abo – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 72 Ergebnisse  www.2wayradio.eu
  Getowie Military - Tota...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
The weakness of lesser men should always be exploited.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Antowie Military - Tota...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
La faiblesse des plus lâches devrait toujours être exploitée.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Wizygoci Military - Tot...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Seeking help is not always a sign of weakness.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Antowie Military - Tota...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Demander de l'aide n'est pas toujours un signe de faiblesse.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Getowie Military - Tota...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Seeking help is not always a sign of weakness.
Chiedere aiuto non è sempre un segno di debolezza.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Wizygoci Military - Tot...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
The weakness of lesser men should always be exploited.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Rzym Frakcja - Radious ...  
Słabość polityczna: Umiarkowana kara do stosunków dyplomatycznych ze wszystkimi frakcjami (niechęć kulturowa)
Political Underdogs: Moderate diplomatic penalty with all factions (cultural aversion)
Outsiders politiques : Pénalité diplomatique modérée avec toutes les factions (aversion culturelle)
Politische Außenseiter: Moderate Diplomatiestrafe mit allen Fraktionen (kulturelle Abneigung)
Políticos inesperados: penalización diplomática moderada con todas las facciones (rechazo cultural)
Politicky slabí: Menší diplomatický postih při jednání se všemi frakcemi (kulturní averze)
Полит. неудачники. Ср. штраф к дип. отношениям с греками (неприятие культуры)
Siyasi Mazlumlar: Bütün uluslarla olan diplomasiler için cezaları yatıştır (kültürel hoşnutsuzluk)
  Hunowie Military - Tota...  
Należy zawsze wykorzystywać cudze słabości.
The weakness of lesser men should always be exploited.
Die Schwäche geringerer Männer sollte man immer ausnutzen.
Bisogna sempre avvantaggiarsi della debolezza degli uomini inferiori.
Slabost podřadných lidí je třeba využívat.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Alçak insanların zayıflıklarından her zaman faydalanılmalıdır.
  Antowie Civil - Total W...  
Złoto: najczystsza forma bogactwa. Źródło największej potęgi, jak i największej słabości.
L'or : la forme de richesse la plus pure. La plus grande force d'un homme mais aussi sa plus grande faiblesse.
Gold, die reinste Form des Reichtums. Zugleich die größte Stärke und Schwäche des Menschen.
Oro, la più pura forma di ricchezza. La più grande forza di un uomo, e la sua più basilare debolezza.
Zlato; nejryzejší forma bohatství. Největší síla a nejobyčejnější slabost člověka.
Золото - богатство в чистом виде. Оно воплощает в себе величайшую силу и главную слабость человека.
Altın, zenginliğin en saf halidir. İnsanlığın en büyük kuvveti ve en basit zayıflığı.
  Frankowie Military - To...  
Szukanie pomocy nie zawsze jest oznaką słabości.
Demander de l'aide n'est pas toujours un signe de faiblesse.
Hilfe zu suchen ist nicht immer ein Zeichen von Schwäche.
Chiedere aiuto non è sempre un segno di debolezza.
Požádat o pomoc není vždy důkazem slabosti.
Просьба о помощи - не всегда признак слабости.
Yardım aramak her zaman bir zayıflık değildir.
  Olbrzym - Krwawe Rence ...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
  Frankowie Military - To...  
Słabość innych należy wykorzystywać.
La faiblesse des plus lâches devrait toujours être exploitée.
Die Schwäche geringerer Männer sollte man immer ausnutzen.
Slabosti níže postavených je třeba vždy využít.
Слабость простолюдинов можно и нужно использовать.
Her zaman küçük adamların zayıflıklarından yararlanılmalıdır.
  Błogosławiony Lęk Milit...  
Brak oznak słabości
No Signs of Weakness
Sin signos de debilidad
Žádná známka slabosti
약점 전무
Без признаков слабости
Zayıflık Belirtisi Yok
1 2 3 Arrow