографии точки зрения Перито Морено переполнены, ряды автобусов на эспланаде, Очереди туристов ждет лодка для навигации айсбергами канал ... И, правда, Мне показалось, более интимной встречи
Ikusi zuela da Perito Moreno ikuspegitik argazkiak jendez gainezka, du autobusak ilara zelaigunean an, turista ilarak itsasontzia icebergs kanal nabigatzeko zain ... Eta, egia, Intimo topaketa bat fancied dut
Tiña visto fotos do Perito Moreno punto de vista lotado, as liñas de autobús na terraza, filas de turistas esperando o barco para navegar pola canle icebergs ... Y, verdade, Imaxinei un encontro máis íntimo
  www.miniurudvarhaz.hu  
Das B & B Santo Spirito befindet sich etwa zehn Minuten zu Fuß von der Altstadt und dem Bahnhof von Arezzo, und ist durchaus von Bussen.
The B & B Santo Spirito is located about ten minutes walk from the old town and the station of Arezzo, and is perfectly served by buses.
Le B & B de Santo Spirito est situé à environ dix minutes à pied de la vieille ville et de la gare d'Arezzo, et est parfaitement desservie par les bus.
El B & B Santo Spirito está situado a unos diez minutos a pie del casco antiguo de la ciudad y la estación de Arezzo, y está perfectamente atendido por autobuses.
  34 Hits pibay.org  
Der zentrale Busbahnhof in Dubrovnik (Kroatien): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Abfahrt und Ankunft von Bussen u.a. nach Split, Zagreb, Rijeka und ins angrenzende Montenegro.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
The central bus station of Dubrovnik (Croatia): Autobusni Kolodvor Dubrovnik. Departure and arrival of buses to Split, Zagreb, Rijeka, the bordering Montenegro and more.
  www.hotel-interski.com  
Wichtig ist, dass Sie das entsprechende Ticket, welches Sie bei Ihrer Anreise im Hotel Interski erhalten, bei der ersten Fahrt entwerten (es gibt entsprechende Geräte in den Bussen). Es werden Kontrollen der Fahrkarten durchgeführt, wozu Sie dann einfach das Ticket vorzeigen müssen.
It’s important that you validate the ticket you receive when you arrive at the Interski Hotel on your first journey (there are ticket validation machines on all buses). Bus conductors will get on and perform random ticket checks – all you need to do is show them your validated ticket.
È importante che il relativo biglietto, ricevuto al momento dell'arrivo all'Hotel Interski, sia obliterato durante la prima corsa (negli autobus si trovano i relativi apparecchi). Vengono eseguiti controlli dei biglietti, nel corso dei quali è sufficiente mostrare il proprio biglietto.
  5 Hits labusers.net  
Über die Fahrpläne der Nachtlinien, die in mehreren Regionen nach Betriebsschluss der öffentlichen Verkehrsmittel mit Bussen Junge und Junggeblieben aus dem Ausgang sicher nach Hause bringen, geben lokale und regionale Verkehrsunternehmen Auskunft.
En ce qui concerne les offres de nuit, les transports publics, les collectivités locales et régionales vous donneront toutes les informations nécessaires afin que les noctambules soient reconduits chez eux en toute sécurité.
Informazioni sugli orari delle linee autobus notturne che in varie regioni assicurano il ritorno a casa di giovani e rimasti tali dalla libera uscita dopo la chiusura del traffico pubblico regolare le danno le aziende del trasporto regionali e urbane.
  6 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Die Feier fand an der Primarschule Kalsnava statt, und die Kinder benutzen den Bus bereits. 27 Gemeinden werden mit 37 Bussen mit je 19 Passagiersitzen ausgerüstet, 35 Gemeinden mit 42 Bussen mit jeweils 40 Passagiersitzen und 22 Gemeinden mit 31 Bussen zu je 27 Sitzplätze.
On Thursday, 30 September a bus has been handed over to Madona amalgamated region. The ceremony took take place at the primary school of Kalsnava and already now the school children of this school are using the bus. 27 municipalities will be supplied with 37 buses with 19 passenger seats each, 35 municipalities with 42 buses with 40 passenger seats each and 22 municipalities with 31 buses, with each bus to seat 27 passengers. The supply of buses to the municipalities is planned still by the end of this year.
Le 30 septembre, un bus a été remis à la région de Madona. La cérémonie a eu lieu à l’école primaire de Kalsnava, dont les enfants utilisent déjà le véhicule. 27 municipalités seront équipées de 37 bus comportant 19 sièges passager chacun, 35 municipalités, de 42 bus comportant 40 sièges passager chacun et 22 municipalités, de 31 bus à 27 places. La remise des bus aux municipalités est prévue pour la fin de l’année.
Il 30 settembre uno scuolabus è stato invece consegnato alla regione di Madona. La cerimonia si è tenuta presso la scuola elementare di Kalsnava i cui bambini usufruiscono già del mezzo. Entro la fine di quest’anno è prevista la fornitura di 37 scuolabus con 19 posti ciascuno a 27 municipalità e di 42 scuolabus con 40 posti a 35 municipalità, mentre 22 municipalità riceveranno 31 scuolabus con 27 posti.
  7 Hits www.mecaplast.es  
Die Sicherheitsorgane verfügen nur in den Verkehrsmitteln (Zügen, Trams, Bussen etc.), in den Bahnhöfen und auf den Zustiegstellen über hoheitliche Befugnisse. Bis heute hat einzig die SBB eine eigene Transportpolizei geschaffen.
Les organes de sécurité n'ont de compétences officielles que dans les moyens de transport (trains, trams, bus etc.), dans les gares et aux arrêts. Jusqu'ici, seuls les CFF ont constitué leur propre police des transports.
Gli organi di sicurezza hanno poteri ufficiali solo sui mezzi di trasporto (treni, tram, bus ecc.), nelle stazioni e alle fermate. Fino ad oggi, solo le FFS hanno istituito una propria polizia dei trasporti.
  18 Résultats www.ofcom.ch  
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164 Bussen und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
  13 Résultats www.altair4.com  
Bussen
Buses
Bus
  2 Résultats www.domainedespetitschampslins.com  
Entschuldigungen und Bussen
Perstgisas e castitgs
  7 Résultats www.estv.admin.ch  
Annäherungsweise Ermittlung bei grenzüberschreitenden Beförderungen von Personen mit Bussen (PDF)
Calcul de l'impôt par approximation en cas de transport transfrontalier de personnes par bus (PDF)
Valutazione approssimativa nei trasporti transfrontalieri di persone in torpedoni (PDF)
  6 Résultats www.tpf.ch  
Totale Freiheit, das Generalabonnement der schweizerischen Transportunternehmen bietet Zugang zu nahezu allen Zügen, Bussen, Strassenbahnen und Schiffen. Die breite Preispalette erlaubt es, für praktisch jede Situation eine vorteilhafte Lösung zu finden.
La liberté intégrale, l’abonnement général des entreprises de transport suisses offre l’accès à pratiquement tous les trains, bus, trams et bateaux. La large gamme de prix disponible permet de proposer une solution avantageuse à pratiquement toutes les situations.
  3 Résultats www.bratschi-law.ch  
Treffpunkt Informatik & Recht (23. Juni 2016) Mit der neuen Europäischen Datenschutzverordnung kommen neue Regulierungen auf die Unternehmen zu, womit neu auch Sanktionen mit hohen Bussen für Unternehmen bei der Verletzung der ...
Treffpunkt Informatik & Recht (23. juin 2016) Mit der neuen Europäischen Datenschutzverordnung kommen neue Regulierungen auf die Unternehmen zu, womit neu auch Sanktionen mit hohen Bussen für Unternehmen bei der Verletzung der ...
  2 Résultats imexhs.spira.co  
Der Bahnhof der Stadtbahn am DB-Hauptbahnhof hat wegen der guten Umsteigebeziehung zu den Bussen und Bahnen der DB eine herausragende Bedeutung. Mit dem Rohbau wurde 1975 begonnen. Dies war gleichzeitig der erste Spatenstich für die innerstädtische Duisburger Stadtbahn.
The urban railway station at Duisburg main station is of paramount importance on account of the good connections for changing to buses and the trains of the German Railways (DB). Initial work started in 1975. This also marked the turning of the first clod for the urban railway in downtown Duisburg. Private motorists were excluded from the Mülheimer Straße in the vicinity of the German Railways' underpass so that the site could be opened up.
  www.zelkot.pl  
Zudem ein Mietauto ab Flughafen Umea zu chartern und damit ist man unabhängig. Man kann diese tolle Gegend um Umea erkunden und Strecken sehr gut besichtigen. Am Renntag fährt man mit dem Auto zum Ziel nach Robertsfors und mit den Bussen zu seinem Startort.
Euroloppet recommends booking a hotel in Umea, which is easily possible. In addition, you can hire a rental car from Umea Airport, so you are flexible. You can explore this great area around Umea and visit the routes. On race day you can drive to Robertsfors and then take the buses to your starting point.
  www.udena.es  
Problemloseres Schalten im Niedrigtemperaturbereich und überlegener Schutz gegen Verschleiß und Korrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO erfüllt die Anforderungen für moderne und konventionelle Getriebe von Lkw, Bussen und anderen Heavy-Duty -Anwendungen.
Easier shifting at low-temperatures and superior protection against wear and corrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO meets the needs of modern, as well as conventional gearboxes and transmissions of trucks, buses and other heavy duty applications. Fully OEM approved and specially formulated with the most advanced additive technology. Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO driveline lubricants provide outstanding thermal stability over a wide temperature range.
  galeriedonatz.de  
Bussen, Strafverfahren
Fines, criminal proceedings
  techtransfer.no  
Für Miet-Kleinbusse in Rumänien, bietet Ihnen EuroCars den Service für die Anmietung von Bussen mit Fahrer an. Der Fahrer kennt die Region und der Standort an denen Sie ankommen müssen. ...
Vous estil difficile de trouver quelque chose de covenable pour votre groupe parmi les compagnies de location de voitures en Roumanie? Avec le service de location minibus/bus d’EuroCars, vous aurez l’occasion de courir la Roumanie en toute sécurité et dans une atmosphère de détente. Explorant la Roumanie ...
Con Eurocars puoi noleggiare Mini-bus e Bus GranTurismo con autisti locali che conoscono i siti di maggior interesse turistico. Rivolgeti al servizio di noleggi minibus a Bucarest da EuroCars – ideale per gruppi ...
  2 Résultats photo-art-hofmann.fotograf.de  
Erforschung der Herstellung und Charakterisierung neuartiger photonischer Bauelemente, wie modengekoppelter Laser, Halbleiterverstärker, vertikal emittierender Laser, Emitter einzelner und verschränkter Photonen auf Quantenpunktbasis für Datenkommunikation und -kryptographie. Entwicklung spezieller synchronisierbarer Femtosekunden-Lasersysteme für Komponenten in zukünftigen THz Datennetzen und -bussen.
In this field we investigate the use of semiconductor nanostructures in novel photonic devices. These novel devices are mode coupled lasers, semiconductor amplifiers, vertical emitting lasers, emitter of single and crossed photons on the basis of quantum dots for data communications and encryption. The development of special synchronizable femto-seconds laser systems for components of future THz-data networks and busses is another focus of our research. more to: Nano photonics
  17 Résultats www.blw.admin.ch  
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE Bussen bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
des installations à courant fort. Selon la loi sur l’énergie, l’OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull’energia, l’UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
  3 Résultats www.emo-berlin.de  
Entwicklung und Aufbau einer Kleinserienproduktion von elektrischen Bussen (Phase 2)
Development and rollout of small series production for electric buses (phase 2)
  2 Résultats www.fulda.com  
Falträder sind an Bord von METTIS und in allen Bussen des LE MET’ Liniennetzes zugelassen.
Folding bicycles are allowed on board METTIS and all the buses on the LE MET’ network.
  2 Résultats cish-byblos.org  
Der Verkehrsverbund Luzern betreibt auf der Linie Luzern–Kriens Doppelgelenktrolleybusse – sogenannte RBusse. Die Fahrgastkapazität kann dank diesen 24.7 Meter langen Bussen markant erhöht werden. Ein Ausbau des RBus-Netzes in die übrigen Agglomerationen ist deshalb in Vorbereitung.
Sur la ligne Lucerne-Kriens, les transports publics de l’agglomération lucernoise font circuler des trolleybus articulés appelés Rbus. Grâce à leur longueur de 24.7 m, ces véhicules peuvent transporter nettement plus de passagers. C’est pourquoi on prévoit d’étendre le réseau des Rbus au reste de l’agglomération.
  6 Résultats www.contec.pl  
In einer ruhigen Gegend, ca. 20 Gehminuten vom Zentrum von Verona. Das Bett und Frühstück ist sehr gepflegt. Einfaches Parken und gut mit Bussen bedient. Saubere Zimmer (bequemes Bett). Sehr gutes Frühstück, mit handgemachten Kuchen.
Dans un quartier calme, à environ 20 minutes à pied du centre de Vérone. Le lit et le petit déjeuner sont bien entretenus. Stationnement facile et bien desservi par les bus. Chambres propres (lit confortable). Très bon petit déjeuner, avec des tartes faites à la main. Hôtes accueillants et amicaux (propriétaire Alessandra).
  12 Résultats www.mercedes-benz.lu  
Daran haben die Innovationen von Mercedes-Benz entscheidenden Anteil. Wie kaum ein anderer Hersteller hat Mercedes-Benz Verantwortung für die Sicherheit von Bussen übernommen. Viele der Neuerungen, die heute Standard sind, feierten in einem Fahrzeug mit Stern ihre Premiere.
Les autocars comptent parmi les moyens de transport les plus sûrs au monde. Les innovations Mercedes-Benz y contribuent pour une part décisive. Plus que tout autre constructeur, Mercedes-Benz est conscient de la responsabilité qui lui incombe en matière de sécurité. Bien des nouveautés, qui sont depuis devenues la norme, ont vu le jour à bord d'un modèle de la marque à l’étoile - c’est notamment le cas du système antiblocage de roues (ABS).
  6 Résultats www.zf.com  
Die Stabilisatorstrebe übernimmt eine wichtige Funktion innerhalb der Fahrzeugaufhängung: Sie sorgt für die sichere Straßenlage in Kurven. Gerade bei schwer beladenen Lastkraftwagen oder voll besetzten Bussen werden dadurch die Wankneigung des Fahrzeugaufbaus verringert und so die Fahrzeugstabilität und der Fahrkomfort verbessert.
The stabilizer rod assumes an important role within the vehicle suspension: It ensures safe roadholding in corners. As a result, the roll angle of the vehicle body is reduced and leads to an improvement in the vehicle stability and ride comfort, especially when it comes to heavily laden trucks or fully-occupied buses.
  www.uvi.net  
Die dramatische Leistungsfähigkeit gibt Ihnen einen beispiellosen Zugriff auf den High-Fidelity-Sound von Sparkverb während Ihrer kompletten Session. Verwenden Sie diesen auf so vielen Spuren und Bussen, wie Sie ihn benötigen, ohne sich Gedanken über eine CPU-Überlastung machen zu müssen.
Under Sparkverb’s elegant exterior lays a powerful and extensively optimized DSP engine. Built on UVI’s Parametric FDN engine, Sparkverb can be instanced near-limitlessly. The dramatic performance gives you unprecedented access to Sparkverb’s high- fidelity sound throughout your sessions. Use it on as many tracks and busses as you need without worrying about CPU overload.
Derrière l’interface claire et distinguée de Sparkverb se cache un moteur DSP optimisé et ultra puissant. Basé sur le moteur FDN paramétrique d’UVI, Sparkverb peut être instancié presque sans limite. Ses performances remarquables vous permettent de bénéficier de ses possibilités sonores sur toutes vos sessions. Vous pouvez l’utiliser sur autant de pistes et de bus que nécessaire sans vous soucier de la charge CPU.
  www.rhodesbay.com  
In direkter Umgebung der Valenciaflats Torres de Serranos liegen die Sehenswürdigkeiten der Altstadt sowie zahlreiche Restaurants, Bars und Nachtlokale. Nur wenige Schritte entfernt ist eine Haltestelle mit Bussen zum Strand und zur Stadt der Künste und der Wissenschaften.
Valenciaflats Torres de Serranos is surrounded by the monuments of the old town as well as restaurants, bars and nightlife spots. Next to the apartments is a bus stop from where you can go to the beach and to the City of Arts and Sciences.
Valenciaflats Torres de Serranos est entouré par les monuments du vieux centre historique, ainsi que par de nombreux restaurants, bars et établissements de loisirs nocturnes. Un arrêt de bus qui conduit à la plage et à la Cité des Arts et des Sciences se trouve à quelques pas.
Valenciaflats Torres de Serranos è circondato dai monumenti del centro storico, così come da numerosi ristoranti, bar e locali della movida notturna. A pochi passi c’è una fermata dell’autobus che collega con la spiaggia e la Città delle Arti e delle Scienze.
  17 Résultats www.ofcom.admin.ch  
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164 Bussen und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
  4 Résultats www.postauto.ch  
Zudem wurden rund 300 Fahrzeuge nachträglich umgerüstet. Die Verbrauchsmessgeräte kommen in Bussen ab 10 Tonnen Gesamtgewicht zum Einsatz. Mit wenigen Ausnahmen sind das die Fahrzeuge der Kategorie MIDI und grösser.
Depuis 2008 déjà, tous les nouveaux cars postaux sont équipés d’un appareil de mesure de la consommation. Et quelque 300 véhicules supplémentaires en ont été équipés. Ces appareils sont mis en œuvre dans les cars de plus de 10 tonnes de PTAC. A quelques exceptions près, il s’agit des véhicules de la catégorie MIDI et plus. Aujourd’hui, en Suisse environ 600 cars postaux sont équipés de cet appareil.
Già dal 2008, tutti i nuovi autopostali vengono equipaggiati con misuratori dei consumi e circa 300 veicoli ne sono stati dotati come apparecchiatura aggiuntiva. Tali misuratori vengono impiegati su autobus con peso totale a partire da 10 tonnellate; salvo poche eccezioni, si tratta di autoveicoli della categoria MIDI e superiore. In Svizzera, gli autopostali che attualmente montano questo apparecchio sono in totale circa 600.
  4 Résultats www.swg.de  
Unsere 50 Mitarbeiter befördern mit 25 Bussen jährlich über 1,5 Mio. Fahrgäste. Gäste von Nah und Fern bereichern unsere Region während der Sommer- und Wintersaison, während die Pendler für regelmässige Frequenzen sorgen.
Every year, our 50 members of staff transport 1.5 million passengers on 25 buses. Visitors from near and far enhance our region during the summer and winter seasons, whereas commuters provide us with regular business. We continue to expand and improve our range of services in close cooperation with local authorities and tourism partners, in order to satisfy the requirements of our visitors as well as possible. Each and every day, our staff endeavours to provide the best possible service and to transport passengers safely and comfortably from A to B.
  www.media1.ee  
Die Anmeldung eines Busses im Gelegenheitsverkehr, der eines unserer Busterminals nutzen möchte, ist nicht erforderlich, bietet allerdings handfeste Pluspunkte für den Busunternehmer. Dadurch können wir Ihnen vorab eine Haltestelle zuweisen, was insbesondere bei hohem Busaufkommen logistisch höchst vorteilhaft ist - zum Beispiel wenn eine Reise mit mehreren Bussen bedient wird.
It is not necessary to apply a bus in occasional service that wishes to use one of our bus terminals; however, it offers clear advantages for the bus provider. Thereby, we are able to assign a station to you beforehand, which is highly advantageous in particular with large numbers of busses – e.g. if a tour is operated by several buses. Moreover, we will register the departure time and the destination in the departure monitor at bus terminal Fröttmaning.
  werkbund.ch  
Aufgrund seiner strategischen Lage ist das Albergo Reggio ein besonders beliebtes 3-Sterne-Hotel in der Altstadt von Reggio Emilia. Von hier aus kann man sich leicht zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit Bussen, die nur 50 Meter vom Hotel entfernt halten, fortbewegen.
Albergo Reggio is the annexe of the Hotel Posta, a prestigious hotel in the historic center of Reggio Emilia , which is only 100 meters away from it. The Albergo Reggio’s unique central location, compared to all other 3-star hotels in Reggio Emilia in the historic center, allows  you to walk or cycle conveniently around the town centre: also, all the main bus lines have a stop within 50 meter from it.
  3 Résultats www.lido-tours.com  
Unseren Bussen sind mit komfortablen sitzen ausgestattet und bieten mehr Beinfreiheit als andere Unternehmen in Portugal. Alle Sitze in unseren Bussen haben Sitzgurte und eine individuell einstellbare Klimaanlage.
Our minibuses are fitted with comfortable seats that offer more legroom that any other company in Portugal! All of the seats on our minibuses have seat belts and individual air conditioning. For your comfort and hygiene, our coaches have an air exchange system that provides constant fresh air throughout the journey.
Nuestros minibuses están equipados con cómodos asientos que cuentan con más espacio para las piernas que los de cualquier otra empresa de Portugal. Todos los asientos de nuestros autobuses tienen cinturones de seguridad y aire acondicionado individual. Para su comodidad e higiene, nuestros autobuses cuentan con un sistema de intercambio de aire que hace que no falte el aire fresco durante todo el viaje.
Os nossos mini-autocarros estão equipados com assentos confortáveis e ajustáveis e oferecem mais espaço para as pernas que qualquer outra empresa em Portugal! Todos os assentos nos nossos mini-autocarros possuem cinto de segurança e ar condicionado individual. Para seu conforto e higiene, os nossos autocarros possuem um sistema de circulação de ar, que fornece ar fresco constante durante a viagem.
  igd.unil.ch  
Wohin·Du·Willst macht Mobilität in ländlichen Regionen zugänglicher und planbarer als je zuvor. Die App führt alle Mobilitätsformen des öffentlichen Lebens zusammen – von Bussen über Bedarfsverkehr bis hin zu Mitfahrgelegenheiten.
Wohin·Du·Willst makes mobility in rural areas more plannable und accessible than ever. All kinds of mobility services are merged in the app – from busses to on-demand transportation to rideshares. Rides cannot only be found, booked and demanded, they can also be integrated into the personal calendar. That way the user has an individual schedule for the coming days always at hand and even gets reminded to leave for the station in time. Wohin·Du·Willst is usable all across Germany, while the app’s look dynamically adapts to the users’ district.
  14 Résultats www.interpon.com  
Die Behandlungen mit dem Wynn’s Aircomatic®III können in verschiedenen Fahrzeugen durchgeführt werden wie Pkw, Lkw, Bussen, Mobilheimen und Booten.
The treatments with the Wynn’s Aircomatic®III can be carried out in several vehicles such as cars, trucks, busses, caravans/mobile homes and boats.
  2 Résultats philippelamarche.ca  
Rechtlich verbindliche Auskunft kann das Migrationsamt des Wohnkantons erteilen. Die ServiceHunter AG lehnt alle Haftung im Zusammenhang mit Bussen oder Geldstrafen wegen Widerhandlungen gegen das Ausländer- oder Asylgesetz ab.
De plus, ServiceHunter SA rend le cocontractant attentif au fait qu’il doit, en tant qu’employeur, s’assurer que son employé dispose de l’autorisation de travail nécessaire. L’office des migrations du canton de domicile est en mesure de fournir à ce sujet des indications juridiquement contraignantes. ServiceHunter SA décline toute responsabilité en relation avec des amendes ou peines pécuniaires pour infractions à la loi sur les étrangers ou sur l’asile.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow