baud – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'422 Ergebnisse   251 Domänen   Seite 6
  www.geomag.nrcan.gc.ca  
The proton magnetometer currently in use in the CANMOS is an Overhauser magnetometer Model 9BB, produced by GEM Systems. The CANMOS can be accessed via telephone modem at speeds up to 14400 baud. CANMOS relays the data in near real-time (data bursts every 12 minutes) to network headquarters via GOES satellite, using a Valcom transmitter and a yagi antenna.
L'unité centrale de traitement est un ordinateur de type 386 additionné de nombreuses cartes supplémentaires, incluant des ports série multi-RS232, une horloge sur bus interne et des chiens de garde. Le noyau du CANMOS est une « horloge sur bus interne », carte spécialement conçue enfichable dans l'ordinateur, munie d'oscillateur à quartz très précis à correction due à la température et réglable à partir d'une source externe. Le fonctionnement du CANMOS est surveillé par deux circuits « chien de garde » qui, en cas de non-réception de signaux spécifiques, contraignent la réinitialisation du système en interrompant le courant de l'ordinateur et des dispositifs externes pour une période déterminée. Le magnétomètre triaxial utilisé actuellement par CANMOS est une sonde magnétométrique à sortie numérique et à noyau toroïdal fabriquée par Narod Geophysics. Pour son utilisation comme variomètre d'observatoire, la microprogrammation du magnétomètre Narod a été modifiée par la CGC afin de permettre un étalonnage rigoureux des corrections individuelles utilisées pour annuler les composantes vectorielles totales. Une caractéristique novatrice de la conception du CANMOS est la suspension corrigeant l'inclinaison des sondes magnétométriques triaxiales, conçue par la CGC. Cette suspension bifilaire double se caractérise par un taux de réduction de l'inclinaison supérieur à 10 000:1 (« Pendulously suspended magnetometer sensors », par D.F. Trigg et D.G. Olson, Reviews of Scientific Instruments, 61 (10), p. 2632-2636, octobre 1990). Le magnétomètre à protons présentement utilisé par CANMOS est un magnétomètre Overhauser modèle 9BB, fabriqué par la société GEM Systems. On peut accéder au système CANMOS par modem téléphonique à des vitesses atteignant 14400 baud. CANMOS relaie les données au siège du réseau en temps quasi réel (rafales de données toutes les 12 minutes) par satellite GOES, au moyen d'un transmetteur Valcom et d'une antenne Yagi. L'ensemble du système est alimenté par une source d'énergie non interruptible (UPS) raccordée au service public local d'électricité. Durant les pannes de courant, l'UPS peut alimenter CANMOS pendant environ 18 heures au moyen de quatre piles UPS de 12 volts à décharge complète. Le contrôle de la température est important. C'est pourquoi dans une installation CANMOS les sondes magnétométriques sont logées dans une enceinte isolée où la température est régulée, à l'aide d'un élément chauffant non inductif et non magnétique. Les compo
  geomag.nrcan.gc.ca  
The proton magnetometer currently in use in the CANMOS is an Overhauser magnetometer Model 9BB, produced by GEM Systems. The CANMOS can be accessed via telephone modem at speeds up to 14400 baud. CANMOS relays the data in near real-time (data bursts every 12 minutes) to network headquarters via GOES satellite, using a Valcom transmitter and a yagi antenna.
L'unité centrale de traitement est un ordinateur de type 386 additionné de nombreuses cartes supplémentaires, incluant des ports série multi-RS232, une horloge sur bus interne et des chiens de garde. Le noyau du CANMOS est une « horloge sur bus interne », carte spécialement conçue enfichable dans l'ordinateur, munie d'oscillateur à quartz très précis à correction due à la température et réglable à partir d'une source externe. Le fonctionnement du CANMOS est surveillé par deux circuits « chien de garde » qui, en cas de non-réception de signaux spécifiques, contraignent la réinitialisation du système en interrompant le courant de l'ordinateur et des dispositifs externes pour une période déterminée. Le magnétomètre triaxial utilisé actuellement par CANMOS est une sonde magnétométrique à sortie numérique et à noyau toroïdal fabriquée par Narod Geophysics. Pour son utilisation comme variomètre d'observatoire, la microprogrammation du magnétomètre Narod a été modifiée par la CGC afin de permettre un étalonnage rigoureux des corrections individuelles utilisées pour annuler les composantes vectorielles totales. Une caractéristique novatrice de la conception du CANMOS est la suspension corrigeant l'inclinaison des sondes magnétométriques triaxiales, conçue par la CGC. Cette suspension bifilaire double se caractérise par un taux de réduction de l'inclinaison supérieur à 10 000:1 (« Pendulously suspended magnetometer sensors », par D.F. Trigg et D.G. Olson, Reviews of Scientific Instruments, 61 (10), p. 2632-2636, octobre 1990). Le magnétomètre à protons présentement utilisé par CANMOS est un magnétomètre Overhauser modèle 9BB, fabriqué par la société GEM Systems. On peut accéder au système CANMOS par modem téléphonique à des vitesses atteignant 14400 baud. CANMOS relaie les données au siège du réseau en temps quasi réel (rafales de données toutes les 12 minutes) par satellite GOES, au moyen d'un transmetteur Valcom et d'une antenne Yagi. L'ensemble du système est alimenté par une source d'énergie non interruptible (UPS) raccordée au service public local d'électricité. Durant les pannes de courant, l'UPS peut alimenter CANMOS pendant environ 18 heures au moyen de quatre piles UPS de 12 volts à décharge complète. Le contrôle de la température est important. C'est pourquoi dans une installation CANMOS les sondes magnétométriques sont logées dans une enceinte isolée où la température est régulée, à l'aide d'un élément chauffant non inductif et non magnétique. Les compo
  www.supremainc.com  
Baud: 106/212/424/848 kbit/s
Frequency 13.56MHz +/- 7KHz
Frequency 13.56MHz +/- 7KHz
Frequency 13.56MHz +/- 7KHz
  postuithessdalen.be  
Musik: Arvild J. Baud
Karten reservieren
  www.floridaproton.org  
BAUD Jacquemine
Резиденция
  4 Treffer promtractor.tplants.com  
19200 baud, RS 232
General details:
  suttacentral.net  
About the middle watch of the night, having collected a baud of serving-men and slaves, they looted the whole caravan, carried off every garment the men had got, drove away their oxen, and took the wheels off the carts, leaving the latter but removing the wheels.
Darauf schickte jener Grenzbewohner wieder einmal fünfhundert Wagen nach Savatthi. Die Leute kamen zu dem Großkaufmann mit einem Geschenk. Als aber die Leute im Hause des Anāthapindika sie sahen, sagten sie: „Herr, wir wollen für diese Wohnung, Speise und Lohn besorgen“; und sie ließen sie ihre Wagen außerhalb der Stadt an einem dazu passenden Platze losschirren und sprachen: „Bleibet ihr hier; in unserm Hause werdet ihr Reisschleim und Lohn bekommen.“ Und sie gingen hin, versammelten die Sklaven und Diener und plünderten um die mittlere Nachtwache die fünfhundert Wagen, nahmen auch ihre Untergewänder und Obergewänder weg, ließen die Rinder davonlaufen, entfernten die Räder von den Wagen, stellten diese auf die Erde und gingen mit den Rädern fort. Die Grenzbewohner, die nicht einmal ihre Untergewänder mehr besaßen, liefen voll Furcht rasch davon und eilten nach der Grenze.
  hotel-berlin.su  
L. Abadie, P. Badino, J. -P. Baud, J. Casey, A. Frohner, G. Grosdidier, S. Lemaitre, G. Mccance, R. Mollon, K. Nienartowicz, D. Smith, and P. Tedesco. Grid–Enabled Standards–based Data Management. 24th IEEE Conference on Mass Storage Systems and Technologies, 2007.
T. O’Reilly, D. Edgington, D. Davis, R. Henthorn, M. McCann, T. Meese, W. Radochonski, M. Risi, B. Roman, and R. Schramm. “Smart network” infrastructure for the MBARI ocean observing system. OCEANS, 2001. MTS/IEEE Conference and Exhibition, 2,1276–1282, 2001
  it-ww.bosch-automotive.com  
PassThruIoctl with the IOCTLs GET_CONFIG, SET_CONFIG, READ_VBATT, FIVE_BAUD_INIT, FAST_INIT, CLEAR_TX_BUFFER, CLEAR_RX_BUFFER, CLEAR_PERIODIC_MSGS, CLEAR_MSG_FILTERS, CLEAR_FUNCT_MSG_LOOKUP_TABLE, ADD_TO_FUNCT_MSG_LOOKUP_TABLE and DELETE_FROM_FUNCT_MSG_LOOKUP_TABLE
PassThruOpen, PassThruClose, PassThruConnect, PassThruDisconnect, PassThruReadMsgs, PassThruWriteMsgs, PassThruStartPeriodicMsg, PassThruStopPeriodicMsg, PassThruStartMsgFilter, PassThruStopMsgFilter, PassThruSetProgrammingVoltage, PassThruReadVersion, PassThruGetLastError
  3 Treffer vientiane.thaiembassy.org  
The data link and the stipulated baud rate (4800, 9600, 19200, 38400) are adjusted via the radio system by means of the programming software COM1020. The terminal equipment is connected to the COM102 via the RS232 interface (RS485 on request).
Die Kopplung beider Geräte und die vereinbarte Baudrate (4800,9600,19200,38400) werden mit der Programmiersoftware COM1020 über das Funksystem eingestellt. Die Datenendgeräte werden mit dem COM102 über die RS232 Schnittstelle verbunden (RS485 auf Anfrage). Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, können die Daten ausgetasucht werden. Das TETRA System eignet sich für Datenvolumen von bis zu 2kByte pro Minute.
  2 Treffer bakarameistarinn.is  
Up to 115,200 baud
Serial Port
  mediolanumforum.it  
Transmission rate: 1200 to 115200 asynchronous baud.
Conector: USB Tipo B en el panel frontal y panel trasero
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow